Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Geemarc CL7300 Bedienungsanleitung

Geemarc CL7300 Bedienungsanleitung

Digitale tv-kopfhörer

Werbung

CL7300
Digital TV Listener
Casque TV Numérique
Digitale TV-Kopfhörer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Geemarc CL7300

  • Seite 1 CL7300 Digital TV Listener Casque TV Numérique Digitale TV-Kopfhörer...
  • Seite 2 Introduction The Geemarc Digital TV Listener is an amplification system specifically designed for people with hearing difficulties. It can be used with all kinds of Audio, Television systems, suitable for individuals or groups without any interference. Audio output from a TV or audio device is encoded and transmitted by the Base, the wireless Headset receives the signal and decodes it to original audio sound.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Pack contents 7. Power adaptor (1.5m) 1. Headset 8. 3.5mm to 3.5mm cable (1.5m) 2. Alternative ear pads 9. 3.5mm to 6.3mm adaptor 3. Base 10. 3.5mm to 2 pin RCA cable (25cm) 4. Plug heads (UK, US & EU) 11.
  • Seite 4 Introduction Le casque TV numérique Geemarc possède un système d’amplification spécialement conçu pour les malentendants. Compatible avec tous les téléviseurs ayant une sortie péritel, une sortie RCA audio, une sortie casque audio diamètre 3.5mm et avec les appareils audio ayant le même type de sortie que pour les téléviseurs.
  • Seite 5: Eléments Fournis

    Eléments fournis 1. Casque 7. Adaptateur secteur (1,50 m) 2. Embouts de rechange 8. Câble audio 3,5mm / 3,5mm (1,50 m) 3. Base 9. Adaptateur 3,5mm / 6,3mm 4. Prises d’adaptateur (UK, US & EU) 10. Câble 3,5mm / RCA 2 broches (25 cm) 5.
  • Seite 6: Einführung

    Einführung Bei den digitalen TV-Kopfhörern von Geemarc handelt es sich um ein Verstärkersystem, das für die besonderen Bedürfnisse von Personen mit Hörschäden entwickelt wurde. Dieses System kann zusammen mit allen Arten von Audio-und TV-Geräten eingesetzt werden und kann von Personen oder Gruppen genutzt werden, ohne andere dabei zu stören.
  • Seite 7: Lieferumfang

    Lieferumfang 1. Kopfhörer 7. Netzadapter (1,5 m) 2. Ersatz-Ohrpolster 8. 3,5 mm-zu-3,5 mm-Kabel (1,5 m) 3. Basisstation 9. 3,5 mm-zu-6,3 mm-Adapter 4. Netzanschlussstecker (GB, US & EU) 10. 3,5 mm-zu-zweipoliges Cinch-Kabel (25 cm) 5. Schieberegler 11. Zweipoliges Cinch-Kabel-zu-Scart-Adapter 6. Batterien 12.
  • Seite 8: First Use / Charging Batteries

    Dispose of used batteries according to the instructions. Première utilisation / mise en charge Important : le casque TV numérique Geemarc est livré avec deux batteries. Rechargez complètement les batteries avant utilisation. Une batterie vidée se recharge en 2-3 heures environ.
  • Seite 9: Erster Gebrauch/Aufladen Der Batterien

    • Die Anschlussstifte NIEMALS kurzschließen. • Verbrauchte Batterien müssen aus dem Gerät genommen werden. • Es sollten nur Batterien des Typs ,Li-Po’ von Geemarc verwendet werden. • Vorsicht: Bei unsachgemäßem Austausch der Batterien oder beim Einlegen eines falschen Batterietyps besteht Explosionsgefahr. Verbrauchte Batterien gemäß den...
  • Seite 10 Changing power adaptor plug head: If a different plug head is required, pull down on tab (*) and remove. Select required plug head (4). A: Angle top into power adaptor (7). B: Push fit until plug head ‘clicks’ fully into position. Remplacement de la prise de l’adaptateur secteur : si vous devez utiliser une prise différente, tirez sur l’onglet (*) pour débloquer et enlever la prise.
  • Seite 11 Turn power on at mains and Base. Red lights will show on Base and Headset to indicate batteries are charging. After 2-3 hours, when fully charged the red lights will be off. Mettre l’interrupteur ON-OFF de la base Insert batteries (6) into Headset and Base. sur la position ON, un voyant rouge Place Headset in Base.
  • Seite 12: Connecting To Tv, Hifi Etc

    Important : si vous utilisez une télévision par câble, satellite, Internet ou d’autres services en plus de votre TV ou chaîne hi-fi, vérifiez que vous avez bien branché le casque CL7300 à une sortie audio de votre TV, et non pas à votre boîtier décodeur. Consultez le manuel de votre TV pour identifier avec certitude la prise à...
  • Seite 13 Using 3.5mm to 3.5mm cable: Insert one 3.5mm jack (8) into ‘Audio’ socket on Base, insert other 3.5mm jack into the ‘headphone’ socket on the TV, HiFi equipment. If required use 3.5mm to 6.3mm jack adaptor (9). Câble 3,5 mm / 3,5 mm : insérez le jack 3,5 mm (8) à...
  • Seite 14 RCA jacks (10) to scart adaptor (do not uniquement le microphone fourni par use the yellow socket). Geemarc. Insérez le jack microphone (12) à la prise ‘MIC’ de la base, et positionnez Prise Péritel : Branchez le jack le microphone près de la source sonore 3.5mm(8) à...
  • Seite 15: Using Headset

    Using Headset: Once charged and Volume adjustment: connected to your TV, HiFi equipment, Press ‘+’ button to increase volume and open the arms and Headset will operate. ‘-‘ button to decrease volume. A green light on the Headset will show it Headset beeps when volume reaches is in use.
  • Seite 16: Headset Adjustments

    Headset adjustments Volume, Balance, Tone and Mono/Stereo settings are preset to their middle settings, these will be suitable for the majority of users. Ensure that you try the Headset before adjusting the preset settings. If adjustments are required use the 'slider tool' to adjust the settings. Important: Once adjustment is complete ensure the Headset sliders are set to Volume adjustment as in step 11.
  • Seite 17 Volume adjustment: Balance adjustment: Set ‘BAL VOL’ slider to ‘VOL’. Set ‘BAL VOL’ slider to ‘BAL’ Set ‘T <-> B/V’ slider to ‘B/V’ Set ‘T <-> B/V’ slider to ‘B/V’ Press ‘+’ button to increase volume and Press ‘+’ button to decrease sound on ‘-‘...
  • Seite 18 Tone adjustment: Mono / Stereo adjustment: Set ‘BAL VOL’ slider to ‘VOL’ Set ‘MS’ slider to ‘S’, Headset will be Set ‘T <-> B/V’ slider to ‘T’ in ‘Stereo’. Set ‘MS’ slider to ‘M’, Headset will be Press ‘+’ button to increase treble and decrease bass.
  • Seite 19: Battery Status & Recharging

    Battery status & recharging: When battery power is low, Headset green light will flash and a low ‘beep’ will be heard through Headset. État d'une batterie déchargée : Lorsque la batterie est faible, le voyant vert du casque clignote et l’on peut entendre un ‘bip’ dans les écouteurs. Batterieladung und Aufladen: Bei geringer Batterieladung blinkt die grüne Anzeige an den Kopfhörern und ein leiser ‚Signalton‘...
  • Seite 20: Pairing Units

    Pairing extra Headsets Note: Up to 4 Headsets can be paired to each Base. Important: Pairing must be completed while Base lights are flashing. If lights stop flashing before pairing is complete you must repeat the process. To pair Base and Headset ensure batteries are fully charged and the Base is connected to mains power.
  • Seite 21 Base: Switch power off at Base. Press and hold down ‘CH’ button, switch 'CH' power back on, continue to hold ‘CH’ button until both lights on the front start flashing. Base is ready for pairing. Base : éteindre la base avec l’interrupteur ON/OFF.
  • Seite 22: Cleaning & Maintenance

    Cleaning & Maintenance Note: DO NOT use alcohol, chemical or spirit based cleaning agents. Wipe Base and Headset clean with a damp cloth. Regularly remove and clean ‘Ear pads’ with warm soapy water. Two types of ear pad are supplied, select the most suited to yourself.
  • Seite 23: Spare/Replacement Parts

    Spare/replacement parts Customer support Spare parts are available from either the For product support and help, visit our original place of purchase or by calling website at www.geemarc.com the Customer Helpline Telephone: For our Customer Helpline Telephone: 01707 384438 01707 384438 1.
  • Seite 24: General Information

    Weight : 50g. Guarantee From the moment your Geemarc product is purchased, Geemarc guarantee it for the period of one year. During this time, all repairs or replacements (at our discretion) are free of charge. Should you experience a problem then contact our Helpline or visit our website at www.geemarc.com.
  • Seite 25: Informations Générales

    Poids : 50 g Garantie Geemarc garantit cet appareil pour une durée d'un an pièces et main-d'oeuvre à partir de la date d'achat. Pendant cette période, Geemarc réparera (ou remplacera si nécessaire) votre appareil gratuitement. En cas de problème, n’hésitez pas à contacter notre service client ou à consulter notre site Internet sur www.geemarc.com.
  • Seite 26: Allgemeine Angaben

    Bitte beachten Sie: Diese Garantie ist nur für Deutschland gültig. EWG-Erklärung: Geemarc Telecom SA erklärt hiermit, dass dieses Produkt die notwendigen Voraussetzungen sowie die weiteren betreffenden Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EEC für Radio- und Telekommunikations-Endgeräte, insbesondere Artikel 3 Absatz 1a, 1b und Absatz 2, erfüllt.
  • Seite 28 Ver 1.1 / 2010 Geemarc Telecom SA 5 Swallow Court Swallowfields Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1SB Customer Helpline: 01707 384438 France Geemarc Telecom SA Parc de I’Etoile 2, rue Galilée 59760 Grande Synthe Tel. Service Après Vente: 03 28 58 75 99...

Inhaltsverzeichnis