Herunterladen Diese Seite drucken

be cool BCAuraSilk102 Bedienungsanleitung

Turmventilator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BCAuraSilk102:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
Turmventilator
BCAuraSilk102
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL
ENTSCHIEDEN HABEN.
Diese Bedienungsanleitung gibt es in folgenden Sprachen
DEE
FR
IT
RO
SL
HR
EN
16
31
46
61
76
90
loading

Inhaltszusammenfassung für be cool BCAuraSilk102

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Turmventilator BCAuraSilk102 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN. Diese Bedienungsanleitung gibt es in folgenden Sprachen...
  • Seite 2 Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen über den Link www.becool.at/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION, DEM BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN.
  • Seite 3 WARNUNG / VORSICHT: IN DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG WERDEN DIE SIGNALWÖRTER ‚WARNUNG‘ (ERNSTE GEFAHREN) UND ‚VORSICHT‘ (POTENTIELL GEFÄHRLICHE SITUATIONEN) VERWENDET; BEFOLGEN SIE DIE HINWEISE UNBEDINGT. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Ventilator ist ausschließlich für die Belüftung von trockenen Räumen konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
  • Seite 4 Vor Anschluss an das Netz müssen Sie überprüfen, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben des Gerätetypschildes übereinstimmen. Die elektrische Steckdose, in der Sie das Gerät anschließen, darf nicht defekt oder lose sein und muss für die erforderliche Strombelastung geeignet und vor allem zuverlässig geerdet sein.
  • Seite 5 unter angemessener Aufsicht geschieht und sie zuvor ausführlich zur sicheren Benutzung angeleitet wurden. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Verdrehen oder knicken Sie das Netzkabel nicht. Achten Sie darauf, dass es vollständig abgerollt ist und nicht aufgewickelt wird.
  • Seite 6 Decken Sie das Gerät niemals ab. Stecken Sie niemals Finger, Stifte oder andere Gegenstände in das Gerät und achten Sie darauf, dass Luftein- und -auslass niemals blockiert werden. Halten Sie außerdem Haare und lose Kleidung fern, um Verletzungen zu vermeiden. Schalten Sie das Gerät immer zuerst aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen.
  • Seite 7 Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung RECYCLING Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen ENTSORGUNG Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
  • Seite 8 Lieferumfang • 1x Turmventilator • 1x Fernbedienung • 1x Bedienungsanleitung • 2x H13 HEPA-Filter Beschreibung des Gerätes Gehäuse Luftauslass Luftauslassring Display & Bedienfeld Staubschutzgitter H13 Hepa Filter Lufteinlassgitter Standfuß Vorbereitung Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie alle Teile heraus. Bitte prüfen Sie, ob das Gehäuse in einwandfreiem Zustand ist und keine sichtbaren Mängel vorliegen.
  • Seite 9 Verwenden Sie das Produkt auf einer ebenen Fläche und stellen Sie es nicht schräg oder auf dem Kopf auf. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die Stromversorgung mit dem Typenschild des Produkts übereinstimmt. Wenn der Stecker an die Stromversorgung angeschlossen wird, gibt das Produkt einen Signalton von sich, der bestätigt, dass das Produkt mit Strom versorgt wird.
  • Seite 10 CR2032 Knopfzelle Setzen Sie nun eine neue CR2032 Batterie ein und achten dabei immer auf die Polaritätsmarkierungen (+/-) auf der Batterie und der Batteriehalterung. Schieben Sie anschließend die Batteriehalterung wiedervollständig in die Fernbedienung ein. Hinweis: Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit (4 Wochen oder länger) nicht verwenden, entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
  • Seite 11 Funktionsbeschreibung Ein-/Ausschalten Drücken Sie die Taste am Bedienfeld oder die Taste „ON“ auf der Fernbedienung, um den Ventilator einzuschalten. Der Ventilator startet automatisch auf der Geschwindigkeitsstufe 6. Drücken Sie die Taste erneut, um den Ventilator wieder auszuschalten. Geschwindigkeitsstufen Der Ventilator verfügt über insgesamt 12 Geschwindigkeitsstufen. •...
  • Seite 12 Drücken Sie die Taste erneut, um die Schwenkfunktion zu stoppen. Wind-Modi Drücken Sie die -Taste, um den gewünschten Windmodus zu wählen (Normalwind, Naturwind und Schlafmodus). H13 HEPA Filter und Staubschutzfilter Der Ventilator ist mit einem H13-HEPA-Filter ausgestattet. Dieser Hochleistungsfilter entfernt ca. 99,95 % aller luftgetragenen Partikel, einschließlich Feinstaub, Pollen, Schimmelsporen sowie einige Bakterien und Aerosole.
  • Seite 13 • Anschließend setzen Sie den HEPA-Filter und die Lufteinlassgitter wieder in der richtigen Reihenfolge ein. Hinweis: Jedes Produkt enthält zwei Staubschutzgitter und zwei HEPA-Filter. HEPA-Filter müssen ausgetauscht werden und können nicht gereinigt werden. Staubschutzgitter können gereinigt werden. Hinweis: Der H13-HEPA-Filter sollte je nach Nutzung und Umgebung alle 6–12 Monate gewechselt werden.
  • Seite 14 220V–240V~ Frequenz 50 Hz Nennleistung 55 Watt Maße 253×1035×253 mm Gewicht 4,35 kg Informationsanforderungen der Verordnung EU (VO) 206/2012 Artikelnummer BCAuraSilk102 Nennspannung 220 – 240V Schutzklasse Stromverbrauch im ausgeschalteten 0,5 W Zustand (P Saisonaler Stromverbrauch (Q) 16,61 kWh/a Bezeichnung Symbol...
  • Seite 15 Mit diesem Qualitätsprodukt von BE COOL haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen. Für dieses BE COOL Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen.
  • Seite 16 MODE D'EMPLOI Ventilateur colonne BCAuraSilk102 FÉLICITATIONS ! MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT BE COOL.
  • Seite 17 Modes d'emploi actuels et autres langues Téléchargez les modes d'emploi actuels dans différentes langues via le lien www.becool.at/downloads ou scannez le code QR affiché. Suivez les instructions sur le site Web. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, L'UTILISATION OU LA MAINTENANCE.
  • Seite 18 AVERTISSEMENT / ATTENTION : LES TERMES « AVERTISSEMENT » (DANGERS GRAVES) ET « ATTENTION » (SITUATIONS POTENTIELLEMENT DANGEREUSES) SONT UTILISÉS DANS LE PRÉSENT MANUEL D'UTILISATION ; RESPECTEZ IMPÉRATIVEMENT LES CONSIGNES. Utilisation conforme Le ventilateur est exclusivement conçu pour la ventilation de pièces sèches.
  • Seite 19 Avant de brancher l'appareil au secteur, vérifiez que le type de courant et la tension secteur correspondent aux indications figurant sur la plaque signalétique. La prise électrique à laquelle vous branchez l'appareil ne doit pas être défectueuse ou desserrée et doit être adaptée à...
  • Seite 20 instructions détaillées sur son utilisation en toute sécurité. Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance. Si vous quittez la pièce, éteignez toujours l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Ne tordez pas et ne pliez pas le cordon d'alimentation. Veillez à...
  • Seite 21 N'insérez jamais vos doigts, des stylos ou d'autres objets dans l'appareil et veillez à ce que les entrées et sorties d'air ne soient jamais obstruées. Éloignez également vos cheveux et vos vêtements amples afin d'éviter toute blessure. Éteignez toujours l'appareil avant de débrancher la fiche secteur.
  • Seite 22 Recyclage, élimination, déclaration de conformité RECYCLAGE Les matériaux d'emballage peuvent être recyclés. Il est donc recommandé de les jeter dans les déchets triés. ÉLIMINATION Le symbole « poubelle barrée » indique que les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) doivent être éliminés séparément. Les appareils électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses et nocives pour l'environnement.
  • Seite 23 Contenu de la livraison • 1 ventilateur colonne • 1x télécommande • 1x mode d'emploi • 2 filtres HEPA H13 Description de l'appareil Boîtier Sortie d'air Anneau de Écran et Panneau sortie d'air de commande Grille anti-poussière Filtre HEPA H13 Grille d'entrée d'air Socle...
  • Seite 24 Lorsque la fiche est branchée à l'alimentation électrique, le produit émet un signal sonore qui confirme qu'il est alimenté en électricité. L'appareil est prêt à fonctionner. Télécommande Les touches de la télécommande correspondent aux fonctions des touches du panneau de commande de l'appareil principal. L'appareil peut être commandé en orientant l'extrémité...
  • Seite 25 Insérez une nouvelle pile CR2032 en respectant toujours les repères de polarité (+/-) sur la pile et le compartiment à pile. Réinsérez ensuite complètement le compartiment à piles dans la télécommande. Remarque : si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée (4 semaines ou plus), retirez les piles de la télécommande.
  • Seite 26 Vitesses Le ventilateur dispose au total de 12 vitesses. • Augmenter la vitesse : lorsque le ventilateur est en marche, appuyez sur la touche « » du panneau de commande ou sur la touche « » de la télécommande pour augmenter la vitesse. •...
  • Seite 27 Filtre HEPA H13 et filtre anti-poussière Le ventilateur est équipé d'un filtre HEPA H13. Ce filtre haute performance élimine environ 99,95 % de toutes les particules en suspension dans l'air, y compris les poussières fines, le pollen, les spores de moisissure ainsi que certaines bactéries et aérosols.
  • Seite 28 Remarque : le filtre HEPA H13 doit être remplacé tous les 6 à 12 mois, en fonction de l'utilisation et de l'environnement. En cas de forte concentration de poussière ou de pollen, un remplacement plus fréquent peut être nécessaire. Remplacez toujours immédiatement les filtres visiblement endommagés ou très sales.
  • Seite 29 Dimensions 253 × 1035 × 253 mm Poids 4,35 kg Exigences en matière d'information du règlement UE (CE) n° 206/2012 Référence BCAuraSilk102 Tension nominale 220 – 240 V Classe de protection Consommation électrique à l'arrêt (P 0,5 W Consommation électrique saisonnière (Q) 16,61 kWh/a Désignation...
  • Seite 30 GARANTIE En choisissant ce produit de qualité BE COOL, vous avez opté pour l'innovation, la durabilité et la fiabilité. Nous accordons une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat, valable en Autriche, pour cet appareil BE COOL ! Si, contre toute attente, votre appareil devait nécessiter une intervention pendant cette période, nous vous garantissons une réparation gratuite (pièces de rechange et main-d'œuvre) ou (à...
  • Seite 31 ISTRUZIONI PER L'USO Ventilatore a torre BCAuraSilk102 CONGRATULAZIONI! GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRODOTTO BE COOL.
  • Seite 32 Istruzioni per l'uso aggiornate e altre lingue Scaricate le istruzioni per l'uso aggiornate in diverse lingue dal link www.becool.at/downloads oppure scansionate il codice QR riportato nell'immagine. Seguite le istruzioni riportate sul sito web. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI INIZIARE L'INSTALLAZIONE, L'UTILIZZO O LA MANUTENZIONE.
  • Seite 33 "AVVERTENZA" (PERICOLI GRAVI) E "ATTENZIONE" (SITUAZIONI POTENZIALMENTE PERICOLOSE); SEGUIRE ASSOLUTAMENTE LE ISTRUZIONI. Uso conforme Il ventilatore è progettato esclusivamente per la ventilazione di ambienti asciutti. È destinato esclusivamente all'uso privato e non è adatto all'uso commerciale. Utilizzare il ventilatore solo come descritto nel presente manuale d'uso.
  • Seite 34 La presa elettrica a cui si collega l'apparecchio non deve essere difettosa o allentata e deve essere adatta al carico di corrente richiesto e, soprattutto, deve essere dotata di un collegamento di terra affidabile. Evitare l'uso di prolunghe. Se inevitabile, utilizzare solo prolunghe certificate, con messa a terra e sezione adeguata.
  • Seite 35 I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Non attorcigliare o piegare il cavo di alimentazione. Assicurarsi che sia completamente srotolato e che non si aggrovigli. Non utilizzare l'apparecchio con le mani bagnate. Non toccare la spina con le mani bagnate. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
  • Seite 36 Spegnere sempre l'apparecchio prima di scollegare la spina di alimentazione. 24. Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Tirare sempre la spina. 25. Non toccare la spina con le mani bagnate per evitare scosse elettriche. 26.
  • Seite 37 Riciclaggio, smaltimento, dichiarazione di conformità RICICLAGGIO I materiali di imballaggio possono essere riciclati. Si consiglia quindi di smaltirli nei rifiuti differenziati. SMALTIMENTO Il simbolo del "bidone della spazzatura barrato" richiede lo smaltimento separato dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche possono contenere sostanze pericolose e inquinanti.
  • Seite 38 Contenuto della confezione • 1x ventilatore a torre • 1x telecomando • 1x manuale d'uso • 2x filtri HEPA H13 Descrizione del dispositivo Alloggiamento Uscita aria Anello di uscita Display e dell'aria Pannello di controllo Griglia antipolvere Filtro Hepa H13 Griglia di aspirazione dell'aria...
  • Seite 39 Quando la spina viene collegata all'alimentazione elettrica, il prodotto emette un segnale acustico che conferma che il prodotto è alimentato. Il dispositivo è pronto per l'uso. Telecomando I tasti del telecomando corrispondono alle funzioni dei tasti sul pannello di controllo dell'unità principale. È possibile utilizzare l'apparecchio puntando la parte anteriore del telecomando verso la finestra di ricezione a infrarossi dell'unità...
  • Seite 40 Inserire una nuova batteria CR2032 prestando attenzione ai segni di polarità (+/-) sulla batteria e sul supporto. Infine, reinserire completamente il vano batterie nel telecomando. Nota: se non si utilizza il telecomando per un periodo prolungato (4 settimane o più), rimuovere le batterie dal telecomando. Uso corretto del telecomando Puntare telecomando...
  • Seite 41 • Aumentare la velocità: quando il ventilatore è acceso, premere il tasto " " sul pannello di controllo o il tasto " " sul telecomando per aumentare la velocità. • Riduzione della velocità: premere il tasto " " sul pannello di controllo o il tasto "...
  • Seite 42 Sostituzione del filtro HEPA + pulizia della griglia antipolvere: Griglia di uscita dell'aria Griglia antipolvere Filtro HEPA Filtro HEPA Griglia di uscita dell'aria Griglia antipolvere • Aprire e rimuovere innanzitutto le griglie di aspirazione dell'aria. • Rimuovere il vecchio filtro HEPA e inserirne uno nuovo. •...
  • Seite 43 Pulizia Spegnere l'apparecchio e scollegare la spina di alimentazione. Se necessario, lasciare raffreddare brevemente l'apparecchio. • Scollegare la spina di alimentazione: prima di ogni pulizia, spegnere l'apparecchio e scollegare la spina; se necessario, lasciare raffreddare brevemente l'apparecchio. • Pulizia dell'alloggiamento: pulire le superfici esterne con un panno in microfibra morbido e leggermente inumidito.
  • Seite 44 55 Watt Dimensioni 253×1035×253 mm Peso 4,35 kg Requisiti informativi del regolamento UE (VO) 206/2012 Codice articolo BCAuraSilk102 Tensione nominale 220 – 240 V Classe di protezione Consumo energetico a dispositivo spento 0,5 W Consumo energetico stagionale (Q) 16,61 kWh/a...
  • Seite 45 Con questo prodotto di qualità BE COOL avete scelto innovazione, durata e affidabilità. Per questo dispositivo BE COOL concediamo una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto, valida in Austria! Se, contrariamente alle aspettative, durante questo periodo dovessero rendersi necessari interventi di assistenza sul dispositivo, garantiamo la riparazione gratuita (pezzi di ricambio e manodopera) o (a discrezione della ditta Schuss) la sostituzione del prodotto.
  • Seite 46 INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE Ventilator turn BCAuraSilk102 FELICITĂRI! VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ALEAS UN PRODUS BE COOL.
  • Seite 47 Manuale de utilizare actualizate și alte limbi Descărcați manualele de utilizare actualizate în diferite limbi de pe linkul www.becool.at/downloads sau scanați codul QR afișat. Urmați instrucțiunile de pe pagina web. CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI ÎNAINTE DE A ÎNCEPE INSTALAREA, UTILIZAREA SAU ÎNTREȚINEREA. PROTJAȚI-VĂ...
  • Seite 48 SEMNALIZARE „AVERTISMENT” (PERICOL GRAV) ȘI „ATENȚIE” (SITUAȚII POTENȚIAL PERICULOASE); RESPECTAȚI ÎN MOD STRICT INSTRUCȚIUNILE. Utilizare conformă Ventilatorul este conceput exclusiv pentru ventilarea încăperilor uscate. Este destinat exclusiv uzului privat și nu este adecvat pentru uz comercial. Utilizați ventilatorul numai conform instrucțiunilor din acest manual de utilizare.
  • Seite 49 Priză electrică la care conectați aparatul nu trebuie să fie defectă sau slăbită și trebuie să fie adecvată pentru sarcina electrică necesară și, mai ales, să fie împământată în mod fiabil. Evitați utilizarea unui cablu prelungitor. Dacă este inevitabil, utilizați numai cabluri prelungitoare testate, cu împământare și secțiune transversală...
  • Seite 50 Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Nu răsuciți și nu îndoiți cablul de alimentare. Asigurați- vă că este complet derulat și nu este înfășurat. Nu utilizați aparatul cu mâinile ude. Nu atingeți nici mufa cu mâinile ude. Nu utilizați aparatul în aer liber.
  • Seite 51 24. Nu trageți niciodată de cablul de alimentare pentru a deconecta aparatul de la rețeaua electrică. Trageți întotdeauna de ștecher. 25. Nu atingeți mufa cu mâinile ude pentru a evita electrocutarea. 26. Dacă nu utilizați aparatul, scoateți ștecherul din priză înainte de a-l curăța, întreține sau muta într-un alt loc.
  • Seite 52 Reciclare, eliminare, declarație de conformitate RECICLARE Materialele de ambalare pot fi reciclate. De aceea, se recomandă eliminarea acestora în deșeurile sortate. ELIMINARE Simbolul „coș de gunoi barat” indică necesitatea eliminării separate a deșeurilor de echipamente electrice și electronice (DEEE). Echipamentele electrice și electronice pot conține substanțe periculoase și nocive pentru mediu.
  • Seite 53 Conținutul livrării • 1x ventilator turn • 1x telecomandă • 1x manual de utilizare • 2x filtru HEPA H13 Descrierea aparatului Carcasă Ieșire aer Inel de ieșire a Afișaj și aerului Panou de comandă Grila de protecție împotriva prafului Filtru H13 Hepa Grila de admisie a aerului Suport...
  • Seite 54 Când conectorul este conectat la sursa de alimentare, produsul emite un semnal sonor care confirmă că produsul este alimentat cu energie electrică. Aparatul este gata de funcționare. Telecomandă Tastele telecomenzii corespund funcțiilor tastelor de pe panoul de comandă al aparatului principal. Aparatul poate fi comandat orientând partea frontală a telecomenzii către fereastra de recepție a infraroșilor a aparatului principal și apăsând tastele.
  • Seite 55 Introduceți acum o baterie CR2032 nouă, având grijă să respectați marcajele de polaritate (+/-) de pe baterie și suportul bateriei. Apoi, introduceți din nou suportul bateriei în telecomandă. Notă: Dacă nu utilizați telecomanda pentru o perioadă mai lungă de timp (4 săptămâni sau mai mult), scoateți bateriile din telecomandă.
  • Seite 56 • Creșterea nivelului: când ventilatorul este pornit, apăsați butonul „ ” de pe panoul de control sau butonul „ ” de pe telecomandă pentru a crește viteza. • Reducerea nivelului: Apăsați butonul „ ” de pe panoul de control sau butonul „...
  • Seite 57 polenul, sporii de mucegai, precum și unele bacterii și aerosoli. Astfel, aerul expirat este purificat și eliminat fără particule în suspensie. Înlocuirea filtrului HEPA + curățarea grilajului de protecție împotriva prafului: Grila de evacuare a Grila de protecție împotriva prafului aerului Filtru HEPA Filtru HEPA...
  • Seite 58 Curățare Opriți aparatul și scoateți ștecherul din priză. Lăsați aparatul să se răcească puțin, dacă este necesar. • Deconectați cablul de alimentare: înainte de fiecare curățare, opriți aparatul și deconectați cablul de alimentare; lăsați aparatul să se răcească puțin, dacă este necesar.
  • Seite 59 Dimensiuni 253×1035×253 mm Greutate 4,35 kg Cerințe de informare prevăzute în Regulamentul UE (VO) 206/2012 Număr articol BCAuraSilk102 Tensiune nominală 220 – 240 V Clasă de protecție Consum de curent în stare oprită (P 0,5 W Consum sezonier de energie electrică (Q)
  • Seite 60 Cu acest produs de calitate de la BE COOL, ați ales inovația, durabilitatea și fiabilitatea. Pentru acest aparat BE COOL acordăm o garanție de 2 ani de la data achiziției, valabilă în Austria! Dacă, în mod neașteptat, în această perioadă este necesară repararea aparatului, vă garantăm reparația gratuită (piese de schimb și manoperă) sau (la discreția companiei Schuss) înlocuirea produsului.
  • Seite 61 NAVODILA ZA UPORABO Stolpni ventilator BCAuraSilk102 ČESTITAMO! HVALA, DA STE SE ODLOČILI ZA IZDELEK BE COOL.
  • Seite 62 Aktualna navodila za uporabo in drugi jeziki Najnovejša navodila za uporabo v različnih jezikih lahko prenesete prek povezave www.becool.at/downloads ali s skeniranjem prikazanega QR-koda. Sledite navodilom na spletni strani. PREDEN ZAČNETE Z NAMESTITVIJO, UPORABO ALI VZDRŽEVANJEM, POZORNO PREBERITE TA NAVODILA. ZUPRAVITE SEBI IN DRUGIM, TAKO DA UPOSTEVAJTE VARNOSTNE NAVODILA.
  • Seite 63 „PREVIDNOST“ (POTENCIALNO NEVARNE SITUACIJE); NUJNO UPOSTEVAJTE NAVODILA. Namenska uporaba Ventilator je namenjen izključno za prezračevanje suhih prostorov. Namenjen je izključno za zasebno uporabo in ni primeren za komercialno uporabo. Ventilator uporabljajte samo v skladu z navodili v tem priročniku. Napravo uporabljajte izključno v skladu z navodili v navodilih za uporabo.
  • Seite 64 Izogibajte se uporabi podaljška. Če je to neizogibno, uporabljajte samo preizkušene, ozemljene podaljške z zadostnim presekom. Kabel mora biti popolnoma odviti, da se prepreči pregrevanje in požar. Prepovedano je spreminjati ali modificirati lastnosti te naprave. Uporabljajte izključno nadomestne dele in dodatke, ki jih priporoča proizvajalec.
  • Seite 65 Naprave ne uporabljajte na prostem. Naprave nikoli ne postavljajte v bližino virov toplote, kot so radiatorji, peči ali odprti ogenj. Naprave nikoli ne uporabljajte v prostorih, v katerih je prisoten plin, olje ali žveplo. Naprave ne uporabljajte v bližini vode ali močne vlage, npr.
  • Seite 66 27. Napravo čistite izključno z mehko, rahlo vlažno krpo in blagim čistilnim sredstvom. Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev in naprave nikoli ne potapljajte v vodo. 28. Naprave ne shranjujte ali uporabljajte v zaprtih prostorih, kot so omare ali ozke niše, saj obstaja nevarnost požara. 29.
  • Seite 67 Recikliranje, odstranjevanje, izjava o skladnosti RECYKLIRANJE Embalažni materiali so primerni za recikliranje. Zato priporočamo, da jih odlagate v ločeno zbiranje odpadkov. ODLAGANJE Simbol „prečrtana smetnjak“ zahteva ločeno odstranjevanje odpadne električne in elektronske opreme (WEEE). Električna in elektronska oprema lahko vsebuje nevarne in okolju škodljive snovi. Zato je ne odlagajte v nesortirane odpadke, ampak v določeno zbirno mesto za odpadno električno in elektronsko opremo.
  • Seite 68 Vsebina • 1x stolpni ventilator • 1x daljinski upravljalnik • 1x navodila za uporabo • 2x H13 HEPA filter Opis naprave Ohišje Izpust zraka Zaslon in Obroč za Upravljalna plošča izstop zraka Zaščitna mreža proti prahu H13 Hepa filter Rešetka za dovod zraka Stojalo Priprava...
  • Seite 69 Ko priključite vtič v napajalnik, se oglasi zvočni signal, ki potrjuje, da je naprava napajana z električno energijo. Naprava je pripravljena za uporabo. Daljinski upravljalnik Tipke na daljinskem upravljalniku ustrezajo funkcijam tipk na nadzorni plošči glavne naprave. Napravo lahko upravljate tako, da sprednji del daljinskega upravljalnika usmerite v infrardeče okence glavne naprave in pritisnete tipke.
  • Seite 70 Vstavite novo baterijo CR2032 in pri tem pazite na oznake polaritete (+/-) na bateriji in nosilcu baterije. Nato ponovno vstavite držalo baterije v daljinski upravljalnik. Opomba: Če dalj časa (4 tedne ali več) ne uporabljate daljinskega upravljalnika, iz njega odstranite baterije. Pravilna uporaba daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik usmerite neposredno na sprednjo stran naprave in poskrbite, da med daljinskim upravljalnikom in napravo ni ovir.
  • Seite 71 • Povečanje stopnje: Ko je ventilator vklopljen, pritisnite tipko „ “ na nadzorni plošči ali tipko „ “ na daljinskem upravljalniku, da povečate hitrost. • Zmanjšanje stopnje: za zmanjšanje hitrosti pritisnite tipko » « na nadzorni plošči ali tipko » «...
  • Seite 72 plesnimi sporami ter nekaterimi bakterijami in aerosoli. S tem se izpuščeni zrak očisti in izloči iz njega vse lebdeče snovi. Zamenjava HEPA filtra + čiščenje zaščitne mreže proti prahu: Rešetka za izpuh Rešetka za zaščito pred zraka prahom HEPA filter HEPA filter Rešetka za izpust zraka Zaščitna rešetka proti prahu...
  • Seite 73 Čiščenje Izklopite napravo in izvlecite vtič iz vtičnice. Po potrebi pustite napravo, da se nekoliko ohladi. • Izvlecite vtič iz vtičnice: Pred vsakim čiščenjem izklopite napravo in izvlecite vtič; napravo po potrebi pustite, da se nekoliko ohladi. • Čiščenje ohišja: zunanje površine obrišite z mehko, rahlo navlaženo krpo iz mikrovlaken.
  • Seite 74 Dimenzije 253 × 1035 × 253 mm Teža 4,35 kg Zahteve glede informacij iz Uredbe EU (VO) 206/2012 Številka izdelka BCAuraSilk102 Nazivna napetost 220 – 240 V Zaščitni razred Poraba energije v izklopljenem stanju (P 0,5 W Sezonska poraba električne energije (Q)
  • Seite 75 S tem kakovostnim izdelkom BE COOL ste se odločili za inovativnost, trajnost in zanesljivost. Za to napravo BE COOL zagotavljamo 2-letno garancijo od datuma nakupa, veljavno v Avstriji! Če bi v tem obdobju kljub vsemu potrebovali servisiranje vaše naprave, vam zagotavljamo brezplačno popravilo (nadomestni deli in delovni čas) ali (po presoji podjetja Schuss) zamenjavo izdelka.
  • Seite 76 UPUTE ZA UPORABU Toranj ventilatora BCAuraSilk102 ČESTITAMO! HVALA VAM ŠTO STE ODABRALI PROIZVOD TVRTKE BE COOL .
  • Seite 77 Trenutni priručnici za upotrebu i dodatni jezici Preuzmite najnovije korisničke priručnike na raznim jezicima putem poveznice www.becool.at/downloads ili skenirajte prikazani QR kod. Slijedite upute na web stranici. Prije početka instalacije, rada ili održavanja pažljivo pročitajte ove upute. Zaštitite sebe i druge slijedeći sigurnosne upute. Nepoštivanje uputa može uzrokovati tjelesne ozljede, materijalnu štetu i/ili poništenje jamstva! VAŽNE INFORMACIJE O SIGURNOSTI, LOKACIJI I...
  • Seite 78 Namjena: Ovaj ventilator je namijenjen isključivo za ventilaciju suhih prostorija. Namijenjen je isključivo za privatnu upotrebu i nije prikladan za komercijalnu primjenu. Ventilator koristite samo kako je opisano u ovim uputama za uporabu. Koristite ovaj uređaj samo u skladu s uputama u priručniku s uputama .
  • Seite 79 Zabranjeno je mijenjati ili modificirati karakteristike ovog uređaja. Koristite samo zamjenske dijelove i pribor koje preporučuje proizvođač. Nepoštivanje uputa poništit će jamstvo. 9. Ako je uređaj neispravan, odmah ga isključite i obratite se prodavaču ili službi za korisnike. 10. Za bilo kakve popravke uređaja, utikača ili kabela, uvijek se obratite samo servisnim centrima koje je ovlastio proizvođač.
  • Seite 80 Ne koristite uređaj u blizini vode ili visoke vlažnosti, npr. u vlažnim podrumima, pored bazena, kada ili tuševa. Pazite da u uređaj ne uđe voda. Ne stavljajte nikakve predmete na uređaj i ne koristite ga za sušenje odjeće ili tekstila. 20.
  • Seite 81 29. Uređaj čuvajte na sigurnom, suhom mjestu, izvan dohvata djece kada se ne koristi. Recikliranje, odlaganje, izjava o sukladnosti RECIKLIRANJE Ambalažni materijali mogu se reciklirati. Stoga se preporučuje njihovo odlaganje u sortirani otpad. ODLAGANJE Simbol prekrižene kante za otpad na kotačima zahtijeva odvojeno zbrinjavanje otpadne električne i elektroničke opreme (EE otpad).
  • Seite 82 Opseg isporuke • 1x Toranj ventilator • 1x daljinski upravljač • 1x Upute za uporabu • 2x H13 HEPA filtera Opis uređaja Kućište Izlaz zraka Prsten izlaza Zaslon i zraka upravljačka ploča Zaštitna mrežica protiv prašine H13 HEPA filtar Rešetka za ulaz zraka Postolje Priprema...
  • Seite 83 Kada je utikač spojen na napajanje, proizvod emitira zvučni signal kako bi potvrdio da prima napajanje. Uređaj je spreman za upotrebu. daljinski upravljač Raspored tipki na daljinskom upravljaču odgovara funkcijama tipki na upravljačkoj ploči glavne jedinice. Uređajem se može upravljati usmjeravanjem prednjeg kraja daljinskog upravljača prema prozoru infracrvenog prijemnika glavne jedinice i pritiskom na tipke.
  • Seite 84 Sada umetnite novu CR2032 bateriju, uvijek pazeći na oznake polariteta (+/-) na bateriji i držaču baterije. Zatim potpuno vratite držač baterije u daljinski upravljač. Napomena: Ako daljinski upravljač nećete koristiti dulje vrijeme (4 tjedna ili dulje), izvadite baterije iz daljinskog upravljača. Ispravno koristiti the daljinski upravljač...
  • Seite 85 • Za povećanje brzine: Dok je uređaj uključen, pritisnite gumb upravljačkoj ploči ili gumb na daljinskom upravljaču. • Smanjenje brzine: Pritisnite gumb na upravljačkoj ploči ili gumb na daljinskom upravljaču za smanjenje brzine. Tajmer: Ventilator je opremljen 12-satnim tajmerom. • pritisnite gumb na upravljačkoj ploči ili daljinskom upravljaču kako biste postavili željeno vrijeme rada.
  • Seite 86 plijesni te neke bakterije i aerosole. To osigurava da je ispušni zrak pročišćen i bez suspendiranih čestica. Zamjena HEPA filtera + čišćenje rešetke za zaštitu od prašine: Zaštitna mrežica protiv Izlazna rešetka zraka prašine HEPA filtar HEPA filtar Zaštitna mrežica protiv Izlazna rešetka zraka prašine •...
  • Seite 87 čišćenje Isključite uređaj i iskopčajte ga iz struje. Ako je potrebno, nakratko ga ohladite. • Isključite kabel za napajanje: Isključite uređaj i iskopčajte ga iz struje prije svakog čišćenja; ako je potrebno, ostavite uređaj da se nakratko ohladi. • Čišćenje kućišta: Vanjske površine obrišite mekom, lagano vlažnom krpom od mikrovlakana.
  • Seite 88 55 vata Masa 253 × 1035 × 253 mm Težina 4,35 kg Zahtjevi za informiranje iz Uredbe (EU) 206/2012 Broj artikla BCAuraSilk102 Nazivni napon 220-240 V Klasa zaštite Potrošnja energije u isključenom stanju (P 0,5 W Sezonska potrošnja električne energije (Q)
  • Seite 89 S ovim kvalitetnim proizvodom tvrtke BE COOL, odlučili ste se za inovaciju, trajnost i pouzdanost. Ovaj BE COOL uređaj dolazi s dvogodišnjim jamstvom od datuma kupnje, važećim u Austriji! Ako je tijekom tog razdoblja potreban bilo kakav servisni rad na vašem uređaju, suprotno očekivanjima, jamčimo besplatan popravak (dijelovi i rad) ili (prema Schuss diskreciji) zamjenu proizvoda.
  • Seite 90 OPERATING INSTRUCTIONS Tower fan BCAuraSilk102 CONGRATULATIONS! THANK YOU FOR CHOOSING A BE COOL PRODUCT.
  • Seite 91 Current user manuals and other languages Download the latest operating instructions in various languages via the link www.becool.at/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE BEGINNING INSTALLATION, OPERATION, OR MAINTENANCE.
  • Seite 92 HAZARDS) AND "CAUTION" (POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATIONS); IT IS ESSENTIAL THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS. Intended use The fan is designed exclusively for ventilating dry rooms. It is intended for private use only and is not suitable for commercial use. Only use the fan as described in this operating manual. Use this device only in accordance with the guidelines in the operating instructions.
  • Seite 93 Avoid using an extension cord. If unavoidable, use only tested, grounded extension cords with sufficient cross-section. The cord must be completely unrolled to prevent overheating and fire. It is prohibited to alter or modify the characteristics of this device. Only use replacement parts and accessories recommended by the manufacturer.
  • Seite 94 Do not use the device outdoors. Also, never place the device near heat sources such as radiators, ovens, or open flames. Never operate the device in rooms where gas, oil, or sulfur are present. Do not use the device near water or high humidity, e.g., in damp basements, next to swimming pools, bathtubs, or showers.
  • Seite 95 27. Clean the device only with a soft, slightly damp cloth and mild detergent. Do not use aggressive cleaning agents and never immerse the device in water. 28. Do not store or operate the device in enclosed spaces such as cabinets or narrow niches, as there is a risk of fire.
  • Seite 96 Recycling, disposal, declaration of conformity RECYCLING The packaging materials can be recycled. It is therefore recommended that they be disposed of in sorted waste. DISPOSAL The symbol "crossed-out wheelie bin" requires the separate disposal of waste electrical and electronic equipment (WEEE). Electrical and electronic equipment may contain hazardous and environmentally harmful substances.
  • Seite 97 Scope of delivery • 1x tower fan • 1x remote control • 1x operating instructions • 2x H13 HEPA filters Description of the device Housing Air outlet Air outlet ring Display & Control panel Dust protection grille H13 HEPA filter Air inlet grille Base Preparation...
  • Seite 98 When the plug is connected to the power supply, the product emits a sound indicating that it is connected to the power supply. The device is then ready for use. Remote control The button assignments on the remote control correspond exactly to the functions of the buttons on the control panel of the main unit.
  • Seite 99 Now insert a new CR2032 battery, paying attention to the polarity markings (+/-) on the battery and the battery holder. Then push the battery holder back into the remote control. Note: If you do not use the remote control for a long period of time (4 weeks or longer), remove the batteries from the remote control.
  • Seite 100 • Increasing the speed: When the fan is switched on, press the " " button on the control panel or the " " button on the remote control to increase the speed. • Decreasing the speed: Press the " " button on the control panel or the "...
  • Seite 101 Replacing the HEPA filter + cleaning the dust protection grille: Dust protection grille Air outlet grille HEPA filter HEPA filter Air outlet grille Dust protection grille • First, open and remove the air inlet grilles. • Remove the old HEPA filter and insert a new one. •...
  • Seite 102 Cleaning Switch off the device and unplug the power cord. Allow the device to cool down briefly if necessary. • Unplug the power cord: Before cleaning, switch off the device and unplug the power cord; allow the device to cool down briefly if necessary. •...
  • Seite 103 50-60 Hz Nominal power 55 watts Dimensions 253×1035×253 mm Weight 4.35 kg Information requirements of Regulation (EU) No. 206/2012 Item number BCAuraSilk102 Nominal voltage 220–240V Protection class Power consumption when switched off 0.5W Seasonal power consumption (Q) 16,61 kWh/a Designation...
  • Seite 104 With this quality product from BE COOL, you have made a choice for innovation, durability, and reliability. We provide a 2-year warranty for this BE COOL device, valid in Austria from the date of purchase! If, contrary to expectations, your device requires servicing during this period, we hereby guarantee free repair (spare parts and labor) or (at the discretion of Schuss) replacement of the product.