Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Utilisation Prévue
  • Description de L'appareil
  • Mise en Service
  • Conseils de Nettoyage
  • Uso Previsto
  • Descrizione del Dispositivo
  • Controllo Remoto
  • Istruzioni Per la Pulizia
  • Beoogd Gebruik
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Descripción del Dispositivo
  • Mando a Distancia
  • Puesta en Marcha
  • Instrucciones de Limpieza
  • Návod K Obsluze
  • Zamýšlené Použití
  • Prohlášení O Shodě
  • Popis Zařízení
  • Dálkové OvláDání
  • Pokyny K ČIštění
  • Zamýšľané Použitie
  • Opis Zariadenia
  • Diaľkové Ovládanie
  • Pokyny Na Čistenie
  • Declarație de Conformitate
  • Descrierea Dispozitivului
  • Instrukcja Obsługi
  • Opis Urządzenia
  • Zdalne Sterowanie
  • Instrukcje Czyszczenia
  • Predvidena Uporaba
  • Opis Naprave
  • Navodila Za ČIščenje
  • Daljinski Upravljač
  • Intended Use
  • Description of the Device
  • Remote Control
  • Cleaning Instructions
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT
VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN.
DE
SK
72
Turmventilator
BC29TFRC
FR
IT
13
25
RO
PL
83
95
107
NL
ES
CZ
37
49
61
SL
HR
EN
118
129
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für be cool BC29TFRC

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Turmventilator BC29TFRC HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN.
  • Seite 2 LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN UND/ODER SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS FÜHREN! WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT, STANDORT UND ZUM ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS.
  • Seite 3 Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern. Beim Verschlucken besteht Erstickungsgefahr! Ist das Stromversorgungskabel beschädigt muss es vom Hersteller oder einer autorisierten Servicestelle ausgetauscht werden, um alle möglichen Risiken zu vermeiden. Vor dem Anschluss an das Netz müssen Sie überprüfen, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben des Gerätetypenschildes übereinstimmen.
  • Seite 4 physischen, psychischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen dürfen dieses Gerät nur benutzen, wenn es unter einer angemessenen Aufsicht geschieht und es zu einer ausführlichen Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren Art und Weise gekommen ist, sowie die bestehenden Gefahren beschrieben wurden.
  • Seite 5 24. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät vom Netzstrom zu trennen. Ziehen Sie immer am Stecker, um das Netzkabel herauszuziehen. 25. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an, um Stromschläge zu vermeiden. 26. Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, bevor Sie es reinigen, es gewartet werden muss oder von einem Ort zu einem anderen bewegt wird.
  • Seite 6: Recycling

    Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung RECYCLING Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen ENTSORGUNG Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
  • Seite 7: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS Bedienfeld & Fernbedienung Display Rückseite Luftauslass Standfuß FERNBEDIENUNG A: EIN/AUS Taste (POWER) B: Taste für Geschwindigkeit (SPEED) C: Taste für die Schwenkfunktion (OSC) D: Taste für die Zeitvorwahl (TIMER) E: Taste für den Modus (MODE) Seite 7 von 139...
  • Seite 8 MONTAGE Fügen Sie die beiden Bestandteile des Standfußes zueinander, während Sie das Kabel durch die Mitte ziehen. Drücken Sie anschließend die beiden Teile ineinander und achten dabei darauf, dass diese einrasten. Setzen Sie den Standfuß auf das Ventilatorgehäuse und ziehen vorsichtig das Stromkabel durch die Öffnung des Standfußes.
  • Seite 9 Einlegen / Auswechseln der Batterien in der Fernbedienung Öffnen Sie die Batterieabdeckung an der Unterseite der Fernbedienung, drücken Sie die Schnalle an der Batterieabdeckung nach innen und ziehen Sie sie heraus, entfernen Sie den Batteriesicherungsstreifen. Bitte achten Sie auf die richtige Polung (+/-).
  • Seite 10 INBETRIEBNAHME • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene und trockene Fläche (Keine Verwendung in Nassräumen). • Stecken Sie den Stecker in eine Standard 220~240V Steckdose. • Die Funktionen des Ventilators können sowohl mit Hilfe der Fernbedienung als auch direkt am Gerät mit den Tasten des Bedienfeldes eingestellt werden.
  • Seite 11: Reinigungshinweise

    REINIGUNGSHINWEISE • Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz, indem Sie es ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen, bevor Sie es reinigen. • Es ist ratsam, ein neutrales Reinigungsmittel und ein weiches Tuch zu verwenden und trocken zu reiben. Verwenden Sie zum Reinigen der Kunststoffteile keine Lösungsmittel, säurehaltige Reinigungsmittel, Benzin oder Alkohol usw., da diese verformt oder beschädigt werden können.
  • Seite 12 GARANTIE Mit diesem Qualitätsprodukt von BE COOL haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen. Für dieses BECOOL Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen.
  • Seite 25 ISTRUZIONI PER L'USO Ventilatore a torre BC29TFRC CONGRATULAZIONI! GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRODOTTO BE COOL.
  • Seite 37 GEBRUIKSAANWIJZING Torenventilator BC29TFRC GEFELICITEERD! BEDANKT VOOR HET KIEZEN VAN EEN PRODUCT VAN BE COOL.
  • Seite 49 INSTRUCCIONES DE USO Ventilador de torre BC29TFRC ¡ENHORABUENA! GRACIAS POR ELEGIR UN PRODUCTO DE BE COOL.
  • Seite 83: Instrucțiuni De Utilizare

    INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Ventilator turn BC29TFRC FELICITĂRI! VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ALES UN PRODUS BE COOL.
  • Seite 107 NAVODILA ZA UPORABO Ventilator v stolpu BC29TFRC ČESTITAMO! HVALA, KER STE IZBRALI IZDELEK BE COOL.
  • Seite 118 PRIRUČNIK ZA UPOTREBU Toranjski ventilator BC29TFRC UVJETI ČESTITAMO! PUNO ZAHVALJUJUĆI, DA ONA SEBE ZA A PROIZVOD OD BE COOL ODLUČIO IMATI.
  • Seite 129: Tower Fan

    OPERATING INSTRUCTIONS Tower fan BC29TFRC CONGRATULATIONS! THANK YOU FOR CHOOSING A PRODUCT FROM BE COOL.

Inhaltsverzeichnis