Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
DE-22397 Hamburg
GERMANY
11/2018
Delta-Sport-Nr.: DS-URBAN305
IAN 306770
IAN 306771
IAN 306772
IAN 306773
Crivit 100251171 / 100251169 / 100251170 / 100251172 / 306770 / 306771 / 306772 / 306773
JETHELM
OPEN-FACE HELMET
CASQUE JET
JETHELM
OPEN-FACE HELMET
Gebrauchsanleitung
Instructions for Use
CASQUE JET
JETHELM
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
KASK JET
HELMA
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
HELMA
Návod na obsluhu
IAN 306770
IAN 306771
IAN 306772
IAN 306773
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des
fonctions de l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH Gebrauchsanleitung
GB/IE
Instructions for use
FR/BE
Notice d'utilisation
NL/BE
Gebruiksaanwijzing
PL
Instrukcja obsługi
CZ
Návod k obsluze
SK
Návod na obsluhu
5
10
15
21
26
31
36
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 100251171

  • Seite 1 Delta-Sport-Nr.: DS-URBAN305 Návod na obsluhu Návod na obsluhu IAN 306770 IAN 306771 IAN 306770 IAN 306771 IAN 306772 IAN 306773 IAN 306772 IAN 306773 Crivit 100251171 / 100251169 / 100251170 / 100251172 / 306770 / 306771 / 306772 / 306773...
  • Seite 3 Gebrauchsanleitung Teilebezeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Lieferumfang .
  • Seite 4 Gebrauchsanleitung Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- tigen Artikel entschieden . Machen Sie sich vor • Der Helm muss fest sitzen und der Kinnriemen der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut . fest geschlossen sein . Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach- •...
  • Seite 5 Produktmerkmale In diesem Artikel sind Ohren- und Stirnpolster mit Coolmax ausgestattet . ® ECE-R 22.05 Homologation HeiQ Fresh Tech ® Dieser Helm erfüllt die ECE-R 22 .05 Norm und ist Textile Frische nach dieser homologiert . Erleben Sie das Gefühl an- Die ECE-R 22 .05 Norm enthält haltender Frische, dank der Kraft des Silbers, das einheitliche Bedingungen für...
  • Seite 6 Bedienungs- und Auswahl der richtigen Montagehinweise Helmgröße • Messen Sie den Umfang Ihres Kopfes und Raster-Verschlusssystem (Abb. B) wählen Sie die Größe des Helms danach aus . Der Raster-Verschluss ermöglicht eine individuelle Probieren Sie mehrere Helme, bevor Sie sich und schnelle Feinjustierung des Kinnriemens . entscheiden .
  • Seite 7 Hinweise zur Garantie und Visierpflege und Reinigung • Nach Gebrauch Verschmutzungen (z . B . Serviceabwicklung Insekten, Sand, Staub etc . ) mit einem weichen, Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter feuchten Tuch abwischen und danach mit ständiger Kontrolle produziert . Sie erhalten auf einem weichen, trockenen Tuch nachwischen .
  • Seite 8 Instructions for Use Parts Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Scope of Delivery .
  • Seite 9 Instructions for Use Congratulations! Safety Advice With your purchase you have decided on a high- quality product . Get to know the product before • The helmet must fit tightly and the chin strap be you start to use it . closed .
  • Seite 10 Product Characteristics HeiQ Fresh Tech ® Textile freshness ECE-R 22.05 Homologation Experience the feeling of last- This helmet is in compliance ing freshness through the power of silver, keeping with ECE-R 22 .05 standards you odour-free all day long . and is homologised accord- The helmet liner contains a biocide agent (HeiQ ®...
  • Seite 11 Use and Installation • Ensure that even without the chin strap secured, the helmet does not move much on your head . Instructions • The chin strap must be closed firmly for a Snap-Fastener System (Fig. B) secure fit . It is fitted correctly if it is difficult to slide your fingers under the chin strap .
  • Seite 12 Cleaning of the Ear Pads and Size S IAN: 306771 Acoustic Damping Size M IAN: 306773 • Hand wash below 30 °C . Size L IAN: 306772 • Allow to dry at room temperature . Size XL IAN: 306770 • Avoid sources of heat . Service Great Britain •...
  • Seite 13 Notice d’utilisation Désignation des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Volume de livraison .
  • Seite 14 l’usure normale et est exclue pour les détériora- Félicitations ! tions provoquées par un mauvais emploi . Vous avez acquis un produit de haute qualité . Notice d’utilisation Apprenez à connaître le produit avant sa pre- mière utilisation . Consignes de sécurite Lisez pour cela attentivement la notice •...
  • Seite 15 Caractéristiques du produit L’activité respirante améliore en plus l’effet régulant la chaleur . Homologation ECE-R 22.05 Cet article est muni d’oreillettes et de rembour- Ce casque répond à la norme rages frontaux équipés avec Coolmax ® ECE-R 22 .05 et est par HeiQ Fresh Tech ®...
  • Seite 16 Mode d’emploi et montage Choisir la bonne taille de casque Fermeture de la trame (Ill. B) • Mesurez votre tour de tête et choisissez la taille La fermeture de la trame permet un ajustage du casque en conséquence . Essayez plusieurs individuel et rapide de la mentonnière .
  • Seite 17 Indications concernant Entretien de la visière et nettoyage la garantie et le service • Après utilisation, éliminer les salissures (par ex . après-vente insectes, sable, poussière etc . ) avec un chiffon Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin doux et humide et essuyer ensuite avec un et sous un contrôle permanent .
  • Seite 18 Article L217-4 du Code de la Les pièces détachées indispensables à l’utilisation consommation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit . Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de Taille S IAN : 306771 la délivrance .
  • Seite 19 Gebruiksaanwijzing Beschrijving van de onderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Leveromvang .
  • Seite 20 Gebruiksaanwijzing Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoog- Veiligheidsadviezen waardig product . Maak u daarom voor de eerste • De helm moet stevig zitten en de kinriem goed ingebruikname vertrouwd met het product . gesloten zijn . Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing •...
  • Seite 21 Producteigenschappen vermogen verbetert bovendien het warmte-rege- lend effect . ECE-R 22.05 homologatie In dit product zijn de oor- en voorhoofdpolster Deze helm voldoet aan de voorzien van Coolmax ® ECE-R 22 .05 norm en is HeiQ Fresh Tech ® conform deze norm gehomolo- Textiele frisheid giseerd .
  • Seite 22 Gebruiks- en montage- Keuze van de juiste helmmaat instructies • Meet de omvang van het hoofd en kies de grootte van de helm in overeenstemming met Klik-sluitsysteem (afb. B) de omvang uit . Pas meerdere helmen, voordat De kliksluiting maak een individuele en snelle u definitief voor een helm kiest .
  • Seite 23 Opmerkingen over garantie Onderhoud en reinigen van het vizier en serviceafhandeling • Na gebruik het vuil (bijv . insecten, modder, Het product is geproduceerd met grote zorg en zand, stof enz . ) met een zachte, vochtige doek onder voortdurende controle . U ontvangt een afwissen en daarna met een zachte, droge garantie van drie jaar op dit product, vanaf doek nawrijven .
  • Seite 24 Instrukcja obsługi Nazwa części . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Zawartość...
  • Seite 25 Instrukcja obsługi Gratulujemy! Wskazówki dotyczące Przez Państwa zakup wybraliście produkt o wysokiej jakości . Przed pierwszym użyciem bezpieczeństwa zapoznajcie się z produktem . • Kask musi dobrze przylegać, a pasek pod W tym celu przeczytajcie następującą brodą być mocno zapięty . instrukcję...
  • Seite 26 Właściwości produktu powietrza polepsza przez to efekt regulacji cieplnej . Homologacja ECE-R 22.05 W artykule tym osłony na uszy i czoło są wypo- Opisywany kask spełnia normę sażone w technologię Coolmax ® ECE-R 22 .05 i jest homologo- HeiQ Fresh Tech ®...
  • Seite 27 Wskazówki dotyczące Wybór odpowiedniego montażu i użytkowania rozmiaru kasku • Zmierzyć obwód głowy i na podstawie System zapięcia zatrzaskowego rozmiaru wybrać odpowiedni kask . Przed (rys. B) dokonaniem wyboru należy wypróbować Zapięcie zatrzaskowe umożliwia indywidualną i więcej kasków . Przy założonym kasku skóra na szybką...
  • Seite 28 Wskazówki dotyczące Następnie wytrzeć do sucha niestrzępiącą się ściereczką . gwarancji i obsługi Pielęgnacja wizjera i czyszczenie serwisowej • Po użyciu przetrzeć zabrudzenia (np . owady, Produkt został wyprodukowany bardzo starannie piasek, kurz itd . ) miękką, wilgotną szmatką, a i podczas stałej kontroli .
  • Seite 29 Návod k obsluze Názvy dílů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Obsah dodávky .
  • Seite 30 Návod k obsluze Srdečně blahopřejeme! Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt . Bezpečnostní pokyny Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte • Helma musí pevně držet a řemínek pod bradou s celým produktem . musí být pevně zapnutý . Přečtěte si pozorně...
  • Seite 31 Vlastnosti produktu HeiQ Fresh Tech ® Textilní svěžest ECE-R 22.05 Homologace Zažijte pocit trvalé svěžesti, Tato helma odpovídá normě díky síle stříbra, udržující výrobek celý den bez ECE-R 22 .05 a je podle ní zápachů . homologovaná . Norma Podšívka helmy obsahuje biocid (HeiQ Fresh ®...
  • Seite 32 Pokyny k obsluze a montáži Volba správné velikosti helmy Systém zaskakovacího uzávěru • Změřte obvod Vaší hlavy a zvolte podle toho (fig. B) velikost helmy . Než se rozhodnete, vyzkoušej- Tento systém umožňuje rychlé a individuální te více helem . U ideálně padnoucí helmy se nastavení...
  • Seite 33 Pokyny k záruce a Údržba a čištění průzoru • Po použití setřete měkkým, vlhkým hadříkem průběhu služby nečistoty (např . hmyz, špínu, písek, prach atd . ) Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl a poté otřete měkkým, suchým hadříkem . průběžně...
  • Seite 34 Návod na obsluhu Označenie častí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Obsah .
  • Seite 35 Návod na obsluhu Srdečne Vám blahoželáme! Bezpečnostné pokyny Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný produkt . Skôr než začnete produkt používať, • Helma musí pevne priliehať a upevňovací dôkladne sa s ním oboznámte . remienok musí byť pevne uzavretý . K tomu si prečítajte tento návod na •...
  • Seite 36 Charakteristické znaky maximálnu priedušnosť dokonca aj vtedy, keď sú mokré . Priedušnosť okrem toho zlepšuje tepelno- výrobku regulačný efekt . Homologácia ECE-R 22.05 Na tomto výrobku sú vypchávky na uši a čelo vybavené s Coolmax ® Táto prilba spĺňa požiadavky normy ECE-R 22 .05 a podľa HeiQ Fresh Tech...
  • Seite 37 Pokyny na obsluhu a montáž Voľba správnej veľkosti prilby Rastrový systém zapínania • Zmerajte obvod Vašej hlavy a podľa toho zvoľ- (Obr. B) te veľkosť helmy . Predtým, ako sa rozhodnete, Rastrové zapínanie umožňuje individuálne, rýchle vyskúšajte viaceré helmy . Pri nasadenej helme a jemné...
  • Seite 38 Pokyny k záruke a Ošetrovanie vizíru a čistenie • Nečistoty (napr . hmyz, špinu, piesok, prach priebehu servisu atď . ) zotrite mäkkou, vlhkou handrou a potom Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpo- pretrite mäkkou, suchou handrou . vednosťou a v priebehu výroby bol neustále •...