Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
RITUALCARE 1000 SUMMER WAVES
Planchas de pelo de ondas / Wave hair straighteners
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
Manual d'instruccions
Használati útmutató
‫تاميلعتلا ليلد‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec RITUALCARE 1000 SUMMER WAVES

  • Seite 1 RITUALCARE 1000 SUMMER WAVES Planchas de pelo de ondas / Wave hair straighteners Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu Οδηγίες χρήσης Manual d’instruccions Használati útmutató...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instrucciones de seguridad 7. Copyright Safety instructions 8. Declaración UE de conformidad simplificada Instructions de sécurité INDEX Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza 1. Parts and components Instruções de segurança 2. Before use Veiligheidsinstructies 3. Operation Instrukcje bezpieczeństwa 4. Cleaning and maintenance Bezpečnostní...
  • Seite 3 8. Déclaration de conformité simplifiée de l’UE ÍNDICE 1. Peças e componentes INHALT 2. Antes de usar 1. Teile und Komponenten 3. Funcionamento 2. Vor dem Gebrauch 4. Limpeza e manutenção 3. Bedienung 5. Resolução de problemas 4. Reinigung und Wartung 6.
  • Seite 4 INDEKS 2. Kullanmadan önce 3. Operasyon 1. Części i komponenty 4. Temizlik ve bakım 2. Przed użyciem 5. Problem çözme 3. Działanie 6. Elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü 4. Czyszczenie i konserwacja 7. Telif Hakkı 5. Rozwiązywanie problemów 8. Basitleştirilmiş AB uygunluk beyanı 6.
  • Seite 5 ‫5. حل المشكالت‬ 4. Neteja i manteniment ‫6. إعادة تدوير المعدات الكهربائية واإللكترونية‬ 5. Resolució de problemes ‫7. حقوق الطبع والنشر‬ 6. Reciclatge daparells elèctrics i electrònics ‫8. إعالن المطابقة المبسط لالتحاد األوروبي‬ 7. Copyright 8. Declaració UE de conformitat simplificada INDEX 1.
  • Seite 6 NOTA EU01_116272 RITUALCARE 1000 SUMMER WAVES ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
  • Seite 7: Instrucciones De Seguridad

    Servicio de Asistencia Técnica Oficial de moteles y oficinas Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. Cuando el dispositivo vaya a ser usado en Este símbolo significa: precaución, un cuarto de baño, deberá desenchufarlo de superficie caliente.
  • Seite 8 Si el producto muestra signos cualquier otro líquido. No exponga las visibles de daños, contacte inmediatamente conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 9 Cecotec. No intente reparar el dispositivo Es posible que el dispositivo alcance por su cuenta. temperaturas altas durante su uso, evite En caso de fallo o defecto, apague y el contacto entre el dispositivo y la cara, el desconecte el dispositivo inmediatamente.
  • Seite 10: Safety Instructions

    This icon means that the appliance must not be used in bathtubs, showers, or any RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 11 If the cord is damaged, it must be or any other liquid. Do not expose electrical replaced by Cecotec’s Official Technical Support connections to water. Make sure your hands Service to avoid any danger.
  • Seite 12 Avoid contact between the visible signs of damage, contact the official appliance and the face, neck, and scalp. Cecotec Technical Support Service immediately. Do not use outdoors or near sprays. Do not attempt to repair the appliance yourself.
  • Seite 13: Instructions De Sécurité

    Veuillez lire les instructions suivantes avec doit pas être utilisé dans une baignoire, attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce une douche ou un récipient rempli d’eau. manuel pour de futures références ou pour tout AVERTISSEMENT : n’utilisez pas cet appareil RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 14 Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune remplacé par le Service d’Assistance Technique autre partie du produit dans de l’eau ni officiel de Cecotec pour éviter tout type de dans aucun autre liquide. N’exposez pas les danger. connexions électriques à l’eau. Assurez-vous Ce symbole signifie : attention ! Surface...
  • Seite 15 Si l’appareil est abîmé, veuillez contacter Maintenez l’appareil éloigné des sources de immédiatement le Service Après-Vente officiel chaleur. de Cecotec. N’essayez pas de réparer l’appareil L’appareil peut atteindre des températures vous-même. élevées pendant son utilisation, évitez tout En cas de défaut ou de mauvais contact entre l’appareil et le visage, le cou et le...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels und s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Büros. Gardez l’appareil hors de portée des enfants, Wenn das Gerät in einem Badezimmer surtout pendant l’utilisation et pendant qu’il verwendet werden soll, muss es nach dem refroidit. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 17 Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt durchgeführt werden. ist, muss es von der offiziellen Cecotec- Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder Kundendienststelle ausgetauscht werden, um ein anderes Teil des Geräts nicht in Wasser jegliche Gefahr zu vermeiden.
  • Seite 18 Nicht für Haustiere oder Tiere verwenden. Produkt sichtbare Schäden aufweisen, wenden Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern. Sie sich bitte umgehend an das Cecotec Service Das Gerät kann während des Gebrauchs hohe Center. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu Temperaturen erreichen.
  • Seite 19: Istruzioni Di Sicurezza

    Gebrauchs und des Abkühlens. hitzeempfindliche Oberflächen, während es an die Steckdose angeschlossen ist. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Verwenden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu ziehen oder es von der Steckdose zu Leggere attentamente le seguenti istruzioni trennen. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 20 Questo apparecchio è stato progettato solo per dal servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di uso domestico e non può essere utilizzato in Cecotec per evitare eventuali pericoli. bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel Questo simbolo significa “attenzione, e uffici superficie calda”.
  • Seite 21 Non esporre visibili, contattare immediatamente il Servizio le parti elettriche all’acqua. Assicurarsi di avere di Assistenza Tecnica Ufficiale di Cecotec. Non le mani completamente asciutte prima di cercare di riparare l’apparecchio per conto toccare la spina o di accendere l’apparecchio.
  • Seite 22 Collocare sempre l’apparecchio su una non deve venire a contatto con parti calde superficie piana, stabile e resistente al calore. dell’apparecchio e non deve essere inserito tra I bambini devono essere sorvegliati per evitare le piastre. che giochino con l’apparecchio. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 23: Instruções De Segurança

    Este aparelho foi concebido apenas para uso pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da doméstico e não se destina a ser utilizado em Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. bares, restaurantes, quintas, hotéis, motéis e Este símbolo significa: cautela, superfície escritórios...
  • Seite 24 Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra danos, contacte imediatamente o Serviço de parte elétrica do produto na água ou qualquer Assistência Técnica da Cecotec. Não tente outro líquido. Não exponha as conexões reparar o dispositivo por conta própria.
  • Seite 25 Não utilize acessórios nem peças que não Não cubra o cabo ou o dispositivo durante o tenham sido proporcionadas pela Cecotec. funcionamento. O cabo de alimentação não Não segure o dispositivo junto ou perto das deve entrar em contacto com partes quentes placas quando este estiver ligado.
  • Seite 26: Veiligheidsinstructies

    Bewaar deze badkuip, douche of een met water handleiding voor toekomstig gebruik of voor gevulde tank. nieuwe gebruikers. WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat Zorg ervoor dat de netspanning RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 27 Dompel het snoer, de stekker of enig ander Cecotec om gevaar te voorkomen. onderdeel van het product niet onder Dit symbool betekent: let op, heet in water of een andere vloeistof. Stel oppervlak.
  • Seite 28 Als het netsnoer beschadigd is, moet het Gebruik geen accessoires of onderdelen die door de fabrikant, de klantenservice of niet door Cecotec zijn geleverd . soortgelijk gekwalificeerd personeel worden Draag het apparaat niet bij of in de buurt vervangen om gevaar te voorkomen.
  • Seite 29: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje przed Als het apparaat in het water valt, haal dan użyciem produktu. Zachowaj tę instrukcję do onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. wykorzystania w przyszłości lub dla nowych Raak het water niet aan. użytkowników. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 30 Jeśli przewód jest uszkodzony, musi motelach i biurach. zostać wymieniony przez Oficjalną Jeśli urządzenie ma być używane w Pomoc Techniczną Cecotec , aby uniknąć łazience, należy odłączyć je od gniazdka jakiegokolwiek niebezpieczeństwa. elektrycznego po użyciu, ponieważ bliskość Ten symbol oznacza: ostrożność, wody stwarza ryzyko nawet wtedy, gdy gorąca powierzchnia.
  • Seite 31 Nie wystawiaj połączeń natychmiast z oficjalnym działem pomocy elektrycznych na działanie wody. Upewnij technicznej Cecotec . Nie próbuj naprawiać się, że Twoje ręce są całkowicie suche urządzenia samodzielnie. przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem W przypadku awarii lub uszkodzenia należy produktu.
  • Seite 32 Nie stosować na zewnątrz ani w pobliżu Nie należy używać akcesoriów i części, które sprayów lub aerozoli. nie zostały dostarczone przez firmę Cecotec Nie przykrywaj przewodu ani urządzenia podczas użytkowania. Przewód zasilający Nie przenoś urządzenia za lub w pobliżu nie może stykać...
  • Seite 33: Bezpečnostní Pokyny

    že je zařízení odpojeno od sítě. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tato ikona znamená, že toto zařízení by se nemělo používat ve vaně, sprše Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte ani v nádrži naplněné vodou. následující pokyny. Uschovejte si tento návod RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 34 Pokud je kabel Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou poškozen, musí být vyměněn oficiální jinou část výrobku do vody ani jiné kapaliny. technickou podporou společnosti Cecotec , Nevystavujte elektrické spoje vodě. Před aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. dotykem zástrčky nebo zapnutím výrobku Tento symbol znamená: pozor, horký...
  • Seite 35 Uchovávejte spotřebič mimo dosah zdrojů udušení. tepla. okamžitě kontaktujte oficiální technickou Zařízení se může během používání zahřát podporu společnosti Cecotec . Nepokoušejte na vysokou teplotu, proto se vyhněte se zařízení sami opravovat. kontaktu zařízení s obličejem, krkem a V případě poruchy nebo závady zařízení...
  • Seite 36: Güvenlik Talimatları

    Uchovávejte spotřebič mimo dosah dětí, motel ve ofislerde kullanıma uygun değildir. zejména během používání a chlazení. Cihaz banyoda kullanılacaksa, kullanımdan sonra mutlaka fişi prizden çekilmelidir, çünkü cihazın fişi çekili olsa bile yakınında su bulunması risk oluşturmaktadır. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 37 önlemek için batırmayın. Elektrik bağlantılarını suya Cecotec’in Resmi Teknik Destek Servisi maruz bırakmayın. Fişe dokunmadan veya tarafından değiştirilmelidir . ürünü açmadan önce ellerinizin tamamen Bu sembol; dikkat, sıcak yüzey kuru olduğundan emin olun.
  • Seite 38 Boğulma tehlikesi bulunduğundan, çocukları Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutun. ambalaj malzemesinden uzak tutunuz. Kullanım esnasında cihaz yüksek Cecotec’in Resmi Teknik Destek Servisi ile sıcaklıklara ulaşabilir, cihazın yüzünüze, iletişime geçin . Cihazı kendiniz onarmaya boynunuza ve saç derinize temasından çalışmayın. kaçınınız.
  • Seite 39: Οδηγίες Ασφαλείας

    αποσυνδεθεί από την πρίζα μετά τη χρήση, καθώς η εγγύτητα με το νερό ενέχει ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ κίνδυνο ακόμη και όταν η συσκευή είναι αποσυνδεδεμένη. Διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες Αυτό το εικονίδιο σημαίνει ότι αυτή η RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 40 κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. από την Επίσημη Τεχνική Υποστήριξη της Μην βυθίζετε το καλώδιο, το φις ή Cecotec για να αποφευχθεί οποιοσδήποτε οποιοδήποτε άλλο μέρος του προϊόντος κίνδυνος. σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό.
  • Seite 41 αποφύγετε την επαφή της συσκευής με τη συσκευή από την πρίζα. το πρόσωπο, τον λαιμό και το τριχωτό της Μην χρησιμοποιείτε αξεσουάρ ή εξαρτήματα κεφαλής σας. που δεν παρέχονται από την Cecotec . Μην το χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 42: Instruccions De Seguretat

    INSTRUCCIONS DE SEGURETAT Μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να τραβάτε το προϊόν ή να το αποσυνδέετε από Llegiu les instruccions següents atentament την πρίζα. abans d’utilitzar el producte. Deseu aquest Εάν η συσκευή πέσει σε νερό, αποσυνδέστε RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 43 ús a bars, restaurants, el Servei d’Assistència Tècnica Oficial de granges, hotels, motels i oficines Cecotec per evitar qualsevol tipus de perill. Quan el dispositiu hagi de ser usat en una Aquest símbol significa: precaució, cambra de bany, haureu de desendollar-lo superfície calenta.
  • Seite 44 No exposeu les connexions el Servei d’Assistència Tècnica Oficial de elèctriques a l’aigua. Assegureu-vos que Cecotec . No intenteu reparar el dispositiu teniu les mans completament seques abans pel vostre compte. de tocar l’endoll o engegar el producte.
  • Seite 45 No toqueu l’aigua. o aerosols. Quan l’aparell estigui connectat a la xarxa No cobriu el cable ni l’aparell durant el elèctrica, no el deixeu mai sense vigilància. funcionament. El cable d’alimentació no ha Col·loqueu sempre l’aparell, sobre una RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 46: Biztonsági Utasítások

    új zuhanyozóban vagy vízzel teli felhasználók számára. tartályban használni. Győződjön meg arról, hogy a hálózati FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a készüléket feszültség megegyezik a termék fürdőkád, zuhanyzó, mosogató vagy más adattábláján feltüntetett feszültséggel, és RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 47 és felhasználói karbantartást . a veszélyek elkerülése érdekében a Cecotec Ne merítse a vezetéket, a csatlakozódugót hivatalos műszaki ügyfélszolgálatának kell vagy a termék bármely más részét kicserélnie . vízbe vagy más folyadékba. Ne tegye ki Ez a szimbólum a következőt jelenti: az elektromos csatlakozásokat víznek.
  • Seite 48 Ne használja a terméket, ha habot, sprayt érintkezést. vagy gélt használt. Ne szállítsa a készüléket, amíg forró. Ne helyezze a készüléket közvetlenül hőre Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül érzékeny felületre, amíg az csatlakoztatva a terméket. van a hálózati aljzathoz. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 49: ةمالسلا تاميلعت

    ‫تعني هذه األيقونة أنه ال ينبغي استخدام هذا الجهاز في حوض‬ .‫االستحمام أو الدش أو الخزان المملوء بالماء‬ ‫تحذير: ال تستخدم هذا الجهاز بالقرب من أحواض االستحمام‬ ‫أو الدش أو األحواض أو الحاويات األخرى التي تحتوي على‬ RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 50 .‫ لتجنب أي خطر‬Cecotec .‫هذا الرمز يعني: الحذر، السطح الساخن‬ .‫االختناق‬ ‫ فورً ا . ال تحاول‬Cecotec ‫بخدمة الدعم الفني الرسمية لشركة‬ ‫ي ُمكن استخدام هذا الجهاز من ق ِبل األطفال‬ .‫إصالح الجهاز بنفسك‬ ‫بعمر 8 سنوات فما فوق، واألشخاص ذوي القدرات البدنية‬...
  • Seite 51 ‫عند توصيل الجهاز بمصدر الطاقة الرئيسي، ال تتركه أب د ً ا دون‬ .‫مراقبة‬ .‫ضع الجهاز دائ م ًا على سطح مستو ٍ وثابت ومقاوم للحرارة‬ .‫ينبغي مراقبة األطفال للتأكد من عدم لعبهم بالجهاز‬ ‫يجب حفظ الجهاز بعي د ً ا عن متناول األطفال، خاصة أثناء‬ .‫االستخدام والتبريد‬ RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 52: Piezas Y Componentes

    Si faltara alguno o no temperatura estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata Cable 360º con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. NOTA: Contenido de la caja Los gráficos de este manual son representaciones RitualCare 1000 Summer Waves esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los...
  • Seite 53: Funcionamiento

    Repita este paso en el resto del mechón hasta Seleccione el ajuste de temperatura más bajo (160 ºC) cuando llegar a la punta. Luego repita el proceso con el resto de utilice el dispositivo por primera vez. mechones. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 54: Limpieza Y Mantenimiento

    La plancha cuenta con una función de autoapagado de seguridad. Tras 30 minutos de inactividad, la plancha se apagará automáticamente. 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desconecte el dispositivo de la toma de corriente y permita que se enfríe antes de limpiarlo. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 55: Resolución De Problemas

    Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales. El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 56: Copyright

    8. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIM- PLIFICADA Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que Quedan reservados todos los derechos. El contenido de este producto cumple con los requisitos esenciales esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad,...
  • Seite 57: Parts And Components

    Top plate Check that all parts and components are included and in Bottom plate good condition. If any of them are missing or damaged, Clamp please contact Cecotec’s Official Technical Support Display Service immediately. Power/temperature setting button 360º swivel cord...
  • Seite 58 To unlock it, quickly press the button twice again. Once finished, allow hair to cool and then comb through. When complete, press and hold the power button to switch off the device. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 59: Cleaning And Maintenance

    Place the device on a heat-resistant surface until cool before storing. Use a soft, dry cloth to clean the device. Do not wrap the power cord around the device. Store the appliance in a dry place out of the reach of children. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 60: Troubleshooting

    For detailed information on how to properly dispose of electrical and electronic equipment and/or the corresponding batteries, consumers should contact their local authorities. Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 61: Copyright

    8. SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFOR- MITY The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. Cecotec Innovaciones hereby declares that this The content of this publication may not, either in part or...
  • Seite 62: Pièces Et Composants

    Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à Contenu de la boîte ceux du produit. RitualCare 1000 Summer Waves Manuel d’instructions 2. AVANT UTILISATION Ne retirez pas le numéro de série du produit, afin de conserver un suivi correct de votre produit en cas de problème.
  • Seite 63: Fonctionnement

    Sélectionnez une température plus basse (160 ºC) lorsque cette étape avec le reste de la mèche jusqu’à ce que vous vous utilisez l’appareil pour la première fois. atteigniez l’extrémité. Répétez ensuite le processus avec le reste des mèches. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 64: Nettoyage Et Entretien

    N’enroulez pas le câble autour de l’appareil. Gardez l’appareil dans un lieu frais, sec et hors de portée Note : des enfants. Le lisseur est équipé d’une fonction d’arrêt automatique de sécurité. Après 30 minutes d’inactivité, le lisseur s’éteindra automatiquement. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 65: Résolution De Problèmes

    Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales. Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 66: Copyright

    8. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE DE L’UE Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits Par la présente, Cecotec Innovaciones déclare que réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en ce produit est conforme aux exigences essentielles totalité...
  • Seite 67: Teile Und Komponenten

    Die Grafiken in diesem Handbuch sind schematische Darstellungen und stimmen möglicherweise nicht genau mit Verpackungsinhalt dem Produkt überein. RitualCare 1000 Summer Waves Diese Bedienungsanleitung 2. VOR DEM GEBRAUCH Entfernen Sie nicht die Seriennummer des Produkts, um eine korrekte Rückverfolgbarkeit Ihres Geräts im Falle eines Hilfeersuchens zu gewährleisten.
  • Seite 68: Bedienung

    Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung (160°C), Sie diesen Schritt für den Rest des Büschels, bis Sie die wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Spitze erreichen. Wiederholen Sie dann den Vorgang mit den übrigen Schlössern. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 69: Reinigung Und Wartung

    Reichweite von Kindern auf. aufbewahren. Hinweis: Das Bügeleisen verfügt über eine Sicherheitsabschaltautomatik. Nach 30 Minuten Inaktivität schaltet sich das Bügeleisen automatisch ab. 4. REINIGUNG UND WARTUNG Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 70: Problembehebung

    Ausführliche Informationen über die am besten geeignete Art der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten und/oder Batterien sollten die Verbraucher bei ihren örtlichen Behörden erhalten. Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 71: Copyright

    7. COPYRIGHT 8. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄ- RUNG Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten dieses Handbuchs liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Cecotec Innovaciones erklärt hiermit, dass dieses Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf Produkt mit den grundlegenden Anforderungen und weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung anderen relevanten Bestimmungen der in der von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 72: Parti E Componenti

    Se uno di essi mancasse o non Cavo 360º. fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. NOTA: Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni Contenuto della scatola...
  • Seite 73: Funzionamento

    Ripetere quindi la selezionare l’impostazione di temperatura più bassa (160°C) procedura con le altre ciocche. quando si utilizza il dispositivo per la prima volta. NOTA: Il tempo di posa delle onde dipende dal tipo di capelli. Iniziare RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 74: Pulizia E Manutenzione

    Dopo 30 minuti di inattività, la piastra si spegne automaticamente. 4. PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo. Non sommergere l’apparecchio in acqua né in qualsiasi altro liquido. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 75: Risoluzione Dei Problemi

    Per informazioni dettagliate su come smaltire correttamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche e/o le pile/batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali. Il rispetto di queste linee guida aiuterà a proteggere l’ambiente. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 76: Copyright

    I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale conformity appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo...
  • Seite 77: Peças E Componentes

    Cecotec. NOTA: Conteúdo da caixa Os gráficos deste manual são representações esquemáticas RitualCare 1000 Summer Waves e podem não corresponder exatamente ao aparelho. Manual de instruções Não retire o número de série do produto, para manter uma 2. ANTES DE USAR rastreabilidade correta do seu equipamento em caso de solicitar assistência.
  • Seite 78 Comece por manter o ferro sobre a madeixa Bloqueio do botão durante 5 segundos e aumente o tempo se necessário. Pode bloquear o botão de ligar/desligar/regulação da Demasiado tempo pode danificar o cabelo. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 79: Limpeza E Manutenção

    Não submerja o dispositivo em água nem qualquer outro líquido. Coloque o dispositivo sobre uma superfície resistente ao calor até que se arrefeça antes de guardar. Utilize um pano suave e seco para limpar o produto. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 80: Resolução De Problemas

    Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais. A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 81: Copyright

    União por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, Europeia. Este produto foi concebido, fabricado e testado de gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC acordo com as normas de segurança e qualidade exigidas. O INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 82: Onderdelen En Componenten

    De afbeeldingen in deze handleiding zijn schematische weergaven en komen mogelijk niet exact overeen met de Inhoud van de doos afbeeldingen op het product. RitualCare 1000 Summer Waves Deze gebruiksaanwijzing 2. VOOR GEBRUIK Verwijder het serienummer niet van het product, zodat uw apparaat goed getraceerd kan worden als u hulp nodig hebt.
  • Seite 83: Bediening

    Hoe lang je je golven moet stylen, hangt af van je haartype. Knopvergrendeling Begin met de stijltang 5 seconden op je haar te houden en U kunt de aan/uit/temperatuurregelknop vergrendelen door verhoog de tijd indien nodig geleidelijk. Te lang stylen kan je RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 84: Reiniging En Onderhoud

    Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt. Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof. Leg het apparaat op een hittebestendig oppervlak totdat het is afgekoeld voordat u het opbergt. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 85: Probleemoplossing

    Voor gedetailleerde informatie over de meest geschikte manier om elektrische en elektronische apparatuur en/ of batterijen af te voeren, kunnen consumenten contact opnemen met hun lokale autoriteiten. Door bovenstaande richtlijnen te volgen, draagt u bij aan de bescherming van het milieu. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 86: Copyright

    8. VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITS- VERKLARING De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, SL. Cecotec Innovaciones verklaart hierbij dat dit Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie product voldoet aan de essentiële eisen en andere...
  • Seite 87: Części I Komponenty

    Niniejsza instrukcja obsługi widocznym na produkcie. Nie usuwaj numeru seryjnego z produktu, aby umożliwić prawidłowe namierzenie sprzętu w przypadku konieczności 2. PRZED UŻYCIEM uzyskania pomocy. To urządzenie jest dostarczane w opakowaniu RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 88: Działanie

    Następnie powtórz Przy pierwszym użyciu urządzenia należy ustawić najniższą proces z pozostałymi pasmami . temperaturę (160 ºC ). NOTATKA: Czas potrzebny na ułożenie fal zależy od rodzaju włosów. Zacznij od przytrzymania prostownicy na włosach przez 5 RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 89: Czyszczenie I Konserwacja

    4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i pozwól mu ostygnąć przed czyszczeniem. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie. Przed schowaniem należy umieścić urządzenie na powierzchni odpornej na ciepło i odczekać, aż ostygnie. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 90: Rozwiązywanie Problemów

    Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego i/lub baterii, konsumenci powinni skontaktować się z lokalnymi władzami. Przestrzeganie powyższych wskazówek pomoże chronić środowisko. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 91: Prawa Autorskie

    8. UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Prawa własności intelektualnej do tekstów zawartych w Cecotec Innovaciones niniejszym oświadcza, że ten tym podręczniku należą do CECOTEC INNOVACIONES, SL. produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie innymi stosownymi przepisami przepisów może być...
  • Seite 92: Součásti A Komponenty

    3. PROVOZ Tento spotřebič je dodáván v obalu, který je určen k jeho ochraně během přepravy. Vyjměte spotřebič z Zkontrolujte napětí v elektrické zásuvce a zapojte krabice a odstraňte veškerý obalový materiál. Originální zařízení do elektrické zásuvky. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 93 Po dokončení stiskněte a podržte tlačítko napájení, Jak používat žehličku na vlasy abyste zařízení vypnuli. Vlasy si umyjte a zcela osušte. Před uskladněním nechte žehličku vychladnout. Rozdělte vlasy na prameny o délce přibližně 4 cm. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 94: Čištění A Údržba

    Neponořujte zařízení do vody ani do žádné jiné kapaliny. Před uložením umístěte zařízení na tepelně odolný povrch, dokud nevychladne. K čištění výrobku použijte měkký, suchý hadřík. Neomotávejte kabel kolem zařízení. Přístroj skladujte na suchém místě mimo dosah dětí. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 95: Řešení Problémů

    Po skončení životnosti výrobku byste měli baterie vyjmout a odvézt je na sběrné místo určené místními úřady. Pro podrobné informace o nejvhodnějším způsobu likvidace elektrických a elektronických zařízení a/nebo baterií by se spotřebitelé měli obrátit na své místní úřady. Dodržování výše uvedených pokynů pomůže chránit životní prostředí. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 96: Autorská Práva

    8. ZJEDNODUŠENÉ PROHLÁŠENÍ EU O SHODĚ Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří Společnost Cecotec Innovaciones tímto prohlašuje, společnosti CECOTEC INNOVACIONES, SL. Všechna práva že tento výrobek splňuje základní požadavky a další jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, ať už...
  • Seite 97: Parçalar Ve Bileşenler

    Orijinal ambalajı atmak isterseniz, lütfen Şekil 1 tüm öğeleri uygun şekilde geri dönüştürdüğünüzden Üst plaka emin olun. Alt plaka Cecotec’in resmi Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin . Kelepçe Ekran Kutu içeriği Açma/Kapama/Sıcaklık Ayarlama Düğmesi RitualCare 1000 Yaz Dalgaları...
  • Seite 98 İşiniz bitince saçlarınızın soğumasını bekleyin ve Kilidi açmak için düğmeye tekrar iki kez hızlıca basın. şekillendirin. İşiniz bittiğinde, cihazı kapatmak için güç düğmesini Saç düzleştirici nasıl kullanılır basılı tutun. Saçınızı iyice yıkayın ve kurutun. Ütüyü saklamadan önce soğumasını bekleyin. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 99: Temizlik Ve Bakım

    Cihazı suya veya başka bir sıvıya batırmayın. Cihazınızı saklamadan önce soğuyana kadar ısıya dayanıklı bir yüzey üzerinde tutun. Ürünü temizlemek için yumuşak ve kuru bir bez kullanın. Kabloyu cihazın etrafına sarmayın. Cihazı çocukların ulaşamayacağı kuru bir yerde saklayınız. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 100: Problem Çözme

    Bu ürün kullanım ömrünün sonuna ulaştığında, pilleri çıkarmalı ve yerel yetkililer tarafından belirlenen bir toplama noktasına götürmelisiniz. Elektrikli ve elektronik cihazların ve/veya pillerin en uygun şekilde nasıl bertaraf edileceğine ilişkin ayrıntılı bilgi için tüketicilerin yerel yetkililere başvurmaları gerekir. Yukarıdaki kurallara uymak çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 101: Telif Hakkı

    TÜRKÇE 7. TELIF HAKKI Bu kılavuzdaki metinlerin fikri mülkiyet hakları CECOTEC INNOVACIONES, SL’ye aittir. Tüm hakları saklıdır. Bu yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, SL’nin önceden izni olmadan tamamen veya kısmen çoğaltılamaz, bir erişim sisteminde saklanamaz, herhangi bir yolla (elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt veya benzeri) iletilemez veya dağıtılamaz.
  • Seite 102: Μέρη Και Εξαρτήματα

    Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης/ της Cecotec . ρύθμισης θερμοκρασίας Καλώδιο 360º Περιεχόμενα κουτιού RitualCare 1000 Summer Waves ΣΗΜΕΙΩΜΑ: Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών Τα γραφικά σε αυτό το εγχειρίδιο είναι σχηματικές αναπαραστάσεις και ενδέχεται να μην αντιστοιχούν ακριβώς Μην αφαιρείτε τον σειριακό αριθμό από το προϊόν, ώστε να...
  • Seite 103 σας για 5 δευτερόλεπτα και αυξήστε σταδιακά τον χρόνο, εάν γρήγορα δύο φορές διαδοχικά. χρειάζεται. Η υπερβολική διάρκεια μπορεί να βλάψει τα μαλλιά Για να το ξεκλειδώσετε, πατήστε ξανά γρήγορα το κουμπί δύο σας. φορές. Μόλις τελειώσετε, αφήστε τα μαλλιά σας να κρυώσουν RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 104: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια ανθεκτική στη θερμότητα επιφάνεια μέχρι να κρυώσει πριν την αποθηκεύσετε. Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό, στεγνό πανί για να καθαρίσετε το προϊόν. Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή. Φυλάξτε τη συσκευή σε ξηρό μέρος, μακριά από παιδιά. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 105: Επίλυση Προβλημάτων

    Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τον καταλληλότερο τρόπο απόρριψης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ή/και μπαταριών, οι καταναλωτές θα πρέπει να επικοινωνήσουν με τις τοπικές αρχές. Η τήρηση των παραπάνω οδηγιών θα βοηθήσει στην προστασία του περιβάλλοντος. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 106: Πνευματικά Δικαιώματα

    μηχανικό, φωτοτυπικό, ηχογραφητικό ή παρόμοιο) χωρίς την προηγούμενη άδεια της CECOTEC INNOVACIONES, SL. 8. ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ Η Cecotec Innovaciones δηλώνει με την παρούσα ότι το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των κανονισμών που ισχύουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
  • Seite 107: Peces I Components

    Cable 360 º estan inclosos i en bon estat. Si en faltés algun o no estigués en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d’Atenció Tècnica oficial de Cecotec . NOTA: Els gràfics d’aquest manual són representacions Contingut de la caixa esquemàtiques i potser no coincideixen exactament amb els...
  • Seite 108: Funcionament

    Repetiu aquest pas a la resta del floc fins Recomanació arribar a la punta. Després repeteixi el procés amb la Seleccioneu l’ajust de temperatura més baix (160 ºC ) quan resta de flocs . RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 109 La planxa té una funció autoapagada de seguretat. Després de 30 minuts d’inactivitat, la planxa s’apagarà automàticament. 4. NETEJA I MANTENIMENT Desconnecteu el dispositiu de la presa de corrent i permeteu que es refredi abans de netejar-lo. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 110: Resolució De Problemes

    Per obtenir informació detallada sobre la forma més adequada de rebutjar els aparells elèctrics i electrònics i/o les bateries corresponents, el consumidor haurà de contactar amb les autoritats locals. El compliment de les pautes anteriors ajudarà a protegir el medi ambient. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 111 Unió Europea. Aquest producte ha cap mitjà (electrònic, mecànic, fotocòpia, enregistrament estat dissenyat, fabricat i provat amb el compliment dels o similar) sense la prèvia autorització de CECOTEC estàndards de seguretat i qualitat requerits. El text complet INNOVACIONES, SL de la Declaració...
  • Seite 112: Használat Előtt

    Felső lemez kérjük, győződjön meg arról, hogy az összes elemet Alsó lemez megfelelően újrahasznosítja. Bilincs a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával . Képernyő Be/Ki/Hőmérséklet-beállító gomb Doboz tartalma 360°-os kábel RitualCare 1000 nyári hullámok Ez a használati útmutató...
  • Seite 113 Ha kész vagy, hagyd kihűlni a hajad, és formázd meg. A feloldáshoz nyomja meg gyorsan kétszer a gombot. Ha elkészült, nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot a készülék kikapcsolásához. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 114: Tisztítás És Karbantartás

    Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Tárolás előtt helyezze a készüléket hőálló felületre, és hagyja kihűlni. A termék tisztításához puha, száraz ruhát használjon. Ne tekerje a kábelt a készülék köré. A készüléket száraz, gyermekektől elzárva tartandó helyen tárolja. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 115 és vigye el azokat a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőhelyre. Az elektromos és elektronikus berendezések és/vagy elemek ártalmatlanításának legmegfelelőbb módjával kapcsolatos részletes információkért a fogyasztóknak a helyi hatóságokhoz kell fordulniuk. A fenti irányelvek betartása segít megvédeni a környezetet. RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 116: Szerzői Jog

    NYILATKOZAT A jelen kézikönyvben található szövegek szellemi tulajdonjoga a CECOTEC INNOVACIONES, SL tulajdonát képezi. A Cecotec Innovaciones ezennel kijelenti, hogy ez a Minden jog fenntartva. A kiadvány tartalma a CECOTEC termék megfelel az Európai Unióban alkalmazandó INNOVACIONES, SL előzetes engedélye nélkül tilos egészben rendeletek alapvető...
  • Seite 117 ‫في مكان آمن لمنع تلف الجهاز عند نقله مستقبال ً . إذا كنت ترغب في التخلص من‬ .‫العبوة األصلية، ي ُرجى التأكد من إعادة تدوير جميع المواد بشكل صحيح‬ ‫توصية‬ . ‫ فورً ا‬Cecotec ‫خدمة الدعم الفني الرسمية لشركة‬ .‫قم باختيار أدنى درجة حرارة )061 درجة مئوية ( عند استخدام الجهاز ألول مرة‬ ‫محتويات الصندوق‬...
  • Seite 118 ‫لمدة 5 ثوان ٍ ، ثم زيدي المدة تدريج ي ًا عند الحاجة. فالمدة الطويلة قد ت ُ لحق الضرر‬ .‫بشعرك‬ .‫بمجرد االنتهاء، اتركي شعرك يبرد ثم قومي بتصفيفه‬ .‫عند االنتهاء، اضغط مع االستمرار على زر الطاقة إليقاف تشغيل الجهاز‬ .‫اترك المكواة لتبرد قبل تخزينها‬ RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 119 ‫األسباب المحتملة‬ ‫الحلول الممكنة‬ ‫المكواة ال تعمل‬ ‫لم يتم توصيله بشكل صحيح بمأخذ الطاقة‬ ‫تأكد من أن المقبس مزود بالطاقة وقم بتوصيل القابس‬ .‫بشكل صحيح‬ ‫لم تضغط على زر الطاقة‬ .‫اضغط على زر الطاقة لتشغيل الجهاز‬ RitualCaRe 1000 SummeR WaveS...
  • Seite 120 ‫7. حقوق الطبع والنشِر‬ ‫يشير هذا الرمز إلى أنه، وف ق ً ا للوائح المعمول بها، يجب التخلص‬ ‫. ال يجوز‬CECOTEC INNOVACIONES, SL ‫جميع الحقوق محفوظة لشركة‬ ‫من المنتج و/أو البطارية بشكل منفصل عن النفايات المنزلية. عند‬ ‫نسخ محتوى هذا المنشور، كل ي ًا أو جزئ ي ًا، أو تخزينه في نظام استرجاع، أو نقله، أو‬...
  • Seite 121 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1...
  • Seite 122 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain SF01250708...

Diese Anleitung auch für:

A01 eu01 116272

Inhaltsverzeichnis