Seite 1
FELIO USER GUIDE (AR) المتسكع دليل االستخدام (EN) Reclined Cradle USER MANUAL (CS) Lehátko NÁVOD K OBSLUZE (DE) Babywippe BEDIENUNGSANLEITUNG (ES) Hamaca MANUAL DE USARIO (FR) Transat GUIDE D’UTILISATION (HU) Pihehőszék HASZNÁLATI UTASÍTÁS (IT) Sdario ISTRUZIONI PER UTENTE (NL) Wipstoel GEBRUIKSAANWIJZING (PL) Leżaczek INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Seite 3
All rights to this data are entirely reserved to 4Kraft Sp. z o.o. Any unauthorized use or misuse, including usufruct, copying, duplication and sharing, wholly or partially, without consent of 4Kraft Sp. z o.o. may result in legal consequences. AR ....................... 8 CS .......................
Seite 4
/.للمنتج كامل ا ي تمثيل ا ي تشكل وال فق ط ي توضيحية ألغ ر ا ض ي ه ي لIlustraceيjsouيpouzeيorientačníيaيnepředstavujíيplnéيzobrazeníيproduktu./DieيgezeigtenيBilderيdienenيnurيalsي Referenz, das tatsächliche Produkt kann von der Abbildung abweichen./The illustrations are for illustration only and do not r epresent the product./Las ilustraciones son meramente orientativas y no constituyen una representación completa del producto./Les illustrations sont données à...
Seite 8
عزيز ي العميل .منتج كندر ك ر افت ل ك شكر ً ا لك على اختيار لخيار األفضل ل بحيا ز تك و أنت تعلم وبالتالي ضمان ا ر تياحك ،السالمة و الجودة دائم ً ا في المقام األول ونتولى ضمان –...
!سيساعد التخلص المناسب من أجه ز تك القديمة في منع حدوث ع و اقب سلبية على البيئة وصحة اإلنسان ج ر ا ر ان س ي خالل الموقع اإللكتروني يمكن االطالع على كامل شروط وأحكام الضمان من WWW.KINDERKRAFT.COM VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU! DěkujemeيzaيzakoupeníيvýrobkuيznačkyيKinderkraft. Tvořímeيvýrobkyيproيvašeيdítě –يdbámeيvždyيnaيbezpečnostيaيkvalituيaيzajišťujemeيtakيpohodlíيtohoيnejlepšíhoيvýběru.
Seite 10
● Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. ● Přestaňte výrobek používat, jakmile se dítě začne pokoušet posadit. ● Nikdy tento výrobek nepoužívejte na vyvýšených plochách (např. na stole). ● Vždy používejte zádržný systém. ● Nikdy nepoužívejte hrazdu s hračkami na přenos výrobku. ●...
Seite 11
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des Produktes von Kinderkraft. Wir stellen kinderfreundliche Produkte her. Wir legen großen Wert auf die Qualität und die die Sicherheit Ihres Kindes.
Seite 12
Produkt ersetzt kein Kinder- oder normales Bett. Wenn Ihr Baby schlafen soll, sollte es in ein geeignetes Kinder- oder normales Bett gelegt werden. ● Das Produkt nicht verwenden, wenn irgendwelche Elemente beschädigt sind oder fehlen. ● Verwenden Sie keine Zubehör- oder Ersatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen sind.
Seite 13
Ein entsprechender Umgang mit Altgeräten beugt negativen Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit vor! Garantie Der vollständige Text der Garantiebedingungen ist unter WWW.KINDERKRAFT.COM verfügbar. Dear customer! Thank you for choosing a product by Kinderkraft. Our designs are child-oriented – safety and quality always comes first, stay comfortable knowing that you have made the best choice.
Seite 14
Appropriate disposal of your old appliance will help to prevent negative consequences for the environment and human health! Warranty The full text of the Terms and Conditions of the Warranty is available on the website WWW.KINDERKRAFT.COM...
Seite 15
¡Estimado Cliente! Gracias por comprar el producto de marca Kinderkraft. Diseñamos pensando en su hijo, siempre nos preocupamos por la seguridad, la calidad y garantizamos la máxima comodidad. ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIA ● No deje nunca al niño desatendido.
Seite 16
¡El manejo adecuado del equipo usado previene las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana! Garantía El texto completo de las condiciones de garantía está disponible en WWW.KINDERKRAFT.COM CHER CLIENT Nousيvousيremercionsيd’avoirيachetéيunيproduitيKinderkraft.
Seite 17
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. ATTENTION ● Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance. ● Cesser d’utiliser le produit lorsque l’enfant commence à essayer de s’asseoir. ● Ne jamais utiliser ce produit sur une surface en hauteur (par exemple, une table). ● Toujours utiliser le système de retenue. ●...
Seite 18
D'autre part, le matériel usagé est un matériau précieux dont nous pouvons récupérer des matières premières telles que le cuivre, l'étain,يleيverre,يleيferيetيbienيd'autres.يUneيéliminationيappropriéeيduيmatérielيusagéيpermettraيd’éviterي des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine! Garantie Le texte complet des conditions de la garantie est disponible sur le site WWW.KINDERKRAFT.COM Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy megvásárolta Kinderkraft márkájú termékünket. Termékeinketيgyermekétيszemيelőttيtartvaيhozzukيlétre -يmindig szemيelőttيtartvaيaيbiztonságotيésيaيminőséget,يígyي...
Seite 19
● Ne mozgassa vagy emelje fel ezt a terméket, ha a gyermek benne tartózkodik! ● Soha ne hagyja, hogy gyermeke aludjon e termék használatakor. A termék nem helyettesíti a babaágyat vagy az ágyat. Ha gyermekénekيalvásraيvanيszüksége,يhelyezzeيmegfelelőيbabaágybaي vagy ágyba. ● Ne használja a terméket, ha annak bármelyik eleme sérült vagy hiányzik.
Seite 20
A részletes Garanciális Feltételek weboldalunkon olvashatók: WWW.KINDERKRAFT.COM SPETTABILE CLIENTE Ti ringraziamo per aver acquistato il prodotto di marca Kinderkraft. I nostri prodotti sono creati pensando al bene del Tuo bambino – abbiamo particolarmente a cuore la sua sicurezza, per questo la vasta gamma da noi offerta è di altissima qualità e propone oggetti particolarmente confortevoli...
Seite 21
danneggiato o mancante. Non utilizzare ne accessori ne parti di ricambio diversi da quelli ● raccomandati dal produttore. ● La poltrona reclinabile deve essere posizionata con le gambe anteriori e posteriori aperte (vedi figure 8, 10). Il ripiegamento delle gambe consente di estendere la funzionalità e il dondolio del prodotto.
Seite 22
Garanzia Il regolamento completo dei termini e delle condizioni della garanzia è disponibile sul sito WWW.KINDERKRAFT.COM Geachte Klant! Bedankt voor de Geachte Klant! Bedankt voor de aankoop van een Kinderkraft product. Wij ontwerpen met uw kind in gedachten - wij hechten altijd veel waarde aan veiligheid en kwaliteit en zorgen voor...
Seite 23
Juiste omgang met verbruikte apparatuur voorkomt negatieve gevolgen voor het milieu en voor de menselijke gezondheid! Garantie De volledige inhoud van de Garantievoorwaarden is te vinden op de website WWW.KINDERKRAFT.COM...
Seite 24
Szanowny Kliencie! DziękujemyيzaيzakupيproduktuيmarkiيKinderkraft. TworzymyيzيmyśląيoيTwoimيdziecku –يzawszeيdbamyيoيbezpieczeństwoيiيjakość,يzapewniającيtymيsamymيkomfort najlepszego wyboru. WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE. OSTRZEŻENIE ● Nigdy nie pozostawiać dziecka bez opieki. ● Przestać użytkować produkt, kiedy dziecko zaczyna siadać. ● Nigdy nie używać tego produktu na powierzchniach podwyższonych (np.
Seite 25
Gwarancja Pełna treśćيWarunkówيGwarancjiيjestيdostępnaيnaيstronieيinternetowejيWWW.KINDERKRAFT.COM Prezado cliente! Obrigado por adquirir um produto Kinderkraft. Criamos pensando no seu filho - sempre nos preocupamos com a segurança e qualidade, garantindo o conforto da melhor escolha. IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Seite 26
● Nunca deixe o bebé sem vigilância. ● Pare de utilizar o produto no momento que criança tentar ficar sentada. ● Nunca utilize este produto sobre superfícies elevadas (por exemplo uma mesa). ● Utilize sempre o cinto de segurança. ● Nunca utilize a barra de brinquedos para o transporte da espreguiçadeira.
يcomponentes يperigosos يno يequipamento. يPor يoutro يlado, يo يequipamento يusado يé يum يmaterial يvalioso يdo يqualي podemosيrecuperarيmatérias-primasيcomoيcobre,يestanho,يvidro,يferroيeيoutras.يOيdescarteيadequadoيdoيequipamentoي usadoيevitaيconseqüênciasيnegativasيparaيoيmeioيambienteيeيaيsaúdeيhumana! Garantia O texto completo das Condições de Garantia está disponível no site WWW.KINDERKRAFT.COM Stimate client! VăيmulțumimيpentruيachiziționareaيprodusuluiيKinderkraft. Creămيcuيcopilulيtăuيînيminte –يîntotdeaunaيavemيgrijăيdeيsiguranțăيșiيcalitate,يasigurândي astfel confortul celei mai bune alegeri.
Seite 28
produsيnuيînlocuieșteيpatulيsauيpătuțul.يCopilulيtrebuieيașezatيîntr- unيpătuțيpentruيcopiiيpotrivitيsauيîntr-un pat atunci când are nevoie de somn. ● Produsul يnu يtrebuie يutilizat يdacă يvreunul يdin يelemente يesteي deterioratيsauيlipsește. ● Nu trebuie utilizate accesorii sau piese de schimb altele decât cele recomandateيdeيproducător. ● Șezlongulيtrebuieيașezatيînيpozițiaيcuيpicioareleيdinيfațăيșiيdinيspateي desfăcute( يvezi يfigura ي.)01 ي,8 يRabatarea يpicioarelor يîți يpermiteي extindereaيfuncționalitățiiيprodusuluiيșiيlegănarea.
Seite 29
يrecupera يmaterii يprime يcum يar يfi يcuprul, يstaniu, يsticlă, يfier يși يaltele. يManipularea يcorespunzătoare يaي echipamentelorيuzateيîmpiedicăيproducereaيconsecințelorيnegativeيasupraيmediuluiيșiيaيsănătățiiيumane! Garanții Garantijas noteikumuيpilnsيsatursيirيpieejamsيtīmekļaيvietnēيWWW.KINDERKRAFT.COM Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за покупку продукта Kinderkraft. Мы создаем с учетом вашего ребенка - мы всегда заботимся о безопасности и качестве, тем самым обеспечивая комфорт наилучшего выбора ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ...
Seite 31
DÔLEŽITÉ! POZORNE SI PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE. UPOZORNENIE ● Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. ● Výrobok prestaňte používať, keď dieťa začína sedieť. ● Nikdy nepoužívajte tento výrobok na vyvýšených povrchoch (napr. na stole). ● Vždy používajte bezpečnostné pásy. ●...
Seite 32
Úplný obsah záručných podmienok je k dispozícii na webovej stránke WWW.KINDERKRAFT.COM KÄRA KUNDER! Tack för att du köpte en Kinderkraft-produkt. Vi skapar med ditt barn i åtanke - vi bryr oss alltid om säkerhet och kvalitet, vilket säkerställer komforten för det bästa valet.
Seite 33
placeras i en lämplig spjälsäng eller säng. ● Använd inte produkten om några komponenter är skadade eller saknas. ● Använd inte andra tillbehör eller reservdelar än de som rekommenderas av tillverkaren. ● Babygungan ska placeras i lägen med de främre och bakre benen utfällda (se bild 8, 10).
Seite 34
Garanti: Den fullständiga texten till garantivillkoren finns på webbplatsen WWW.KINDERKRAFT.COM...