Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Geemarc CL7350 Handbuch

Geemarc CL7350 Handbuch

Digitaler tv-kopfhörer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CL7350:

Werbung

DIGITALER TV-KOPFHÖRER
Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Geemarc CL7350

  • Seite 1 DIGITALER TV-KOPFHÖRER Deutsch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt !!!Die Bedienungsanleitung vor der Nutzung sorgfältig lesen!!! !!!Sehen Sie auf unserer Webseite www.geemarc.com nach, ob eine aktualisierte Fassung dieser Bedienungsanleitung erhältlich ist!!! EINFÜHRUNG ............... 3 SICHERHEITS- UND PFLEGEHINWEISE ..4 LIEFERUMFANG ............5 FUNKTIONSKENNZEICHNUNG ......... 6 ● Funktionskennzeichnung: Kinnbügelempfänger ..6 ●...
  • Seite 3 Inhalt TECHNISCHE DATEN ..........17 FEHLERBEHEBUNG .......... 18 ● Kein Klang ............... 18 ● Verzerrung ............... 18 Reinigung und Wartung ..........19 Austausch-/Ersatzteile ..........19 Kundenbetreuung ............19 GARANTIE ..............20 EWG-ERKLÄRUNG ............ 20 AKKU-WARNHINWEISE ........21 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG ........ 21...
  • Seite 4: Einführung

    EINFÜHRUNG EINFÜHRUNG Bei den digitalen TV-Kopfhörern von Geemarc handelt es sich um ein Verstärkersystem, das speziell für Personen mit Hörschäden entwickelt wurde. Der Kopfhörer von Geemarc kann mit sämtlichen Audiosystemen – TV-Gerät, Smartphone, DVD-Abspielgerät, CD-Player, Stereoanlage, iPod usw. – für optimalen Hörgenuss eingesetzt werden, ohne andere dabei zu stören...
  • Seite 5: Sicherheits- Und Pflegehinweise

    Elektrischer Anschluss: Das Gerät ist für den Anschluss an eine Stromquelle mit 100-240 V Wechselstrom bei 50/60Hz vorgesehen. (Klassifizierung als 'gefährliche Spannung' gemäß Norm EN 60650). Vorsicht: Batterien dürfen nur von Geemarc oder einem autorisierten Händler ausgetauscht werden. Siehe hierzu Kapitel: <Austausch-/Ersatzteile> für weitere Informationen.
  • Seite 6: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG LIEFERUMFANG (1) Kinnbügelempfänger (2) Basisstation und Sender (3) Netzteil (4) Audiokabel (beidseitig mit 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker) (5) Cinch-Adapterkabel (6) 3,5 mm-zu-6,3 mm-Adapter (7) SCART-Adapter...
  • Seite 7: Funktionskennzeichnung

    FUNKTIONSKENNZEICHNUNG FUNKTIONSKENNZEICHNUNG Funktionskennzeichnung: Kinnbügelempfänger VORDERANSICHT RÜCKANSICHT (1) Ohrstöpsel (2) Lautstärkeregler (3) Strom-/Signal-LED-Anzeige (4) Stummschalttaste für Umgebungswahrnehmung (5) Mikrofon (6) Auto-Einstelltaste für Audiokanal (7) Klangverteilung (8) Netz-Ein-/Aus-Schalter (9) Akkukontakt...
  • Seite 8: Funktionskennzeichnung: Basisstation

    FUNKTIONSKENNZEICHNUNG Funktionskennzeichnung: Basisstation VORDERANSICHT RÜCKANSICHT (1) Ladekontakte (2) Klangregelung (3) LED-Anzeige: Akkuladestand (Rot = lädt, Grün = vollständig geladen) (4) LED-Anzeige (Grün): Audiosignal (5) LED-Anzeige (Grün): Betrieb (6) LED-Anzeige (Gelb): Hohe Töne verstärkt (7) LED-Anzeige (Blau): Tiefe Töne verstärkt (8) Audioeingang (9) Frequenzschieber (CH1 oder CH2) (10) EIN/AUS (11) Gleichstromeingang...
  • Seite 9: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Sender 3,5 mm Kopfhörer Eingang 6,3 mm Kopfhörer Eingang Eingang SCART Eingang (1) Schließen Sie das Netzteil an den Gleichstromeingang an, der sich auf der Rückseite der Basisstation befindet. (2) Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose (100-240 V bei 50/60Hz).
  • Seite 10: Kinnbügelhörer

    INSTALLATION Audiokabels, verwenden Sie einen der mitgelieferten Adapter. • Cinch-Adapterkabel • 3,5 mm-zu-6,3 mm-Klinkenstecker • SCART-Adapter (5) Auf der Rückseite der Basisstation stellen Sie den EIN-/AUS- Schalter auf EIN. Sobald das Audiosignal aus der Audioquelle erkannt wird, leuchtet das grüne LED-Signal dauerhaft. Kinnbügelhörer Stellen Sie sicher, dass der eingebaute Akku im Kopfhörer beim ersten Gebrauch vollständig geladen ist –...
  • Seite 11: Betrieb

    BETRIEB BETRIEB Inbetriebnahme 1. Stellen Sie sicher, dass der CL7350 eingesteckt ist. 2. Den CL7350 EINschalten – auf der Rückseite der Basisstation (siehe Abbildung (1) rechts). 3. Stellen Sie den Kopfhörer mindestens drei Stunden auf die Basisstation, damit er vollständig geladen wird.
  • Seite 12: Routinebetrieb

    BETRIEB Routinebetrieb 1. Schalten Sie die Audioquelle (Fernseher oder Audiogerät) ein, an die der Sender angeschlossen ist. Die Signal-LED-Anzeige leuchtet dauerhaft (siehe Abbildung (4) rechts). 2. Am Kinnbügelempfänger den EIN-/AUS-Schalter in Position EIN drehen (siehe Abbildung (5) rechts). Die grüne Signal- LED-Anzeige leuchtet dauerhaft.
  • Seite 13: Klangverbesserung Durch Schaltkanäle

    BETRIEB Klangverbesserung durch Schaltkanäle Der CL7350 kann an jeden der beiden eingebauten Frequenzkanäle senden. Sie können den Kanal wählen, der eine bessere Tonqualität erzeugt. 1. Ist die Tonqualität verzerrt oder undeutlich, drücken Sie die automatische Einstelltaste am Kinnbügelempfänger (siehe Abbildung (7) rechts), um die auf der Rückseite des...
  • Seite 14: Klangkontrolle (Hoch- Und Tieftonregelung)

    BETRIEB Tonkontrolle (Hoch- und Tieftonregelung) Sie können den Klang des Geräts regulieren und Ihr Hörerlebnis verbessern, indem Sie die Hoch- und Tieftöne im Kinnbügelempfänger verstärken. Drücken Sie die Taste für Klangklarheit, um zyklisch umzuschalten zwischen: 1. Verstärkte Hochtöne (gelbe LED leuchtet 2.
  • Seite 15: Einstellung Der Tonfrequenz (Links-Rechts)

    BETRIEB Einstellung der Tonfrequenz (links-rechts) Sie können den Klang einstellen, damit er Ihrem Gehör in jedem Ohr angepasst wird. Mit angelegtem Kopfhörer den Klangverteilungsregler drehen (siehe Abbildung (10) rechts), um den Klang einzustellen – Sie werden bemerken, dass der Klang hin und her zu driften scheint.
  • Seite 16: Akku Laden

    BETRIEB Akku laden 1. Die Signal-LED-Leuchte am Kinnbügelempfänger blinkt langsam, wenn der Akkustand niedrig ist. In diesem Stadium verbleiben etwa 20 Minuten Betriebszeit, bis der Kopfhörer abschaltet. Den Akku laden. 2. Den Ein-/Aus-Schalter am Kopfhörer AUSschalten (siehe Abbildung (12) rechts). Die grüne LED am Kopfhörer sollte sich abschalten.
  • Seite 17 BETRIEB Wenn die Kopfhörer nicht in Gebrauch sind, den Schalter in die AUS-Stellung bringen, damit die Akkus nicht beschädigt werden. Der Akku muss vor dem ersten Gebrauch stets vollständig aufgeladen werden. Der erste Ladevorgang erfordert 3 Stunden, damit eine akzeptable Nutzungsdauer für den wiederaufladbaren Akku gewährleistet werden kann.
  • Seite 18: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Akkulaufzeit : Bis zu 6 Stunden Reichweite : Bis zu 60 m (Außenbereich) Frequenzband : 30 Hz – 10K Hz Signal-Rauschverhältnis : > 65 dB Verzerrung : < 2% Gewicht des Kopfhörers : 58 g : Basisstation: 8 V, 400 mA Betriebsspannung : Kinnbügelhörer: 3,7 V, 350 mA Lithium-Ionen-Akku...
  • Seite 19: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG Kein Klang ● Stellen Sie sicher, dass das Netzteil ordnungsgemäß in die Steckdose gesteckt ist und das Kabel fachgerecht an den Gleichstromeingang an der Basisstation angeschlossen ist. ● Stellen Sie sicher, dass der EIN-/AUS-Schalter des Kopfhörers EINgeschaltet ist. ●...
  • Seite 20: Reinigung Und Wartung

    Für den Austausch des Akkus des Kopfhörers setzen Sie sich bitte mit der Kundenbetreuung in Verbindung. Kundenbetreuung Produktsupport und Hilfe erhalten Sie auf unserer Webseite unter www.geemarc.com Für unseren Kunden-Servicedesk unter Telefon: 00 49 (0)228 548 89 932 E-mail : customerservices@geemarc.com...
  • Seite 21: Garantie

    VORGELEGT WERDEN. Bitte beachten Sie: Diese Garantie ist nur für Deutschland gültig. EWG-Erklärung: Geemarc Telecom SA erklärt hiermit, dass dieses Produkt die notwendigen Voraussetzungen sowie die weiteren betreffenden Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE für Radio- und Telekommunikations-Endgeräte, insbesondere Artikel 3 Absatz 1a, 1b und Absatz 2, erfüllt.
  • Seite 22: Akku-Warnhinweise

    • Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. • Die Anschlussstifte NIEMALS kurzschließen. • Verbrauchte Akkus dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker von Geemarc ausgetauscht werden. • Vorsicht: Bei unsachgemäßem Austausch der Akkus oder beim Einlegen eines falschen Akku-Typs besteht Explosionsgefahr.
  • Seite 23 Produktsupport und Hilfe erhalten Sie auf unserer Webseite unter www.geemarc.com E-mail : customerservices@geemarc.com Telefon : 00 49 (0)228 548 89 932...
  • Seite 24 UGCL7350_Ge_v1.0...

Inhaltsverzeichnis