Seite 3
heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, care must be taken when handling the SAFETY INSTRUCTIONS container – risk of burn. The microwave oven is intended for heating IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED food and beverages. Do not dry food or clothing or Before using the appliance, read these safety heat warming pads, slippers, sponges and similar instructions.
Seite 4
Installation, including water supply (if any), qualified persons in order to avoid a hazard - electrical connections and repairs must be carried risk of electrical shock. out by a qualified technician. Do not repair or If the power cable needs to be replaced, replace any part of the appliance unless specifically contact an authorised service center.
Seite 5
DECLARATIONS OF CONFORMITY besonders wachsam sein - Brandgefahr. Entnehmen von Töpfen und Zubehörteilen immer This appliance is in compliance with the European standard EN 60705. The information related to low power mode of the appliance in Schutzhandschuhe verwenden. Nach Ende des accordance with Regulation (EU) 2023/826 can be found in the Garens die Tür vorsichtig öffnen, damit heißer following link: https://docs.emeaappliance-docs.eu...
Seite 6
Entfernen Sie nicht die Platten zum Schutz Der Geräteboden darf nach der Installation der Mikrowellenluftkanäle an der Seite des nicht mehr zugänglich sein - Verbrennungsgefahr. Garraums (nur bei bestimmten Modellen). Sie Das Gerät nicht hinter einer dekorativen Tür installieren – Brandgefahr. verhindern, dass Fett und Speiseteilchen in die Mikrowellenluftkanäle gelangen.
Seite 7
Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung Für Haushaltsgroßgeräte mit einer Kantenlänge über 25cm gilt eine 1:1 Rücknahme – sie können bei Neukauf ein Altgerät der gleichen Art getrennt ist. Um die Gefahr von Personenschäden zurückgeben. Für Kleingeräte mit einer Kantenlänge bis 25cm besteht vermeiden, Schutzhandschuhe (Gefahr...
Seite 8
Gardez les vêtements et autres matières Si vous apercevez de la fumée,éteignez ou inflammables loin de l’appareil jusqu’à ce que débranchez l'appareil et laissez la porte fermée toutes les composantes soient complètement afin d'étouffer des flammes éventuelles. refroidies - un incendie pourrait se déclarer. Soyez N'utilisez pas le four à...
Seite 9
vous électrocuter. Allumez l’appareil uniquement se produire, ce qui affecterait la durée de vie de lorsque l’installation est terminée. l'appareil et risquerait de provoquer une situation dangereuse. Découpez le contour du meuble avant d'y Le four doit être nettoyé régulièrement et les insérer l’appareil, et enlevez soigneusement les dépôts de nourritures enlevés.
Seite 10
jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden, tenzij er voortdurend toezicht is. Laat het apparaat nooit onbewaakt achter tijdens het droogproces van gerechten. Wanneer het apparaat geschikt is voor het gebruik van DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ...
Seite 11
de dop en hardgekookte eieren - deze kunnen buiten het bereik van kinderen bewaard worden - risico voor verstikking. Het apparaat moet worden ontploffen. losgekoppeld van het elektriciteitsnet voordat Gebruik alleen keukengerei dat geschikt is voor u installatiewerkzaamheden uitvoert - risico op koken in de microgolfoven.
Seite 12
REINIGEN EN ONDERHOUD 2013 (zoals gewijzigd). Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt, helpt u schadelijke gevolgen voor het milieu en de WAARSCHUWING: Het is gevaarlijk voor gezondheid te voorkomen. Het symbool op het product of op iedereen behalve erkende...
Seite 13
Non avvicinare all'apparecchio stoffe o altri Non usare il forno a microonde per friggere, materiali infiammabili fino a che tutti i componenti perché è impossibile controllare la temperatura non si siano completamente raffreddati, per evitare dell'olio. il rischio di incendi. Sorvegliare continuamente I contenitori metallici per cibi e bevande non la cottura degli alimenti ricchi di grasso o olio o sono adatti alla cottura a microonde.
Seite 14
Eseguire tutte le operazioni di taglio del mobile della superficie, possono influenzare prima di inserire il forno, avendo cura di rimuovere negativamente la durata dell'apparecchio e trucioli o residui di segatura. causare situazioni di pericolo. Non rimuovere l'apparecchio dalla base di Pulire regolarmente il forno ed eliminare di polistirolo fino al momento dell'installazione.