Herunterladen Diese Seite drucken

Gemü SideStep Positioner Bedienungsanleitung

Motorischer antrieb
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SideStep Positioner:
SideStep
für GEMÜ 342, 344, 548, 558, 648, 9548, 9648 und 9ASS
SideStep
Industrial avec module de régulation intégré
pour GEMÜ 342, 344, 548, 558, 648, 9548, 9648 et 9ASS
QUICK GUIDE
DE
NOTICE SUCCINCTE
FR
Stand 10. November 2015 / ab Version 1.0.8.0
Version 10 novembre 2015 / à partir de la version 1.0.8.0
SideStep
Motorischer Antrieb
®
Industrial mit integriertem Regelmodul
Actionneur motorisé
®
Positioner
®
SideStep
®
Positioner
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü SideStep Positioner

  • Seite 1 SideStep Positioner ® SideStep Motorischer Antrieb ® Industrial mit integriertem Regelmodul für GEMÜ 342, 344, 548, 558, 648, 9548, 9648 und 9ASS SideStep Actionneur motorisé ® Industrial avec module de régulation intégré pour GEMÜ 342, 344, 548, 558, 648, 9548, 9648 et 9ASS QUICK GUIDE NOTICE SUCCINCTE Stand 10.
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Hinweise zu Ihrer Sicherheit Die Sicherheitshinweise entnehmen Sie 1 Hinweise zu Ihrer Sicherheit....2 bitte der Bedienungsanleitung des GEMÜ SideStep auf der beiliegenden CD-Rom. ® 2 Mechanischer Anbau......2 Sollten Sie nicht im Besitz dieser CD-Rom sein, wenden Sie sich bitte an GEMÜ. 3 Elektrische Anschlüsse......3 Mechanischer Anbau 4 Ändern von Parametern......6...
  • Seite 3 Elektrische Anschlüsse B-kodiert Anschluss Pin Signalname Anschluss Signalname Uv, L1/L+ Versorgungsspannung I+, Sollwerteingang 0/4-20mA Uv, N/L- Versorgungsspannung I-, Sollwerteingang 0/4-20mA Common, Relaisausgang K1 I+, Istwertausgang 4-20mA Geräte- Stecker stecker Schließerkontakt, Relaisausgang K1 I-, Istwertausgang 4-20mA A-kodiert Binder Common, Relaisausgang K2 n.c.
  • Seite 4 Table des matières AVERTISSEMENT Produits chimiques 1 Remarques pour votre sécurité...4 corrosifs ! ® Risque de brûlure par des 2 Montage mécanique......4 acides ! Montage uniquement avec 3 Connexions électriques......4 équipement de protection adéquat. 4 Modification de paramètres....6 PRUDENCE 5 Initialisation automatique.....6 Éléments d’installation 6 Structure du menu.........8 chauds !
  • Seite 5 Connexions électriques Code B Connecteur Signal Connecteur Signal Uv, L1 / L+ tension I+, entrée signal de consigne d’alimentation 0/4 - 20 mA Uv, N / L- tension I-, entrée signal de consigne d’alimentation 0/4 - 20 mA Connecteur Commun, sortie relais K1 I+, sortie de la valeur actuelle Connecteur mâle M12...
  • Seite 6 Ändern von Parametern Modification de paramètres Beim GEMÜ SideStep werden mit Les quatre touches du GEMÜ SideStep ® ® Mode SETUP permettent de sélectionner les diff érents Hilfe der vier Tasten die verschiedenen Menüs ausgewählt. Die Veränderung menus. La modifi cation des paramètres désirés s’eff...
  • Seite 7 Menüstruktur Structure du menu 6.1 Service Service I / O Status Login Diagnosis 9ASS specific Return r0w3 r0w3 V: 1.1.1.1 S/N 743984/ TAG1 TAG2 Return 255.255.255.255 Seriennummer TAG1 Nummer TAG2 Nummer serial number r0w3 r0w3 r0w3 hrs. XXXXX:XX:XX Return Error List Warnings Errors Clear Error List...
  • Seite 8 6.2 SetBasics r0w3 r0w3 r0w3 r0w3 StartSpOpe 100,0 % StartSpClo 100,0 % StopSpOpen 10,0 % StopSpClos 10,0 % Return 0,0...100 % 0,0...100 % 0,0...100 % 0,0...100 % Start Start r0w3 r0w3 r0w3 r0w3 InitFOpen 45,0 % InitFClose 45,0 % Return ForceOpen 45,0 % ForceClose...
  • Seite 9 6.3 SetFunction Nur verfügbar wenn K1/K2 Func dies erfordert. Nur verfügbar wenn K1/K2 Func dies erfordert. Uniquement disponible si requis par K1/K2 Func. Uniquement disponible si requis par K1/K2 Func. r0w1 r0w1 r0w1 r0w1 AlarmMinK2 10.0 % AlarmMaxK2 10.0 % AlarmMinK1 10.0 % AlarmMaxK1...
  • Seite 10 6.4 SetCalibration r0w3 r0w3 r0w3 r0w3 r0w3 Scaling Decimalpoint 4mA = 20mA = 100.0 % Return ON / OFF 0...2 0.0...9999 0.0...9999 r0w3 r3w3 r3w3 r3w3 r3w3 Return Scaling I Max X 20.5 mA I Min X 3.5 mA I Max W 20.5 mA I Min W 3.5 mA...
  • Seite 11 6.5 Communication Communication IR-Port Fieldbus WebServer Nur verfügbar wenn ComPort: BT, Phone/BT, PDA/BT Uniquement disponible si ComPort: BT, Phone/BT, PDA/BT r0w3 ComPort Auto State BT Name PinCode 0000 Return SideStep Auto 0000...9999 Serial Analog PC/BT PDA/BT Phone/BT r0w3 Fieldbus Return ON / OFF r0w3 IR-Port...
  • Seite 12 Parametertabelle Konfigebene Anzeige Funktion Wertebereich Werkseinstellung AUTO AUTO Mode Betriebsarten wählen MAN-Flex 1 Service ActiveParaSet Zeigt den momentan aktiven Parametersatz P1...P4 min-Pot-max Zeigt Weggeber Stellung in Prozent Wert des Sollwertsignals in mA Wert des Istwertsignals in mA bei Prozessregler W Proc X Wert des Sollwertsignals zu Istwertsignal W Pos X Vergleich Sollwert zu Ventilstellung...
  • Seite 13 Konfigebene Anzeige Funktion Wertebereich Werkseinstellung 4-20mA 4-20mA 2 SetBasics W-Input Art des Sollwertsignals 0-20mA 4-20mA 4-20mA X-Input Art des Istwertsignals 0-20mA Default Rücksetzen auf Werkseinstellung Yes / No Einschaltverhalten beim Anlegen der PwrOnMode Safe / fast safe Versorgungsspannung Untermenü zur Einstellung der SpeedAdj Geschwindigkeiten StartSpOpe...
  • Seite 14 Konfigebene Anzeige Funktion Wertebereich Werkseinstellung 3 SetFunktion IxType Definiert die Art des Istwertfilters OFF / RC / avr IxFilter Filterzeit für Istwerteingang 0,10...20,00s 0,10s Untermenü zur Einstellung der PosCtrl Stellungsregler Parameter Pos P P-Verstärkung des Stellungsreglers 0,0...100,0 Pos D D-Verstärkung des Stellungsreglers 0,0...100,0 Pos T Abklingzeit des D-Anteils des Stellungsreglers...
  • Seite 15 Konfigebene Anzeige Funktion Wertebereich Werkseinstellung P min 3 SetFunction P max P min/max W min W max W min/max Legt die Funktion des Ausgangs K2 K2 Fn X min fest X max X min/max Active Error Warning Legt die Zeitverzögerung zwischen Error Time Fehlererkennung und Fehlermeldung 0,0...100,0 s...
  • Seite 16 Konfigebene Anzeige Funktion Wertebereich Werkseinstellung Legt den Wirksinn des 4 SetCalibration Y-Direction Prozessreglerausgangs fest rise / fall rise (steigend/fallend) Ventilposition bei Istwertausgangssignal OutMinPos 0...100% 0,0% von 0/4 mA Ventilposition bei Istwertausgangssignal OutMaxPos 0...100% 100,0% von 20 mA Abschaltgrenze für Kabelbruch I Min W 0,0...22,0 mA 3,5 mA...
  • Seite 17 Tableau des paramètres Plage de Réglage Niveau config Affichage Fonction valeurs d'usine AUTO AUTO Mode Sélection des modes opératoires MAN-Flex 1 Service ActiveParaSet Indique le jeu de paramètres actuellement activé P1...P4 Indique la position du capteur de déplacement en min-Pot-max pourcentage Valeur du signal de consigne en mA Valeur du signal de mesure en mA pour le régulateur...
  • Seite 18 Plage de Réglage Niveau config Affichage Fonction valeurs d'usine 4-20mA 4-20mA 2 SetBasics W-Input Type de signal de consigne 0-20mA 4-20mA 4-20mA X-Input Type de signal de mesure 0-20mA Default Réinitialiser aux réglages d’usine Yes / No Comportement de mise en service de PwrOnMode Safe / fast safe...
  • Seite 19 Plage de Réglage Niveau config Affichage Fonction valeurs d'usine 3 SetFunktion IxType Définit le type de filtre d'entrée de mesure OFF / RC / avr IxFilter Durée de filtrage pour l'entrée de mesure 0,10...20,00s 0,10s Sous-menu de réglage des paramètres du PosCtrl positionneur Pos P...
  • Seite 20 Plage de Réglage Niveau config Affichage Fonction valeurs d'usine 3 SetFunction K2 Switch Définit le type de sortie NC / NO P min P max P min/max W min W max W min/max K2 Fn Détermine la fonction de la sortie K2 X min X max X min/max...
  • Seite 21 Plage de Réglage Niveau config Affichage Fonction valeurs d'usine Détermine le sens de la sortie du régulateur de 4 SetCalibration Y-Direction rise / fall rise process (montant / descendant) Position de la vanne pour un signal de sortie de OutMinPos 0...100% 0,0% valeur de mesure de 0/4 mA...
  • Seite 22 Hinweis zur EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG: Eine Einbauerklärung gemäß EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG liegt dem Produkt bei. Beim Einbau in eine als Maschine geltende Installation: Inbetriebnahme ist untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine (Anlage), in die dieses Produkt eingebaut wird, den Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. Die Handhabung, Montage und Inbetriebnahme, sowie Einstell- und Justierarbeiten, dürfen ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.