Seite 3
*: only in complet set (article no. 114142) 443952_a...
Seite 4
LBD 1880 114142 Order number 1x battery 18 V, B50.6 Li (2,5 Ah) 1x charger 18/36 V, C40.6 Li (1,0 A) 114141 Order number Lithium-Ion batteries 18 V: 2,0 Ah | 2,5 Ah 18/36 V: 4,0/2,0 Ah | 5,0/2,5 Ah | 8,0/4,0 Ah Battery 87 x 20 x 33 cm Dimensions 2,4 kg Gross weight...
Seite 5
LBD 1880 = 94,03 dB(A), K= 0,44 dB(A) * Sound power level 0,93 m/s , K = 1,5 m/s Vibration level at handle *: Refer to technical data section. 443952_a...
Seite 6
Arbeitsbereiche können zu Unfällen Inbetriebnahme ........13 führen. ■ Arbeiten Sie mit der Maschine nicht in ex- Akku laden ......... 13 plosionsgefährdeter Umgebung, in der Akku einschieben und herausziehen sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder (04, 05) ..........13 LBD 1880...
Seite 7
Sicherheitshinweise Stäube befinden. Maschinen erzeugen Fun- sind oder unter dem Einfluss von Drogen, ken, die den Staub oder die Dämpfe entzün- Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein den können. Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch der Maschine kann zu ernsthaften Verletzun- ■ Halten Sie Kinder und andere Personen gen führen.
Seite 8
Fachpersonal und nur mit Origi- sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige nal-Ersatzteilen reparieren. Damit wird si- Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere chergestellt, dass die Sicherheit der Maschi- Bedienung und Kontrolle der Maschine in un- ne erhalten bleibt. vorhergesehenen Situationen. LBD 1880...
Seite 9
Sicherheitshinweise ■ Warten Sie niemals beschädigte Akkus. hölzer oder heiße Asche wegzublasen. Diese Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur Zündquellen können das Brandrisiko erhöhen. durch den Hersteller oder bevollmächtigte (k) Den sich noch drehenden Ventilator nicht Kundendienststellen erfolgen. berühren. Die Maschine ausschalten, bis zum Stillstand des Ventilators warten und den Sicherheitshinweise für Gartenbläser, Netzstecker ziehen, bevor ein Teil entfernt...
Seite 10
■ – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Fol- Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät, ge hat. wenn Sie es für längere Zeit lagern. ■ Schließen Sie die Anschlussklemmen des Geräts oder des Akkus nicht kurz. LBD 1880...
Seite 11
Produktbeschreibung Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch WARNUNG! Zeigt eine potenziell gefährli- Das Gerät ist weder für den gewerblichen Einsatz che Situation an, die – wenn sie nicht vermieden in öffentlichen Parks und Sportstätten noch für wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur den Einsatz in der Land- und Forstwirtschaft kon- Folge haben könnte.
Seite 12
Unteres Blasrohr mit Rundstrahldü- (02/2) wie folgt ausrichten: se, für große Flächen ■ Der Nocken (02/3) des oberen Blasrohrs Einschubschiene für Wandhalte- und die Nockenführung (02/4) des unte- rung ren Blasrohrs müssen sich auf beiden Seiten gegenüberstehen. Wandhalterung LBD 1880...
Seite 13
Inbetriebnahme 2. Blasrohre bis zum Anschlag ineinanderschie- Akku herausziehen ben (02/a). 1. Entriegelungstaste (05/1) am Akku (05/2) 3. Unteres Blasrohr in Richtung des geschlos- drücken und gedrückt halten. senen Schlosses drehen (02/b). 2. Akku herausziehen (05/a). Blasrohre demontieren 6 BEDIENUNG 1.
Seite 14
Akku entladen, da längere Akku laden. deutlich ab. Zeit nicht genutzt. Lebensdauer des Akkus ist Akku ersetzen. abgelaufen. Nur Original-Zubehör vom Hersteller verwenden. Akku lässt sich nicht la- Akkukontakte sind ver- Servicestelle des Herstellers aufsu- den. schmutzt. chen. LBD 1880...
Seite 15
Transport Störung Ursache Beseitigung Akku oder Ladegerät sind Ersatzteile bestellen. Servicestelle des defekt. Herstellers aufsuchen. Akku ist zu heiß. Akku abkühlen lassen. ■ Die korrekte Kennzeichnung und Dokumen- 10 TRANSPORT tation der Sendung beim Transport bzw. Ver- Führen Sie vor dem Transport folgende Maßnah- sand (z. B.
Seite 16
Gebrauch gesetzlich zur pflichtet, Rückgabe verpflichtet. Die Rückgabe be- schränkt sich auf die Abgabe von haushalts- 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder üblichen Mengen. Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Alt- gerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, LBD 1880...
Seite 17
Technische Daten das im Wesentlichen die gleichen Funktionen nem genormten Prüfverfahren gemessen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abga- worden und können zum Vergleich einer Ma- be oder in unmittelbarer Nähe hierzu unent- schine mit einer anderen verwendet werden. geltlich zurückzunehmen;...
Seite 18
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt. LBD 1880...
Seite 19
Translation of the original instructions for use TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE Contents Safety instructions........19 Operation ..........25 General electrical machine safety Switching the appliance ON and OFF warnings ..........19 (06, 07) ..........26 1.1.1 Work area safety ......19 Checking the charge status of the re- chargeable battery ......
Seite 20
If damaged, have the pack, picking up or carrying the machine. LBD 1880...
Seite 21
Safety instructions machine repaired before use. Many acci- outside the temperature range specified in dents are caused by poorly maintained ma- the instructions. Charging improperly or at chines. temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the ■...
Seite 22
Do not short-circuit the terminals of the appli- risk, wear gloves and keep your hands warm. ance or battery. If any symptoms of "white fingers" occur, im- mediately consult a physician. These symp- toms include: Numbness, loss of feeling, tin- gling, itching, pain, reduced muscular LBD 1880...
Seite 23
About these operating instructions Operating instructions WARNING! Denotes a potentially danger- Please observe the safety instructions for the bat- ous situation which can result in fatal or serious tery and charger in the separate operating in- injury if not avoided. structions: CAUTION! Denotes a potentially dangerous ■...
Seite 24
Slide rail for wall bracket Wall bracket Risk of objects being thrown out! Battery holder Charge status display on the battery Battery* Keep bystanders away! Charger* *: Included in the complete set (Article No. 114142) LBD 1880...
Seite 25
Installation Scope of supply Fitting the lower blowing tube (03) The items listed here are included in the standard Fitting the lower blowing tube scope of supply. Check that all items are present: 1. Align lower blowing tube (03/1) with fitting (03/2) of the leaf blower so that locking but- Component ton (03/3) and cam (03/4) are aligned with...
Seite 26
Charge the rechargeable battery. Rechargeable battery miss- Insert the rechargeable battery cor- ing or rechargeable battery rectly. not seated correctly. Rechargeable battery is too Warm up the rechargeable battery cold or too hot. slightly or allow it to cool down. LBD 1880...
Seite 27
Transport Malfunction Cause Remedy The ON/OFF switch is not Set the ON/OFF switch to "OFF" and set to "OFF" and the re- wait for 3 seconds. Then switch on the chargeable battery has been appliance. removed. Motor keeps cutting out. Air speed regulator is defec- Contact one of the manufacturer’s ser- tive.
Seite 28
The symbol of the crossed-through rubbish bin separately! means that batteries and rechargeable batteries may not be disposed of in household rubbish. ■ Used batteries or rechargeable batteries that are not installed permanently in the old appli- LBD 1880...
Seite 29
Technical data In addition, if the symbol Hg, Cd or Pb appears standardised test method and can be used to under the rubbish bin, this stands for the follow- compare one machine with another. ing: ■ The vibration emission and noise emission ■...
Seite 30
In the event of a warranty claim, please contact your dealer or the nearest autho- rised customer service centre with this declaration and the original proof of purchase. This declaration does not affect the purchaser's statutory claims for defects against the vendor. LBD 1880...
Seite 31
Vertaling van de originele gebruikershandleiding VERTALING VAN DE ORIGINELE GEBRUIKERSHANDLEIDING Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies........ 31 Accu inschuiven en uittrekken (04, 05) ............38 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische machines ......31 Bediening..........38 1.1.1 Veiligheid op de werkplek.... 31 Apparaat in- en uitschakelen (06, 07) 38 1.1.2 Elektrische veiligheid....
Seite 32
Gebruik geen machine als u moe bent of ■ Overbelast de machine niet. Gebruik voor onder invloed van drugs, alcohol of ge- uw werk de hiervoor bedoelde machine. neesmiddelen staat. Een ogenblik onoplet- Met de juiste machine werkt u beter en veili- LBD 1880...
Seite 33
Veiligheidsinstructies ger binnen het aangegeven vermogensbe- wanneer deze met andere accu's wordt ge- reik. bruikt. ■ ■ Gebruik geen machine waarvan de scha- Gebruik alleen de hiervoor bedoelde accu kelaar defect is. Een machine die niet meer ´s in de machines. Het gebruik van andere in- of uitgeschakeld kan worden, is gevaarlijk accu's kan tot verwondingen en brandgevaar en moet gerepareerd worden.
Seite 34
‘dode vingers’ wordt waargenomen, (j) Gebruik het apparaat niet om te blazen op onmiddellijk medische hulp inroepen. Tot de- iets dat brandt of rookt, zoals sigaretten, luci- ze symptomen behoren: Gevoelloosheid, ver- lies van gevoeligheid, tintelingen, jeuk, pijn, LBD 1880...
Seite 35
Over deze gebruiksaanwijzing ■ vermindering van de kracht, verandering van Verwijder de accu uit het apparaat als u het kleur of van de conditie van de huid. Meestal voor een langere periode opbergt. worden deze symptomen waargenomen aan ■ Maak geen kortsluiting tussen de aansluit- vingers, handen of polsen.
Seite 36
Draag een veiligheidsbril en ge- gebruik. Ieder ander gebruik alsmede niet-toege- hoorbescherming! stane verbouwingen of uitbreidingen worden voor misbruik aangezien en hebben de uitsluiting van de garantie en het verlies van de conformiteit en de weigering van iedere verantwoordelijkheid LBD 1880...
Seite 37
Montage Symbool Betekenis Onderdeel Grijp niet in de ventilator. Onderste blaaspijp met ronde blaasopening voor grote oppervlak- Inschuifrail voor wandhouder Gevaar door voorwerpen die eruit Wandhouder worden geslingerd! Accuhouder Aanduiding van de laadtoestand op Houd derden uit de buurt van de de accu gevarenzone! Accu*...
Seite 38
2. Druk op de Aan/Uit-schakelaar (06/1). ■ Gebruiksaanwijzing 443999: opladers 3. Draai bij ingeschakelde bladblazer de vast- zethendel (07/1) voor continugebruik naar boven (07/a). Blaassnelheid verhogen 1. Druk op de turboknop (07/2) en houd deze ingedrukt. Het apparaat blaast sterker. LBD 1880...
Seite 39
Werkhouding en werktechniek ■ 2. Laat de turboknop los. Het apparaat blaast Verwijder na het gebruik de accu en contro- normaal. leer het apparaat op beschadigingen. Apparaat uitschakelen 8 ONDERHOUD EN VERZORGING 1. Draai de vastzethendel (07/1) naar beneden ■ Het apparaat niet blootstellen aan vocht en (07/a).
Seite 40
30 dagen de volgende werkzaamheden uit- vervoerder boetes opgelegd krijgen. voeren: Bijkomende instructies voor transport en ■ Apparaat grondig reinigen en bewaren in een verzending droge ruimte. ■ Transporteer of verstuur lithium-ionen-accu´s alleen in onbeschadigde hoedanigheid! LBD 1880...
Seite 41
Verwijderen 11.2 Accu en oplader opslaan geïnstalleerd en verkocht werden en die beant- woorden aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. OPMERKING Neem de gedetailleerde ge- In landen buiten de Europese Unie kunnen afwij- gevens uit de meegeleverde gebruiksaanwijzing kende voorschriften gelden voor het verwijderen van de accu en de oplader in acht.
Seite 42
AL-KO service centre. Deze vindt gelijking van een machine met een andere u op internet op het volgende adres: worden gebruikt.
Seite 43
Traduction de la notice d’utilisation originale TRADUCTION DE LA NOTICE D’UTILISATION ORIGINALE Table des matières Consignes de sécurité......43 Mise en service......... 50 Consignes générales de sécurité Charger la batterie ......50 pour machines électriques....43 Insérer et retirer la batterie (04, 05) ... 50 1.1.1 Sécurité...
Seite 44
L’utilisation d’un disjoncteur à courant ■ Ne vous laissez pas gagner par un senti- de défaut diminue le risque de choc élec- ment de fausse sécurité et n’ignorez pas trique. les règles de sécurité concernant les ma- LBD 1880...
Seite 45
Consignes de sécurité ■ chines, même si la machine vous est fami- Maintenez les poignées et leurs surfaces lière pour l’avoir souvent utilisée. Une ac- propres, sèches et exemptes d’huile et de tion irréfléchie pendant quelques fractions de graisse. Des poignées et des surfaces de secondes risque d’entraîner des blessures poignée glissantes ne permettent pas une graves.
Seite 46
■ Le niveau d’exposition aux vibrations dépend du travail à accomplir ou de l’utilisation de LBD 1880...
Seite 47
À propos de cette notice ■ l’appareil. Estimez ce niveau et faites des Pour votre protection personnelle et pour la pauses en conséquence au cours de l’utilisa- protection également des personnes à proxi- tion. Ceci permet de réduire nettement l’ex- mité, portez une protection auditive adaptée.
Seite 48
■ N’utilisez l’appareil qu’avec les batteries pré- conisées. REMARQUE Dans les notices d’utilisation relatives aux batteries et aux chargeurs de la gamme, vous trouverez de plus amples informations. LBD 1880...
Seite 49
Description du produit Symboles sur l’appareil Aperçu produit (01) 3.5.1 Étiquette de sécurité N° Pièce Symbole Signification Poignée Prudence particulière requise lors Bouton marche/arrêt de la manipulation ! Touche turbo Levier de blocage Lire la notice d’utilisation avant la Bouton de verrouillage mise en service ! Tube de soufflage supérieur Tube de soufflage inférieur doté...
Seite 50
(03/a). Démonter le tube de soufflage inférieur 1. Appuyer (03/b) sur le bouton de verrouillage (03/3) et le maintenir enfoncé. 2. Retirer le tube de soufflage inférieur de l’em- bout du souffleur de feuilles. LBD 1880...
Seite 51
Comportement au travail et technique de travail Allumer et éteindre l’appareil (06, 07) 7 COMPORTEMENT AU TRAVAIL ET TECHNIQUE DE TRAVAIL ATTENTION ! Risque de blessure et de ■ Incliner légèrement l'appareil vers l'avant, dommages matériels. Le jet d’air et les matières procéder lentement.
Seite 52
à la législation sur les marchandises et le cas échéant le transporteur encourent de dangereuses, mais elle peut être transportée re- sévères sanctions. lativement aisément : ■ L’utilisateur privé peut transporter en voiture la batterie et sans autre obligation à condition LBD 1880...
Seite 53
Stockage Autres consignes sur le transport et électriques et électroniques et sa mise en vigueur l’expédition conformément aux législations nationales, les chargeurs dont on ne peut plus se servir doivent ■ Ne transporter ou expédier des batteries être mis de côté et rapportés dans un centre de lithium-ion que si elles ne sont pas endom- collecte et de recyclage respectueux de l’environ- magées !
Seite 54
Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux piles et le service de maintenance AL-KO le plus proche batteries vendues dans les pays de l’Union euro- de chez vous. Vous le trouverez à l’adresse sui- péenne et soumises à...
Seite 55
Informations relatives à la déclaration de conformité 15 INFORMATIONS RELATIVES À LA sur le marché, répond aux dispositions des direc- tives UE harmonisées, des normes de sécurité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE et des normes spécifiques aux produits. La Nous déclarons par la présente sous notre seule déclaration de conformité...
Seite 56
(con cable de red) o Montaje del tubo de soplado inferior a máquinas de alimentación por baterías (sin ca- (03) ............ 63 ble de red). Puesta en funcionamiento......63 Cargar la batería........ 63 LBD 1880...
Seite 57
Instrucciones de seguridad 1.1.1 Seguridad en el lugar de trabajo máquina si siente cansancio o si se en- cuentra bajo el efecto de drogas, alcohol ■ Mantenga el área de trabajo limpia y bien o medicamentos. Un momento de descuido iluminada.
Seite 58
Uso y manejo de la máquina de el fabricante o centros de atención al cliente alimentación por baterías autorizados. ■ Cargue la batería únicamente con carga- dores recomendados por el fabricante. Existe peligro de incendio si se cargan bate- LBD 1880...
Seite 59
Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad para cerillas o cenizas calientes. Estas fuentes de sopladores, aspiradores y sopladores/ ignición pueden aumentar el riesgo de incendio. aspiradores de jardín (k) No toque el ventilador mientras esté en (a) No utilice la máquina en condiciones me- movimiento.
Seite 60
Explicación de símbolos y palabras de ■ No cortocircuite los terminales de conexión señalización del aparato ni de la batería. ¡PELIGRO! Indica una situación de peligro inminente que, en caso de no evitarse, produce lesiones graves o la muerte. LBD 1880...
Seite 61
Descripción del producto Peligros residuales ¡ADVERTENCIA! Indica una situación de Aunque se utilice correctamente el aparato existe peligro potencial que, en caso de no evitarse, po- siempre un cierto riesgo residual que no puede dría producir lesiones graves o la muerte. excluirse por completo.
Seite 62
Soporte para pared bo de soplado inferior deben quedar en- Soporte de la batería frentados en ambos lados. Indicador del estado de carga de la 2. Inserte los tubos de soplado uno dentro de batería otro hasta el tope (02/a). LBD 1880...
Seite 63
Puesta en funcionamiento 3. Gire el tubo de soplado inferior en la direc- Extracción de la batería ción del candado cerrado (02/b). 1. Pulse el botón de desbloqueo (05/1) de la batería (05/2) y manténgalo pulsado. Desmontaje de los tubos sopladores 2.
Seite 64
Rejillas de ventilación sucias. Limpie el aparato. El tiempo de funciona- La batería está descargada Cargue la batería. miento de la batería dismi- ya que no se ha utilizado du- nuye considerablemente. rante mucho tiempo. LBD 1880...
Seite 65
Transporte Problema Causa Solución La vida útil de la batería ha Sustituir la batería. finalizado. Utilizar sólo los accesorios originales del fabricante. La batería no se puede car- Los contactos de la batería Acudir al servicio técnico del fabrican- gar. están sucios.
Seite 66
Unión Europea y que estén suje- en los países de la Unión Europea y que estén tos a la Directiva europea 2012/19/UE. En países sujetas a la Directiva europea (EU) 2023/1542. fuera de la Unión Europea pueden estar vigentes LBD 1880...
Seite 67
Datos técnicos: consulte la tabla de los datos téc- nes o piezas de recambio, diríjase al punto de nicos al principio de este manual de instrucciones. servicio técnico de AL-KO más cercano. Lo en- * Observaciones sobre los valores de emisión de contrará en la siguiente dirección electrónica: vibraciones y de emisión sonora:...
Seite 68
Il termine utilizzato nelle indicazioni di sicurezza Montaggio del tubo soffiante inferiore "Macchina" si riferisce a macchine elettriche col- (03) ............ 74 legate alla rete di alimentazione (con cavo di re- te) o a macchine elettriche a batteria (senza cavo di rete). LBD 1880...
Seite 69
Indicazioni di sicurezza 1.1.1 Sicurezza sul posto di lavoro sattenzione durante l'uso della macchina può avere come conseguenza infortuni gravi. ■ Mantenere pulita e ben illuminata la pro- ■ pria zona di lavoro. La mancanza di ordine Utilizzare dispositivi di protezione indivi- o zone di lavoro non illuminate possono es- duale, e in particolare indossare sempre sere causa di incidenti.
Seite 70
In questo modo si ri- ■ Utilizzare nelle macchine solo le batterie duce il rischio di essere colpiti da un fulmine. specificamente previste. L'uso di altre bat- LBD 1880...
Seite 71
Indicazioni di sicurezza (b) Ispezionare accuratamente l'area in cui la duce il rischio di lesioni dovute a parti in movi- macchina deve essere utilizzata per individua- mento. re la presenza di animali selvatici. Gli animali (l) Quando si rimuove il materiale inceppato o selvatici possono essere feriti dalla macchina du- si esegue la manutenzione della macchina, rante il funzionamento.
Seite 72
Le istruzioni per l'uso originali sono quelle in ATTENZIONE! Mostra una situazione che, se tedesco. Tutte le altri varianti linguistiche so- non viene evitata, potrebbe avere come conse- no traduzioni delle istruzioni per l'uso origina- guenza dei danni materiali. LBD 1880...
Seite 73
Descrizione del prodotto Dispositivi di sicurezza e di protezione AVVISO Indicazioni speciali volte a migliora- re la comprensione e l'uso. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni. Dispo- sitivi di sicurezza e di protezione difettosi o disat- 3 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO tivati possono avere come conseguenza lesioni gravi.
Seite 74
(03/2) del soffiatore di Tubo soffiante superiore fogliame in modo che il tasto di bloccaggio (03/3) e il rilievo (03/4) si trovino l'uno di fron- Tubo soffiante inferiore con ugello te all'altro. piatto per lavori precisi LBD 1880...
Seite 75
Messa in funzione 2. Far scorrere (03/a) il tubo soffiante inferiore Accendere e spegnere l’apparecchio (06, 07) sul bocchettone del soffiatore di fogliame fino CAUTELA! Pericolo di lesioni e danni alle a che non scatta in posizione. cose. Il flusso d'aria e il materiale spazzato via Smontaggio del tubo soffiante inferiore possono ferite e sporcare le persone o gli animali.
Seite 76
Non si riesce a caricare la I contatti della batteria sono Cercare il centro di assistenza del pro- batteria. sporchi. duttore. Batteria o caricabatteria gua- Ordinare parti di ricambio. Cercare il sti. centro di assistenza del produttore. Batteria surriscaldata. Lasciare raffreddare la batteria. LBD 1880...
Seite 77
Trasporto 10 TRASPORTO 11 CONSERVAZIONE Prima del trasporto adottare le misure seguenti: 11.1 Immagazzinaggio dell'apparecchio 1. Spegnere l'apparecchio. ■ Dopo ogni utilizzo, pulire a fondo l'apparec- 2. Rimuovere la batteria dall'apparecchio. chio e, se presenti, montare tutte le coperture di protezione. 3.
Seite 78
Hg: la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio 14 SERVIZIO CLIENTI/ASSISTENZA ■ Cd: la batteria contiene più dello 0,002% di cadmio Per eventuali domande su garanzia, riparazione o pezzi di ricambio si prega di rivolgersi al centro LBD 1880...
Seite 79
Informazioni sulla dichiarazione di conformità di assistenza AL-KO più vicino. Per reperirlo, 15 INFORMAZIONI SULLA consultare il sito Internet all’indirizzo: DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ www.alko-garden.com/service-contacts Con la presente, sotto la nostra esclusiva respon- Ulteriori informazioni sui pezzi di ricambio sono sabilità, dichiariamo che questo prodotto nella...
Seite 80
Napolnite akumulatorsko baterijo ..86 ■ Stroja ne uporabljajte v eksplozijsko ogro- Vstavljanje in odstranjevanje akumu- ženem območju, v katerem so gorljive te- latorske baterije (04, 05) ....86 kočine, plini ali prah. Stroji proizvajajo iskre, LBD 1880...
Seite 81
Varnostni napotki zaradi katerih se lahko prah ali hlapi vname- mulatorsko baterijo ter preden ga dvigne- te ali nosite, se prepričajte, da je izklo- pljen. Če imate pri nošenju stroja prst na sti- ■ Med uporabo stroja se v bližini ne smejo kalu ali pa v električno omrežje priključite nahajati otroci in druge osebe.
Seite 82
(g) Ne nosite ohlapnih oblačil ali predmetov, povzročijo ogenj, eksplozijo ali nevarnost te- kot so šali, vrvice, verižice, kravate itd., ki bi lesnih poškodb. jih lahko potegnilo v dovode zraka. Dolge lase zavežite nazaj ali jih pokrijte, da se ne bodo LBD 1880...
Seite 83
Varnostni napotki vlekli v dovodne odprtine za zrak. Če kateri ko- menitev zaradi vibracij skozi celoten čas de- li od teh predmetov zaide v dovod zraka, lahko poveča nevarnost telesnih poškodb. ■ Daljša uporaba naprave uporabnika iz- (h) Med upravljanjem stroja ne spuščajte mi- postavlja vibracijam in lahko povzroči težave moidočih oseb.
Seite 84
čene spremembe in dodatki, je uporaba v ocenjevanja skladnosti je bil za te nasprotju z namembnostjo, ki bo razveljavila ga- Direktive opravljen. rancijo in povzročila izgubo skladnosti ter zavrni- tev vsakršne odgovornosti za škodo, ki jo utrpi uporabnik ali druga oseba, s strani proizvajalca. LBD 1880...
Seite 85
Opis izdelka Možna predvidljiva napačna raba Simbol Pomen Naprava ni zasnovana za komercialno uporabo v Nevarnost zaradi odmetavanja javnih parkih in športnih objektih ter za uporabo v predmetov! kmetijstvu in gozdarstvu. Preostala tveganja Tudi pri strokovni uporabi naprave vedno ostane- Osebe naj se ne zadržujejo v nevar- jo določena preostala tveganja, ki jih ni mogoče nem območju!
Seite 86
(02/2): zaščiteno pred zmrzovanjem. ■ ■ Zobec (02/3) zgornje izpihovalne cevi in Akumulatorsko baterijo vstavite v napravo še- vodilo zobca (02/4) na spodnji izpihovalni le tik pred začetkom dela. LBD 1880...
Seite 87
Upravljanje Vstavljanje akumulatorske baterije 2. Spustite stikalo za vklop in izklop (06/1). Na- prava se izklopi. 1. Potisnite (04/a) akumulatorsko baterijo (04/1) od zgoraj na držalo za akumulatorsko baterijo Preverjanje stanja napolnjenosti (04/2), da se zaskoči. akumulatorske baterije Odstranjevanje akumulatorske baterije Stanje napolnjenosti najdete na akumulatorju.
Seite 88
100 Wh! Upoštevajte nas- cije in z njih), prav tako lahko izkoristijo to po- lednje napotke za transport! enostavitev. V obeh primerih je treba s previdnostnimi ukrepi obvezno preprečiti sprostitev vsebine. V drugih primerih je treba obvezno upoštevati zakon o ne- LBD 1880...
Seite 89
Skladiščenje varnih snoveh! Ob neupoštevanju pošiljatelju, Odpadna električna in elektronska oprema, ki ni morda pa tudi prevozniku, grozijo znatne globe. zavržena strokovno, lahko negativno vpliva na okolje in zdravje ljudi, saj morda vsebuje nevarne Dodatni napotki za prevoz in pošiljanje snovi.
Seite 90
V primeru vprašanj glede garancije, popravil ali stare baterije za naprave; nadomestnih delov se obrnite na najbližjo ser- ■ zbirna mesta proizvajalca (če ni član skupne- visno delavnico AL-KO. Najdete jo na naslednjem ga zbirnega sistema). naslovu: Te izjave veljajo samo za akumulatorje in bateri- www.alko-garden.com/service-contacts je, ki so kupljene v Evropski uniji in za katere ve- Več...
Seite 91
Garancija Garancija ne velja za: ■ poškodbe laka, ki so posledica normalne uporabe; ■ obrabne dele, ki so na kartici nadomestnih delov označeni z okvirjem xxxxxx (x) Garancija začne veljati, ko napravo kupi prvi končni uporabnik. Velja datum na računu. S to izjavo in originalnim potrdilom o nakupu se obrnite na vašega prodajalca ali na najbližjo pooblaščeno servisno službo.
Seite 92
Nered ili neosvijetljena radna Stavljanje u pogon........98 područja mogu dovesti do nesreća. ■ Ne radite sa strojem u okružju ugroženim Napunite akumulator......98 eksplozijom u kojem se nalaze zapaljive Umetanje i vađenje baterije (04, 05).. 98 LBD 1880...
Seite 93
Sigurnosne napomene ■ tekućine, plinovi ili prašine. Strojevi stvara- Spriječite nehotično stavljanje u pogon. ju iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. Uvjerite se da je stroj isključen prije nego što njega i/ili akumulator uključite na na- ■ Djecu i druge osobe udaljite tijekom kori- pajanje električnom energijom, uzmete u štenja stroja.
Seite 94
■ (h) Držite promatrače podalje dok upravljate Akumulator ni stroj nemojte izlagati vatri strojem. Odbačeni otpad može povećati rizik od ni visokim temperaturama. Vatra i tempera- tjelesnih ozljeda. ture iznad 130 °C mogu izazvati eksploziju. LBD 1880...
Seite 95
Sigurnosne napomene (l) Nikada n usmjeravajte mlaznicu puhala pre- tomi odnose na prste, šake ili puls. Kod ni- ma ljudima ili kućnim ljubimcima ili prema skih temperatura opasnost se povećava. prozorima. Budite posebno oprezni prilikom ■ Provodite dulje stanke tijekom radnog dana puhanja otpada u blizini čvrstih predmeta, po- kako biste se mogli oporaviti od buke i vibra- put drveća, automobila i zidova, jer se otpad...
Seite 96
Ostale opasnosti UPOZORENJE! Pokazuje potencijalnu opa- Čak i kad se uređaj ispravno koristi, uvijek postoji snost koja bi – ako se ne izbjegne – mogla uzro- određeni preostali rizik koji se ne može isključiti. kovati smrt ili tešku ozljedu. LBD 1880...
Seite 97
Opis proizvoda Iz vrste i konstrukcije uređaja mogu proizaći slje- Simbol Značenje deće potencijalne opasnosti, ovisno o primjeni: Uređaj zaštitite od kiše i vlage! ■ Izbacivanje odrezanog materijala, zemlje i kamenčića. ■ udisanje čestica odrezanog materijala ako se ne nosi zaštita dišnih puteva. 3.5.2 Oznaka rukovanja ■...
Seite 98
(05/2) i zadržite ga. Demontaža cijevi za puhanje 2. Izvucite akumulatorsku bateriju (05/a). 1. Okrenite donju cijev za puhanje u smjeru oznake otvorene brave(02/b). 2. Odvojite donju cijev za puhanje od gornje ci- jevi za puhanje. LBD 1880...
Seite 99
Upravljanje 6 UPRAVLJANJE Provjerite razinu napunjenosti akumulatora UPOZORENJE! Opasnost od ozljede Indikator razine napunjenosti nalazi se na aku- zbog dijelova uređaja koji se otpuštaju. Dijelo- mulatorskoj bateriji. vi uređaja koji se otpuštaju tijekom rada mogu izazvati teške ozljede. NAPOMENA Za detaljne informacije prouči- ■...
Seite 100
■ Zaštitite akumulator od sklizanja unutar am- transportira u privatne svrhe. balaže kako se ne bi oštetio. ■ Komercijalni korisnici koji izvršavaju transport u povezanosti s glavnom djelatnosti (npr. is- LBD 1880...
Seite 101
Skladištenje ■ ■ Osigurajte ispravno označavanje i dokumen- Vlasnike ili korisnike električnih ili elektronič- taciju pošiljke pri transportu ili isporuci (npr. kih uređaja zakon obvezuje na povrat. preko dostavne tvrtke ili špeditera). ■ Krajnji korisnik snosi vlastitu odgovornost za ■ Prethodno se informirajte o mogućnosti tran- brisanje osobnih podataka navedenih na sta- sporta preko odabrane tvrtke, a zatim prijavi-...
Seite 102
Kod pitanja o jamstvu, popravku ili zamjenskim dijelovima obratite se obližnjoj servisnoj službi 13 TEHNIČKI PODACI tvrtke AL-KO. One su navedene na internetskoj stranici: Tehnički podaci: pogledajte tablicu tehničkih po- www.alko-garden.com/service-contacts dataka na početku ovih uputa za uporabu.
Seite 103
Превод оригиналног упутства за рад ПРЕВОД ОРИГИНАЛНОГ УПУТСТВА ЗА РАД Садржај Безбедносне напомене......103 Пуштање у погон........110 Опште безбедносне напомене за Напунити акумулатор ....... 110 електричне машине ......103 Стављање и вађење акумулатора 1.1.1 Безбедност на радном месту ... 104 (04, 05) ..........
Seite 104
Ако се рад машине у влажном Неопрезно поступање за делић секунде окружењу не може избећи, користите може да доведе до тешких повреда. заштитни прекидач за струју квара. Употреба заштитног прекидача за струју квара смањује опасност од електричног удара. LBD 1880...
Seite 105
Безбедносне напомене 1.1.4 Употреба и третман електричне 1.1.5 Употреба и третман акумулаторски машине погоњене машине ■ ■ Не преоптерећујте машину. За ваш рад Пуните акумулаторе искључиво користите машину која је за то пуњачима које је препоручио предвиђена. Уз одговарајућу машину произвођач.
Seite 106
повећати ризик од телесних повреда. целокупног радног времена. (i) Никада не усмеравајте млазницу дувача ■ Дужа употреба уређаја излаже руковаоца у правцу људи или кућних љубимаца или у вибрацијама и може да проузрокује правцу прозора. Будите посебно опрезни LBD 1880...
Seite 107
Информације о Упутствима за употребу ■ проблеме са циркулацијом ("бели прст"). Извадите акумулатор из уређаја ако Да би се смањио ризик, носите рукавице и намеравате да га складиштите на дужи одржавајте руке топлим. Ако се препозна временски период. симптом "белог прста", одмах потражите ■...
Seite 108
састављен. Носите заштитне наочаре и Овај уређај је предвиђен искључиво за заштиту слуха! приватну употребу. Сваки другачији начин коришћења, као и недозвољене преправке или доградње се сматра ненаменском употребом и доводи до престанка важења гаранције, губитка усаглашености са LBD 1880...
Seite 109
Монтажа Симбол Значење Бр. Саставни део Не сезати рукама у аератор Доња цев за дување са округлом травњака. млазницом, за велике површине Шина за угуравање зидног држача Опасност од одбачених Зидни држач предмета! Држач акумулатора Приказ статуса пуњења на Удаљите друга лица из подручја акумулатору...
Seite 110
Радно упутство 443999: пуњачи вас не бисте испрљали. Укључивање уређаја 1. Заузмите сигурно упориште. 2. Притиснути прекидач за укљ./искљ. (06/1). 3. Када је машина за дување стаза укључена, полугу за фиксирање (07/1) за трајни рад окрените (07/a) према горе. LBD 1880...
Seite 111
Радни поступци и радна техника ■ Повећати брзину дувања Не преоптеретити уређај у току рада. ■ 1. Притиснути тастер за турбo (07/2) и После употребе извадити батерију и држати га притиснутим. Уређај дува проверити уређај на оштећења. снажније. 8 ОДРЖАВАЊА И НЕГА 2.
Seite 112
такође могу да користе ово националних прописа. поједностављење. У оба горе поменута случаја обавезно морају да се предузму мере предострожности да би се спречило ослобађање садржаја. У другим случајевима се обавезно морају поштовати одредбе закона о опасним материјама! У LBD 1880...
Seite 113
Складиштење ■ 11 СКЛАДИШТЕЊЕ Крајњи корисник сноси одговорност за брисање својих личних података из старог 11.1 Складиштење уређаја уређаја који треба да се одложи на отпад! ■ Након сваке употребе темељито очистите Симбол прецртане канте за отпатке значи да уређај и, ако постоји, ставите све стари...
Seite 114
Код питања у вези са гаранцијом, поправком директива (EU) 2023/1542. У земљама изван или резервним деловима се обратите вашем Европске уније могу се примењивати неке најближем AL-KO сервису. Њега ћете наћи на друге одредбе за одлагање акумулатора и интернету под следећом адресом: батерија.
Seite 115
Гаранција Гаранција не обухвата: ■ оштећења лака која се своде на нормално трошење ■ потрошне делове који су на картици резервних делова означени рамом xxxxxx (x) Гарантни рок почиње да тече од датума куповине од стране првог крајњег корисника. Меродаван је датум на рачуну. Са овом изјавом о гаранцији и оригиналним рачуном обратите се...
Seite 116
Zakres dostawy........122 ści. Montaż ............. 123 Użyte we wskazówkach dotyczących bezpie- czeństwa pojęcie „maszyna” odnosi się do ma- Montaż rury dmuchawy (02) ....123 szyn zasilanych z sieci elektrycznej (z sieciowym LBD 1880...
Seite 117
Zasady bezpieczeństwa przewodem zasilającym) lub maszyn zasilanych powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prą- akumulatorowo (bez sieciowego przewodu zasi- dem elektrycznym. lającego). ■ Jeżeli nie można uniknąć pracy maszyny w wilgotnym środowisku, należy zastoso- 1.1.1 Bezpieczeństwo na stanowisku pracy wać wyłącznik ochronny różnicowy. Za- ■...
Seite 118
Przestrzegać wszystkich wskazówek doty- używać z zastosowaniem się do podanych czących ładowania i pamiętać, by nigdy tu instrukcji. Należy przy tym uwzględnić nie ładować akumulatora ani maszyny na- warunki na stanowisku pracy oraz rodzaj pędzanej akumulatorowo poza zakresem LBD 1880...
Seite 119
Zasady bezpieczeństwa temperatur określonym w instrukcji obsłu- do wlotów powietrza. Jeśli którykolwiek z tych gi. Nieprawidłowe ładowanie lub ładowanie przedmiotów zostanie wciągnięty do wlotów po- poza dopuszczalnym zakresem temperatur wietrza, może to zwiększyć ryzyko obrażeń ciała. może spowodować uszkodzenie akumulatora (h) Utrzymywać...
Seite 120
10 °C. Ustalić plan pracy, umoż- zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. liwiający ograniczenie obciążenia drganiami. Obciążenie hałasem ■ Określony poziom obciążenia hałasem gene- rowanym przez opisywane urządzenie jest nieunikniony. Głośne prace zaplanować w dopuszczonym i wyznaczonym do tego czasie. LBD 1880...
Seite 121
Opis produktu Symbole na stronie tytułowej UWAGA! Ryzyko uszkodzenia urządzenia i akumulatora. Używanie urządzenia z nieodpo- Symbol Znaczenie wiednimi akumulatorami może spowodować uszkodzenie urządzenia i akumulatorów. Przed uruchomieniem należy do- ■ Urządzenia należy używać wyłącznie z zale- kładnie przeczytać niniejszą instruk- canymi akumulatorami.
Seite 122
*: W kompletnym zestawie (nr art. 114142) się podzespołów Zakres dostawy Zakres dostawy obejmuje niżej wymienione pozy- cje. Należy sprawdzić, czy wszystkie pozycje są Chronić urządzenie przed desz- zawarte: czem i wilgocią! Element Akumulatorowa dmuchawa do liści Górna rura dmuchawy LBD 1880...
Seite 123
Montaż 2. Wsunąć dolną rurę dmuchawy na króciec dmu- Element chawy do liści, tak aby się zaryglowała (03/a). Rura dolna dmuchawy z dyszą pła- Demontaż dolnej rury dmuchawy ską, o precyzyjnych prac 1. Wcisnąć (03/b) i przytrzymać przycisk ryglu- Rura dolna dmuchawy z okrągłą dy- jący (03/3).
Seite 124
WSKAZÓWKA Szczegółowe informacje można znaleźć w osobnych instrukcjach obsługi akumulatora i ładowarki: ■ Instrukcja obsługi 443998: akumulatory ■ Instrukcja obsługi 443999: ładowarki Usterka Przyczyna Usuwanie Nadmuch urządzenia nie Nasadka zapchana. Oczyścić nasadkę. pracuje. Kratka zasysania zapchana. Oczyścić kratkę zasysania. LBD 1880...
Seite 125
Transport Usterka Przyczyna Usuwanie Silnik nie działa. Akumulator jest rozładowa- Naładować akumulator. Brak akumulatora lub aku- Włożyć akumulator prawidłowo. mulator osadzony nieprawi- dłowo. Akumulator jest zbyt zimny Lekko ogrzać akumulator lub odcze- lub zbyt ciepły. kać na jego ostygnięcie. Włącznik nie jest ustawiony Ustawić...
Seite 126
Unii Europejskiej i obję- akumulatora i ładowarki. tych dyrektywą 2012/19/UE. W krajach nienale- żących do Unii Europejskiej obowiązywać mogą inne przepisy dotyczące utylizacji urządzeń elek- trycznych i elektronicznych. LBD 1880...
Seite 127
Wszelkie pytania dotyczące gwarancji, naprawy lub części zamiennych należy kierować do naj- ■ Pb: Bateria zawiera więcej niż 0,004 % oło- bliższego punktu serwisowego AL-KO. Można go znaleźć w następującej witrynie internetowej: www.alko-garden.com/service-contacts Zużyte akumulatory i baterie można nieodpłatnie oddać w następujących punktach zbiórki: Więcej informacji na tema części wymiennych...
Seite 128
Należy zwrócić się do dystrybutora lub najbliż- szego autoryzowanego punktu serwisowego, przedkładając niniejszą deklarację gwarancyjną oraz do- wód zakupu. Niniejsza deklaracja nie narusza ustawowych roszczeń nabywcy w stosunku do sprze- dawcy z tytułu wad. LBD 1880...
Seite 129
Překlad originálního návodu k použití PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ Obsah Bezpečnostní pokyny ....... 129 Obsluha ............ 136 Obecné bezpečnostní pokyny pro Zapnutí a vypnutí stroje (06, 07) ..136 elektrické stroje........129 Kontrola stavu nabití akumulátoru..136 1.1.1 Bezpečnost na pracovišti .... 129 Chování...
Seite 130
Stroje jsou nebezpeč- ma nebo protihluková sluchátka, podle druhu né, pokud jsou používány nezkušenými oso- a použití stroje, snižuje nebezpečí zranění. bami. LBD 1880...
Seite 131
Bezpečnostní pokyny ■ Pečlivě se starejte o stroje a jejich příslu- vídatelně a způsobit požár, výbuch nebo ne- šenství. Zkontrolujte, zda pohyblivé části bezpečí úrazu. bezchybně fungují a nejsou zablokovány, ■ Akumulátor ani stroj nevystavujte ohni ani zda nejsou části prasklé nebo tak poško- příliš...
Seite 132
■ Před nabíjením vyjměte akumulátor z přístro- od autorizovaného servisu - dílny. ■ Stupeň zatížení vibracemi je závislý na pro- ■ Akumulátor vložte do přístroje se správnou váděné práci, popř. používání stroje. Odhad- polaritou. LBD 1880...
Seite 133
K tomuto návodu k použití ■ Pokud přístroj nebudete po delší dobu použí- VÝSTRAHA! Označuje možnou nebezpeč- vat, vyjměte akumulátor. nou situaci, která – pokud se jí nevyhnete – může ■ Nezkratujte připojovací svorky přístroje nebo mít za následek smrt nebo vážné zranění. akumulátory.
Seite 134
Dolní foukací trubka s plochou Nesahejte do ventilátoru. tryskou na přesnou práci Dolní foukací trubka s kruhovou tryskou na velké plochy Nebezpečí kvůli vymršťovaným Kolejnice pro nástěnný držák předmětům! Nástěnný držák Držák akumulátoru Kontrolka stavu nabití na akumulá- toru LBD 1880...
Seite 135
Montáž Demontáž foukacích trubek Č. Součást 1. Otočte (02/b) spodní foukací trubku směrem Akumulátor* k symbolu otevřeného zámku. Nabíječka* 2. Stáhněte spodní foukací trubku z horní fou- kací trubky. *: V kompletní sadě (č. výrobku 114142) Montáž spodní foukací trubky (03) Součásti dodávky Montáž...
Seite 136
Na akumulátoru se nachází ukazatel stavu nabití. servis. Porucha Příčina Odstranění Přístroj nefouká. Ucpaný nástavec. Vyčistěte nástavec. Ucpaná sací mřížka. Vyčistěte sací mřížku. Motor neběží. Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor. Akumulátor chybí nebo není Akumulátor správně nasaďte. správně vložen. LBD 1880...
Seite 137
Přeprava Porucha Příčina Odstranění Akumulátor je příliš chladný Nechte akumulátor mírně ohřát nebo nebo horký. vychladnout. Spínač/vypínač není nasta- Spínač/vypínač nastavte na „Vyp“ a ven na „Vyp“ a akumulátor počkejte 3 sekundy. Potom přístroj za- byl vyjmutý. pněte. Motor běží přerušovaně. Regulátor rychlosti vzduchu Obraťte se na servisní...
Seite 138
Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou následující: zabudovány do zařízení pevně, je nezbytné ■ Hg: Baterie obsahuje víc než 0,0005 % rtuti. před odevzdáním vyjmout! Jejich likvidace se ■ řídí zákonem o bateriích. Cd: Baterie obsahuje víc než 0,002 % kad- mia. LBD 1880...
Seite 139
Máte-li nějaké dotazy k záruce, opravě nebo ná- 2023/1542. V zemích mimo Evropskou unii mo- hradním dílům, obraťte se prosím na nejbližší hou platit odlišná ustanovení o likvidaci baterií a servis AL-KO. Najdete je na internetu pod násle- akumulátorů. dující adresou: www.alko-garden.com/service-contacts 13 TECHNICKÉ...
Seite 140
Bezpečnosť pracovného miesta Montáž spodnej fúkacej rúry (03) ..146 ■ Udržiavajte vaše pracovné prostredie čis- té a dobre osvetlené. Neporiadok alebo ne- Uvedenie do prevádzky......147 osvetlené pracovné oblasti môžu viesť k ne- Nabíjanie akumulátora....... 147 hodám. LBD 1880...
Seite 141
Bezpečnostné pokyny ■ S týmto strojným zariadením nepracujte v ment nepozornosti pri používaní strojného prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom zariadenia môže viesť k vážnym poraneniam. sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny ■ Noste osobné ochranné prostriedky a alebo prach. Stroje vytvárajú iskry, ktoré by vždy noste ochranné...
Seite 142
(a) Nepoužívajte stroj za zlých poveternost- bude používať s inými akumulátormi. ných podmienok, najmä ak hrozí riziko úderu ■ V strojných zariadeniach používajte len blesku. Znižuje sa tak riziko zásahu bleskom. akumulátory, ktoré sú na to určené. Použí- LBD 1880...
Seite 143
Bezpečnostné pokyny (b) Dôkladne skontrolujte oblasť, kde sa má straňovaní zaseknutého materiálu alebo pri servi- stroj používať, z hľadiska výskytu voľne žijú- se môže mať za následok vážne poranenie osôb. cich živočíchov. Počas prevádzky môže stroj Vibračné zaťaženie poraniť voľne žijúce zvieratá. VAROVANIE! Nebezpečenstvo kvôli vib- (c) Dôkladne skontrolujte priestor, kde sa má...
Seite 144
Je možné použiť všetky akumulátory (Bxxx Li) a ■ Zariadenie postupujte ďalším osobám len nabíjačky (Cxxx Li) sortimentu spolu s týmto návodom na obsluhu. ■ Prečítajte si a dbajte na bezpečnostné a vý- stražné pokyny v tomto návode na použitie. LBD 1880...
Seite 145
Popis výrobku Bezpečnostné a ochranné zariadenia POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prí- stroja a akumulátora. Ak sa prístroj prevádzkuje VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia. s nevhodnými akumulátormi, môže dojsť k po- Chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnost- škodeniu prístroja a akumulátora. né a ochranné zariadenia môžu viesť k vážnym ■...
Seite 146
(03/2) fúkača lístia tak, aby boli is- tiace tlačidlo (03/3) a kolík (03/4) proti sebe. Akumulátorový fúkač lístia 2. Spodnú fúkaciu rúru nasuňte na hrdlo fúkača Horná fúkacia rúra lístia tak, aby zapadla na svoje miesto (03/a). LBD 1880...
Seite 147
Uvedenie do prevádzky Demontáž spodnej fúkacej rúry Zapnutie a vypnutie prístroja (06, 07) 1. Stlačte (03/b) istiace tlačidlo (03/3) a držte ho POZOR! Nebezpečenstvo zranenia a vec- stlačené. ných škôd. Prúdom vzduchu a odfukovaným 2. Spodnú fúkaciu rúru stiahnite z hrdla fúkača materiálom sa môžu zraniť...
Seite 148
UPOZORNENIE Menovitá energia akumulá- 1. Zariadenie vypnite. tora je viac ako 100 Wh! Preto dodržiavajte na- sledovné prepravné pokyny! 2. Akumulátor vyberte zo zariadenia. 3. Akumulátor zabaľte predpísaným spôsobom Použitý lítium-iónový akumulátor podlieha práv- (pozri nižšie). nym predpisom o nebezpečnom materiáli, môže LBD 1880...
Seite 149
Skladovanie sa ale pri zjednodušených podmienkach prepra- Pri prestávkach v používaní, ktoré trvajú viac ako vovať: 30 dní, vykonajte nasledujúce práce: ■ ■ Súkromný používateľ môže akumulátor pre- Zariadenie dôkladne vyčisťte a skladujte na pravovať po verejných komunikáciách bez suchom mieste. nutnosti ďalších opatrení, pokiaľ...
Seite 150
V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhrad- ■ Cd: Batéria obsahuje viac ako 0,002 % kad- ným dielom sa obráťte, prosím, na najbližší ser- vis AL-KO. Tento nájdete na internete na nasle- ■ Pb: Batéria obsahuje viac ako 0,004 % olova dovnej adrese: Akumulátory a batérie bezodplatne odovzdajte na...
Seite 151
Záruka 16 ZÁRUKA Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené. Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri: Nárok na uplatnenie záruky zaniká...
Seite 152
Alsó fúvócső felszerelése (03)... 158 1.1.1 Munkahelyi biztonság ■ Üzembe helyezés........159 A munkaterületét tartsa tisztán és jól meg- világítva. A rendetlenség vagy a megvilágí- Akkumulátor feltöltése ....... 159 tatlan munkaterületek balesetekhez vezethet- Akkumulátor behelyezése és kihúzá- nek. sa (04, 05).......... 159 LBD 1880...
Seite 153
Biztonsági utasítások ■ ■ Ne dolgozzon a géppel robbanásveszé- Viseljen személyi védőfelszerelést és min- lyes környezetben, ahol gyúlékony folya- denkor védőszemüveget. A személyi védő- dékok, gázok vagy porok találhatók. A gé- felszerelés, például a pormaszk, a csúszás- pek szikrákat keltenek, amelyek meggyújthat- mentes biztonsági cipő, a védősisak vagy ják a port vagy a gőzöket.
Seite 154
A vadon élő állatok megsérül- kalmazása sérülésekhez és tűzveszélyhez hetnek a gép működése közben. vezethet. ■ (c) Mélyrehatóan ellenőrizze a területet, ahol a A használaton kívüli akkumulátort tartsa gépet használni fogják, és távolítson el min- távol az iratkapcsoktól, érméktől, kulcsok- LBD 1880...
Seite 155
Biztonsági utasítások den követ, botot, drótot, csontot és egyéb ide- Rezgésterhelés gen tárgyat, amely lepattanhat, elhajolhat, FIGYELMEZTETÉS! Veszély rezgés miatt. vagy más módon sérülést vagy kárt okozhat a A készülék használata közben a tényleges rez- működés során. A ledobott tárgyak növelhetik a géskibocsátási érték a gyártó...
Seite 156
– anyagi károkat eredményezhet. tató fordítása. TUDNIVALÓ Az érthetőséget és a haszná- ■ Tárolja mindig úgy ezt a kezelési útmutatót, latot segítő, különleges tudnivalók. hogy bármikor beleolvashasson, ha a beren- dezéssel kapcsolatos információra van szük- sége. LBD 1880...
Seite 157
Termékleírás ■ 3 TERMÉKLEÍRÁS Halláskárosodás hallásvédő viselésének el- mulasztása esetén. Ez az üzemeltetési útmutató a kézi akkumuláto- ros lombfúvót ismerteti. Biztonsági és védőberendezések termékcsalád valamennyi FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély. A sé- akkumulátora (Bxxx Li) és töltőkészüléke (Cxxx rült és kiiktatott biztonsági és védőberendezések Li) használható.
Seite 158
2. Az alsó fúvócsövet kattanásig (03/a) tolja a lombfúvó csonkjára. Akkumulátoros lombfúvó Alsó fúvócső leszerelése Felső fúvócső 1. Nyomja meg (03/b) és tartsa nyomva a rete- Alsó fúvócső lapos fúvókával, pontos szelőgombot (03/3). munkákhoz 2. Az alsó fúvócsövet húzza le a lombfúvóról. LBD 1880...
Seite 159
Üzembe helyezés 5 ÜZEMBE HELYEZÉS A készülék bekapcsolása 1. Álljon biztosan. Akkumulátor feltöltése 2. Nyomja meg a be/ki kapcsolót (06/1). Ügyeljen a töltési üzemmód hőmérsékleti tarto- 3. Ha a lombfúvó be van kapcsolva, a folyama- mányára, lásd a műszaki adatokat. tos üzemeléshez fordítsa (07/a) felfelé...
Seite 160
2. Távolítsa el az akkumulátort a készülékből. A készülékben használt Li-ion-akkumulátorra a 3. Az akkumulátort előírás szerint csomagolja veszélyes árukra vonatkozó törvény érvényes, be (lásd alább). azonban egyszerűbb feltételek mellett szállítható: ■ Magánfelhasználó az akkumulátort további intézkedések nélkül az utcán szállíthatja, LBD 1880...
Seite 161
Tárolás amennyiben az szakszerűen becsomagolt ál- 30 napnál hosszabb üzemszünetek előtt a követ- lapotban van és a szállítás személyes célo- kező munkákat végezze el: kat szolgál. ■ A készüléket alaposan tisztítsa meg, és szá- ■ Közületi felhasználó, aki a szállítást fő tevé- raz helyiségben tárolja.
Seite 162
(pl. azokra az időkre, ami- ■ Hg: Az elem több mint 0,0005% higanyt tar- kor a gép ki van kapcsolva, valamint azokra, talmaz amikor ugyan be van kapcsolva, de nincs ter- ■ Cd: Az elem több mint 0,002% kadmiumot helve). tartalmaz LBD 1880...
Seite 163
15 INFORMÁCIÓK A MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATHOZ A garanciával, javítással vagy pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdések esetén kérjük, forduljon a Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, legközelebbi AL-KO szervizhez. Ezeket megtalál- hogy a termék a piacon értékesített formájában ja az interneten a következő oldalon: teljesíti a harmonizált EU-irányelvek követelmé- www.alko-garden.com/service-contacts nyeit, az EU biztonsági szabványait és a termék-...
Seite 164
Montering af det nederste blæserør 1.1.1 Arbejdspladssikkerhed (03) ............ 170 ■ Sørg altid for, at arbejdsområdet er rydde- ligt og ordentligt oplyst. Uorden og dårligt Ibrugtagning ..........170 oplyste arbejdsområder kan forårsage ulyk- Opladning af batteri ......170 ker. LBD 1880...
Seite 165
Sikkerhedsanvisninger ■ ■ Arbejd ikke med maskinen i eksplosions- Bær personlige værnemidler og altid be- farlige omgivelser, hvor der forekommer skyttelsesbriller. Der skal afhængigt af ma- brandfarlige væsker, gasser eller støvpar- skinens type og anvendelsesområde bæres tikler. Maskiner danner gnister, der kan an- personlige værnemidler som f.eks.
Seite 166
Kastede genstande kan øge risikoen af polerne. Kortslutning mellem batterikon- for personskade. takterne kan forårsage forbrændinger og (d) Brug øjenbeskyttelse og høreværn. Til- brand. strækkeligt beskyttelsesudstyr vil reducere risiko- en for personskade. LBD 1880...
Seite 167
Sikkerhedsanvisninger (e) Brug altid skridsikkert og beskyttende fod- Dette medfører sundhedsskader. Sluk maski- tøj under betjening af maskinen. Maskinen må nen i disse tilfælde med det samme, og få ikke betjenes med bare fødder eller åbne san- den repareret af et autoriseret serviceværk- daler.
Seite 168
Denne maskine er udelukkende beregnet til pri- de transport, opbevaring og bort- vat brug. Enhver anden brug samt ikke godkend- skaffelse! te om- eller påbygninger er mod den tilsigtede brug og bevirker, at garantien bortfalder, at over- LBD 1880...
Seite 169
Produktbeskrivelse ensstemmelsen ikke opfyldes, og at fabrikantens Symbol Betydning ansvar med henblik på skader, der påføres bru- Fare som følge af bortslyngede geren eller udenforstående, bortfalder. genstande! Forudsigelig forkert brug Maskinen er hverken beregnet til erhvervsmæs- sig brug i offentlige parker, på sportspladser eller Hold uvedkommende personer væk i forbindelse med landbrug og skovdrift.
Seite 170
Udtagning af batteriet ■ Knasten (02/3) på det øverste blæserrør 1. Tryk og hold på udløserknappen (05/1) på og knapføringen (02/4) på det nederste batteriet (05/2). blæserør skal være modstående i begge sider. 2. Tag batteriet ud (05/a). LBD 1880...
Seite 171
Betjening 6 BETJENING BEMÆRK Der findes detaljerede oplysnin- ger i de særskilte brugsanvisninger til genoplade- ADVARSEL! Fare for kvæstelser, hvis ap- ligt batteri og oplader: paratdele løsner sig. Apparatets dele, der løs- ■ Brugsanvisning 443998: genopladelige batte- ner sig under driften, kan medføre alvorlige ska- rier der.
Seite 172
Forsendelsens forberedelse bør overvåges af en enklede betingelser. sagkyndig for transport af farligt gods. Overhold også eventuelle supplerende nationale forskrifter. I begge oven over anførte tilfælde skal der ube- tinget træffes forholdsregler, så batteriet ikke kan LBD 1880...
Seite 173
Opbevaring 11 OPBEVARING Elektrisk og elektronisk udstyr kan afleveres uden vederlag de følgende steder: 11.1 Opbevaring af maskinen ■ Offentlige affaldsdeponier (f.eks. kommunale ■ Redskabet skal gøres grundigt rent efter hver lossepladser) brug. Placér evt. også alle sikkerhedsafdæk- ■ Forretninger, der sælger elektrisk udstyr (sta- ninger.
Seite 174
13 TEKNISKE DATA Tekniske data: Se tabellen med tekniske data i 14 KUNDESERVICE/SERVICE starten af denne brugsanvisning. Henvend dig til nærmeste AL-KO serviceværk- * Oplysninger om vibrationsemissions- og støje- sted ved spørgsmål til garanti, reparation eller re- missionsværdier: servedele. Serviceværksteder findes på internet- ■...
Seite 175
Översättning av originalbruksanvisning ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNING Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar....... 175 Användning..........181 Allmänna säkerhetsanvisningar för Slå på och koppla ifrån maskinen eldrivna maskiner/redskap....175 (06, 07) ..........181 1.1.1 Säkerhet på arbetsplatsen ..175 Kontrollera batteriets laddningsstatus 182 1.1.2 Elsäkerhet ........176 Arbetsbeteende och arbetsteknik .....
Seite 176
Undvik oavsiktlig start. Försäkra dig om används av oerfarna personer. att maskinen är avstängd innan du anslu- ■ Var noga med underhållet av maskiner ter den till strömförsörjningen och/eller och insatsverktyg. Kontrollera att rörliga batteriet eller lyfter och bär den. Risk för LBD 1880...
Seite 177
Säkerhetsanvisningar ■ delar fungerar felfritt och inte kläms fast. Följ alla anvisningar för laddning. Ladda Kontrollera även att inga andra delar är aldrig batteriet eller den batteridrivna ma- skadade och påverkar maskinens funk- skinen utanför angivet temperaturområde tion. Lämna in maskinen för reparation av i bruksanvisningen.
Seite 178
"vita fingrar" ska man omgående upp- Beakta säkerhetsanvisningarna för batteri och söka läkare. Till symptomen hör: känslolös- laddare i de separata bruksanvisningarna: het, reducerad känsel, ilningar, klåda, smär- ■ Bruksanvisning 443998: batterier tor, förminskad muskelstyrka, förändring av ■ Bruksanvisning 443999: laddare LBD 1880...
Seite 179
Om denna bruksanvisning 2 OM DENNA BRUKSANVISNING ANMÄRKNING Speciella anvisningar för ■ bättre förståelse och handhavande. Den tyska versionen utgör bruksanvisningen i original. Alla andra språkversioner är över- sättningar av bruksanvisningen i original. 3 PRODUKTBESKRIVNING ■ Förvara alltid bruksanvisningen så att du all- Denna bruksanvisning beskriver en handhållen tid kan slå...
Seite 180
Leveransomfattningen innehåller alla positioner i listan. Kontrollera att alla positioner finns med: Komponent Skydda redskapet mot regn och vä- Batteridriven lövblås Övre blåsrör Undre blåsrör med platt munstycke, för exakt arbete Undre blåsrör med munstycke för rund stråle, för stora ytor LBD 1880...
Seite 181
Montering 5 START Komponent Ladda batteriet Bruksanvisning Beakta temperaturen för laddning av batteri, se Vägghållare Tekniska data. Batteri* ANMÄRKNING Se detaljerade information i Laddare* de separata bruksanvisningarna för batteri och laddare: *: Ingår inte i leveransen för separat redskap men ■...
Seite 182
"FRÅN" och batteriet har ta- vänta i 3 sekunder. Slå sedan på ma- gits bort. skinen. Motorn kör med avbrott. Lufthastighetsreglaget är de- Kontakta tillverkarens kundtjänst. fekt. Motorn stängs inte av. Motorskyddsbrytaren har Vänta tills verktygets motorskyddsbry- stängts av. tare aktiveras igen. LBD 1880...
Seite 183
Transport Störning Orsak Åtgärd Ventilationsöppningarna är Rengör redskapet. smutsiga. Batteritiden minskar vä- Batteriet är urladdat eftersom Ladda batteriet. sentligt. maskinen inte har använts på länge. Batteriets livslängd har gått Byt ut batteriet. Använd endast originaltillbehör från tillverkaren. Batteriet går inte att ladda. Batterikontakterna är smutsiga.
Seite 184
Tekniska data: se tabell i tekniska data i början elektroniska apparater. av denna bruksanvisning. * Anmärkningar om vibrations- och bullervärden: ■ Angivna vibrations- och bullervärden har upp- mätts i provförfarande i enlighet med gällan- LBD 1880...
Seite 185
14 KUNDTJÄNST/SERVICE av en maskin med andra. För frågor om garanti, reparationer och reservde- ■ Angivna vibrations- och bullervärden kan lar, kontakta närmaste AL-KO servicecenter. även användas för inledande uppskattning av Kontaktinformation finns på internet: exponering (vibrationsexponering). www.alko-garden.com/service-contacts ■...
Seite 186
Du må ikke arbeide med maskinen i ek- splosjonsfarlige områder hvor det er Lade batteriet........192 brennbare væsker, gasser eller støv. Mas- Skyve inn og ta ut batteriet (04, 05)... 192 kinen avgir gnister som kan antenne støvet eller dampen. LBD 1880...
Seite 187
Sikkerhetshenvisninger ■ Hold barn og andre unna mens maskinen den. Hvis du har fingeren på maskinen eller er i bruk. Hvis du blir forstyrret, kan du miste hvis maskinen er slått på når du kobler den til kontrollen over maskinen. strømtilførselen, kan det føre til ulykker.
Seite 188
Følg alle anvisningene for lading, og lad for personskader. aldri batteriet eller den batteridrevne mas- (i) Pek aldri blåserens munnstykke i retning kinen utenfor temperaturområdet angitt i av mennesker eller kjæledyr eller i retning av bruksanvisningen. Feil lading eller lading LBD 1880...
Seite 189
Sikkerhetshenvisninger vinduer. Vær ekstra forsiktig når du blåser hendene eller pulsen. Ved lave temperaturer rusk i nærheten av faste gjenstander, som øker faren. trær, biler og vegger som kan forårsake riko- ■ Legg inn lengre pauser i løpet av arbeidsda- sjettering av rusk.
Seite 190
åndedrettsvern. ■ Hørselsskader når det ikke brukes hørsels- ADVARSEL! Viser til en potensielt farlig situa- vern. sjon som kan føre til materielle skader hvis den ikke unngås. MERK Spesiell informasjon for bedre forstå- elighet og håndtering. LBD 1880...
Seite 191
Produktbeskrivelse Sikkerhets- og beskyttelsesanordninger 3.5.2 Betjeningsmerker ADVARSEL! Fare for personskader. De- Symbol Betydning fekte sikkerhets- og beskyttelsesanordninger som Turbo-knapp for drift i turbo-modus er satt ut av kraft kan forårsake alvorlige skader. ■ Sørg for å få reparert defekte sikkerhets- og beskyttelsesanordninger.
Seite 192
MERK Arbeid ikke i motvind slik at du ikke skitner deg til og personer som står bak deg. 1. Trykk og hold låseknappen (03/3) nede (03/b). 2. Trekk nedre blåserør av stussen til løvblåse- Slå på apparatet ren. 1. Innta en sikker posisjon. LBD 1880...
Seite 193
Arbeidsfremtreden og arbeidsteknikk ■ 2. Trykk på-/av-knappen (06/1). Ikke overbelast apparatet mens du arbeider med det. 3. Med løvblåseren i gang vrir du låsehåndtaket ■ (07/1) opp for permanent drift (07/a). Fjern batteriet og kontroller apparatet for ska- der etter bruk. Øke blåsehastighet 1.
Seite 194
■ Bruk utelukkende den originale esken til transport av batteriet, eventuelt en egnet es- ke for farefullt gods (ikke påkrevd hos batteri- er med mindre enn 100 Wh nominell energi). LBD 1880...
Seite 195
Avfallshåndtering 12 AVFALLSHÅNDTERING om deres type eller kjemiske system, følg de videre angivelsene i betjenings- og monte- Bare for land i EU: ringsanvisningen. I henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU ■ Eiere eller brukere av batterier og batteripak- om brukt elektrisk og elektronisk utstyr og tilpas- ker er forpliktet av lov til retur etter avsluttet ningen til nasjonale lover må...
Seite 196
14 KUNDESERVICE/SERVICE den angitte verdien under den faktiske bru- Ved spørsmål om garanti, reparasjon eller reser- ken av maskinen avhengig av hvordan mas- vedeler henvend deg til det nærmeste AL-KO- kinen brukes. serviceverkstedet. Dette finner du på Internett på ■...
Seite 197
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ KÄYTTÖOHJEESTA Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet ........197 Käyttö ............203 Sähkökoneiden yleiset turvallisuus- Laitteen kytkeminen päälle ja pois ohjeet ..........197 päältä (06, 07) ........203 1.1.1 Turvalliset työolosuhteet....197 Akun varaustason tarkistaminen ..204 1.1.2 Sähköturvallisuus ......198 Työskentelytapa ja ‑tekniikka ....
Seite 198
Estä laitteen käynnistyminen vahingossa. sesti. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat Varmista, että kone on kytketty pois pääl- moitteettomasti eivätkä ole jumissa. Tar- tä ennen koneen liittämistä verkkovirtaan, kista myös, että mikään osa ei ole rikkou- akun laittamista paikalleen tai koneen LBD 1880...
Seite 199
Turvallisuusohjeet ■ tunut tai vioittunut siten, että se vaikuttaa Älä altista akkua tai konetta tulelle tai kor- koneen toimintaan. Korjauta vialliset osat keille lämpötiloille. Tuli tai yli 130 °C:n läm- ennen koneen käyttöä. Tapaturmat johtuvat pötila voi aiheuttaa räjähdyksen. yleensä siitä, että konetta ei ole huollettu oi- ■...
Seite 200
Arvioi sopiva käyttötapa ja pidä tarvitta- ■ Aseta akku laitteeseen oikea napaisuus huo- vat tauot. Tämä vähentää työn aikana synty- mioiden. vää tärinäkuormituksen kokonaismäärää ■ Poista akku laitteesta, kun varastoit laitteen huomattavasti. pidemmäksi aikaa. ■ Älä oikosulje laitteen tai akkujen liittimiä. LBD 1880...
Seite 201
Tietoa käyttöohjeesta Käyttöohjeet HUOMAUTUS! Tarkoittaa tilannetta, joka voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja, jos sitä ei vältetä. Noudata akun ja laturin erillisissä käyttöohjeissa annettuja turvallisuusohjeita: HUOMAUTUS Lisätietoja laitteesta ja sen ■ Käyttöohje 443998: akut käytöstä. ■ Käyttöohje 443999: latauslaitteet 3 TUOTEKUVAUS 2 TIETOA KÄYTTÖOHJEESTA Tässä...
Seite 202
Toimitussisältö Toimitus sisältää tässä mainitut osat. Tarkista, ovatko kaikki osat mukana: Pyörivien osien aiheuttama vaara Akkukäyttöinen lehtipuhallin Yläpuhallusputki Suojaa laite sateelta ja kosteudelta! Alapuhallusputki ja litteä suutin, tark- kuustyöskentelyyn Alapuhallusputki pyöreällä suuttimel- la, suurille pinnoille LBD 1880...
Seite 203
Asennus 5 KÄYTTÖÖNOTTO Akun lataaminen Käyttöohje Huomioi lataamisen lämpötila-alue; katso tekniset Seinäpidike tiedot. Akku* HUOMAUTUS Noudata akun ja laturin erilli- Laturi* sissä käyttöohjeissa annettavia yksityiskohtaisia tietoja: *: Ei sisälly toimitukseen, jos kyseessä on yksit- ■ Käyttöohje 443998: akut täislaite; sisältyy kuitenkin yhteispakkaukseen. ■...
Seite 204
3 sekuntia. Kytke laite sitten takai- sin päälle. Moottori pyörii katkonai- Ilman puhallusnopeuden Ota yhteys valmistajan valtuuttamaan sesti. säädin on viallinen. huoltoliikkeeseen. Moottori kytkeytyy pois Moottorinsuojakytkin on Odota, kunnes moottorinsuojakytkin päältä. lauennut. kytkee laitteen takaisin päälle. LBD 1880...
Seite 205
Kuljetus Häiriö Korjaaminen Tuuletusrako on likaantunut. Puhdista laite. Akun käyttöaika lyhenee Akku on tyhjentynyt oltuaan Lataa akku. huomattavasti. pitkään käyttämättä. Akun kestoikä on päättynyt. Vaihda akku. Käytä vain valmistajan alkuperäisiä varusteita. Akkua ei voi ladata. Akun kontaktit ovat likaiset. Ota yhteys valmistajan valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
Seite 206
■ Sähkölaitteiden myyntipisteet (tavanomaiset misestä voivat poiketa näistä. liikkeet ja online-myyjät), jos kauppias on vel- voitettu ottamaan laitteet vastaan tai tarjoavat tämän palvelun vapaaehtoisesti. Nämä tiedot ovat voimassa vain laitteille, jotka asennetaan ja myydään Euroopan Unioniin kuu- LBD 1880...
Seite 207
* Tärinä- ja meluarvoja koskevat huomautukset: Tuotevastuuta, korjauksia ja varaosia koskevissa ■ Annetut tärinä- ja meluarvot on mitattu stan- kysymyksissä ota yhteyttä lähimpään AL-KO- dardoidun testausmenetelmän mukaisesti, ja huoltopisteeseen. Niiden yhteystiedot löydät in- niiden avulla eri koneita on mahdollista ver- ternet-osoitteesta tailla keskenään.
Seite 208
Aku laadimine ........214 ■ Hoidke lapsed ja muud isikud masina ka- Aku sisselükkamine ja väljatõmbami- sutamise ajal eemal. Tähelepanu hajumise ne (04, 05) ......... 214 korral võite kaotada kontrolli masina üle. LBD 1880...
Seite 209
Ohutusjuhised ■ 1.1.2 Elektriohutus Enne masina sisselülitamist tuleb eemal- dada seadistusvahendid ja mutrivõtmed. ■ Elektritööriista ühenduspistik peab sobi- Masinal pöörlevas osas olev tööriist või võti ma pistikupesaga. Pistikut ei tohi mitte võib põhjustada vigastusi. mingil viisil muuta. Ärge kasutage kaitse- ■...
Seite 210
(i) Suunda puhuri otsikut mitte kunagi inimes- ■ te või lemmikloomade suunas või akende Järgige kõiki laadimisjuhiseid ning ärge suunas. Olge eriti ettevaatlik, kui puhute prah- laadige akut ega akutoitel masinat kunagi ti tahkete objektide, näiteks puude, autode ja kasutusjuhendis näidatud temperatuuriva- LBD 1880...
Seite 211
Selle kasutusjuhendi kohta seinte läheduses, mis võivad põhjustada pra- vandage töö nii, et tugevat vibratsiooni tekita- hi rikošetti. Visatud esemed võivad kahjustada vate seadmete kasutamine jaotuks mitmele vara ja suurendada vigastuste ohtu. päevale. ■ (j) Ei tohi masinaga puhuda midagi põlevat Kui teil tekib seadme kasutamise ajal kätel või suitsetavat, näiteks sigarette, tikke või ebameeldiv tunne või värvimuutus, katkesta-...
Seite 212
■ Laske vigased ohutus- ja kaitseseadised re- 3 TOOTE KIRJELDUS montida. Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse käsitsi juhi- ■ Ärge blokeerige ohutus- ja kaitseseadiseid. tavat akulehepuhurit. Kasutada võib kõiki sortimendi akusid (Bxxx Li) ja laadijaid (Cxxx Li). LBD 1880...
Seite 213
Toote kirjeldus Sümbolid seadmel Toote ülevaade (01) 3.5.1 Ohutussümbolid Number Osa Sümbol Tähendus Käepide Olge käsitsemisel eriti ettevaatlik! Sisse/välja-lüliti Turbonupp Fikseerimishoob Lugege enne kasutuselevõttu kasu- Lukustusnupp tusjuhend läbi! Ülemine puhumistoru Lamedüüsiga alumine puhumistoru täpseks töötamiseks Kandke kaitseprille ja kuulmiskait- set! Ümmarguse ümardüüsiga alumine puhumistoru suurtele pindadele Seinahoidiku sisestussiin...
Seite 214
Aku laadimine Seadme sisselülitamine Järgige laadimiskoha temperatuurivahemikku, vt 1. Võtke sisse stabiilne asend. tehnilised andmed. 2. Vajutage sisse/välja-lülitit (06/1). 3. Sisselülitatud lehepuhuri korral keerake fik- seerimishoob (07/1) püsirežiimiks üles (07/a). LBD 1880...
Seite 215
Tegutsemine töö ajal ja töövõtted ■ Puhumiskiiruse suurendamine Pärast kasutamist eemaldage aku ja kontrolli- ge, ega seadmel pole kahjustusi. 1. Vajutage turbonuppu (07/2) ja hoidke seda all. Seade hakkab tugevamini puhuma. 8 HOOLDUS JA KORRASHOID 2. Laske turbonupp lahti. Seade puhub nor- ■...
Seite 216
Kindlustage aku pakendi sees libisemise vas- Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja tu, et vältida aku kahjustumist. elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke aineid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. ■ Tagage transpordi ja saatmise ajal (nt kuller- teenuse või ekspedeerija kasutamisel) kor- LBD 1880...
Seite 217
Tehnilised andmed Märkused elektri- ja elektroonikaseadmete Vanad patareid võivad sisaldada kahjulikke ai- seaduse kohta neid või raskemetalle, mis võivad kahjustada keskkonda ja tervist. Vanade patareide ja nendes ■ Vanu elektri- ja elektroonikaseadmeid sisalduvate ressursside taaskasutamine aitab ei tohi visata olmejäätmete hulka, vaid kaitsta mõlemat väärtuslikku vara.
Seite 218
14 KLIENDITEENINDUS/TEENINDUS NI KOHTA Garantiid, remonti ja varuosi puudutavates küsi- Kinnitame käesolevaga, et see toode täidab turul mustes pöörduge lähimasse AL-KO teenindusse. levitataval kujul ühtlustatud ELi direktiivide, ELi Nende kontaktandmed leiate internetist aadressi- ohutusstandardite ja tootepõhiste standardite nõudeid. Vastavusdeklaratsioon on kasutusju- www.alko-garden.com/service-contacts...
Seite 219
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas ORIGINALIOS NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS VERTIMAS Turinys Saugos nuorodos ........219 Paleidimas ..........225 Bendrosios saugos nuorodos elektri- Akumuliatoriaus įkrovimas ....225 niams įrenginiams......219 Akumuliatoriaus įdėjimas ir ištrauki- 1.1.1 Sauga darbo vietoje ....220 mas (04, 05) ........226 1.1.2 Elektros sauga......
Seite 220
Neatidumo akimir- ■ Prieš atlikdami prietaiso nustatymus, ka, naudojant įrenginį, gali turėti rimtų sužalo- keisdami atsargines įrankio dalis arba pa- jimų pasekmes. dėdami įrenginį į šalį, ištraukite kištuką iš LBD 1880...
Seite 221
Saugos nuorodos kištukinio lizdo ir (arba) išimkite išimamą domai kreipkitės medicininės pagalbos. akumuliatorių. Ši atsargumo priemonė ap- Išsiliejęs akumuliatoriaus skystis gali sukelti saugo nuo netikėto įrenginio paleidimo. odos dirginimus arba nudegimus. ■ ■ Laikykite nenaudojamus įrenginius vai- Nenaudokite pažeistų arba modifikuotų kams nepasiekiamoje vietoje.
Seite 222
į leistinus ir ■ tam skirtus laikus. Ar prietaisas yra tvarkingos būklės? ■ Prireikus laikykitės rimties laikų ir apribokite ■ Netinkamai naudojant ir atliekant techninę darbo trukmę iki būtinosios. priežiūrą, gali padidėti prietaiso keliamas triukšmas ir vibracija. Tai sutrikdys sveikatą. LBD 1880...
Seite 223
Apie šią naudojimo instrukciją ■ Norėdami apsisaugoti patys ir apsaugoti šalia Simbolis Reikšmė esančius asmenis, naudokite tinkamą klau- Būkite atsargūs su ličio jonų akumu- sos apsaugą. liatoriais! Ypač atsižvelkite į šioje ■ Nacionaliniuose ir (arba) regiono reikalavi- naudojimo instrukcijoje pateiktas muose gali būti nustatyti įrenginio naudojimo transportavimo, laikymo ir utilizavi- tam tikru dienos laiku apribojimai.
Seite 224
Užraktas užrakintas: apatinio pūtimo vamzdžio užfiksavimas. Ant įrenginio esantys simboliai ■ Užraktas atrakintas: apatinio 3.5.1 Saugos ženklas pūtimo vamzdžio atfiksavimas. Simbolis Reikšmė Gaminio apžvalga (01) Ypatingas atsargumas valdant! Konstrukcinė dalis Pagrindinė rankena Įjungimo / išjungimo jungiklis Mygtukas „Turbo“ LBD 1880...
Seite 225
Montavimas 4 MONTAVIMAS Konstrukcinė dalis ĮSPĖJIMAS! Pavojai nevisiškai sumonta- Fiksavimo svirtis vus! Eksploatuojant nevisiškai sumontuotą įren- Fiksavimo mygtukas ginį, galima sunkiai susižaloti. ■ Eksploatuokite įrenginį tik tada, kai jis visiškai Viršutinis pūtimo vamzdis sumontuotas! Apatinis pūtimo vamzdis su plokščia ■ Dėkite akumuliatorių...
Seite 226
NUORODA Niekada nedirbkite prieš vėją, ■ Patikrinkite prietaiso elektros kontaktus, ar jie kad nešvarumais nebūtų padengti už Jūsų esan- nepažeisti korozijos, prireikus nuvalykite vieli- tys asmenys. niu šepetėliu ir tada apipurkškite kontaktų purškalu. Įrenginio įjungimas 1. Stabiliai atsistokite. LBD 1880...
Seite 227
Pagalba atsiradus sutrikimų 9 PAGALBA ATSIRADUS SUTRIKIMŲ NUORODA Esant sutrikimų, kurie nėra nu- ATSARGIAI! Pavojus susižaloti. Aštria- rodyti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti briaunės ir judančios įrenginio dalys gali sužeisti. savarankiškai, kreipkitės į mūsų klientų aptarnavi- ■ Techninės apžiūros, priežiūros ir valymo dar- mo tarnybą.
Seite 228
■ Laikykite įrenginį sausoje, rakinamoje, vai- įsipareigojęs priimti grąžinamus gaminius ar- kams neprieinamoje vietoje. ba tai daro savanoriškai. Šie teiginiai galioja tik įrenginiams, kurie yra įren- giami ir parduodami Europos Sąjungos šalyse ir LBD 1880...
Seite 229
■ Cd: baterijoje yra daugiau nei 0,002 % ka- Iškilus klausimų dėl garantijos, remonto ir atsargi- dmio nių dalių, kreipkitės į savo artimiausią AL-KO ■ Pb: baterijoje yra daugiau nei 0,004 % švino techninės priežiūros skyrių. Jį rasite internete to- Baterijas ir akumuliatorius galima nemokamai ati- kiu adresu: duoti šiose vietose:...
Seite 230
Kreipkitės su šia garantijos deklaracija ir originaliu pirki- mo dokumentu į savo pardavėją arba artimiausią įgaliotąjį klientų aptarnavimo skyrių. Ši deklaracija nedaro įtakos įstatymais pagrįstoms pirkėjo pretenzijoms, kurias jis gali pareikšti pardavėjui. LBD 1880...
Seite 231
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums ORIĢINĀLĀS LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS Saturs Drošības norādījumi ......... 231 Akumulatora iebīdīšana un izņemša- na (04, 05) .......... 238 Elektrisku iekārtu vispārīgie drošības norādījumi .......... 231 Lietošana ..........238 1.1.1 Drošība darba vietā ..... 232 Ierīces ieslēgšana un izslēgšana (06, 07) ............
Seite 232
Ar piemēro- 1.1.3 Personīga drošība tu iekārtu labāk un drošāk strādāsiet tā pie- ■ Strādājot ar iekārtu, esiet uzmanīgi, pie- ļaujamās jaudas diapazonā. vērsiet uzmanību tam, ko darāt, un rīkojie- ties ar veselo saprātu. Nelietojiet iekārtas, LBD 1880...
Seite 233
Drošības norādījumi ■ Neizmantojiet iekārtu, kurai ir bojāts slē- savienojumu starp akumulatora kontak- dzis. Iekārta, ko vairs nevar ieslēgt vai tiem. Akumulatora kontaktu īssavienojums izslēgt, ir bīstama un to jāsaremontē. var izraisīt aizdegšanos vai ugunsgrēku. ■ ■ Pirms ierīces regulēšanas, instrumentu Nepareizas lietošanas rezultātā...
Seite 234
■ Samaziniet vibrācijas iedarbības risku līdz minimumam. Veiciet ierīces kopšanu atbilsto- ši norādījumiem lietošanas instrukcijā. ■ Ja ierīci nākas izmantot bieži, sazinieties ar vietējo izplatītāju, lai iegādātos antivibrācijas piederumus (piem., rokturus). LBD 1880...
Seite 235
Par šo lietošanas instrukciju ■ Izvairieties no strādāšanas ar ierīci tempera- Simboli titullapā tūrā zem 10 °C. Plānojot darbu, novērtējiet, Simbols Skaidrojums kā var samazināt vibrācijas ietekmi. Pirms ekspluatācijas uzsākšanas ir Trokšņa piesārņojums svarīgi rūpīgi izlasīt šo lietošanas ■ Ir noteikts trokšņa līmenis, no kura, darbojo- instrukciju.
Seite 236
■ Iespējama atgriezumu, zemes un nelielu ak- meņu izsviešana. ■ Ja netiek izmantoti elpceļu aizsarglīdzekļi, ie- Sargājiet ierīci no lietus un mitruma spējama atgriezumu daļiņu ieelpošana. iedarbības! ■ Ja netiek izmantoti dzirdes aizsardzības lī- dzekļi, iespējams dzirdes bojājums. LBD 1880...
Seite 237
Montāža 3.5.2 Vadības zīmes Detaļa Pūšanas caurules apakšējā daļa ar Simbols Skaidrojums plakano sprauslu precīzu darbu veik- Taustiņš “Turbo” darbībai turbo re- šanai žīmā Pūšanas caurules apakšējā daļa ar apaļu ežektora sprauslu lielām platībām Pūšanas caurules apakšējās daļas vadības simbols: Lietošanas instrukcija ■...
Seite 238
Lai aizpūstu prom lapas, virziet ierīci pa labi ■ Pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties, vai un pa kreisi. visas ierīces detaļas ir kārtīgi nostiprinātas. ■ Veicot darbu, nepārslogojiet ierīci. ■ Pēc lietošanas izņemiet akumulatoru un pār- baudiet, vai ierīcei nav bojājumu. LBD 1880...
Seite 239
Tehniskā apkope un tīrīšana 8 TEHNISKĀ APKOPE UN TĪRĪŠANA 9 PALĪDZĪBA TRAUCĒJUMU GADĪJUMĀ ■ Nepakļaujiet ierīci mitruma iedarbībai. Neap- smidziniet ar ūdeni. ESIET PIESARDZĪGI! Traumu risks. Asas ■ Pēc katras lietošanas reizes noņemiet aku- un rotējošas ierīces daļas var radīt traumas. mulatoru un pārbaudiet, vai ierīcei nav bojā- ■...
Seite 240
(piem., ar kurjeru vai transportē- ■ Vecās baterijas vai akumulatori, ja tie nolieto- šanas uzņēmumu) ir pareizs sūtījuma marķē- tajā ierīcē nav iebūvēti, pirms ierīces nodoša- jums un dokumentācija. nas ir jāizņem! To utilizācija reglamentēta at- kritumu apsaimniekošanas likumā. LBD 1880...
Seite 241
Tehniskie dati ■ ■ Elektrisko un elektronisko iekārtu īpašnie- Cd — baterijā ir vairāk nekā 0,002% kadmija kiem vai lietotājiem ir juridisks pienākums pēc ■ Pb — baterijā ir vairāk nekā 0,004% svina lietošanas tās nodot atpakaļ pārstrādei. Akumulatorus un baterijas bez maksas var nodot ■...
Seite 242
DEKLARĀCIJU Jautājumu gadījumā par garantiju, remontu vai Ar šo mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka mūsu rezerves daļām sazinieties ar tuvāko AL-KO ser- piegādātā produkta konstrukcija atbilst saskaņoto visa centru. Informāciju par tiem meklējiet šādā ES direktīvu prasībām, ES drošības standartiem vietnē:...
Seite 243
Traducerea manualului de utilizare original TRADUCEREA MANUALULUI DE UTILIZARE ORIGINAL Cuprins Instrucţiuni de siguranţă ......243 Punerea în funcţiune ........ 249 Instrucţiuni generale de siguranţă Încărcați acumulatorul ......249 pentru utilaje electrice......243 Inserarea și scoaterea acumulatoru- 1.1.1 Siguranţa la locul de muncă ..244 lui (04, 05) ..........
Seite 244
■ Scoateţi ştecherul din priză şi/sau înde- gurilor, alcoolului sau a medicamentelor. părtaţi acumulatorul demontabil înainte de O clipă de neatenţie în timpul utilizării mașinii a efectua reglări la aparat, de a schimba poate duce la vătămări grave. LBD 1880...
Seite 245
Instrucţiuni de siguranţă piese sau de a depozita mașina. Această dental, spălați cu apă. Dacă lichidul pă- măsură de precauţie împiedică pornirea acci- trunde în ochi, luați în calcul și consulta- dentală a mașinii. rea unui medic. Lichidul de acumulator scurs poate duce la iritări le pielii sau la ar- ■...
Seite 246
Dacă aparatul se foloseşte frecvent, contac- taţi distribuitorul pentru accesorii de protecţie la vibraţii (de ex. mânere). ■ Evitaţi lucrul cu aparatul la temperaturi sub 10 °C. Stabiliţi un plan de lucru care să redu- că expunerea la vibraţii. LBD 1880...
Seite 247
Despre aceste instrucțiuni de utilizare Poluarea fonică Simboluri de pe copertă ■ O anumită poluare fonică nu poate fi evitată Simbol Semnificaţie la lucrul cu acest aparat. Programaţi lucrările cu zgomot puternic în perioadele permise şi Înainte de punerea în funcţiune, ci- special stabilite în acest sens.
Seite 248
Duceţi dispozitivele de siguranţă şi protecţie suflare inferior: defecte la reparat. ■ Lacăt închis: Fixați tubul de su- ■ Nu scoateţi din funcţiune dispozitivele de si- flare inferior. guranţă şi de protecţie. ■ Lacăt deschis: Desfaceți tubul de suflare inferior. LBD 1880...
Seite 249
Montajul Privire de ansamblu asupra produsului 4 MONTAJUL (01) AVERTISMENT! Pericol de accidentare prin montaj incomplet! Operarea unui aparat Piesă montat incomplet poate duce la accidente grave. Mâner ■ Operaţi aparatul doar dacă este montat com- plet! Comutator Pornit/Oprit ■ Introduceți acumulatorul în aparat doar atunci Tasta Turbo când este complet asamblat!
Seite 250
și apoi pulverizați cu Atenție la direcția vântului. spray de contact. INDICAŢIE Nu lucrați niciodată împotriva vântului, astfel încât dumneavoastră și cei din spatele vostru să nu vă murdăriți. Pornirea aparatului 1. Aşezaţi-vă într-o poziţie sigură. 2. Apăsați comutatorul Pornit/Oprit (06/1). LBD 1880...
Seite 251
Ajutor în caz de defecţiuni 9 AJUTOR ÎN CAZ DE DEFECŢIUNI INDICAŢIE În cazul unor defecţiuni care nu ATENŢIE! Pericol de rănire. Piesele apa- sunt enumerate în acest tabel sau pe care nu le ratului ascuţite şi aflate în mişcare pot produce puteţi remedia singuri, vă...
Seite 252
şi care se supun Directivei Europene 30 de zile efectuați următoarele lucrări: 2012/19/CE. În țările din afara Uniunii Europene ■ Curățați temeinic aparatul și depozitați-l într-o este posibil să se aplice prevederi diferite pentru cameră uscată. dezafectarea aparatelor electrice și electronice. LBD 1880...
Seite 253
Dacă aveţi întrebări legate de garanţie, reparaţii plumb sau piese de schimb, adresaţi-vă celui mai apro- Acumulatorii și bateriile pot fi predate gratuit la piat service AL-KO. Pe acestea le găsiţi pe Inter- următoarele centre: net la următoarea adresă: ■...
Seite 254
Vă rugăm să vă prezentaţi cu această declaraţie şi cu chi- tanţa de achiziţionare originală la distribuitorul dumneavoastră sau la următorul Serviciu de Asistenţă pentru Clienţi autorizat. Prin această declaraţie, drepturile legale ale cumpărătorului la reclamaţiile cu privire la defecte rămân neatinse. LBD 1880...
Seite 255
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНОТО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Съдържание Указания за безопасност ....... 255 Монтиране на долната тръба за издухване (03)........262 Общи указания за безопасност за електрически машини...... 255 Пускане в експлоатация ......262 1.1.1 Сигурност...
Seite 256
свържете го и го използвайте правил- ■ Ако работата с машината във влажна но. Използването на система за извлича- среда е неизбежна, използвайте пре- не на прах може да намали опасностите късвач за остатъчен ток. Използването от прах. LBD 1880...
Seite 257
Указания за безопасност ■ Не си създавайте фалшиво чувство за ползването на машините за приложения, сигурност и не пренебрегвайте прави- различни от тези, за които са предназ- лата за безопасност на машините, дори начени, може да доведе до опасни ситуа- ако...
Seite 258
Не работете с машината, когато сте боси или носите отворени сандали. Това намаля- ва риска от нараняване на стъпалата. (е) По време на работа с машината винаги носете дълги панталони. Откритата кожа увеличава риска от нараняване от отломки. LBD 1880...
Seite 259
Указания за безопасност Вибрационно натоварване бота. Без достатъчно паузи по време на работа може да възникне синдром на ви- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от ви- брация ръка-рамо. брация. Действителната стойност на емисии- ■ Намалете риска от излагане на вибрации. те на вибрации по време на използването на Поддържайте...
Seite 260
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Обозначава потен- Възможна предвидима неправилна циална опасна ситуация, която - ако не бъде употреба избегната - би могла да доведе до смърт или Уредът не е проектиран за професионална тежко нараняване. употреба в открити паркове и спортни съоръ- LBD 1880...
Seite 261
Описание на продукта жения, нито за употреба в селското и горско Символ Значение стопанство. Дръжте останалите хора далеч от Остатъчни опасности опасната зона! Дори когато оборудването се използва пра- вилно, винаги има определен остатъчен риск, който не може да бъде изключен. Следните Опасност...
Seite 262
та на акумулаторната батерия и зарядното ус- ■ Преди включване проверете всички за- тройство: щитни и предпазни устройства, независи- ■ мо дали са налични и функционират! Ръководство за работа 443998: акумула- торни батерии ■ Ръководство за работа 443999: зарядни устройства LBD 1880...
Seite 263
Управление Поставяне и изваждане на 3. При включена духалка за листа завъртете акумулаторната батерия (04, 05) заключващия лост (07/1) нагоре за непре- късната работа (07/a). ВНИМАНИЕ! Опасност от увреждане на Увеличаване на скоростта на издухване акумулаторната батерия. Ако след употреба батерията...
Seite 264
Свържете се със сервиз на произво- не се зарежда. ната батерия са замърсени. дителя. Акумулаторната батерия Поръчайте резервни части. Свър- или зарядното устройство жете се със сервиз на производите- са дефектни. ля. Акумулаторната батерия е Оставете акумулаторната батерия прекалено гореща. да се охлади. LBD 1880...
Seite 265
Транспортиране ■ 10 ТРАНСПОРТИРАНЕ Вътре в опаковката, осигурете акумула- торната батерия от изместване, за да пре- Вземете следните мерки преди транспортира- дотвратите увреждане на батерията. не: ■ Обезпечете правилното обозначение и до- 1. Изключете уреда. кументация на пратката при транспортира- 2.
Seite 266
акумулаторите от електроуреда и за ин- 13 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ формация относно типа и съответно хими- Технически данни: вижте таблицата с техни- ческия им състав, вземете под внимание чески данни в началото на това ръководство допълнителните указания в ръководството за работа. LBD 1880...
Seite 267
подмяната на части, моля, свържете се с най- ■ Посочените общи стойности на вибра- близкия сервизен център на AL-KO. Ще го от- ционните и шумовите емисии могат да криете в интернет на следния адрес: се използват и за първоначална оценка...
Seite 268
могут входить настоящее руководство по экс- 3.5.2 Символы эксплуатации ..... 275 плуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия Обзор продукта (01)......275 содержится в приложении. Комплект поставки ......275 Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении. LBD 1880...
Seite 269
Указания по технике безопасности Дата изготовления указана на последней пературе окружающей среды от +5 до +40 странице обложки Руководства. °С. Относительная влажность воздуха не должна превышать 80 %. Контактная информация относительно импор- тера содержится на упаковке. Транспортировка ■ Срок службы изделия категорически...
Seite 270
стоянии усталости, под действием ал- электрической машиной коголя, наркотических или лекарствен- ■ ных препаратов. Кратковременное от- Не перегружайте машину. Используйте сутствие внимательности при исполь- для работы подходящую машину. С зовании машины может стать причиной подходящей машиной вы сможете рабо- серьезных травм. LBD 1880...
Seite 271
Указания по технике безопасности тать лучше и увереннее в указанном ди- ходит для определенного вида аккумуля- апазоне мощности. торов, используется с другими аккумуля- торами, существует опасность пожара. ■ Не допускается использование маши- ■ ны с поврежденным переключателем. Используйте в машинах только предусмо- Машина, которую...
Seite 272
к врачу. Эти симптомы включают в себя: чить риск получения травм. онемение, потерю чувствительности, пока- (j) Не используйте аппарат для обдува го- лывание, зуд, боль, слабость, изменение цвета или состояния кожи. Обычно эти рящих или дымящихся предметов, таких LBD 1880...
Seite 273
Информация о руководстве по эксплуатации ■ симптомы влияют на пальцы, руки или Извлекайте аккумулятор из прибора, если пульс. При низких температурах риск воз- он будет храниться длительное время. растает. ■ Не допускайте короткого замыкания клемм ■ Делайте во время рабочего дня длитель- прибора...
Seite 274
ченными для этого аккумуляторами. ■ Неисправные предохранительные и за- щитные устройства подлежат ремонту. ПРИМЕЧАНИЕ Для получения дополни- ■ тельной информации см. руководства по экс- Никогда не выводите из строя предохра- плуатации аккумулятора и зарядного устрой- нительные и защитные устройства. ства типа LBD 1880...
Seite 275
Описание продукта Символы на устройстве Обзор продукта (01) 3.5.1 Метки безопасности Номер Компонент Символ Значение Ручка Соблюдайте особую осторож- Выключатель ность при использовании прибо- Кнопка «Турбо» ра! Рычаг блокировки Перед вводом в эксплуатацию Кнопка блокировки прочтите руководство по эксплуа- Верхняя обдувочная труба тации! Нижняя...
Seite 276
Перед переключением устройства убеди- (03/1) с соплом (03/2) воздуходувки так, тесь, что все детали устройства прочно чтобы кнопка блокировки (03/3) и кулачок закреплены. (03/4) находились напротив друг друга. 2. Вставьте (03/a) нижнюю обдувочную трубу в сопло воздуходувки до щелчка. LBD 1880...
Seite 277
Рабочее поведение и способ работы Включение и выключение устройства 7 РАБОЧЕЕ ПОВЕДЕНИЕ И СПОСОБ (06, 07) РАБОТЫ ■ Слегка наклоните устройство вперед и ОСТОРОЖНО! Опасность получения медленно двигайтесь вперед. травм и материального ущерба. Воздушная струя и взорванный материал может привести ■...
Seite 278
3. Правильно упакуйте аккумулятор (см. ни- Входящий в комплект литий-ионный аккумуля- же). тор подпадает под действие закона об опас- ных грузах, но может перевозиться на упро- щенных условиях: ■ Частные пользователи могут перевозить аккумуляторы автотранспортом без каких- либо дополнительных требований, при ус- LBD 1880...
Seite 279
Хранение ■ ловии их перевозки в заводской упаковке Храните устройство в сухом, запираемом и для личных целей. месте, недоступном для детей. ■ Коммерческие пользователи, которые осу- При перерывах в работе более чем на 30 ществляют транспортировку в связи со дней выполните следующее: своей...
Seite 280
чений при фактическом использовании Символ перечеркнутого мусорного контейнера машины в зависимости от способа ее ис- означает, что батарейки и аккумуляторы нель- пользования. зя утилизировать вместе с бытовыми отхода- ■ Соблюдайте меры безопасности в соот- ми. ветствии с главой по технике безопас- LBD 1880...
Seite 281
безопасности ЕС и специальных стандартов, тии, ремонта или запасных частей, обрати- распространяющихся на данный продукт. Де- тесь в ближайший сервисный центр AL-KO. А- кларация соответствия является частью руко- дрес можно найти в Интернете по следующе- водства по эксплуатации и прилагается к ма- шине.
Seite 282
■ Зберігайте правила техніки безпеки та Монтаж ............ 289 вказівки для використання в майбут- Монтаж обдувної труби (02) .... 289 ньому. Монтаж нижньої обдувної труби Позначення «машина», що використовується (03) ............ 289 в вказівках по техніці безпеки, стосується LBD 1880...
Seite 283
Правила техніки безпеки машин, що працюють від мережі (з мереже- чем. Застосування запобіжного вимикача вим кабелем), або машин, що працюють від знижує ризик ураження електричним стру- акумулятора (без мережевого кабелю). мом. 1.1.1 Безпека на робочому місці 1.1.3 Безпека людей ■ ■...
Seite 284
Неправильне заряджання або заряджання небезпечних ситуацій. поза затвердженим діапазоном темпера- тур можуть привести до руйнування аку- ■ Стежте за тим, щоб ручки і долонна ча- мулятора і підвищення пожежонебезпеки. стина рукавиці були сухими і чистими, без найменших слідів масла або масти- LBD 1880...
Seite 285
Правила техніки безпеки 1.1.6 Сервіс (h) Під час роботи з машиною не допускай- те сторонніх осіб. Кинуте сміття може ■ Доручайте ремонт машини лише квалі- збільшити ризик отримання травм. фікованим спеціалістам, що використо- вують оригінальні запчастини. Це га- (i) Ніколи не спрямовуйте сопло повітроду- рантує, що...
Seite 286
до «тихих годин» і обмежувати тривалість безвідмовної роботи. роботи найбільш необхідною. ■ Для забезпечення особистого захисту та Посібник з експлуатації захисту осіб, які перебувають поблизу, не- обхідно носити навушники. ■ Національні та (або) регіональні правила можуть обмежувати використання при- строю в певний час. LBD 1880...
Seite 287
Опис пристрою Використання за призначенням Символ Значення Акумуляторна садова повітродувка призначе- Обережно поводьтеся з літій-іон- на для приватного використання. Вона підхо- ними акумуляторами! Зокрема, дить для: дотримуйтеся інструкцій з тран- ■ здування та загального здування листя, спортування, зберігання та утилі- трави, бруду...
Seite 288
Настінне кріплення ньої обдувної труби: Акумулятор* ■ Замок закрито: нижню обдув- ну трубу зафіксовано. Зарядний пристрій* ■ Замок відкрито: нижню обдув- *: у разі комплектного пристрою входить у ну трубу ослаблено. комплект постачання, однак компоненти по- стачаються в комплекті. LBD 1880...
Seite 289
Монтаж Дата випуску 2. Зніміть нижню обдувну трубу з форсунки повітродувки. Дата випуску зазначена на типовій табличці виробу. Дата випуску відповідає першим чоти- 5 ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ рьом цифрам серійного номера X Y ZZ - AAAAAA ■ X: Рік випуску Зарядіть...
Seite 290
тися сам, слід звернутися до нашої служби мулятора та зарядного пристрою: підтримки. ■ Посібник з експлуатації 443998: акумуля- тори ■ Посібник з експлуатації 443999: зарядні пристрої Несправність Причина Усунення Пристрій не подає пові- Насадка засмічена. Очистіть насадку. тря. Решітка повітрозабірника Очистіть решітку повітрозабірника. засмічена. LBD 1880...
Seite 291
Транспортування Несправність Причина Усунення Двигун не працює. Акумулятор розряджений. Зарядіть акумулятор. Акумулятор не встановле- Правильно встановіть акумулятор. ний або встановлений не- правильно. Акумулятор надто холод- Трохи нагрійте або охолодіть акуму- ний або гарячий. лятор. Вмикач/вимикач не вста- Встановіть вмикач/вимикач у поло- новлено...
Seite 292
ського Союзу, відповідно до Директиви ЄС 2012/19/ЄC. У країнах за межами Європей- ПРИМІТКА Див. детальну інформацію в ського Союзу можуть діяти інші правила щодо окремих посібниках для акумулятора і заряд- утилізації електричних та електронних при- ного пристрою. строїв. LBD 1880...
Seite 293
Якщо у вас є питання щодо гарантії, ремонту Акумулятори та батареї можна безкоштовно в або запасних частин, зверніться в найближчий таких місцях: сервісний центр AL-KO. Адресу можна знайти ■ Державна служба з видалення або збору в Інтернеті за посиланням: (наприклад, муніципальні склади) www.alko-garden.com/service-contacts...
Seite 294
чем. Дата придбання вказана в чеку. У разі виникнення гарантійного випадку зверніться з цією заявою та оригіналом квитанції, що підтверджує покупку, до свого дилера або в найближчу авто- ризовану сервісну службу. Це гарантійне зобов’язання не змінює встановлені законом претензії покупця до продавця. LBD 1880...