Seite 1
Owner's Manual THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON register your product on www . whirlpool . eu/ register YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
Seite 2
ACCESSORIES TURNTABLE CRISP PLATE Only for use with the designated Placed on its support, the glass turntable can be used with all functions. cooking methods. The Crisp plate must always be placed in the centre of the glass The turntable must always be used turntable and can be pre-heated as a base for other containers or accessories.
Seite 3
DAILY USE SELECT A FUNCTION . SAFETY LOCK Simply press the button for the function you require to This function is automatically activated select it. to prevent the oven from being switched on accidentally. Open and SET THE LENGTH close the door, then press to start the function.
Seite 4
Contact you nearest Client After-sales Service Centre. appears to be broken. Policies, standard documentation and additional product information can be found by: • Using the QR on your product Visiting our website docs . whirlpool . eu • contact our After-sales Service • Alternatively, (See phone number in the warranty booklet).
Seite 5
Bedienungsanleitung DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN BITTE SCANNEN SIE DEN QR- Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr CODE AUF IHREM GERÄT, UM www.whirlpool.eu/register Produkt bitte unter WEITERE INFORMATIONEN ZU Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die ERHALTEN Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Seite 6
ENTFERNEN DREHTELLER CRISP-PLATTE Nur für die Verwendung mit den Auf seiner Auflage platziert, kann der Drehteller bei allen vorgesehenen Funktionen. Garmethoden verwendet werden. Die Crisp-Platte immer in die Mitte des Glasdrehtellers stellen, Der Drehteller muss stets als sie kann in leerem Zustand durch Bodenplatte für andere Behälter oder Zubehörteile Verwendung der Spezialfunktion, die ausschließlich verwendet werden.
Seite 7
s wird empfohlen die Platte 2-3 Minuten vorzuheizen, Biskuitkuchen (500 g) 7 - 9 bevor Lebensmittel gegart werden, die keine langen Fischstäbchen (8 Stück) 8 - 10 Garzeiten benötigen, wie Pizza oder Dessert. 9 - 10 Pizza (350 g) DAUER (Min) EMPFOHLEN FÜR Pommes frites (200 - 300g) 10 - 14...
Seite 8
Wenden Sie sich an das nächste Kundendienstzentrum. und scheint kaputt zu sein. Richtlinien, Standarddokumentation und zusätzliche Produktinformationen finden Sie: • Verwenden Sie den QR-Code auf Ihrem Produkt Besuchen Sie unsere Internetseite docs . whirlpool . eu • unseren Kundendienst kontaktieren • Alternativ können Sie (siehe Telefonnummer im Garantieheft).
Seite 9
Manuel du propriétaire MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL Afin de profiter d’une assistance complète, VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE veuillez enregistrer votre appareil sur SUR VOTRE APPAREIL POUR www . whirlpool . eu/ register OBTENIR PLUS D'INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
Seite 10
ACCESSOIRES PLAQUE TOURNANTE PLAT CRISP Utiliser seulement avec les fonctions Installée sur son support, la plaque tournante en verre peut être utilisée désignées. avec toutes les méthodes de Le plat Crisp doit toujours être placé cuisson. au centre du plateau rotatif en verre et il peut être préchauffé...
Seite 11
minutes avant de cuire des aliments qui ne demandent Gâteau éponge (500 g) 7 - 9 pas une longue cuisson comme la pizza ou les desserts. Bâtonnets de poisson (8 bâtonnets) 8 - 10 DURÉE (min) RECOMMANDÉE POUR 9 - 10 Pizza (350 g) Biscuits (8 - 10 biscuits) 3 - 4...
Seite 12
Vous trouverez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit : • En utilisant le QR code sur votre produit En visitant notre site Internet docs . whirlpool . eu • contacter notre service après-vente • Vous pouvez également (voir numéro de téléphone dans le livret de...
Seite 13
Gebruikershandleiding DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT SCAN DE QR-CODE OP UW Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren APPARAAT VOOR MEER www.whirlpool.eu/register INFORMATIE Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat gebruikt. PRODUCTBESCHRIJVING 1. Bedieningspaneel 2.
Seite 14
ACCESSOIRES DRAAIPLATEAU CRISPERPLAAT Alleen voor gebruik met de Wanneer het glazen draaiplateau op de plateaudrager wordt gezet kan daarvoor bestemde functies. het voor alle bereidingsmethoden De crisperplaat moet altijd in het worden gebruikt. midden van de glazen draaitafel worden geplaatst. De plaat kan Het draaiplateau moet altijd als basis voor andere voorverwarmd worden als deze leeg is met de speciale schalen of accessoires worden gebruikt.
Seite 15
CRISP hebben, zoals pizza of desserts, voor te verwarmen. Voor het perfect bruinen van gerechten aan de DUUR (min) AANBEVOLEN VOOR bovenkant en de onderkant. Deze functie kan alleen Koekjes (8- 10 stuks) 3 - 4 worden gebruikt met de speciale crisperplaat. Deze Diepvriespizza (350 g) 7 - 8 functie moet alleen worden gebruikt met de speciale...
Seite 16
Neem contact op met de dichtstbijzijnde Klantenservice. display lijkt kapot te zijn. Beleid, standaarddocumentatie en aanvullende productinformatie vindt u: • Via de QR-code op het product Op onze website docs . whirlpool . eu • contacteer onze Klantenservice • Anders, (Het telefoonnummer staat in het garantieboekje).
Seite 17
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL SCANSIONARE IL CODICE QR Per ricevere un’assistenza più completa, registrare il SUL PROPRIO APPARECCHIO www . whirlpool . eu/ register prodotto su PER OTTENERE MAGGIORI INFORMAZIONI Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente le istruzioni di sicurezza.
Seite 18
ACCESSORI PIATTO ROTANTE PIATTO CRISP Da utilizzare solo con le funzioni Appoggiato sull’apposito supporto, il piatto rotante in vetro può essere designate. utilizzato in tutte le modalità di Il piatto Crisp deve essere sempre cottura. appoggiato al centro del piatto rotante in vetro e può...
Seite 19
CRISP richiedono una lunga cottura come pizza o dolci. Per ottenere una doratura perfetta sia sulla DURATA (min) CONSIGLIATA PER superficie superiore che su quella inferiore del cibo. Biscotti (8 - 10 pezzi) 3 - 4 Questa funzione richiede esclusivamente l’utilizzo Pizza surgelata (350 g) 7 - 8 dello speciale piatto Crisp.
Seite 20
Contatta il Servizio Assistenza Tecnica più vicino. sembra essere guasto. Per le linee guida, la documentazione standard e altre informazioni sui prodotti: • Utilizzare il QR sul proprio prodotto Visitare il sito web docs . whirlpool . eu • contattare il Servizio Assistenza Tecnica • Oppure, (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia).
Seite 21
Manual del usuario GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO WHIRLPOOL Para recibir una asistencia más completa, registre su ESCANEE EL CÓDIGO QR DEL producto en www . whirlpool . eu/ register APARATO PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
Seite 22
ACCESORIOS PLATO GIRATORIO PLATO CRISP Utilizar solo con las funciones El plato giratorio debe estar colocado en su soporte y puede indicadas. utilizarse en todos los métodos de La bandeja Crisp debe colocarse cocción. siempre en el centro del plato giratorio y puede precalentarse El plato giratorio siempre debe utilizarse como base vacía utilizando la función especial para ello.
Seite 23
USO DIARIO SELECCIONAR UNA FUNCIÓN . BLOQUEO DE SEGURIDAD Para seleccionar una función solamente debe pulsar el Esta función se activa automáticamente botón correspondiente. para evitar la activación accidental del horno. Abra y cierre la puerta, y pulse ESTABLECER EL TIEMPO para activar la función.
Seite 24
Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar e información adicional sobre productos mediante alguna de las siguientes formas: • Utilizando el QR que aparece en el producto Visitando nuestra página web docs . whirlpool . eu • ponerse en contacto con nuestro Servicio Postventa •...
Seite 25
WHIRLPOOL EFETUE A LEITURA DO CÓDIGO Para beneficiar de uma assistência mais completa, QR NO SEU APARELHO PARA www . whirlpool . eu/ register registe o seu produto em OBTER MAIS INFORMAÇÕES Leia as instruções de segurança com atenção antes de usar o aparelho.
Seite 26
ACESSÓRIOS PRATO ROTATIVO PRATO CRISP Apenas para utilização com as funções Colocado no respetivo suporte, o prato rotativo de vidro pode ser utilizado com designadas. todos os métodos de cozedura. O prato Crisp deve ser sempre posicionado no centro do prato rotativo Deverá...
Seite 27
UTILIZAÇÃO DIÁRIA SELECIONAR UMA FUNÇÃO . BLOQUEIO DE SEGURANÇA Prima simplesmente o botão correspondente à função Esta função é ativada automaticamente desejada para selecionar a mesma. para evitar que o forno seja ligado inadvertidamente. Abra e feche a porta DEFINIR A DURAÇÃO e, em seguida, prima para iniciar a função.
Seite 28
As políticas, a documentação padrão e as informações de produto adicionais poderão ser consultadas: • Utilizando o QR no seu produto visitando o nosso website docs . whirlpool . eu • contacte o nosso Serviço Pós-Venda • Em alternativa, (através do número de telefone contido no livrete da...
Seite 29
Наръчник на собственика БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА WHIRLPOOL МОЛЯ, СКАНИРАЙТЕ QR За да получавате по-пълно съдействие, КОДА НА ВАШИЯ УРЕД, регистрирайте вашия уред на ЗА ДА ПОЛУЧИТЕ ПОВЕЧЕ www.whirlpool.eu/register ИНФОРМАЦИЯ Преди да използвате уреда, прочетете внимателно инструкциите за безопасност.
Seite 30
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВЪРТЯЩА СЕ ПОСТАВКА ТАВИЧКА CRISP Използва се само за посочените Поставена върху стойката си, стъклената въртяща се поставка функции. Тавичката Crisp трябва може да се използва при всички винаги да се поставя в центъра на методи на готвене. стъклената въртяща се поставка и може...
Seite 31
предварително за 2 - 3 минути преди готвене на Замразена пица (350 g) 7 - 8 ястия, които не се нуждаят от дълго време за готвене, Пандишпанов кейк (500 g) 7 - 9 като пица или десерти. 8 - 10 Рибни...
Seite 32
Правилата, стандартната документация и допълнителна информация за продукта можете да намерите, като: • Използване на QR върху вашия продукт Посетите нашия уебсайт docs . whirlpool . eu • Или като се свържете с отдела за следпродажбено обслужване • (вижте телефонния номер в...
Seite 33
Priručnik za vlasnika ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA WHIRLPOOL SKENIRAJTE QR KOD NA SVOM Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju pomoć, UREĐAJU DA BISTE DOBILI VIŠE registrirajte svoj uređaj na adresi www.whirlpool.eu/register INFORMACIJA Pažljivo pročitajte sigurnosne upute prije upotrebe uređaja.
Seite 34
DODATNI PRIBOR OKRETNI TANJUR CRISP TANJUR Upotrebljava se samo s Postavljen na nosač okretni tanjur može se upotrebljavati u svim namijenjenom funkcijom. načinima kuhanja. Crisp tanjur uvijek se mora postaviti u središte okretnog tanjura i može Okretni tanjur mora se uvijek se zagrijati kada je prazan koristeći upotrebljavati kao postolje za ostale spremnike i posebnu, tome namijenjenu, funkciju.
Seite 35
SVAKODNEVNA UPORABA ODABIR FUNKCIJE . SIGURNOSNI UREĐAJ Samo pritisnite gumb potrebne funkcije kako biste je Ta se funkcija automatski uključuje kako odabrali. bi se spriječilo slučajno uključivanje pećnice. Otvorite i zatvorite vrata pa POSTAVLJANJE DULJINE zatim pritisnite za pokretanje funkcije. Nakon odabira potrebne funkcije, POSTAVLJANJE TOČNOG VREMENA upotrijebite...
Seite 36
Obratite se najbližem postprodajnom centru za kupce. u kvaru. Pravila, standardne dokumente i dodatne informacije o proizvodu možete pronaći tako da: • Upotreba QR koda na proizvodu posjetite naše web-mjesto docs . whirlpool . eu • kontaktirati naš postprodajni servis • Možete i (broj telefona potražite u knjižici jamstva).
Seite 37
DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL ABYSTE ZÍSKALI VÍCE Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj INFORMACÍ, NASKENUJTE www . whirlpool . eu/ register výrobek na PROSÍM QR KÓD NA VAŠEM SPOTŘEBIČI Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní...
Seite 38
PŘÍSLUŠENSTVÍ OTOČNÝ TALÍŘ TALÍŘ CRISP Pouze pro použití s určenou funkcí. Je-li umístěn v držáku, otočné sklo lze využívat při všech metodách Talíř Crisp musí být vždy umístěn vaření/pečení. Otočný talíř musí být uprostřed otočného skleněného vždy použit jako základna pro podstavce a je-li prázdný, lze jej umístění...
Seite 39
BĚŽNÉ POUŽÍVÁNÍ ZVOLTE FUNKCI . OCHLAZOVÁNÍ Jednoduše stiskněte tlačítko požadované funkce. Po ukončení zvolené funkce se trouba může automaticky ochlazovat, přičemž se automaticky vypne. NASTAVTE DÉLKU TRVÁNÍ . BEZPEČNOSTNÍ ZÁMEK Po výběru požadované funkce použijte nebo za účelem nastavení délky Tato funkce se automaticky aktivuje za jejího trvání.
Seite 40
že je poškozený. poprodejních služeb. Zásady, standardní dokumentaci a další informace o výrobku naleznete: • Použitím QR kódu na vašem výrobku na naší webové stránce docs.whirlpool .eu, • kontaktujte náš poprodejní servis • případně (telefonní číslo naleznete v záručním listě). Při kontaktování...
Seite 41
Ejerens instruktionsbog TAK FORDI DU HAR KØBT ET WHIRLPOOL PRODUKT SCAN QR-KODEN PÅ DIT Registrér venligst dit produkt på APPARAT, FOR AT INDHENTE www . whirlpool . eu/ register, for at modtage en mere komplet assistance FLERE OPLYSNINGER Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, før apparatet tages i brug.
Seite 42
TILBEHØR DREJETALLERKEN CRISP-PANDE Må kun anvendes med de forudsete Drejetallerkenen kan bruges med alle tilberedningsmetoder, når den funktioner. placeres på den tilhørende støtte. Crisp-panden skal altid placeres på midten af glasdrejetallerkenen, og Drejetallerkenen skal altid anvendes kan forvarmes, når den er tom ved som base for andre beholdere eller tilbehør.
Seite 43
DAGLIG BRUG VÆLG EN FUNKTION . AFKØLER Tryk blot på knappen til den ønskede funktion, for at Når en funktion er færdig, starter ovnen muligvis en vælge den. afkølingsprocedure. Ovnen slukker automatisk. INDSTIL VARIGHEDEN . SIKKERHEDSLÅS Når du har valgt den ønskede funktion, Denne funktion aktiveres automatisk for bruges eller...
Seite 44
Kontakt det nærmeste servicecenter. at være i stykker. Retningslinjer, standarddokumentation og supplerende produktinformation kan findes ved at: • Bruge QR-koden på dit produkt Besøge vores website docs . whirlpool . eu • kontakte vores serviceafdeling • Eller som alternativ (Telefonnummeret findes i garantihæftet). Når du kontakter vores serviceafdeling, bedes du angive koderne på...
Seite 45
Kasutusjuhend TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOLI TOOTE Parema tugiteenuse saamiseks registreerige oma TÄPSEMA TEABE SAAMISEKS seade aadressil www . whirlpool . eu/ register SKANNIGE OMA SEADME QR- KOOD Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi ohutusjuhend. TOOTE KIRJELDUS 1. Juhtpaneel 2. Andmeplaat (ärge eemaldage)
Seite 46
TARVIKUD PÖÖRDALUS PRUUNISTUSPLAAT Kasutage seda ainult koos vastava Klaasist pöördalus asetseb oma toel ja seda võib kasutada kõikide funktsiooniga. küpsetusviisidega. Pruunistusplaadi peab alati asetama klaasist pöördaluse keskele ning Kõik ahjunõud ja tarvikud tuleb alati selle võib tühjana eelsoojendada, asetada pöördalusele. kasutades vaid selleks eesmärgiks mõeldud spetsiaalset funktsiooni.
Seite 47
IGAPÄEVANE KASUTAMINE FUNKTSIOONI VALIMINE . TURVALUKK Valimiseks vajutage lihtsalt soovitud funktsiooni nuppu. See funktsioon aktiveeritakse automaatselt, et takistada ahju AJA MÄÄRAMINE juhuslikku sisselülitamist. Avage ja Pärast soovitud funktsiooni valimist sulgege uks ja seejärel vajutage funktsiooni määrake või abil funktsiooni käivitamiseks kestus.
Seite 48
Poliitikate, standardite dokumentatsiooni ja toote lisateabe lugemiseks tehke järgmist: • Kasutage toote QR-koodi Külastage meie veebisaiti docs.whirlpool.eu • teise võimalusena võtke ühendust meie müügijärgse teeninduskeskusega (vt telefoninumbrit • garantiikirjas). Kui võtate ühendust müügijärgse teenindusega, siis teatage neile oma toote andmeplaadil olevad koodid.
Seite 49
Omistajan opas KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT WHIRLPOOL-TUOTTEEN Täyden tuen saamiseksi on tuote rekisteröitävä SKANNAA TUOTTEESSASI OLEVA osoitteessa www . whirlpool . eu/ register QR-KOODI LISÄTIETOJA VARTEN Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. TUOTEKUVAUS 1. Ohjauspaneeli 2. Arvokilpi (älä poista) 3. Luukku 4.
Seite 50
VARUSTEET PYÖRIVÄ LAUTANEN CRISP-ALUSTA Saa käyttää ainoastaan sille Tukeensa asetettua pyörivää lautasta voidaan käyttää kaikkien tarkoitettujen toimintojen kanssa. kypsennysmenetelmien kanssa. Crisp-alusta on laitettava aina pyörivän lautasen keskelle ja se Pyörivää lautasta on käytettävä aina voidaan esilämmittää tyhjänä aluslautasena muille astioille ja lisävarusteille. käyttämällä...
Seite 51
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ VALITSE JOKIN TOIMINTO . TURVALUKITUS Toiminto valitaan yksinkertaisesti painamalla kyseistä Tämä toiminto aktivoidaan painiketta. automaattisesti, jotta estetään uunin vahingossa tapahtuva päälle VALITSE PITUUS kytkeminen. Avaa ja sulje luukku ja käynnistä toiminto Kun olet valinnut haluamasi toiminnon, sitten painamalla aseta toiminta-ajan pituus käyttämällä...
Seite 52
Toinen kieli asetettu. vaikuttaa olevan rikki. jälkimarkkinapalvelukeskukseen. Normatiiviset asiakirjat, vakiodokumentaatio sekä tuotetta koskevat lisätiedot ovat saatavissa osoitteesta: • Käyttämällä tuotteesi QR-koodia Verkkosivustolta docs . whirlpool . eu • asiakaspalveluun • Voit vaihtoehtoisesti ottaa yhteyttä (katso numero takuukirjasesta). Kun otat yhteyttä...
Seite 53
ΣΑΡΩΣΤΕ ΤΟΝ ΚΩΔΙΚΟ Για να λάβετε πλήρη τεχνική υποστήριξη, QR ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΓΙΑ παρακαλούμε να καταχωρίσετε τη συσκευή σας στην www . whirlpool . com/ register ιστοσελίδα ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Seite 54
ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΣ ΔΙΣΚΟΣ ΠΛΑΚΑ ΓΙΑ ΤΡΑΓΑΝΑ ΦΑΓΗΤΑ Για χρήση μόνο για τη λειτουργία για Τοποθετημένος στη βάση του, ο περιστρεφόμενος γυάλινος δίσκος την οποία προορίζεται. μπορεί να χρησιμοποιηθεί με όλους Η πλάκα για τραγανά τρόφιμα πρέπει τους τρόπους μαγειρέματος. πάντα να τοποθετείται στο κέντρο του...
Seite 55
πλάκα για τραγανά φαγητά. Αυτή η λειτουργία πρέπει ΔΙΑΡΚΕΙΑ (λεπτά) ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΓΙΑ να χρησιμοποιείται μόνο με την ειδική παρεχόμενη 3 - 4 Μπισκότα (8- 10 κομμάτια) πλάκα για τραγανά φαγητά, που πρέπει να τοποθετείται Κατεψυγμένη πίτσα (350 γρ.) 7 - 8 στο...
Seite 56
φαίνεται να είναι σπασμένη. Πελατών. Μπορείτε να βρείτε πολιτικές, τυπική τεκμηρίωση και πρόσθετες πληροφορίες προϊόντος: • Χρήση του QR στο προϊόν σας Την ιστοσελίδα μας docs . whirlpool . eu • μπορείτε να επικοινωνήσετε με την Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών • Εναλλακτικά, (Βλ.
Seite 57
VÁLASZTOTTA A TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Teljes körű szolgáltatásaink eléréséhez, ELÉRÉSÉHEZ OLVASSA BE A kérjük, regisztrálja termékét honlapunkon: KÉSZÜLÉKÉN TALÁLHATÓ QR- www . whirlpool . eu/ register KÓDOT A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági útmutatót. TERMÉKLEÍRÁS 1. Kezelőpanel 2. Azonosító tábla (ne távolítsa el)
Seite 58
TARTOZÉKOK FORGÓTÁNYÉR Csak azokra a célokra használja, amelyekre tervezték. A tányértartóra helyezett üveg forgótányér mindegyik sütési A Crisp tálcát mindig az üveg módszerhez használható. forgótányér közepére kell helyezni, és üres állapotban előmelegíthető Az edényeket és tartozékokat a kifejezetten erre a célra való funkcióval. Az ételt minden esetben a forgótányérra kell helyezni.
Seite 59
CRISP IDŐTARTAM (perc) JAVASOLT HASZNÁLAT 3 - 4 Aprósütemények (8-10 darab) Ételek aljának és tetejének tökéletesre pirításához. Ehhez a funkcióhoz mindenképpen szükség van Fagyasztott pizza (350 g) 7–8 a speciális Crisp tálcára. Ezt a funkciót kizárólag a Piskótatészta (500 g) 7 - 9 mellékelt speciális Crisp tálcával használja úgy, hogy azt 8-10...
Seite 60
Hívja a legközelebbi vevőszolgálatot. a szöveg. A szabályzatok, a szabványos dokumentáció és a termékkel kapcsolatos további információk elérhetők: • a termékén lévő QR-kód használatával a docs . whirlpool . eu honlapon • vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal • Vagy (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben).
Seite 61
Īpašnieka rokasgrāmata PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU LAI IEGŪTU VAIRĀK Lai saņemtu pilnvērtīgu palīdzību, lūdzu, reģistrējiet INFORMĀCIJAS, SKENĒJIET www . whirlpool . eu/ register savu ierīci vietnē KVADRĀTKODU UZ IERĪCES Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet drošības norādījumus. PRODUKTA APRAKSTS 1. Vadības panelis 2.
Seite 62
PIEDERUMI ROTĒJOŠĀ PLĀKSNE KRAUKŠĶU ŠĶĪVIS Paredzēta tikai izmantošanai ar Izmantojiet rotējošo stikla plāksni visiem gatavošanas veidiem, atsevišķām funkcijām. novietojiet to uz īpašās pamatnes. Kraukšķu šķīvis jānovieto rotējošās stikla plāksnes vidū, un, kad tā Rotējošā plāksne vienmēr jāizmanto ir tukša, to ir iespējams uzsildīt, kā...
Seite 63
IKDIENAS LIETOŠANA ATLASIET FUNKCIJU . TAUSTIŅU BLOĶĒŠANA Vienkārši nospiediet vēlamās funkcijas pogu. Šī funkcija tiek aktivizēta automātiski, lai krāsni nebūtu iespējams ieslēgt nejauši. IESTATIET DARBĪBAS LAIKU Lai palaistu funkciju, atveriet durvis, Pēc tam, kad atlasīta vēlamā funkcija, aizveriet tās un nospiediet izmantojiet , lai iestatītu IESTATIET LAIKU...
Seite 64
Noteikumi, standarta dokumentācija un papildu informācija izstrādājumu ir pieejama: • Izmantojot uz izstrādājuma norādīto kvadrātkodu Apmeklējot tīmekļa vietni docs . whirlpool . eu • sazinieties ar mūsu pēcpārdošanas apkopes dienestu • Vai arī (tālruņa numurs norādīts garantijas bukletā).
Seite 65
Savininko vadovas DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE „WHIRLPOOL“ GAMINĮ Kad galėtumėte tinkamai pasinaudoti JEIGU REIKIA DAUGIAU pagalba, užregistruokite gaminį svetainėje INFORMACIJOS, NUSKAITYKITE www . whirlpool . eu/ register QR KODĄ NAUDODAMIESI SAVO PRIETAISU Prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai perskaitykite saugos instrukcijas. GAMINIO APRAŠYMAS 1.
Seite 66
PRIEDAI SUKAMASIS PADĖKLAS CRISP LĖKŠTĖ Naudojama tik su specialiomis Ant atramos padėtą stiklinį sukamąjį padėklą naudokite gamindami visais funkcijomis. būdais. Skrudinimo lėkštę reikia padėti stiklinio sukamojo padėklo Sukamąjį padėklą reikia visada centre, o naudojant su specialia naudoti kaip pagrindą kitiems indams ar priedams. funkcija galima įkaitinti tuščią.
Seite 67
KASDIENIS NAUDOJIMAS PASIRINKITE FUNKCIJĄ . APSAUGINIS UŽRAKTAS Tiesiog spauskite norimos pasirinkti funkcijos mygtuką. Siekiant išvengti atsitiktinio krosnelės įjungimo, ši funkcija suaktyvinama NUSTATYKITE LAIKĄ automatiškai. Atidarykite ir uždarykite Kai pasirinksite reikiamą funkciją, dureles, tada paspauskite ir įjunkite funkciją. naudodamiesi arba nustatykite NUSTATYTI PAROS LAIKĄ...
Seite 68
įrenginys yra sugedęs. Politiką, standartinę dokumentaciją ir papildomą informaciją galite rasti atlikdami toliau nurodytus veiksmus: • QR kodo ant produkto naudojimas Apsilankę svetainėje adresu docs . whirlpool . eu • kreipdamiesi į techninės priežiūros centrą • Arba (žr. telefono numerius garantijos lankstinuke). Kreipiantis į...
Seite 69
Eierens håndbok TAKK FOR AT DU KJØPTE ET WHIRLPOOL-PRODUKT SKANN QR-KODEN PÅ DITT For å motta på www . whirlpool . eu/ register APPARAT FOR Å FÅ YTTERLIGERE INFORMASJON Før du bruker apparatet må du lese sikkerhetsanvisningene nøye. PRODUKTBESKRIVELSE 1. Kontrollpanel 2.
Seite 70
TILBEHØR ROTERENDE TALLERKEN CRISP-PANNE Må kun brukes med funksjonene Når den er plassert på sin støtte, kan den roterende glasstallerkenen som er angitt. brukes med alle metodene for Crisp-pannen må alltid tilberedning. plasseres midt på den roterende glasstallerkenen og kan forvarmes Den roterende tallerkenen må...
Seite 71
En anbefaler å forvarme pannen i 2-3 minutter før Sukkerbrød (500 g) 7 - 9 tilberedning av alle typer matvarer som ikke krever lang Fiskepinner (8 stykker) 8 - 10 tilberedningstid, som pizza eller desserter. 9 - 10 Pizza (350 g) VARIGHET (min) ANBEFALT FOR Pommes frites (200 - 300 g)
Seite 72
Ta kontakt med ditt nærmeste Ettersalgsservicesenter. være ødelagt. Retningslinjer, standarddokumentasjon og ekstra produktinformasjon vil du kunne finne ved å: • Bruke QR -koden på produktet ditt besøke vårt nettsted docs . whirlpool . eu • kontakte vår Ettersalgservice • Alternativt kan du (se telefonnummeret i garantiheftet).
Seite 73
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL W celu uzyskania kompleksowej pomocy W CELU UZYSKANIA prosimy zarejestrować urządzenie na stronie SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI, www . whirlpool . eu/ register NALEŻY ZESKANOWAĆ KOD QR NA URZĄDZENIU Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcje bezpieczeństwa.
Seite 74
AKCESORIA TALERZ OBROTOWY TALERZ CRISP Może być używany tylko z wybranymi Umieszczony na podstawce, szklany talerz obrotowy może być używany do funkcjami. wszystkich metod gotowania. Talerz Crisp musi być zawsze umieszczany na środku szklanego Pojemniki i naczynia należy stawiać na talerza obrotowego i, kiedy jest talerzu obrotowym.
Seite 75
CODZIENNA EKSPLOATACJA WYBÓR FUNKCJI . SCHŁADZANIE Aby wybrać żądaną funkcję, wystarczy nacisnąć Po zakończeniu funkcji kuchenka może przeprowadzić odpowiadający jej przycisk. procedurę schładzania, kuchenka wyłączy się automatycznie. USTAWIENIE DŁUGOŚCI CZASU . BLOKADA BEZPIECZEŃSTWA Po wybraniu żądanej funkcji za pomocą ustawić długość czasu jej Ta funkcja jest aktywowana wykonywania.
Seite 76
Posprzedażowej Klienta. Zasady, standardową dokumentację oraz dodatkowe informacje o produkcie można znaleźć: • korzystając z kodu QR na Państwa produkcie Odwiedzając naszą stronę internetową docs . whirlpool . eu • skontaktować się z naszą obsługą posprzedażową • Ewentualnie można (patrz numer telefonu w książeczce...
Seite 77
Pentru a beneficia de servicii complete de APARATUL DUMNEAVOASTRĂ asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi produsul pe PENTRU A OBŢINE MAI MULTE www . whirlpool . eu/ register INFORMAŢII Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie instrucţiunile privind siguranţa.
Seite 78
ACCESORII PLACA ROTATIVĂ FARFURIA CRISP Numai pentru utilizare cu funcţiile Placa rotativă din sticlă amplasată pe suportul său poate fi utilizată desemnate. pentru toate metodele de preparare. Farfuria Crisp trebuie să fie amplasată întotdeauna în centrul Placa rotativă trebuie utilizată plăcii rotative din sticlă...
Seite 79
CRISP sau deserturi. DURATĂ (min) RECOMANDATĂ PENTRU Pentru rumenirea perfectă a unui preparat, atât pe Fursecuri (8- 10 bucăţi) 3 - 4 partea superioară, cât şi pe partea inferioară. Această funcţie trebuie să fie utilizată doar în combinaţie cu Pizza congelată (350 g) 7 - 8 farfuria Crisp specială.
Seite 80
Politicile, documentaţia standard şi informaţii suplimentare despre produs pot fi găsite: • Utilizarea codului QR în cazul produsului dumneavoastră Vizitând site-ul nostru web docs . whirlpool . eu • contactaţi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare •...
Seite 81
Návod na používanie ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL VIAC INFORMÁCIÍ ZÍSKATE, AK Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, OSKENUJETE QR KÓD NA VAŠOM zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na www.whirlpool.eu/register SPOTREBIČI Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Bezpečnostné...
Seite 82
PRÍSLUŠENSTVO OTOČNÝ TANIER Používajte iba s určenými funkciami. Sklenený otočný tanier, umiestnený Tanier Crisp sa musí vždy umiestniť na držiaku, sa môže používať pri do stredu skleneného otočného všetkých spôsoboch prípravy jedla. taniera a ak je prázdny, môže sa predhriať pomocou špeciálnej Otočný...
Seite 83
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VYBERTE FUNKCIU . BEZPEČNOSTNÁ POISTKA Jednoducho stlačte tlačidlo funkcie, ktorú chcete zvoliť. Táto funkcia sa automaticky aktivuje, aby sa zabránilo náhodnému zapnutiu NASTAVTE DĹŽKU rúry. Otvorte a zatvorte dvierka a potom Po zvolení požadovanej funkcie stlačte na spustenie funkcie. pomocou alebo nastavte dĺžku jej NASTAVENIE PRESNÉHO ČASU...
Seite 84
že je poškodený. popredajných služieb. Zásady, štandardnú dokumentáciu a ďalšie informácie o výrobku nájdete: • Pomocou QR kódu na vašom spotrebiči Na našej webovej stránke docs . whirlpool . eu • sa obráťte na náš popredajný servis • Prípadne (telefónne číslo nájdete v záručnej knižke). Pri kontaktovaní...
Seite 85
HVALA, KER STE SE ODLOČILI ZA IZDELEK WHIRLPOOL ZA PODROBNEJŠE INFORMACIJE Če želite celovitejšo pomoč, vas prosimo, POSKENIRAJTE KODO QR NA da izdelek registrirate na spletni strani www . whirlpool . eu/. register APARATU Pred uporabo aparata pozorno preberite varnostna navodila. OPIS IZDELKA 1. Upravljalna plošča 2.
Seite 86
PRIBOR VRTLJIV KROŽNIK Uporabljajte le s pripadajočimi funkcijami. Steklen vrtljivi krožnik, nameščen na podstavku, se lahko uporablja pri Krožnik Crisp je treba vedno vseh načinih priprave. postaviti na sredino steklenega vrtljivega krožnika. Lahko se Vrtljivi krožnik je treba vedno predgreje prazen s posebno funkcijo, ki je namenjena uporabiti kot podlago za druge posode in pribor.
Seite 87
VSAKODNEVNA UPORABA IZBIRA FUNKCIJE . VARNOSTNI ZAKLEP Funkcijo izberete preprosto s pritiskom na ustrezno Ta funkcija se samodejno vklopi, da tipko. pečice ni mogoče nehote vklopiti. Odprite in zaprite vrata ter nato NASTAVITEV TRAJANJA pritisnite za začetek izvajanja izbrane funkcije. Ko ste izbrali želeno funkcijo, s pomočjo NASTAVITEV URE nastavite želeno trajanje.
Seite 88
Do pravil uporabe, standardne dokumentacije in dodatnih informacij o izdelkih lahko dostopate na naslednje načine: • Uporabite kodo QR na izdelku. Obiščite našo spletno stran docs . whirlpool . eu • Obrnete se lahko tudi na našo servisno službo •...
Seite 89
TACK FÖR ATT DU HAR KÖPT EN PRODUKT FRÅN WHIRLPOOL SKANNA QR-KODEN PÅ DIN För att få en mer omfattande support, vänligen APPARAT FÖR ATT FÅ MER www . whirlpool . eu/ register registrera din produkt på INFORMATION Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder apparaten.
Seite 90
TILLBEHÖR ROTERANDE GLASPLATTA Bara för användning med den avsedda funktionen. Placerad på sin plats kan den roterande glasplattan användas för Crispplattan måste alltid placeras alla tillagningsmetoder. mitt på glastallriken och kan förvärmas när den är tom, med hjälp Den roterande glasplattan ska alltid av specialfunktionen endast för detta ändamål.
Seite 91
DAGLIG ANVÄNDNING VÄLJ EN FUNKTION . KNAPPLÅS Tryck helt enkelt på knappen för önskad funktion för att Den här funktionen aktiveras välja den. automatiskt för att förhindra att ugnen slås på av misstag. Öppna och stäng STÄLL IN TIDEN luckan och tryck sedan på för att starta funktionen.
Seite 92
Kontakta ditt närmsta kundtjänstcenter. trasig. Du kan få åtkomst till policy, standarddokumentation och ytterligare produktinformation genom att: • Använda QR-koden på din produkt Besöka vår webbsida docs . whirlpool . eu • kontakta vår kundservice • Eller (Se telefonnumret i garantihäftet). När du kontaktar vår kundservice, ange koderna som står på...