Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Owner's Manual
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT
In order to receive a more complete assistance, please
register your product on
Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
3
4
CONTROL PANEL DESCRIPTION
1
2
1. ON / OFF
For switching the oven on and
off and for stopping an active
function.
2. MENU / FUNCTIONS DIRECT
ACCESS
For quick access to the functions
and menu.
3. NAVIGATION BUTTON MINUS
For scrolling through a menu and
decreasing the settings or values
of a function.
www . register10 . eu
3
4
4. BACK
For returning to the previous
screen.
During cooking, allows settings to
be changed.
5. DISPLAY
6. CONFIRM
For confirming a selected function
or a set value.
PLEASE SCAN THE QR CODE ON
YOUR APPLIANCE IN ORDER TO
REACH MORE INFORMATION
1.
2.
3.
5
6
4.
7
5.
6.
8
7.
9
8.
9.
5
6
7. NAVIGATION BUTTON PLUS
For scrolling through a menu and
increasing the settings or values of
a function.
8. OPTIONS / FUNCTIONS DIRECT
ACCESS
For quick access to the functions,
settings and favorites.
9. START
For starting a function using the
specified or basic settings.
Control panel
Cavity Fan (not visible) and
Circular heating element (not
visible)
Ladder racks
(the level is indicated on the front
of the oven)
Door
Upper heating element/grill
Lamp
Meat probe insert point
(if present)
Identification plate
(do not remove)
Lower heating element
(not visible)
7
8
EN
9
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool WCW6O7HTB

  • Seite 1 Owner’s Manual THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON www . register10 . eu register your product on YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Seite 2: Accessories

    ACCESSORIES Before purchasing other accessories that are available cooking compartment in order to allow steam to flow on the market, make sure that they are heat-resistant sufficiently. and suitable for steaming. Accessories during microwave function may raise in temperature. It is recommended to use protection to Make sure that there is a gap of at least 30 mm handle accessories at the end of the cycle between the top of any container and the walls of the...
  • Seite 3: First Time Use

    REMOVING AND REFITTING THE LADDER RACKS There are two ladder racks on both sides of the oven cavity, anchored on two button-shaped supports. The ladder racks are removable to make cleaning more convenient. To remove the ladder racks, firmly grip the external part of the guide, and pull it upwards to extract it from the frontal support while rotating on the rear support, then slide out the whole part from the...
  • Seite 4 SENSE REHEAT For reheating ready-made food that is either frozen or at room temperature. The oven automatically calculates the settings required to achieve the best results in the shortest amount of time. Place food on a microwave- safe and heatproof dinner plate or dish directly on wire shelf at level 1. Food Weight/portions/pieces Note...
  • Seite 5 Weight/portions/ Category Food Note Accessory pieces Brush with oil and rub with salt and pepper. Season with garlic and herbs as Roast Beef 800 g - 1.7 kg you prefer. At the end of cooking let rest for at least 15 minutes before carving. Lightly grease the crisp plate before preheating.The crisp plate needs to be preheated before inserting the food.
  • Seite 6 Weight/portions/ Category Food Note Accessory pieces Cut in pieces, season with oil, salt and flavor with herbs. Distribute evenly in the Roasted Potatoes 300 g - 1.0 kg crisp plate. To get perfect results, during cooking you will be asked to stir food. Scoop out the vegetable and fill with a mixture of the vegetable flesh itself, Stuffed Vegetables...
  • Seite 7 Weight/portions/ Category Food Note Accessory pieces Always place the bag directly on the wire Popcorn 90 - 100 g shelf. Pop only one bag at a time. Chicken Nuggets 200 - 700 g Distribute evenly in the crisp plate. [frozen] EGGS &...
  • Seite 8 CRISP BREAD DEFROST COOKIES This exclusive Whirlpool function allows you to Use this function to cook three trays of similar defrost frozen bread. Combining both Defrost and shortbread biscuits to maximize results. The function Crisp technologies, your bread will taste and feel as includes a preheat.
  • Seite 9: Daily Use

    Take the three trays out of the oven at the same time. 3. Prepare pesto lasagna or cannelloni according to your precerence (1.5-2kg) in a metal or pyrex tray to PIZZA (frozen) be placed on the wire shelf at level two. Prepare fish Use this function to cook three trays of similar frozen fillets in foil (700-900g) with sliced vegetables (600- pizzas to maximize results.
  • Seite 10 Place the food in the oven and close the door: The O nce this phase has finished, an audible signal will function will start automatically after the period of sound and the display will indicate that the oven has time that has been calculated in order for cooking to reached the set temperature, requiring food to be finish at the time you have set.
  • Seite 11: Minute-Minder

    8. FAVORITES door during the cleaning cycle to avoid a loss of water vapor that could get an adverse effect on the final cleaning result. To make the oven easier to use, it can save up to 20 An appropriate message will start flashing on the of your favorite functions.
  • Seite 12: Useful Tips

    USEFUL TIPS MICROWAVE COOKING TIPS FOOD FOR INFANTS Microwaves only penetrate food to a certain depth, so When heating food or liquids in a baby food when cooking several items at the same time space container or a baby bottle, always stir and check the them out as much as possible to allow the maximum temperature before serving.
  • Seite 13: Cleaning And Maintenance

    DEMO appears on display every 60 seconds. Policies, standard documentation and additional product information can be found by: • Using the QR code in your appliance Visiting our website docs . whirlpool . eu / docs • • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).
  • Seite 14: Produktbeschreibung

    Bedienungsanleitung DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL-PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN BITTE SCANNEN SIE DEN QR-CODE Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Produkt bitte unter www . register10 . eu an AUF IHREM GERÄT, UM WEITERE INFORMATIONEN ZU ERHALTEN Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
  • Seite 15 ZUBEHÖR Vor dem Kauf von anderen auf dem Markt den Wänden des Garraums vorhanden ist, sodass verfügbaren Zubehörteilen, sicherstellen, dass diese genügend Dampf strömen kann. ofenfest und zum Dämpfen geeignet sind. Zubehörteile können sich während der Mikrowellenfunktion erwärmen. Es wird empfohlen, Sicherstellen, dass ein Abstand von mindestens 30 das Zubehör am Ende des Zyklus mit Handschuhen mm zwischen dem oberen Ende des Behälters und...
  • Seite 16: Erster Gebrauch

    AUSBAU UND ERNEUTES ANBRINGEN DER LEITERGESTELLE Auf beiden Seiten des Garraums befindet sich zwei Leitergestelle, die auf zwei knopfförmigen Haltern verankert sind. Die Leitergestelle sind abnehmbar, um die Reinigung zu erleichtern. Um die Leitergestelle zu entfernen, fassen Sie den äußeren Teil der Führung und ziehen sie nach oben, um sie aus dem vorderen Halter herauszuziehen, während sie sich am hinteren Halter dreht.
  • Seite 17 SENSE AUFWÄRMEN Zum Aufwärmen von tiefgekühlten oder raumtemperierten Fertiggerichten. Der Ofen berechnet automatisch die Einstellungen für die bestmöglichen Ergebnisse in kürzester Zeit. Geben Sie das Gargut auf einen mikrowellengeeigneten und hitzebeständigen Essteller oder in ein entsprechendes Kochgeschirr direkt auf den Rost auf Ebene 1. Speise Gewicht/Portionen/Stücke Hinweis...
  • Seite 18 Gewicht/ Kategorie Speise Hinweis Zubehör Portionen/Stücke Mit Öl bepinseln und mit Salz und Pfeffer einreiben. Mit Knoblauch und Kräutern nach Belieben würzen. Roastbeef 800 g - 1,7 kg Am Ende des Garvorgangs vor dem Tranchieren mindestens 15 Minuten lang ruhen lassen. Fetten Sie die Crisp-Platte vor dem Vorheizen leicht ein.
  • Seite 19 Gewicht/ Kategorie Speise Hinweis Zubehör Portionen/Stücke In Stücke schneiden, mit Öl, Salz und Kräutern würzen. Gleichmäßig auf der Crisp-Platte verteilen. Bratkartoffeln 300 g - 1,0 kg Um perfekte Ergebnisse zu erzielen, werden Sie während des Garens aufgefordert, die Speisen umzurühren. Höhlen Sie das Gemüse aus und füllen Sie es mit einer Mischung aus Gemüsefleisch, Hackfleisch und Gefülltes Gemüse...
  • Seite 20: Normale Garfunktionen Schnellaufheizen

    Gewicht/ Kategorie Speise Hinweis Zubehör Portionen/Stücke Geben Sie die Tüte stets direkt auf den Rost. Immer Popcorn 90 - 100 g nur eine Tüte in die Mikrowelle geben. Hühner Nuggets 200 - 700 g Gleichmäßig auf der Crisp-Platte verteilen. [tiefgekühlt] EIER &...
  • Seite 21 KEKSE CRISP BROT AUFTAUEN Verwenden Sie diese Funktion, um drei Bleche mit Diese exklusive Whirlpool-Funktion erlaubt Ihnen das gleichartigen Mürbteigkeksen zu backen, um ein optimales Auftauen von eingefrorenem Brot. Durch die Kombination Ergebnis zu erzielen. Die Funktion beinhaltet das Vorheizen.
  • Seite 22: Täglicher Gebrauch

    Nehmen Sie die drei Bleche gleichzeitig aus dem Ofen. nach Ihren Vorlieben (1,5 - 2 kg) in einer Form aus Metall oder feuerfestem Glas zu, die Sie auf den Rost auf Ebene PIZZA (tiefgekühlt) 2 stellen. Bereiten Sie Fischfilets in Alufolie (700 - 900 g) Verwenden Sie diese Funktion, um drei Bleche mit mit geschnittenem Gemüse (600 - 900 g) direkt auf dem gleichartigen Tiefkühlpizzas zu backen, um ein optimales...
  • Seite 23 JET START verzögert werden, indem ihr Garzeitende programmiert wird. Bei Mikrowellen-Funktionen entspricht die Bei ausgeschaltetem Ofen, zur Aktivierung Abschaltzeit der Dauer. Das Display zeigt die Endzeit, des Garvorgangs bei voller Leistungsstufe der während das Symbol blinkt. Mikrowellenfunktion (1000 W) für 30 Sekunden drücken. 5.
  • Seite 24: Kurzzeitwecker

    Garvorgang fortzusetzen. Sie die Anweisungen und drücken Sie , sobald diese erledigt sind. Nachdem alle Schritte abgeschlossen wurden, Bitte beachten: Drücken Sie , um diese Tätigkeiten zu drücken Sie , wenn gefordert, um den Reinigungszyklus überspringen. Anderenfalls wird der Ofen nach einer gewissen zu aktivieren.
  • Seite 25: Hilfreiche Tipps

    HILFREICHE TIPPS Gekochte Speisen, Geschmortes und Fleischsoßen TIPPS FÜR DIE BENUTZUNG DES tauen besser auf, wenn sie während des MIKROWELLENGERÄTS Auftauvorgangs bisweilen umgerührt werden. Mikrowellen durchdringen die Speise nur bis zu Trennen Sie einzelne Speisestücke, sobald diese einer gewissen Tiefe, daher müssen bei einem antauen: die getrennten Portionen werden schneller gleichzeitigen Garen verschiedener Speisen, diese abtauen.
  • Seite 26: Reinigung Und Pflege

    über den QR-Code an Ihrem Gerät Besuchen Sie unsere Website docs.whirlpool.eu/docs • • Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (siehe Telefonnummer im Garantieheft). Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben. ®/TM/© 2025 Whirlpool. In Lizenz hergestellt. 400020029462...
  • Seite 27: Description Du Produit

    Manuel de l'utilisateur MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE www . register10 . eu enregistrer votre appareil sur SUR VOTRE APPAREIL AFIN D’OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
  • Seite 28 ACCESSOIRES Avant d’acheter des accessoires disponibles sur le de cuisson pour permettre à la vapeur de circuler marché, assurez-vous qu’ils sont résistant à la chaleur efficacement. et adaptés pour la cuisson vapeur. Les accessoires peuvent monter en température pendant le fonctionnement du micro-ondes. Il Laissez un espace d’au moins 30 mm entre le dessus est recommandé...
  • Seite 29: Première Utilisation

    DÉPOSE ET REPOSE DES SUPPORTS DE GRILLE Les deux côtés de la cavité du four sont pourvus d'une grille en forme d'échelle, ancrée sur deux supports en forme de bouton. Les grilles en forme d'échelle sont amovibles pour faciliter le nettoyage. Pour retirer les grilles en échelles, saisissez fermement la partie externe du guide et tirez-la vers le haut pour l'extraire du support frontal tout...
  • Seite 30 SENSE RÉCHAUFFAGE Pour réchauffer les repas préparés surgelés ou à température ambiante. Le four détermine automatiquement les réglages nécessaires pour les meilleurs résultats, le plus rapidement possible. Placer les aliments sur un plat résistant au micro-ondes à la chaleur peut être placé directement sur l'étagère grillagée au niveau 1. Aliments Poids/portions/morceaux Recommandations...
  • Seite 31 Poids/portions/ Catégorie Aliments Recommandations Accessoire morceaux Appliquez de l'huile avec un pinceau et frottez avec du sel et du poivre. Assaisonnez avec de Rôti de bœuf 800 g - 1,7 kg l'ail et des herbes selon vos goûts. À la fin de la cuisson, laissez reposer pendant au moins 15 minutes avant de couper.
  • Seite 32 Poids/portions/ Catégorie Aliments Recommandations Accessoire morceaux Coupez en morceaux, assaisonnez avec de l'huile, du sel et aromatisez avec des herbes. Pommes de terre Répartissez uniformément sur le plat Crisp. Pour 300 g - 1,0 kg rôties obtenir des résultats parfaits, il vous sera demandé...
  • Seite 33 Poids/portions/ Catégorie Aliments Recommandations Accessoire morceaux Placez toujours le sac directement sur la grille Pop-corn 90 - 100 g métallique. Placez un seul sachet à la fois dans le four à micro-ondes. Nuggets de poulet 200 - 700 g Répartissez uniformément sur le plat Crisp. (surgelés) OEUFS &...
  • Seite 34 Il n’est pas PAIN CROUSTILLANT SURGELÉ nécessaire de préchauffer le four. Cette fonction exclusive Whirlpool vous permet de décongeler du pain congelé. En combinant les BISCUITS technologies Décongélation et Crisp, votre pain aura Utilisez cette fonction pour cuire trois plateaux de l'air tout juste sorti du four.
  • Seite 35: Utilisation Quotidienne

    Utilisez cette fonction pour cuire trois plateaux de dans un moule rond à placer sur la grille métallique tartes similaires afin d'optimiser les résultats. La au niveau 3. Préparer des lasagnes au pesto ou des fonction comprend un préchauffage. Sortez les trois cannelloni selon vos préférences (1,5 -2 kg) dans plateaux du four en même temps.
  • Seite 36 Appuyez sur pour régler l'heure à laquelle vous souhaitez que la cuisson se termine, puis appuyez sur pour confirmer et activer la fonction. Placez les aliments dans le four et fermer la porte : La fonction démarre PRÉCHAUFFAGE automatique après une période de temps déterminée pour que la cuisson se termine au moment désiré.
  • Seite 37 obtenir les meilleurs résultats de nettoyage : Suivez les indications, puis appuyez sur une fois que c'est fait. Une fois que vous avez effectué toutes les étapes, si nécessaire, appuyez sur pour activer le cycle de nettoyage. Appuyez sur pour poursuivre la cuisson en Veuillez noter : Nous vous conseillons de ne pas ouvrir la mode manuel (sans minuterie) ou appuyez sur porte du four durant le cycle de nettoyage pour éviter de...
  • Seite 38: Conseils Utiles

    CONSEILS UTILES Les aliments bouillis, les ragoûts et les sauces à base CONSEILS POUR LA CUISSON AU MICRO-ONDES de viande se décongèlent mieux s'ils sont remués Les micro-ondes ne pénètrent les aliments que durant la décongélation. Séparez les morceaux dès jusqu'à...
  • Seite 39: Nettoyage Et Entretien

    Vous trouverez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit : • En utilisant le QR Code dans votre appareil En visitant notre site Internet docs . whirlpool . eu / docs • • Vous pouvez également contacter notre service après-vente...
  • Seite 40: Productbeschrijving

    Gebruiksaanwijzing DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT SCAN DE QR-CODE OP UW Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren op www . register10.eu APPARAAT VOOR MEER INFORMATIE Lees de instructies aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
  • Seite 41 ACCESSOIRES Vooraleer andere accessoires aan te schaffen die wanden van de oven, zodat de stoom voldoende kan beschikbaar zijn op de markt, zorg ervoor dat ze circuleren. hittebestendig zijn en geschikt zijn voor bereidingen Accessoires kunnen tijdens de magnetronfunctie met stoom. warmer worden.
  • Seite 42: Eerste Gebruik

    DE ROOSTERGELEIDERS VERWIJDEREN EN TERUGPLAATSEN Er zijn twee ladderrekken aan beide kanten van de ovenholte, verankerd op twee knopvormige steunen. De ladderrekken zijn afneembaar om het schoonmaken te vergemakkelijken. Om de ladderrekken te verwijderen, pakt u het externe deel van de geleider stevig vast en trekt u het omhoog om het uit de voorste steun te halen terwijl u aan de achterste steun draait, waarna u het hele deel uit de holte schuift.
  • Seite 43 dan de standaardwaarde (zie de paragraaf Gaarheid in het hoofdstuk Dagelijks gebruik). SENSE OPWARMEN Voor het opwarmen van kant-en-klaar voedsel, ingevroren of op kamertemperatuur. De oven berekent automatisch de gewenste instellingen voor de beste resultaten, zo kort mogelijk. Plaats het gerecht op een magnetron- en hittebestendig bord of schaal, direct op het rooster op niveau 1.
  • Seite 44 Categorie Gerecht Gewicht/porties/stuks Waarschuwing Accessoire Borstel olie over het vlees en wrijf het vlees in met zout en peper. Kruid met Rosbief 800 g - 1,7 kg look en kruiden naar smaak. Laat na de bereiding tenminste 15 minuten rusten alvorens voor te snijden.
  • Seite 45 Categorie Gerecht Gewicht/porties/stuks Waarschuwing Accessoire Snijd in stukken, kruid met olie, zout en breng op smaak met kruiden. Verdeel Gebakken gelijkmatig over de crisperplaat. Om 300 g - 1,0 kg aardappelen perfecte resultaten te krijgen, wordt u tijdens het koken gevraagd om het voedsel door te roeren.
  • Seite 46 Categorie Gerecht Gewicht/porties/stuks Waarschuwing Accessoire Plaats de zak altijd rechtstreeks op het Popcorn 90 - 100 g rooster. Bereid slechts één zak per keer. Kipnuggets [diepvries] 200 - 700 g Verdeel gelijkmatig over de crisperplaat. EIEREN & SNACKS Uienringen [diepvries] 100 - 500 g Verdeel gelijkmatig over de crisperplaat.
  • Seite 47 BROOD KNAPPERIG ONTDOOIEN KOEKJES Deze exclusieve Whirlpool-functie dient om bevroren Gebruik deze functie om drie gelijke platen zandkoekjes te brood te ontdooien. Door de combinatie van Ontdooien bakken voor een optimaal resultaat. De functie omvat een en de Crisp-technologieën smaakt uw brood alsof het pas...
  • Seite 48: Dagelijks Gebruik

    Gebruik deze functie om drie gelijke platen taarten te cannelloni naar wens (1,5 -2 kg) in een metalen of pyrex bak bakken voor een optimaal resultaat. De functie omvat een die op het rooster op niveau twee wordt geplaatst. Bereid voorverwarming.
  • Seite 49 Druk op om het uur in te stellen waarop de geeft het display aan dat de voorverwarmfase geactiveerd bereiding moet klaar zijn, druk vervolgens op om te bevestigen en de functie in te schakelen. Zet het voedsel in de oven en sluit de deur: De functie start automatisch na een tijdsperiode die berekend is om de bereiding te laten eindigen op het uur dat u gekozen hebt.
  • Seite 50 7. EINDE BEREIDINGSTIJD Druk op om de functie te activeren: het display toont alle acties die moeten worden uitgevoerd voor een Er klinkt een geluidssignaal en op de display wordt optimale reiniging: Volg de aanwijzingen en druk op aangegeven dat de bereiding klaar is. u klaar bent.
  • Seite 51: Nuttige Tips

    NUTTIGE TIPS Gekookt voedsel, stoofschotels en vleessauzen TIPS VOOR BEREIDING IN DE MAGNETRON ontdooien beter als u ze tijdens het ontdooien De microgolven dringen slechts in beperkte mate in regelmatig omroert. Haal de stukken uit elkaar het voedsel. Wanneer meerdere items dus tegelijk wanneer ze beginnen te ontdooien: de gescheiden bereid worden, moeten ze zo ver mogelijk uit delen zullen sneller ontdooien.
  • Seite 52: Reinigen En Onderhoud

    Open “DEMO” in “INSTELLINGEN” en selecteer “Uit”. DEMO verschijnt elke 60 seconden op het display. Beleid, standaarddocumentatie en aanvullende productinformatie vindt u: • De QR-code in uw apparaat gebruiken Op onze website docs . whirlpool . eu / docs • • Anders, contacteer onze Klantenservice (Het telefoonnummer staat in het garantieboekje).
  • Seite 53: Descrizione Del Prodotto

    Manuale d'uso GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL SCANSIONARE IL CODICE QR Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il SUL PROPRIO APPARECCHIO prodotto su www . register10 . eu PER OTTENERE MAGGIORI Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente INFORMAZIONI le istruzioni di sicurezza.
  • Seite 54 ACCESSORI Prima di acquistare altri accessori disponibili sul sufficiente afflusso di vapore. mercato, assicurarsi che siano resistenti al calore e Gli accessori durante la funzione microonde possono adatti alla cottura a vapore. subire un aumento di temperatura. Si raccomanda Assicurarsi che vi sia uno spazio di almeno 30 di utilizzare una protezione per maneggiare gli millimetri tra il bordo superiore di qualsiasi accessori al termine del ciclo...
  • Seite 55: Primo Utilizzo

    SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO DEI RIPIANI A SCALETTA Su entrambi i lati della cavità del forno sono presenti due guide a scaletta, ancorati a due supporti a forma di bottone. Le guide a scaletta sono rimovibili per rendere più comoda la pulizia. Per rimuovere le guide a scaletta, afferrare saldamente la parte esterna della guida e tirarla verso l'alto per estrarla dal supporto frontale mentre si...
  • Seite 56 predefinito (vedere il paragrafo Densità nella sezione Uso quotidiano). RISCALDAMENTO 6 SENSE Per riscaldare cibi pronti, sia surgelati che a temperatura ambiente. Il forno calcolerà automaticamente i valori necessari per ottenere i migliori risultati possibili nel minor tempo. Disporre gli alimenti su un piatto piatto o un recipiente adatto al microonde e resistente al calore, direttamente sulla griglia metallica al livello 1.
  • Seite 57 Categoria Alimenti Peso / Porzioni / Pezzi Note Accessori Spennellare con olio e cospargere di sale e pepe. Condire con aglio e aromi a piacere. A Roast Beef 800 g - 1,7 kg fine cottura, lasciar riposare per almeno 15 minuti prima di servire.
  • Seite 58 Categoria Alimenti Peso / Porzioni / Pezzi Note Accessori Tagliare a pezzi, condire con olio, sale e aromi. Distribuire uniformemente sul piatto crisp. Per Patate arrosto 300 g - 1,0 kg ottenere risultati perfetti, durante la cottura vi verrà chiesto di mescolare gli alimenti. Scavare le verdure e preparare il ripieno con la polpa risultante, carne macinata e formaggio Verdure ripiene...
  • Seite 59 Categoria Alimenti Peso / Porzioni / Pezzi Note Accessori Disporre sempre il sacchetto direttamente sulla Popcorn 90 - 100 g griglia. Cuocere un solo sacchetto alla volta. Nugget di pollo 200 - 700 g Distribuire uniformemente sul piatto crisp. [surgelati] UOVA &...
  • Seite 60 COOK 3 CRISP SCONGELAMENTO PANE Per cucinare contemporaneamente alimenti diversi che Questa esclusiva funzione Whirlpool è studiata in modo richiedono la stessa temperatura di cottura su tre livelli specifico per lo scongelamento del pane. L'unione senza mescolare sapori e odori.
  • Seite 61: Uso Quotidiano

    biscotti, crostate, pizze surgelate e per preparare pasti Questo ciclo è progettato per cucinare un pasto a base completi. Il forno deve essere preriscaldato. di pesce o vegetariano e un dessert. Il forno deve essere preriscaldato. BISCOTTI Esempio di pasto completo Utilizzare questa funzione per cuocere tre teglie di Preparare una crostata di frutta secondo le proprie biscotti di pasta frolla simili per massimizzare i risultati.
  • Seite 62 ritardato. Se il forno è caldo e la funzione prevede una determinata temperatura massima, sul display compare ORA DI FINE (AVVIO RITARDATO) un messaggio corrispondente. Premere per tornare Nelle funzioni che non attivano le microonde, come alla schermata precedente e scegliere un'altra funzione, le modalità...
  • Seite 63: Blocco Tasti

    Quando la cottura è quasi terminata, il forno chiede di Premere per selezionare la funzione, confermarla controllare gli alimenti. premendo e attivarla premendo 9. FUNZIONE HYDRO SELF CLEAN Premere e selezionare la funzione "Hydro Self Clean". CONTROLLARE IL CIBO Questa richiesta sarà segnalata da un segnale acustico e Auto idro-pulizia da un messaggio corrispondente sul display.
  • Seite 64: Consigli Utili

    CONSIGLI UTILI Gli alimenti lessati, gli stufati e i ragù di carne si CONSIGLI PER LA COTTURA A MICROONDE scongelano meglio se vengono mescolati di tanto Poiché le microonde penetrano negli alimenti solo in tanto durante il processo. Separare gli alimenti fino a una certa profondità, è...
  • Seite 65: Pulizia E Manutenzione

    Per le linee guida, la documentazione standard e altre informazioni sui prodotti: • Utilizzare il codice QR sul proprio apparecchio Visitare il sito web docs . whirlpool . eu / docs • • Oppure, contattare il Servizio Assistenza Tecnica (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia).
  • Seite 66: Popis Výrobku

    Příručka majitele DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL ABYSTE ZÍSKALI VÍCE INFORMACÍ, Přejete-li si získat komplexnější podporu, zaregistrujte prosím svůj výrobek na stránce www . register10 . com NASKENUJTE PROSÍM QR KÓD NA VAŠEM SPOTŘEBIČI Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní...
  • Seite 67: Příslušenství

    PŘÍSLUŠENSTVÍ Před nákupem dalšího příslušenství, které je na trhu 30 mm, aby pára mohla dostatečně cirkulovat. k dispozici, se ujistěte, že je žáruvzdorné a vhodné Příslušenství může během mikrovlnné funkce zvýšit pro přípravu jídla v páře. teplotu. Na konci cyklu se doporučuje používat Ujistěte se, že mezi horní částí jakékoliv nádoby ochranu pro manipulaci s příslušenstvím a stěnami pečicího prostoru je mezera alespoň...
  • Seite 68: Před Prvním Použitím

    DEMONTÁŽ A ZPĚTNÁ MONTÁŽ ŽEBŘÍKOVÝCH STOJANŮ Po obou stranách vnitřního prostoru trouby se nacházejí dva žebříkové stojany, které jsou ukotveny na dvou podpěrách ve tvaru knoflíků. Žebříkové stojany jsou odnímatelné, aby bylo čištění pohodlnější. Chcete-li žebříkové stojany vyjmout, pevně uchopte vnější...
  • Seite 69 OHŘEV S FUNKCÍ 6  SENSE Slouží k ohřevu již hotových mražených či chlazených jídel nebo jídel o pokojové teplotě. Trouba automaticky vypočítává hodnoty nezbytné k dosažení co nejlepších výsledků v co nejkratším čase. Položte jídlo na talíř nebo misku vhodnou do mikrovlnné trouby a žáruvzdornou přímo na rošt do úrovně 1. Jídlo Hmotnost / Porce / kusy Upozornění...
  • Seite 70 Kategorie Jídlo Hmotnost / Porce / kusy Upozornění Příslušenství Potřete olejem a poprašte solí a pepřem. Podle vlastní chuti dochuťte česnekem a bylinkami. Po Rostbíf 800 g až 1,7 kg ukončení přípravy ještě před porcováním nechejte alespoň 15 minut odpočívat. Před předehřátím talíř Crisp lehce namažte. Před vložením pokrmu je třeba talíř...
  • Seite 71 Kategorie Jídlo Hmotnost / Porce / kusy Upozornění Příslušenství Nakrájejte je na kousky, ochuťte olejem, osolte a ochuťte bylinkami. Rovnoměrně rozložte na talíř Pečené brambory 300 g až 1,0 kg Crisp. Abyste docílili dokonalých výsledků, budete během přípravy vyzváni k promíchání jídla. Vydlabejte zeleninu a naplňte ji směsí...
  • Seite 72 Kategorie Jídlo Hmotnost / Porce / kusy Upozornění Příslušenství Sáček vždy pokládejte přímo na rošt. Vždy připravujte Popcorn 90–100 g jen jeden sáček. Kuřecí nugety 200–700 g Rovnoměrně rozložte na talíř Crisp. [mražené] VEJCE Cibulové kroužky 100–500 g Rovnoměrně rozložte na talíř Crisp. [zmražené] Připravujte v jedné...
  • Seite 73 CRISP BREAD DEFROST (ROZMRAZENÍ CHLEBA FUNKCÍ SUŠENKY CRISP) Tuto funkci použijte k přípravě tří plechů obdobných Tato exkluzivní funkce Whirlpool vám umožní rozmrazit sušenek, abyste docílili co nejlepších výsledků. Funkce chléb. Díky kombinaci technologií rozmrazování zahrnuje předehřev. Všechny tři plechy vyndejte z a úpravy do křupava bude váš...
  • Seite 74 OVOCNÝ KOLÁČ Připravte ovocný koláč podle svých preferencí do Tuto funkci použijte k přípravě tří plechů obdobných kulaté koláčové formy, kterou umístěte na mřížkový ovocných koláčů, abyste docílili co nejlepších výsledků. rošt v úrovni 3. Připravte lasagne s pestem nebo Funkce zahrnuje předehřev.
  • Seite 75 5. PŘEDEHŘEV času jejího ukončení. U funkcí s mikrovlnami je doba ukončení přípravy shodná s délkou trvání. Na displeji se Některé funkce mají fázi předehřátí trouby: Po spuštění objeví čas ukončení a současně bliká ikona funkce se na displeji zobrazí, že fáze předehřátí byla aktivována.
  • Seite 76 Stisknutím se funkce aktivuje: Displej vás bude informovat o všech krocích, které je třeba provést, aby bylo dosaženo co nejlepšího výsledku čištění: Řiďte se těmito pokyny a po jejich dokončení stiskněte . Po KONEC provedení všech kroků spusťte cyklus čištění stisknutím Stisknutím budete pokračovat ve vaření...
  • Seite 77: Užitečné Rady

    UŽITEČNÉ RADY KUCHAŘSKÉ TIPY PRO PŘÍPRAVU POKRMŮ JÍDLO PRO DĚTI V MIKROVLNNÝCH TROUBÁCH Při ohřívání jídla nebo nápojů ve skleničce pro příkrmy nebo kojenecké lahvi musíte pokrm nebo tekutinu Mikrovlny prostoupí jídlem pouze do určité hloubky. protřepat či zamíchat a před podáváním zkontrolovat Pokud tedy připravujete najednou větší...
  • Seite 78: Čištění A Údržba

    Každých 60 sekund se na displeji zobrazí nápis „DEMO“. Zásady, standardní dokumentaci a další informace o výrobku naleznete: • Pomocí QR kódu ve vašem spotřebiči Navštívením našeho webu docs . whirlpool . eu / docs • • případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo naleznete v záručním listě). Při kontaktování našeho poprodejního servisu prosím uveďte kódy na identifikačním štítku produktu.
  • Seite 79: Toote Kirjeldus

    Kasutaja käsiraamat TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOLI TOOTE Parema tugiteenuse saamiseks registreerige toode aadressil LISATEABE SAAMISEKS register10www . hotpoint . eu/ register SKANEERIGE OMA SEADMEL OLEV QR-KOOD Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi ohutusjuhend. TOOTE KIRJELDUS Juhtpaneel Süvendventilaator (pole nähtaval) ja ringikujuline kütteelement (pole nähtaval) Redelriiulid (taseme number on märgitud ahju...
  • Seite 80 TARVIKUD Ahjule lisatarvikute ostmisel veenduge, et need on vahe. kuumakindlad ja sobivad aurutamiseks. Tarvikute temperatuur võib mikrolainefunktsiooni kasutamisel tõusta. Tsükli lõpus on soovitatav Et aur pääseks vabalt liikuma, veenduge, et ahju kasutada tarvikute käsitsemisel kaitsevahendeid seinte ja ahjunõu vahele jääb vähemalt 30 mm laiune PRUUNISTUSPLAADI TRAATREST KÜPSETUSPLAAT...
  • Seite 81 RESTIRAAMI EEMALDAMINE JA TAGASI PAIGUTAMINE Ahjusisemuse mõlemal küljel on kaks restiraami, mis on kinnitatud kahele nupukujulisele toele. Restiraamid on eemaldatavad, et muuta puhastamine mugavamaks. Restiraamide eemaldamiseks haarake tugevalt juhiku välisosast ja tõmmake seda ülespoole, et eemaldada see esitoest, samal ajal pöörates seda tagumisel toel, seejärel libistage kogu osa sisemusest välja.
  • Seite 82 SENSE SOOJENDAMINE Külmutatud või toatemperatuuril valmistoidu ülessoojendamiseks. Ahi arvutab automaatselt lühima ajaga parima võimaliku tulemuse saavutamiseks vajalikud seaded. Asetage toit mikrolaineahju- ja kuumakindlale söögitaldrikule või nõusse otse resti 1. tasandile. Toit Kaal/portsjonid/tükid Märkus Võtke pakendist välja ja eemaldage hoolikalt alumiiniumfoolium. 1-2 minutit seismist Taldrikul toit 250–800 g pärast kuumutamise lõpetamist parandab alati tulemust.
  • Seite 83 Kategooria Toit Kaal/portsjonid/tükid Märkus Tarvikud Määrige õliga ja hõõruge soola ja pipraga. Maitsestage oma äranägemise järgi Rostbiif 800 g kuni 1,7 kg küüslaugu ja ürtidega. Küpsetamise lõpus laske enne lahtilõikamist seista vähemalt 15 minutit. Enne eelsoojendamist määrige pruunistusplaate kergelt. Pruunistusplaate tuleb enne toidu sissepanekut Kotletid 100–500 g...
  • Seite 84 Kategooria Toit Kaal/portsjonid/tükid Märkus Tarvikud Lõigake tükkideks, maitsestage õli, soola ja ürtidega. Jaotage ühtlaselt Röstitud kartulid 300 g kuni 1,0 kg pruunistusplaadile. Täiusliku tulemuse saavutamiseks segage toitu selle valmimise ajal. Tehke köögiviljad seest tühjaks ja täitke seguga köögiviljalihast, hakklihast ja Täidetud aedviljad 600 g–2,0 kg riivitud juustust.
  • Seite 85 Kategooria Toit Kaal/portsjonid/tükid Märkus Tarvikud Asetage kott alati otse traatriiulile Asetage Popcorn 90–100 g korraga ainult üks kott. Kananagitsad 200-700 g Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile. [külmutatud] MUNA JA SNÄKID Sibularõngad 100–500 g Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile. [külmutatud] Valmistage oma lemmikretsepti järgi ühes Munapuder 2–10 tükki mahutis.
  • Seite 86 TURBO GRILL + MIKRO leiva, mis tundub olevat värskelt küpsetatud. Kasutage seda funktsiooni külmutatud saiakeste, Toidu kiireks küpsetamiseks ja pruunistamiseks, baguette'ide ja sarvesaiade kiireks sulatamiseks ja ühendab mikrolaine-, grilli- ja konvektsioonahju soojendamiseks. Pruunistusalust tuleb kasutada koos funktsioonid. selle funktsiooniga otse traatriiulile asetatuna. Nõutud tarvikud: traatriiul 1.
  • Seite 87: Igapäevane Kasutamine

    eelsoojendust. Võtke kolm ahjuplaati korraga ahjust Näide täisväärtuslikust toidust välja. Valmistage puuviljatort vastavalt oma eelistustele ümmarguses pannis, mis asetatakse traatrestile 3. TORT tasandil. Valmistage pesto lasanje või cannelloni Kasutage seda funktsiooni, et küpsetada kolm plaati vastavalt oma eelistustele (1,5–2 kg) metall- või sarnaseid kooke, saavutamaks maksimaalne tulemus.
  • Seite 88 JET START (KIIRKÄIVITUS) Tavapärane või Sundõhk saab pärast küpsetusaja määramist kasutada funktsiooni viitkäivitust, Kui ahi on välja lülitatud, vajutage , see aktiveerib programmeerides küpsetamise lõpetamise aja. mikrolaineahju 30 sekundiks täisvõimsusel (1000 W). Mikrolainefunktsioonis võrdub lõpuaeg kestusega. 5. EELKUUMUTAMINE Ekraanil kuvatakse lõpuaeg ja ikoon vilgub.
  • Seite 89 7. KÜPSETAMISE LÕPP Vajutage funktsiooni aktiveerimiseks nuppu : kuvatakse viip toimingutega, mis on vajalikud Kõlab helisignaal ja ekraan annab teada, et puhastamisel parima tulemuse saavutamiseks: Järgige küpsetamine on lõppenud. juhiseid ja kui olete lõpetanud, vajutage nuppu . Kui kõik etapid on läbitud, vajutage puhastustsükli käivitamiseks nuppu Pange tähele: puhastustsükli ajal on soovitatav ahju ust mitte LÕPP...
  • Seite 90 KASULIKUD NÄPUNÄITED NÄPUNÄITEID MIKROLAINEAHJUS KÜPSETAMISEKS VÄIKELASTE TOIT Mikrolained läbivad toitu vaid teatud sügavuseni, Toidu või vedelike soojendamisel imikutoidu anumas seega asetage mitme üksuse samaaegsel või lutipudelis segage alati toitu ja kontrollige enne valmistamisel need teineteisest võimalikult kaugele, serveerimist selle temperatuuri. Nii võite olla kindel, et jätta need mikrolainetele võimalikult hästi et soojus on ühtlaselt jaotunud ja väldite põletusi.
  • Seite 91: Puhastus Ja Hooldus

    QR-koodi kasutamine teie seadmes Külastage meie veebisaiti docs.whirlpool.eu/docs • • teise võimalusena võtke ühendust meie müügijärgse teeninduskeskusega (vt telefoninumbrit garantiikirjas). Kui võtate ühendust müügijärgse teenindusega, siis teatage neile oma toote andmeplaadil olevad koodid. ®/TM/© 2025 Whirlpool. Toodetud litsentsi alusel. 400020029462...
  • Seite 92: Produkta Apraksts

    Lietotāja rokasgrāmata PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU! LŪDZU, NOSKENĒJIET IERĪCES Lai saņemtu pilnvērtīgu palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www . register10 . eu QR KODU, LAI SAŅEMTU VAIRĀK INFORMĀCIJAS Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet drošības norādījumus. PRODUKTA APRAKSTS Vadības panelis Nodalījuma ventilators...
  • Seite 93 PIEDERUMI Pirms citu tirgū pieejamo piederumu iegādes, nodalījuma sienām ir vismaz 30 mm atstarpe. pārliecinieties, ka tie ir karstumizturīgi un piemēroti Piederumi mikroviļņu funkcijas laikā var paaugstināt tvaicēšanai. temperatūru. Cikla beigās ir ieteicams izmantot Lai ļautu tvaikam brīvi cirkulēt, pārliecinieties, aizsargierīces, lai darbotos ar piederumiem ka starp jebkura trauka malām un gatavošanas KRAUKŠĶU ŠĶĪVJA METĀLA REŽĢIS...
  • Seite 94: Pirmā Lietošanas Reize

    KĀPŅU TURĒTĀJA IZŅEMŠANA UN ATKĀRTOTA IEVIETOŠANA Abās cepšanas nodalījuma pusēs ir divi kāpņu turētāji, kas nostiprināti uz diviem pogu formas balstiem. Lai tīrīšana būtu ērtāka, kāpņu turētāji ir noņemami. Lai noņemtu kāpņu turētājus, stingri satveriet vadotnes ārējo daļu un velciet to uz augšu, lai izņemtu no priekšējā...
  • Seite 95 SENSE UZSILDĪŠANA Lai uzsildītu gatavus ēdienus, kas ir sasaldēti, atdzesēti vai istabas temperatūrā. Krāsns automātiski aprēķina vērtības, kas nepieciešamas, lai iespējami īsā laikā sasniegtu labāko rezultātu. Novietojiet ēdienu uz mikroviļņu- krāsnī droša un karstumizturīga pusdienu šķīvja vai trauka tieši uz stiepļu plaukta 1. līmenī. Ēdiens Svars/porcijas/gabali Piezīme...
  • Seite 96 Kategorija Ēdiens Svars/porcijas/gabali Piezīme Piederums Ieziediet ar eļļu un ieberzējiet ar sāli un pipariem. Pārkaisiet ar ķiplokiem un Cepta liellopu gaļa 800 g-1.7 kg zaļumiem pēc garšas. Gatavošanas beigās ļaujiet gaļai nostāvēties vismaz 15 minūtes pirms gaļas sagriešanas. Pirms uzsildīšanas viegli ieeļļojiet kraukšķu šķīvi.
  • Seite 97 Kategorija Ēdiens Svars/porcijas/gabali Piezīme Piederums Sagrieziet gabalos, apslakiet ar eļļu, uzberiet sāli un zaļumus. Vienmērīgi Cepti kartupeļi 300 g-1.0 kg izvietojiet uz kraukšķu šķīvja. Lai iegūtu perfektus rezultātus, gatavošanas laikā jums tiks lūgts apgriezt ēdienu. Iztukšojiet dārzeņu vidusdaļu un aizpildiet ar svaigu dārzeņu maisījumu, malto gaļu Pildīti dārzeņi 600 g-2,0 kg un rīvētu sieru.
  • Seite 98 Kategorija Ēdiens Svars/porcijas/gabali Piezīme Piederums Vienmēr novietojiet maisiņu tieši uz Popkorns 90–100 g stiepļu plaukta. Vienā reizē pagatavojiet tikai vienu iepakojumu popkorna. Vistas nageti [saldēti] 200-700 g Vienmērīgi izvietojiet uz kraukšķu šķīvja. OLAS un UZKODAS Sīpolu gredzeni 100–500 g Vienmērīgi izvietojiet uz kraukšķu šķīvja. [saldēti] Sagatavojiet atbilstoši savai iecienītākajai Olu kultenis...
  • Seite 99 CRISP BREAD DEFROST (KRAUKŠĶĪGAS MAIZES Izmantojiet šo funkciju, lai pagatavotu trīs līdzīgu smilšu ATLAIDINĀŠANA) mīklas cepumu paplātes, tādējādi maksimāli uzlabojot Šī ekskluzīvā Whirlpool funkcija ļauj atkausēt saldētu rezultātu. Šī funkcija ietver uzsildīšanu. Izņemiet visas trīs maizi. Apvienojot atkausēšanas un apbrūnināšanas paplātes no cepeškrāsns vienlaicīgi.
  • Seite 100 Izmantojiet šo funkciju, lai pagatavotu trīs līdzīgu apaļā pannā, ko novietojiet uz stiepļu plaukta 3. līmenī. groziņpīrāgu paplātes, tādējādi maksimāli uzlabojot Pagatavojiet pesto lazanju vai kaneloni atbilstoši savām rezultātu. Šī funkcija ietver uzsildīšanu. Izņemiet visas trīs vēlmēm (1,5-2 kg) metāla vai Pyrex traukā, kas novietots paplātes no cepeškrāsns vienlaicīgi.
  • Seite 101 5. PRIEKŠSILDĪŠANA Dažās funkcijās ir cepeškrāsns priekšsildīšanas fāze: Kad funkcija atlasīta, displejā būs redzams, ka priekšsildīšana ir aktivizēta. END TIME Nospiediet , lai iestatītu laiku, kad gatavošanai vajadzētu beigties, tad nospiediet , lai apstiprinātu, un palaidiet funkciju. Ielieciet pārtiku cepeškrāsnī un PRIEKŠSILDĪ...
  • Seite 102 Nospiediet , lai turpinātu gatavot manuālā režīmā (bez nospiediet , kad darbība pabeigta. Kad visas darbības taimera) vai nospiediet , lai pagarinātu gatavošanas pabeigtas, ja nepieciešams, nospiediet , lai ieslēgtu laiku, iestatot jaunu ilgumu. Abos gadījumos gatavošanas tīrīšanas ciklu. parametri tiks saglabāti. Lūdzu, ņemiet vērā: Lai izvairītos no ūdens tvaiku daudzuma samazināšanās tīrīšanas cikla laikā...
  • Seite 103 NODERĪGI PADOMI porcijas atlaidināsies ātrāk. MIKROVIĻŅU REŽĪMA GATAVOŠANAS PADOMI ĒDIENS MAZUĻIEM Mikroviļņi iespiežas pārtikā tikai zināmā dziļumā, tādēļ, vienlaikus gatavojot vairākus ēdienus, iespējami Sildot zīdaiņu pārtiku vai šķidrumus uzsildīšanas izretiniet tos, lai pakļautu mikroviļņu iedarbībai lielāku pudelītēs vai mazuļiem paredzētajos traukos, pārtikas produktu virsmu.
  • Seite 104: Tīrīšana Un Apkope

    Ik pēc 60 sekundēm displejā parādās DEMO. Noteikumi, standarta dokumentācija un papildu informācija izstrādājumu ir pieejama: • Kvadrātkoda izmantošana jūsu ierīcē Apmeklējot tīmekļa vietni docs . whirlpool . eu / docs • • Vai arī sazinieties ar mūsu pēcpārdošanas apkopes dienestu (tālruņa numurs norādīts garantijas bukletā).
  • Seite 105: Gaminio Aprašymas

    Owner’s Manual DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE „WHIRLPOOL“ GAMINĮ Norėdami gauti išsamesnę pagalbą, užregistruokite savo NORĖDAMI GAUTI DAUGIAU www . register10 . eu gaminį svetainėje INFORMACIJOS, NUSKAITYKITE ANT PRIETAISO ESANTĮ QR KODĄ Before using the appliance carefully read the Safety Instruction. GAMINIO APRAŠYMAS Valdymo pultas Ertmės ventiliatorius (nesimato)
  • Seite 106 PRIEDAI Before purchasing other accessories that are available cooking compartment in order to allow steam to flow on the market, make sure that they are heat-resistant sufficiently. and suitable for steaming. Accessories during microwave function may raise in temperature. It is recommended to use protection to Make sure that there is a gap of at least 30 mm handle accessories at the end of the cycle between the top of any container and the walls of the...
  • Seite 107: Naudojimas Pirmą Kartą

    GROTELIŲ NUĖMIMAS IR ĮSTATYMAS Abiejose orkaitės ertmės pusėse yra dvi grotelės, prilaikomos dviejų apvalių laikiklių. Kad būtų lengviau valyti, grotelės yra nuimamos. Norėdami nuimti groteles, tvirtai suimkite išorinę kreipiančiosios dalį ir traukite ją į viršų, kad atsikabintų nuo priekinio laikiklio ir suktųsi aplink galinį, ir tada ištraukite groteles iš...
  • Seite 108 „6 SENSE“ PAŠILDYMAS Tinka pakartotinai pašildyti jau paruoštą sušaldytą, atvėsintą arba kambario temperatūros maistą. Krosnelė automatiškai parinks nustatymus, kuriuos naudojant galima pasiekti puikių rezultatų per trumpą laiką. Dėkite maistą ant mikrobangų krosnelei pritaikytos ir karščiui atsparios lėkštės ar į indą tiesiai ant 1 lygio vielinės lentynos. Maistas Svoris / porcijos / gabalai Pastaba...
  • Seite 109 Svoris / porcijos / Kategorija Maistas Pastaba Priedas gabalai Patepkite aliejumi, įtrinkite druska ir pipirais. Pagal skonį pagardinkite česnaku Kepta jautiena 800 g – 1,7 kg ir mėgstamomis žolelėmis. Baigę gaminti, palikite bent 15 min. pastovėti, ir tik tada pjaustykite. Prieš...
  • Seite 110 Svoris / porcijos / Kategorija Maistas Pastaba Priedas gabalai Supjaustykite gabalėliais, pagardinkite aliejumi, druska ir žolelėmis. Tolygiai paskirstykite skrudinimo lėkštėje. Kad Keptos bulvės 300 g – 1,0 kg rezultatai būtų kuo geresni, kepimo metu prietaisas jums praneš, kada pamaišyti maistą. Išskobkite daržovę...
  • Seite 111 Svoris / porcijos / Kategorija Maistas Pastaba Priedas gabalai Maišelį visada dėkite ant grotelių. Sprag. kukurūzai 90-100 g Spraginkite po vieną maišelį vienu metu. Vištienos gabalėliai 200–700 g Tolygiai paskirstykite skrudinimo lėkštėje. [šaldyti] KIAUŠ.IR UŽKAND. Svogūnų žiedai 100–500 g Tolygiai paskirstykite skrudinimo lėkštėje. [šaldyti] Viename inde paruoškite pagal savo Plakta kiaušinienė...
  • Seite 112 KEPINIMAS + MB Naudodamiesi šia išskirtine „Whirlpool“ funkcija atitirpinsite užšaldytą duoną. Suderinus atitirpinimo Greitai paruoškite maistą ir apkepėles naudodami ir skrudinimo technologijas duona bus tarsi šviežiai mikrobangų ir kepinimo funkcijas kartu. iškepta. Šią funkciją naudokite norėdami sparčiai Būtini priedai: 1 lygio grotelės, mikrobangų krosnelėms ir atitirpint ir pašildyti užšaldytas bandeles, prancūziškąjį...
  • Seite 113: Kasdienis Naudojimas

    PYRAGAS metaliniame arba pireksiniame inde paruoškite lazaniją Naudokite šią funkciją vienu metu kepdami tris panašius su pesto arba vamzdelinius makaronus (1,5-2kg). 1 pyragus. Šiai funkcija reikalingas pakaitinimas. Iš orkaitės aukšte kepimo skardoje paruoškite žuvies filė folijoje vienu metu išimkite visas tris skardas. (700-900 g) su daržovių...
  • Seite 114 ir suaktyvintumėte funkciją. Sudėkite maistą į orkaitę ir ekrane bus rodoma, kad orkaitė pasiekė nustatytą uždarykite dureles: Praėjus nustatytam laikui, funkcija temperatūrą ir būsite paraginti įdėti maistą. Tada įsijungs automatiškai, kad gaminimas būtų baigtas jūsų atidarykite dureles, sudėkite maistą į orkaitę, uždarykite nustatytu laiku.
  • Seite 115 8. MĖGSTAMIAUSI veiksmai atlikti, jei reikia, paspauskite , kad aktyvintumėte valymo ciklą. Kad naudotis orkaite būtų dar lengviau, galite išsaugoti Pastaba: Valymo ciklo metu nerekomenduojama atidaryti iki 20 mėgstamiausių funkcijų. Kai baigiasi gaminimo orkaitės durelių, kad nepasišalintų dalis vandens garų, nes tai procesas, ekrane matysite raginimą...
  • Seite 116 PATARIMAI GAMINIMO MIKROBANGOSE PATARIMAI KŪDIKIŲ MAISTAS Mikrobangos įsiskverbia į maistą tik iki tam tikro gylio, Pašildę kūdikių maistą arba skystį indelyje ar todėl vienu metu ruošdami keletą porcijų išdėstykite buteliuke, prieš duodami kūdikiui skystį visada jas kaip galima didesniais atstumais, kad mikrobangos suplakite ir patikrinkite jo temperatūrą.
  • Seite 117: Valymas Ir Priežiūra

    DEMO appears on display every 60 seconds. Policies, standard documentation and additional product information can be found by: • Using the QR code in your appliance Visiting our website docs . whirlpool . eu / docs • • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).
  • Seite 118: Opis Produktu

    Instrukcja użytkownika DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL W CELU UZYSKANIA W celu uzyskania kompleksowej pomocy prosimy zarejestrować urządzenie na stronie www . register10 . eu SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI, NALEŻY ZESKANOWAĆ KOD QR NA Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać URZĄDZENIU instrukcje bezpieczeństwa.
  • Seite 119 AKCESORIA Przed zakupem innych dostępnych na rynku akcesoriów ścianami pieca zachowana jest odległość przynajmniej upewnić się, że są one odporne na wysokie temperatury 30 mm, co umożliwia odpowiedni przepływ pary. i że nadają się do przygotowywania potraw na parze. Akcesoria podczas używania funkcji mikrofal mogą podnieść...
  • Seite 120: Pierwsze Użycie

    ZDEJMOWANIE I MONTAŻ RUSZTÓW DRABINKOWYCH Po obu stronach wnęki piekarnika znajdują się dwa ruszty drabinkowe, zamocowane na dwóch wspornikach w kształcie grzybków. Ruszty drabinkowe są zdejmowane, co ułatwia czyszczenie. Aby wyjąć ruszt drabinkowy, należy mocno chwycić zewnętrzną część prowadnicy i pociągnąć ją do góry, aby wyciągnąć...
  • Seite 121: Tabela Gotowania

    SENSE ODGRZEWANIE Służy do odgrzewania gotowych potraw – zamrożonych lub w temperaturze pokojowej. Urządzenie automatycznie oblicza wartości ustawień potrzebne do osiągnięcia najlepszych możliwych rezultatów w jak najkrótszym czasie. Umieścić jedzenie na odpornym na działanie mikrofal i żaroodpornym talerzu lub naczyniu bezpośrednio na ruszcie na poziomie 1. Potrawa Waga/porcje/sztuki Uwaga...
  • Seite 122 Kategoria Potrawa Waga/porcje/sztuki Uwaga Akcesoria Posmarować olejem i natrzeć solą i pieprzem. Doprawić czosnkiem i ziołami Pieczeń wołowa 800 g - 1,7 kg zgodnie z preferencjami. Po zakończeniu pieczenia, a przed rozkrojeniem, odstawić na przynajmniej 15 minut. Lekko natłuścić talerz Crisp przed wstępnym podgrzaniem.
  • Seite 123 Kategoria Potrawa Waga/porcje/sztuki Uwaga Akcesoria Pokroić na kawałki, doprawić oliwą, solą i ziołami. Rozłożyć równomiernie na talerzu Pieczone ziemniaki 300 g - 1,0 kg Crisp. Aby uzyskać doskonałe rezultaty, podczas gotowania trzeba będzie mieszać potrawy. Wyjąć łyżeczką miąższ z warzyw i napełnić je mieszanką...
  • Seite 124 Kategoria Potrawa Waga/porcje/sztuki Uwaga Akcesoria Zawsze umieszczać torebkę bezpośrednio Popcorn 90-100 g na ruszcie. Przygotowywać jedną torebkę na raz. NUGGETSY Z KURCZAKA 200 - 700 g Rozłożyć równomiernie na talerzu Crisp. JAJA I PRZEKĄSKI [MROŻONE] Krążki cebuli 100-500 g Rozłożyć równomiernie na talerzu Crisp. [mrożone] Przygotować...
  • Seite 125 ROZMRAŻANIE CHRUPKIEGO CHLEBA (CRISP BREAD DEFROST) CIASTECZKA Ta wyjątkowa funkcja Whirlpool pozwala na Użyć tej funkcji, aby upiec trzy blachy podobnych rozmrażanie zamrożonego chleba. Dzięki połączeniu kruchych ciasteczek w celu uzyskania maksymalnych technologii rozmrażania z technologią Crisp chleb rezultatów.
  • Seite 126: Codzienna Eksploatacja

    w celu uzyskania maksymalnych rezultatów. Funkcja umieścić na ruszcie na poziomie 3. Przygotować ta obejmuje podgrzewanie wstępne. Wyjąć te trzy lasagne z pesto lub cannelloni zgodnie z własnymi blachy z piekarnika jednocześnie. preferencjami (1,5-2 kg) w blasze metalowej lub z pyrexu, którą...
  • Seite 127 do piekarnika i zamknąć drzwiczki: Funkcja włączy się automatycznie po upłynięciu czasu obliczonego tak, aby cykl gotowania/pieczenia zakończył się o ustalonej godzinie. NAGRZEWANIE WSTĘPNE Uwaga: Programowanie czasu opóźnienia pieczenia P o zakończeniu tej funkcji urządzenie wyda sygnał powoduje wyłączenie fazy wstępnego nagrzewania: dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się...
  • Seite 128 Uwaga: Aby pominąć te czynności, wcisnąć Nacisnąć , żeby aktywować funkcję: wyświetlacz przeciwnym razie bez wybierania żadnych opcji po pewnym będzie ponaglał do kolejnych czynności koniecznych do uzyskania żądanego efektu. Podążać za czasie piekarnik będzie kontynuował pieczenie. wskazówkami i po zakończeniu nacisnąć .
  • Seite 129: Praktyczne Porady

    PRAKTYCZNE PORADY Potrawy gotowane, gulasze i sosy mięsne rozmrożą WSKAZÓWKI DO GOTOWANIA W KUCHENCE się lepiej, gdy je czasami zamieszamy. Należy MIKROFALOWEJ oddzielać kawałki potraw, gdy zaczynają się Mikrofale przenikają do żywności jedynie na pewną rozmrażać: rozdzielone części rozmrożą się szybciej. głębokość, zatem podczas pieczenia kilku potraw POTRAWY DLA DZIECI jednocześnie należy umieść...
  • Seite 130: Czyszczenie I Konserwacja

    Zasady, standardową dokumentację oraz dodatkowe informacje o produkcie można znaleźć: • Korzystanie z kodu QR w urządzeniu Korzystanie z naszej strony internetowej docs . whirlpool . eu / docs • • Ewentualnie można skontaktować się z naszą obsługą posprzedażową (patrz numer telefonu w książeczce gwarancyjnej).
  • Seite 131: Descrierea Produsului

    Manual de utilizare VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS WHIRLPOOL SCANAŢI CODUL QR DE PE Pentru a beneficia de servicii complete de asistenţă, vă APARATUL DUMNEAVOASTRĂ rugăm să vă înregistraţi produsul pe www . register10 . eu PENTRU A OBŢINE MAI MULTE Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie...
  • Seite 132 ACCESORII Înainte de a achiziţiona alte accesorii disponibile pe compartimentului de preparare pentru a permite piaţă, asiguraţi-vă că sunt rezistente la căldură şi circulaţia adecvată a aburilor. adecvate pentru preparare cu aburi. În timpul funcţiei de microunde temperatura accesoriilor poate creşte. Este recomandat să Asiguraţi-vă...
  • Seite 133: Prima Utilizare

    DEMONTAREA ŞI MONTAREA SUPORTURILOR PENTRU din faţă. GRĂTARELE METALICE Pe ambele părţi ale interiorului cuptorului există două suporturi pentru grătarele metalice, ancorate pe două şuruburi de susţinere. Suporturile pentru grătarele metalice sunt detaşabile pentru a facilita curăţarea. Pentru a demonta suporturile pentru grătarele metalice, prindeţi ferm partea externă...
  • Seite 134 REÎNCĂLZIRE 6 SENSE Pentru reîncălzirea alimentelor semipreparate care sunt congelate sau la temperatura camerei. Cuptorul calculează automat setările necesare pentru obţinerea celor mai bune rezultate în cel mai scurt timp posibil. Aşezați alimentele pe o farfurie întinsă rezistentă la cuptorul cu microunde, amplasând-o direct pe grătarul metalic de la nivelul 1. Alimente Greutate/Porţii/Bucăţi Notă...
  • Seite 135 Greutate/Porţii/ Categoria Alimente Notă Accesoriu Bucăţi Ungeţi cu ulei şi frecaţi cu sare şi piper. Condimentaţi cu usturoi şi ierburi aromatice Friptură de vită 800 g - 1,7 kg după preferinţă. La finalul procesului de preparare, lăsaţi preparatul să stea cel puţin 15 minute înainte de a tăia.
  • Seite 136 Greutate/Porţii/ Categoria Alimente Notă Accesoriu Bucăţi Tăiaţi în bucăţi, condimentaţi cu ulei, sare şi aromatizaţi cu ierburi. Distribuiţi uniform în Cartofi copţi 300 g - 1,0 kg farfuria Crisp. Pentru a obţine rezultate optime, în timpul preparării vi se va solicita să amestecaţi alimentele.
  • Seite 137 Greutate/Porţii/ Categoria Alimente Notă Accesoriu Bucăţi Aşezaţi întotdeauna punga direct pe grătarul Popcorn 90 - 100 g metalic. Gătiţi doar câte o pungă o dată. Crochete de pui 200 - 700 g Distribuiţi uniform în farfuria Crisp. [congelate] OUĂ ŞI GUSTĂRI Rondele de ceapă...
  • Seite 138 Această funcţie poate fi utilizată pentru a prepara CRISP BREAD DEFROST (DECONGELARE PÂINE CROCANTĂ) fursecuri, tarte, pizza congelată şi pentru a prepara o masă Această funcţie exclusivă de la Whirlpool vă completă. Nu este necesară preîncălzirea cuptorului. permite să decongelaţi pâinea congelată. Datorită...
  • Seite 139: Utilizarea Zilnică

    rezultatele. Funcţia include o etapă de preîncălzire. un desert. Este necesară preîncălzirea cuptorului. Scoateţi cele trei tăvi din cuptor în acelaşi timp. Exemplu de masă completă Pregătiţi o tartă cu fructe în funcţie de preferinţe TARTĂ într-o tavă rotundă care va fi aşezată pe grătarul Utilizaţi această...
  • Seite 140 Apăsaţi pentru a seta ora la care doriţi să se termine procesul de preparare, apoi apăsaţi pentru a confirma şi activaţi funcţia. Introduceţi alimentele în cuptor şi închideţi uşa: Funcţia va porni automat PREÎNCĂLZIRE după calcularea perioadei de timp necesară pentru finalizarea preparării la ora setată.
  • Seite 141 a obţine cele mai bune rezultate de curăţare: Urmaţi indicaţii, apoi apăsaţi pe atunci când aţi terminat. Odată ce au fost finalizate toate etapele, dacă este necesar, apăsaţi pe pentru a activa ciclul de curăţare. Vă rugăm să reţineţi următoarele: Este recomandat să nu Apăsaţi pe pentru a continua procesul de deschideţi uşa cuptorului în timpul derulării ciclului de...
  • Seite 142: Recomandări Utile

    RECOMANDĂRI UTILE microunde. SFATURI PENTRU PREPARAREA LA MICROUNDE Alimentele fierte, înăbuşite şi sosurile de carne se Microundele pătrund în alimente numai până la o decongelează mai bine dacă sunt amestecate în anumită adâncime; prin urmare, atunci când preparaţi timpul decongelării. Separaţi alimentele imediat ce mai multe alimente în acelaşi timp, lăsaţi cât mai încep să...
  • Seite 143: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Politicile, documentaţia standard şi informaţii suplimentare despre produs pot fi găsite prin: • Utilizând codul QR de la aparat • Vizitând site-ul nostru web docs . whirlpool . eu / docs • Ca alternativă, contactaţi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare (Consultaţi numărul de telefon din...
  • Seite 144: Opis Spotrebiča

    Návod na obsluhu ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, zaregistrujte, VIAC INFORMÁCIÍ ZÍSKATE, AK www . register10 . eu prosím, svoj spotrebič na OSKENUJETE QR KÓD NA VAŠOM SPOTREBIČI Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Bezpečnostné...
  • Seite 145 PRÍSLUŠENSTVO Pred kúpou ďalšieho príslušenstva, ktoré je v ponuke aby mohla para dostatočne prúdiť. na trhu, sa presvedčte, či sú nádoby teplovzdorné Príslušenstvo počas funkcie mikrovlnnej rúry môže a vhodné na parenie. dosiahnuť vyššiu teplotu. Odporúča sa použiť ochranu na manipuláciu s príslušenstvom na konci Medzi vrchom nádoby a stenami priestoru na cyklu prípravu jedál musí...
  • Seite 146: Prvé Použitie

    DEMONTÁŽ A OPÄTOVNÁ MONTÁŽ MRIEŽOK RÚRY Na oboch stranách vnútorného priestoru rúry sú dve rebrinové mriežky, ktoré sú ukotvené na dvoch podperách v tvare gombíkov. Rebrinové mriežky sú odnímateľné, aby bolo čistenie jednoduchšie. Ak chcete mriežky vybrať, pevne uchopte vonkajšiu časť...
  • Seite 147 SENSE REHEAT (OPÄTOVNÉ ZOHRIATIE) Na zohrievanie hotových jedál, ktoré sú buď mrazené alebo pri izbovej teplote. Rúra automaticky vypočíta potrebné nastavenie na dosiahnutie najlepších možných výsledkov v čo najkratšom čase. Vložte jedlo do mikrovlnnej rúry - bezpečný a žiaruvzdorný tanier alebo misku priamo na drôtený rošt na úrovni 1. Jedlo Hmotnosť/porcie/kusy Poznámka...
  • Seite 148 Kategória Jedlo Hmotnosť/porcie/kusy Poznámka Doplnok Potrite olejom a posypte soľou a korením. Pečené hovädzie Podľa vlastnej chuti ochuťte cesnakom 800 g - 1,7 kg mäso a bylinkami. Po ukončení varenia nechajte pred krájaním odstáť aspoň 15 minút Pred predhriatím tanier Crisp zľahka vymastite. Pred umiestnením jedla je potrebné...
  • Seite 149 Kategória Jedlo Hmotnosť/porcie/kusy Poznámka Doplnok Nakrájajte na kúsky, dochuťte olejom, soľou a bylinkami. Rovnomerne rozložte Pečené zemiaky 300 g - 1,0 kg na tanier Crisp. Ak chcete dosiahnuť dokonalé výsledky, počas prípravy jedla vás rúra vyzve, aby ste jedlo premiešali. Vydlabte vnútro zeleniny a naplňte ho zmesou dužiny z tejto zeleniny, mletého Plnená...
  • Seite 150 Kategória Jedlo Hmotnosť/porcie/kusy Poznámka Doplnok Vrecko položke vždy priamo na drôtený Pukance 90 – 100 g rošt. Naraz pripravujte iba jedno vrecko. Kuracie nugetky 200 – 700 g Rovnomerne rozložte na tanier Crisp. [mrazené] VAJCIA Cibuľové krúžky 100 – 500 g Rovnomerne rozložte na tanier Crisp. [mrazené] Pripravte podľa svojho obľúbeného Praženica...
  • Seite 151 5 minút odstáť. SUŠIENKY ROZMRAZENIE CHLEBA DO CHRUMKAVA Túto funkciu použite na prípravu troch plechov Táto špeciálna funkcia Whirlpool vám umožní podobných sušienok, aby ste dosiahli čo najlepšie rozmraziť mrazený chlieb. Vďaka kombinácii výsledky. Funkcia zahŕňa predohrev. Všetky tri plechy technológií...
  • Seite 152: Každodenné Používanie

    KOLÁČE Pripravte ovocný koláč podľa svojich preferencií v Túto funkciu použite na prípravu troch plechov okrúhlej forme, ktorú umiestnite na rošt na úrovni podobných koláčov, aby ste dosiahli čo najlepšie 3. Pripravte si pesto lasagne alebo cannelloni výsledky. Funkcia zahŕňa predohrev. Všetky tri plechy podľa vašich preferencií...
  • Seite 153 a aktivujte funkciu. Vložte jedlo do rúry a zatvorte P o skončení tejto fázy sa ozve zvukový signál a na dvierka: Funkcia sa spustí automaticky po uplynutí displeji sa ukáže, že rúra dosiahla nastavenú teplotu času vypočítaného tak, aby sa príprava jedla ukončila a treba vložiť...
  • Seite 154 8. FAVORITES (OBĽÚBENÉ) Upozornenie: Odporúča sa dvierka rúry počas cyklu čistenia neotvárať, aby neunikla vodná para, čo by mohlo nepriaznivo Aby sa uľahčilo používanie rúry, môže uložiť až 20 ovplyvniť konečný výsledok čistenia. obľúbených funkcií. Po skončení prípravy jedla vás Po skončení...
  • Seite 155: Užitočné Tipy

    UŽITOČNÉ TIPY lepšie, ak ich počas rozmrazovania občas miešate. Keď TIPY PRE PRÍPRAVU JEDLA MIKROVLNAMI sa jedlo začne rozmrazovať, oddeľte jednotlivé kúsky: Mikrovlny preniknú do jedla iba do určitej hĺbky, takže Oddelené porcie sa rozmrazia rýchlejšie. keď pripravujete niekoľko vecí naraz, čo najviac ich JEDLO PRE DOJČATÁ...
  • Seite 156: Čistenie A Údržba

    Každých 60 sekúnd sa na displeji zjaví DEMO. Zásady, štandardnú dokumentáciu a ďalšie informácie o výrobku nájdete: • Použitím QR kódu vo vašom spotrebiči Na našej webovej stránke docs . whirlpool . eu / docs • • Prípadne sa obráťte na náš popredajný servis (Telefónne číslo nájdete v záručnej knižke).
  • Seite 157: Опис Виробу

    Посібник користувача ДЯКУЄМО ЗА ПРИДБАННЯ ВИРОБУ WHIRLPOOL Для отримання більш повної допомоги зареєструйте свій ВІДСКАНУЙТЕ QR-КОД НА www . register10 . eu пристрій на сайті ПРИСТРОЇ, ЩОБ ОТРИМАТИ ДОДАТКОВУ ІНФОРМАЦІЮ Перед використанням пристрою уважно прочитайте інструкції з техніки безпеки. ОПИС ВИРОБУ...
  • Seite 158 ПРИЛАДДЯ Перед тим як купувати інше приладдя, доступне в 30 мм, щоб забезпечити достатній потік пари. продажу, переконайтеся, що воно є жаростійким і Аксесуари під час роботи в мікрохвильовій придатне для готування на парі. печі можуть нагріватися. Рекомендується використовувати захист для роботи з аксесуарами Упевніться, що...
  • Seite 159 ДЕМОНТАЖ І ВСТАНОВЛЕННЯ СТЕЛАЖІВ З обох боків робочої камери духової шафи є два стелажі, закріплені на двох опорах у формі ґудзиків. Для зручнішого очищення стелажі можна зняти. Щоб зняти стелажі, міцно візьміться за зовнішню частину напрямної та потягніть її вгору, щоб витягнути...
  • Seite 160 РОЗІГРІВАННЯ 6 SENSE Використовується для розігрівання готових страв, які мають кімнатну температуру або заморожені. Духова шафа автоматично визначає необхідні параметри для досягнення найкращих результатів за найкоротший час. Помістіть їжу в термостійку мілку тарілку чи блюдо із захистом від мікрохвиль безпосередньо на решітку на рівні 1. Продукт...
  • Seite 161 Вага/порції/ Категорія Продукт Примітка Аксесуар шматочки Змастіть олією і натріть сіллю та перцем. Приправте часником та зеленню на свій смак. Запечена яловичина 800 г – 1,7 кг Наприкінці приготування залиште страву принаймні на 15 хвилин, перш ніж розрізати на порції. Перед...
  • Seite 162 Вага/порції/ Категорія Продукт Примітка Аксесуар шматочки Наріжте шматочками, заправте олією, посоліть і приправте травами. Рівномірно розподіліть Запечена картопля 300 г – 1,0 кг його по деко для запікання. Щоб отримати ідеальний результат, під час приготування вам буде запропоновано перемішувати їжу. Витягніть...
  • Seite 163 Вага/порції/ Категорія Продукт Примітка Аксесуар шматочки Завжди ставте пакет безпосередньо на Попкорн 90 - 100 г решітку. Готуйте лише по одному пакету попкорну за один раз. Курячі нагетси Рівномірно розподіліть його по деко для 200–700 г [заморожені] запікання. ЯЙЦЯ І ЗАКУСКИ Кільця...
  • Seite 164 приготування повноцінних страв. Духову шафу потрібно прогріти. CRISP BREAD DEFROST (РОЗМОРОЖУВАННЯ ХРУСТКОГО ХЛІБА CRISP) ПЕЧИВО Ця ексклюзивна функція від Whirlpool дозволяє Використовуйте цю функцію для приготування розморожувати заморожений хліб. Завдяки трьох дек однакового пісочного печива для поєднанню технологій Defrost (Розморожування) досягнення...
  • Seite 165: Щоденне Використання

    передбачає прогрівання. Діставайте три деки з Приклад повноцінної страви духової шафи одночасно. Готуйте фруктовий пісочний пиріг відповідно до своїх уподобань у круглому піддоні на решітці на ПІСОЧНИЙ ПИРІГ рівні 3. Приготуйте лазанью з песто або каннелоні Використовуйте цю функцію для приготування відповідно...
  • Seite 166 Натисніть або , щоб встановити бажаний на дисплеї з'явиться повідомлення, що фазу час завершення готування, потім натисніть попереднього прогрівання активовано. для підтвердження і активуйте функцію. Покладіть продукти в духову шафу та зачиніть дверцята: Функція запуститься автоматично через певний проміжок часу, який був розрахований ПОПЕРЕДНЄ...
  • Seite 167 Інакше після певного часу, якщо не буде вжито жодних дій, Натисніть , щоб активувати функцію: на духова шафа продовжить готування. дисплеї буде запропоновано виконувати всі дії, необхідні для отримання найкращих результатів 7. ЗАВЕРШЕННЯ ГОТУВАННЯ очищення: Дотримуйтеся вказівок, а потім після Пролунає...
  • Seite 168: Корисні Поради

    КОРИСНІ ПОРАДИ Варені продукти, тушковані страви та м’ясні соуси ПОРАДИ ЩОДО ГОТУВАННЯ З ВИКОРИСТАННЯМ розморожуються краще, якщо перемішувати їх МІКРОХВИЛЬ під час розморожування. Розділіть продукти, коли Мікрохвилі проникають через їжу лише на певну вони почнуть розмерзатися: розділені шматки глибину, тому при одночасному приготуванні будуть...
  • Seite 169: Пошук Та Усунення Несправностей

    З правилами, стандартною документацією та додатковою інформацією про виріб можна ознайомитися наступним чином: • За допомогою QR-коду на вашому виробі Відвідавши наш веб-сайт docs . whirlpool . eu / docs • • Або зверніться до нашого центру післяпродажного обслуговування клієнтів...

Diese Anleitung auch für:

Wcw6o7htbf

Inhaltsverzeichnis