Herunterladen Diese Seite drucken
ANLEITUNG / MANUAL
Autark 6000
ART.NR. / ITEM NO. 14012
I D: 011125
loading

Inhaltszusammenfassung für Hammer Autark 6000

  • Seite 1 ANLEITUNG / MANUAL Autark 6000 ART.NR. / ITEM NO. 14012 I D: 011125...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Index Seite/Page Safety instructions Sicherheitshinweise General 3 Allgemeines Packaging Verpackung Assembly Montage Checklist Checklist Assembly Steps Assembly Steps Care and Maintenance Pflege und Wartung Training manual Trainingsanleitung Trainings photos Übungsbilder Adjustments Anpassungen und Einstellungen Explosion drawing Explosionszeichnung Parts list Teileliste Warranty (Germany only) Garantie...
  • Seite 3 1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions WICHTIG! IMPORTANT!  Es handelt sich bei diesem Kraftgerät um ein Trainingsgerät  The gym is produced according to DIN EN 957-1/2 class der Klasse H, nach DIN EN 957-1/2.  Max. Belastbarkeit 120 kg. ...
  • Seite 4 2. Allgemeines 2. General Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der This training equipment is for use at home. The equipment complies Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN EN with the requirements of DIN EN 957-1/2 Class H. Damage to health 957-1/2 Klasse H.
  • Seite 5 3. Checklist...
  • Seite 6 M10*163...
  • Seite 9 3.1 Montageschritte / Assembly steps Schritt / Step 1 (38) Tighten the screws only by hand! (121) (134) (117) (117) M10*75 φ10 φ10 Schrauben nur handfest anziehen.
  • Seite 10 Schritt / Step 2 Tighten the screws only by hand! (121) (134) (117) (117) M10*75 φ10 φ10 Schrauben nur handfest anziehen.
  • Seite 11 Schritt / Step 3 Tighten the screws only by hand! (121) (135) (117) (117) M10*70 φ10 φ10 Schrauben nur handfest anziehen...
  • Seite 12 Schritt / Step 4-1 Tighten the screws only by hand! (121) (133) (117) (117) M10*95 φ10 φ10 (121) (135) (117) (117) M10*70 φ10 φ10 Schrauben nur handfest anziehen.
  • Seite 13 Schritt / Step 4-2 φ10 φ10 (15) Tighten the screws only by hand! (121) (134) (117) (117) M10*75 φ10 φ10 Schrauben nur handfest anziehen.
  • Seite 14 Schritt / Step 5 Tighten all screws firmly! (121) (117) (116) (108) φ12 M10*163 φ10 (121) (141) (117) (117) M10*25 φ10 φ10 (121) (135) (117) (117) M10*70 φ10 φ10 (135) (117) (121) φ10 M10*70 Alle Schrauben nur fest anziehen.
  • Seite 15 Schritt / Step 6 Tighten the screws only by hand! (121) (135) (117) (117) M10*70 φ10 φ10 Schrauben nur handfest anziehen.
  • Seite 16 Schritt / Step 7 Tighten all screws firmly! (74) (145) (72) M8*20 Alle Schrauben nun fest anziehen.
  • Seite 17 Schritt / Step 8 (89) Achtung: Beim Gewichteauswahlstab zeigt die ovale Lochseite nach vorne! Attention: The oval hole side at the weight selection rod shows forward!
  • Seite 18 Schritt / Step 9 (76) Tighten all screws firmly! (73) (75) (122) (148) (118) (118) (76) M8*55 φ8 φ8 Alle Schrauben fest anziehen.
  • Seite 19 Schritt / Step 10 Pay attention to the direction of the bumps Achten Sie auf die Richtung der Gewichtsscheiben...
  • Seite 20 Schritt / Step 10-2 Pay attention to the direction of the bumps Achten Sie auf die Richtung der Gewichtsscheiben...
  • Seite 21 Schritt / Step 11-1 M10*120(157)
  • Seite 22 Schritt / Step 11-2 Tighten clockwise φ8 (156)
  • Seite 23 Schritt / Step 12 (115) (145) M8*20 φ8...
  • Seite 24 Schritt / Step 13 (120) (140) (116) (116) M12*75 φ12 φ12...
  • Seite 25 Schritt / Step 14 (23) (115) (145) M8*20 φ8...
  • Seite 26 Schritt / Step 15 (142) (117) M10*20 φ10...
  • Seite 27 Schritt / Step 16 (154) (137) φ10 M10*25 (129) (120) (116) (116) φ12 φ12 M12*130...
  • Seite 28 Schritt / Step 17 The larger end of the cushion is facing the left (142) (126) (117) (117) M10*20 M10*40 φ10 φ10 Die größere Seite am Ende des Kissens ist nach links The larger end of the cushion is facing the left gerichtet...
  • Seite 29 Schritt / Step 18...
  • Seite 30 Schritt / Step 19 (162) (117) (163) M10*16 φ10...
  • Seite 31 Schritt / Step 20 (121) (142) (117) M10*20 φ10 (142) (114) (32) M10*20 φ10...
  • Seite 32 Schritt / Step 21...
  • Seite 33 Schritt / Step 22-1 (47) 7669...
  • Seite 34 Schritt / Step 22-2 (77) (77) (121) (121) (136) (138) (117) (117) M10*65 M10*50 φ10 φ10 Tools Kit (77) (77) (121) (121) (138) (117) (117) (138) (117) (117) M10*50 φ10 φ10 M10*50 φ10 φ10 Tools Kit Tools Kit (77) (77) (121) (121) (136)
  • Seite 35 Schritt / Step 22-3 (77) (77) (121) (121) (136) (136) M10*65 M10*65 Tools Kit (77) (77) Tools Kit (121) (121) (138) (117) (117) (138) (117) (117) M10*50 M10*50 φ10 φ10 φ10 φ10 Tools Kit (77) (121) (136) M10*65...
  • Seite 36 Schritt / Step 23-1 (48) 6105...
  • Seite 37 Schritt / Step 23-2 (121) (134) (117) (117) M10*75 φ10 φ10 (77) Remove the bolt #134 and then install the wire. (121) (121) (134) (117) (117) (138) (117) (117) M10*75 φ10 φ10 M10*50 φ10 φ10 (77) (77) Tools Kit (121) (121) (138) (117)
  • Seite 38 Schritt / Step 23-3 Tools Kit (77) (77) (121) (121) (138) (117) (117) (138) (117) (117) M10*50 M10*50 φ10 φ10 φ10 φ10 Tools Kit (77) (121) (138) (117) (117) M10*50 φ10 φ10...
  • Seite 39 Schritt / Step 24-1 (49) 1883...
  • Seite 40 Schritt / Step 24-2 (77) Tools Kit (122) (121) (144) (118) (118) (138) (117) (117) M8*30 φ8 φ8 M10*50 φ10 φ10 (77) (77) (121) (121) (138) (117) (117) (138) (117) (117) M10*50 φ10 φ10 M10*50 φ10 φ10 Tools Kit (122) (144) (118) (118)
  • Seite 41 Schritt / Step 25-1...
  • Seite 42 Schritt / Step 25-2...
  • Seite 43 Schritt / Step 25-3 (77) (77) (163) Tools Kit (121) (121) (138) (131) (117) (117) (117) (117) M10*50 M10*110 φ10 φ10 φ10 φ10 Tighten rhe bolts!
  • Seite 44 Schritt / Step 26-1...
  • Seite 45 Schritt / Step 26-2 (77) (77) (121) (121) (138) (117) (117) (138) (117) (117) M10*50 M10*50 φ10 φ10 φ10 φ10 (77) (77) (121) (121) (138) (117) (117) (138) (117) (117) M10*50 φ10 φ10 M10*50 φ10 φ10 (77) (77) (121) (121) (161) (117) (117)
  • Seite 46 Schritt / Step 26-3 Tools Kit (121) (138) (90) (90) (117) (117) ∅ 16*3*10 ∅ 16*3*10 M10*50 φ10 φ10...
  • Seite 47 Schritt / Step 27 (119) Tighten all screws firmly! (16) (56) (124) (87) M8*25 Alle Schrauben fest anziehen.
  • Seite 48 Schritt / Step 28...
  • Seite 49 4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance Wartung Maintenance Grundsätzlich bedarf Gerät keiner Wartung principle, equipment does require   Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den maintenance.  festen Sitz aller Schrauben Verbindungen Regularly inspect all parts of the equipment and the ...
  • Seite 50 5.1 Übungsbilder 5.1 Trainings photos Bizeps: Biceps: Ausgangsposition: Stellen Sie sich auf die Trittplatte. Ihre Arme sind Start position: Stand on the pedal. Arms are nearly complete straight. fast gesteckt. Endposition: Fix the ellbow at side of your body and move the Endposition: Fixieren Sie die Ellenbogen am Körper und führen die forearms up.
  • Seite 51 Trizeps stehend: Triceps, standing version: Ausgangsposition: Stellen Sie sich auf/hinter die Trittplatte. Ihre Start position: Stand on or behind the pedal. Ellbow is fixed at your Arme sind angewinkelt. Der Ellenbogen ist am Körper fixiert. body and the forearms are angled. Endposition: Führen Sie die Unterarme an der Seite ihres Körpers Endposition: Move your forearms downwards.
  • Seite 52 Leg adduction: Bein Adduktion: Start position: Fix the loop on your joint and hold yourself on the Ausgangsposition: Befestigen Sie die schlauf am Sprunggelenk/ cabletower. The leg is slightly straight. wade. Halten Sie sich am Zugturm fest. Das Bein ist fast gestreckt.. Endposition: Führen Sie das Bein nach so wit wie möglich weg vom Endposition: Move your leg to the outside, away from the cable Zugturm..
  • Seite 53 Lat-Ziehen: Lat pull: Ausgangsposition: Ellenbogen sind fast gestreckt. Schultern sind in Start position: Arms are nearly complete straight. Fix your legs with der Horizontalen fixiert. Beine mit dem Rundpolster fixieren. the round cushion. Endposition: Latissimusstange nach unten führen, bis diese fast den Endposition: Pull down the lat bar, until it nearly touch your neck.
  • Seite 54 Bauch: Abdominal: Ausgangsposition: Hände greifen das V-Seil und legen dieses auf die Start position: Hands hold the V-rope, and put it on your neck. Your Schultern. Rücken liegt am Rückenpolster an. back should be resting on the backrest cushion. Endposition: Oberkörper zieht nach vorne unten. Endposition: Upper body is moving downwards Achtung: Füße nicht in das Rundpolster einhängen.
  • Seite 55 Beinbeuger: Leg flexion: Ausgangsposition: Hände greifen an das Sitzpolster und fixieren den Start position: Fix your upper body. The direction of the rotation axis Oberkörper. Die Drehachse (Sechskantschraube) zeigt durch das is going through your knees. Kniegelenk. Endposition: Beine beugen. Endposition: Flex your legs.
  • Seite 56 Bankdrücken: Benchpress: Ausgangsposition: Ellenbogen sind Schulterhöhe Start position: Ellbows should have the same height as the shoulders abgewinkelt. and are angled slightly. Endposition: Arme nach vorne führen. Endposition: Move arms forward. Achtung: Ellenbogen nicht durchstrecken! Attention: Do not straighten your ellbows. Nackendrücken Shoulder press Ausgangsposition: Hände befinden sich in der theoretischen...
  • Seite 57 Rowing Rückenziehen Start position: Sit down, arms are nealy complete straight. Fix your Ausgangsposition: Sitzend, Arme sind fast gestreckt. Schultern knees with the round cushion. können mit nach vorne gebracht werden. Beine mit dem Rundpolster fixieren. Endposition: Pull back your forearms. Endposition: Arme heranziehen.
  • Seite 58 5.2 Anpassungen und Einstellungen 5.2 Adjustments I) Winkelverstellung der Bankdrückeinheit I) Angle adjustment of the bench press unit 1: Entlasten Sie die Drückeinheit vor dem Herausziehen des 1: Release the benchpress unit. T-Griffes ein wenig. Pull out the T-Grip and fix the benchpress unit in the desired Ziehen Sie den T-Griff heraus und führen vorsichtig die position, Upper holes are for back exercise and the lower holes Bankdrückeinheit in die gewünschte Position.
  • Seite 59 b) Ziehen Sie den T-Griff (2) heraus und stellen die Rückenlehne b) Pull the T-grip (2) out and fix the backrest cushion vertical by senkrecht. Lassen Sie den T-Griff (2) los. Dieser muss hörbar realising it. einrasten. Bankdrücken: Benchpress: Siehe Übung Beinstrecker. Check Leg extension.
  • Seite 60 IV) Einstellen der Sitzhöhe IV) Height adjustment of the seat cushion a) Drehen Sie den T-Griff (1) nach links bis er ich herausziehen a) Untwist the T-Grip (1) and pull it out. Please adj. the height of the lässt. Er ist mit einem Federmechanismus ausgestattet. seat cushion according to: Stellen Sie die Sitzhöhe folgendermaßen ein: Beincurler: Die Richtung der Sechskantschraube des Beincurlers...
  • Seite 61 VI) Einstellen der Höhenverstellung IV) Height adjustment of the latbar Beincurlerumstellung: Leg extension and flexion adjustment: Beinstreckerfunktion: Leg extension: Ziehen Sie den Pin heraus und hühren das Beinmodul nach unten. Pull out the pin and move the leg curler to your desired Je weiter Sie es nach unten führen, desto größer wird die muskuläre position.
  • Seite 62 6. Explosionszeichnung 1 Explosiondrawing 1...
  • Seite 63 Explosionszeichnung 2 Explosiondrawing 2...
  • Seite 64 Explosionszeichnung 3 Explosiondrawing 3...
  • Seite 65 Explosionszeichnung 4 Explosiondrawing 4...
  • Seite 66 7. Teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity 14012 -1 Hauptrahmen Main frame Unteres Rahmenteil, hinten Rear bottom pipe weldment Rahmen, hinten vertikal Rear bend pipe assembly Verstärkungsplatte, hinten Reinforcement plate Rahmenteil, vorne Front inclined main frame Rahmenteil, oben Top beam welding components Drückeinheit Press Arm...
  • Seite 67 Verbindungsrohr Interpipe lining Kunstoffkappe Rubber pad Kunstoffkappe, rechteckig Rectangular tube plug Kunstoffüberzug für Haken Hook sleeve Gummistopper Shock absorber pad Top Gewichteplatte Top weight plate Gewichteführungsstangen Weight rods Gewichteauswahlstab Weight selection rod Steckstift Weight pin Rollen cover Pulley compoments Hülse Pipe sleeve Rolle, klein Small pulley...
  • Seite 68 -137 Senkkopfschraube Hexagonal socket head screw M10x25 -138 Sechskantschraube Hexagon bolt M10x50 -139 Sechskantschraube Hexagon bolt M12x25 -140 Sechskantschraube Hexagon bolt M12x75 -141 Sechskantschraube Hexagon bolt M10x25 -142 Sechskantschraube Hexagon bolt M10x20 -143 Mutter -144 Sechskantschraube Hexagon bolt M8x30 -145 Sechskantschraube Hexagon bolt M8x20...
  • Seite 69 Unsere Garantiebedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistungen beinhalten, lassen die vertraglichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt. Verschleißteile, welche in der Teileliste als diese ausgewiesen werden, unterliegen nicht den Garantiebedingungen. Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungsgemäßem Gerbrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehaeinrichtungen und Hotels. Importeur Hammer Sport AG Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm...
  • Seite 70 Teileliste mit Bezeichnungen und Nummern sowie eine Explosionszeichnung Ihres Gerätes finden Sie in den vorherigen Kapiteln. Kontakt Mo. - Fr.: 9:00 - 16:00 Uhr service@hammer.de +49 (0)731 / 97488-62 HAMMER Sport AG // Abt. Kundendienst // Von-Liebig-Str. 21 // 89231 Neu-Ulm // hammer.de...
  • Seite 71 Contact us Mo. - Fr.: 9:00 - 16:00 Uhr service@hammer.de +49 (0)731 / 97488-62 HAMMER Sport AG // Abt. Kundendienst // Von-Liebig-Str. 21 // 89231 Neu-Ulm // hammer.de...
  • Seite 72 ANLEITUNG / MANUAL Autark 6000 Ab & Back Trainer ART.NR. / ITEM NO. 14013 I D: 010425...
  • Seite 73 Inhaltsverzeichnis Index Seite/Page Safety instructions Sicherheitshinweise General 03 Allgemeines Packaging Verpackung Assembly Montage Check list Checkliste Assembly Steps Montageschritte Care and Maintenance Pflege und Wartung Training manual Trainingsanleitung Trainings photos Übungsbilder Adjustments Verstellmöglichkeiten Explosion drawing Explosionszeichnung Parts list Teileliste Warranty (Germany only) Garantie Service-Hotline &...
  • Seite 74 1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions WICHTIG! IMPORTANT!  Es handelt sich bei diesem Kraftgerät um ein Trainings-  The gym is produced according to DIN EN 957-1/2 class gerät der Klasse H, nach DIN EN 957-1/2.  Max. Belastbarkeit 120 kg. ...
  • Seite 75 2. Allgemeines 2. General Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der This training equipment is for use at home. The equipment complies Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN EN with the requirements of DIN EN 957-1/2 Class H. Damage to health 957-1/2 Klasse H.
  • Seite 76 3.1 Check list 3.1 Checkliste φ100 φ44 φ65 M10*75 M10*70 M10*50 M10*40 M8*30 M10*1.25 1 M10*25 M10*45 ∅ 10 ∅ 8 6735 φ117 13-14#...
  • Seite 77 3.2 Montageschritte / Assembly steps Schritt / Step 1 Fi r st,remove the pl u g Second,remove the bol t (39) (29) (37) (37) (39) (30) (37) (37) M10*75 M10*70 φ10 φ10 φ10 φ10...
  • Seite 78 Schritt / Step 2 39 37 (39) (30) (37) (37) M10*70 φ10 φ10 Schritt / Step 3 37 30 (39) (29) (37) (37) (39) (30) (37) (37) M10*75 M10*70 φ10 φ10 φ10 φ10...
  • Seite 79 Schritt / Step 4 When installing, note that the arrow faces down, and the No. 4 workpiece is placed naturally, and it is parallel with the pipe (25) (34) Φ44...
  • Seite 80 Schritt / Step 5 (35) (11) (27) M10*25 Schritt / Step 6 (32) (37) M10*40 φ10...
  • Seite 81 Schritt / Step 7 (35) (10) (27) M10*25...
  • Seite 82 STEP8-1 Schritt / Step 8-1 Remove the wire rope #51 (51) 5015...
  • Seite 83 STEP8-2 Schritt / Step 8-2 (21) 6735...
  • Seite 84 STEP8-3 Schritt / Step 8-3 The screws, washers and nuts (22) (22) are all on the T80 product (39) (39) (31) (37) (37) (31) (37) (37) M10*50 φ10 φ10 M10*50 φ10 φ10 39 37 37 36 (24) (39) (40) (36) (37) (37) (33)
  • Seite 85 4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance Wartung Maintenance Grundsätzlich bedarf Gerät keiner Wartung principle, equipment does require   Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den maintenance.  festen Sitz aller Schrauben Verbindungen Regularly inspect all parts of the equipment and the ...
  • Seite 86 5.1 Übungsbilder 5.1 Trainings photos Bauchtrainer: Ab training: Ausgangsposition: Fixieren Sie Ihre Füße auf der Trittplatte und die Start position: Put your feet on the foot plate plate. the roller is Rolle auf Höhe der Brust mit den Unterarmen. located in front of your chest and fixed with your underarms. Endposition: Bewegen Sie den Oberkörper so weit wie möglich nach Endposition: Move your upper body as far as possible forward.
  • Seite 87 Rückentrainer: Back training: Ausgangsposition: Fixieren Sie Ihre Füße auf der Trittplatte und die Start position: Put your feet on the foot plate plate. the roller is Rolle auf der Höhe der Schulterblätter. located at your scapula. Endposition: Bewegen Sie den Oberkörper max soweit nach hinten, Endposition: Move your upper body as far as possible backward, till dass er sich in Verlängerung der Bein befindet.
  • Seite 88 6. Explosionszeichnung 1 Explosiondrawing 1 6735...
  • Seite 89 7. Teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity 14013 -1 Hauptrahmen Main frame Sitzrahmen Seat frame Rahmen, senkrecht Vertical frame Beweglicher Arm, unten Lower movable arm Verbindungsrahmen Connection tube Beweglicher Arm, oben Upper movable arm Fußstütze Leg fixation Sitzpolster Seat cushion -10*...
  • Seite 90 Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt. Verschleißteile, welche in der Teileliste als diese ausgewiesen werden, unterliegen nicht den Garantiebedingungen. Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungsgemäßem Gerbrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehaeinrichtungen und Hotels. Importeur Hammer Sport AG Von Liebig Str. 21 89231 Neu-Ulm...
  • Seite 91 Teileliste mit Bezeichnungen und Nummern sowie eine Explosionszeichnung Ihres Gerätes finden Sie in den vorherigen Kapiteln. Kontakt Mo. - Fr.: 9:00 - 16:00 Uhr service@hammer.de +49 (0)731 / 97488-62 HAMMER Sport AG // Abt. Kundendienst // Von-Liebig-Str. 21 // 89231 Neu-Ulm // hammer.de...
  • Seite 92 Contact us Mo. - Fr.: 9:00 - 16:00 Uhr service@hammer.de +49 (0)731 / 97488-62 HAMMER Sport AG // Abt. Kundendienst // Von-Liebig-Str. 21 // 89231 Neu-Ulm // hammer.de 19 69...

Diese Anleitung auch für:

14012