Seite 1
Delta-Sport-Nr.: DS-URBAN305 Návod na obsluhu Návod na obsluhu IAN 306770 IAN 306771 IAN 306770 IAN 306771 IAN 306772 IAN 306773 IAN 306772 IAN 306773 Crivit 100251171 / 100251169 / 100251170 / 100251172 / 306770 / 306771 / 306772 / 306773...
Seite 4
Gebrauchsanleitung Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- tigen Artikel entschieden . Machen Sie sich vor • Der Helm muss fest sitzen und der Kinnriemen der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut . fest geschlossen sein . Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach- •...
Seite 5
Produktmerkmale In diesem Artikel sind Ohren- und Stirnpolster mit Coolmax ausgestattet . ® ECE-R 22.05 Homologation HeiQ Fresh Tech ® Dieser Helm erfüllt die ECE-R 22 .05 Norm und ist Textile Frische nach dieser homologiert . Erleben Sie das Gefühl an- Die ECE-R 22 .05 Norm enthält haltender Frische, dank der Kraft des Silbers, das einheitliche Bedingungen für...
Seite 6
Bedienungs- und Auswahl der richtigen Montagehinweise Helmgröße • Messen Sie den Umfang Ihres Kopfes und Raster-Verschlusssystem (Abb. B) wählen Sie die Größe des Helms danach aus . Der Raster-Verschluss ermöglicht eine individuelle Probieren Sie mehrere Helme, bevor Sie sich und schnelle Feinjustierung des Kinnriemens . entscheiden .
Seite 7
Hinweise zur Garantie und Visierpflege und Reinigung • Nach Gebrauch Verschmutzungen (z . B . Serviceabwicklung Insekten, Sand, Staub etc . ) mit einem weichen, Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter feuchten Tuch abwischen und danach mit ständiger Kontrolle produziert . Sie erhalten auf einem weichen, trockenen Tuch nachwischen .
Seite 9
Instructions for Use Congratulations! Safety Advice With your purchase you have decided on a high- quality product . Get to know the product before • The helmet must fit tightly and the chin strap be you start to use it . closed .
Seite 10
Product Characteristics HeiQ Fresh Tech ® Textile freshness ECE-R 22.05 Homologation Experience the feeling of last- This helmet is in compliance ing freshness through the power of silver, keeping with ECE-R 22 .05 standards you odour-free all day long . and is homologised accord- The helmet liner contains a biocide agent (HeiQ ®...
Seite 11
Use and Installation • Ensure that even without the chin strap secured, the helmet does not move much on your head . Instructions • The chin strap must be closed firmly for a Snap-Fastener System (Fig. B) secure fit . It is fitted correctly if it is difficult to slide your fingers under the chin strap .
Seite 12
Cleaning of the Ear Pads and Size S IAN: 306771 Acoustic Damping Size M IAN: 306773 • Hand wash below 30 °C . Size L IAN: 306772 • Allow to dry at room temperature . Size XL IAN: 306770 • Avoid sources of heat . Service Great Britain •...
Seite 14
l’usure normale et est exclue pour les détériora- Félicitations ! tions provoquées par un mauvais emploi . Vous avez acquis un produit de haute qualité . Notice d’utilisation Apprenez à connaître le produit avant sa pre- mière utilisation . Consignes de sécurite Lisez pour cela attentivement la notice •...
Seite 15
Caractéristiques du produit L’activité respirante améliore en plus l’effet régulant la chaleur . Homologation ECE-R 22.05 Cet article est muni d’oreillettes et de rembour- Ce casque répond à la norme rages frontaux équipés avec Coolmax ® ECE-R 22 .05 et est par HeiQ Fresh Tech ®...
Seite 16
Mode d’emploi et montage Choisir la bonne taille de casque Fermeture de la trame (Ill. B) • Mesurez votre tour de tête et choisissez la taille La fermeture de la trame permet un ajustage du casque en conséquence . Essayez plusieurs individuel et rapide de la mentonnière .
Seite 17
Indications concernant Entretien de la visière et nettoyage la garantie et le service • Après utilisation, éliminer les salissures (par ex . après-vente insectes, sable, poussière etc . ) avec un chiffon Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin doux et humide et essuyer ensuite avec un et sous un contrôle permanent .
Seite 18
Article L217-4 du Code de la Les pièces détachées indispensables à l’utilisation consommation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit . Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de Taille S IAN : 306771 la délivrance .
Seite 20
Gebruiksaanwijzing Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoog- Veiligheidsadviezen waardig product . Maak u daarom voor de eerste • De helm moet stevig zitten en de kinriem goed ingebruikname vertrouwd met het product . gesloten zijn . Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing •...
Seite 21
Producteigenschappen vermogen verbetert bovendien het warmte-rege- lend effect . ECE-R 22.05 homologatie In dit product zijn de oor- en voorhoofdpolster Deze helm voldoet aan de voorzien van Coolmax ® ECE-R 22 .05 norm en is HeiQ Fresh Tech ® conform deze norm gehomolo- Textiele frisheid giseerd .
Seite 22
Gebruiks- en montage- Keuze van de juiste helmmaat instructies • Meet de omvang van het hoofd en kies de grootte van de helm in overeenstemming met Klik-sluitsysteem (afb. B) de omvang uit . Pas meerdere helmen, voordat De kliksluiting maak een individuele en snelle u definitief voor een helm kiest .
Seite 23
Opmerkingen over garantie Onderhoud en reinigen van het vizier en serviceafhandeling • Na gebruik het vuil (bijv . insecten, modder, Het product is geproduceerd met grote zorg en zand, stof enz . ) met een zachte, vochtige doek onder voortdurende controle . U ontvangt een afwissen en daarna met een zachte, droge garantie van drie jaar op dit product, vanaf doek nawrijven .
Seite 25
Instrukcja obsługi Gratulujemy! Wskazówki dotyczące Przez Państwa zakup wybraliście produkt o wysokiej jakości . Przed pierwszym użyciem bezpieczeństwa zapoznajcie się z produktem . • Kask musi dobrze przylegać, a pasek pod W tym celu przeczytajcie następującą brodą być mocno zapięty . instrukcję...
Seite 26
Właściwości produktu powietrza polepsza przez to efekt regulacji cieplnej . Homologacja ECE-R 22.05 W artykule tym osłony na uszy i czoło są wypo- Opisywany kask spełnia normę sażone w technologię Coolmax ® ECE-R 22 .05 i jest homologo- HeiQ Fresh Tech ®...
Seite 27
Wskazówki dotyczące Wybór odpowiedniego montażu i użytkowania rozmiaru kasku • Zmierzyć obwód głowy i na podstawie System zapięcia zatrzaskowego rozmiaru wybrać odpowiedni kask . Przed (rys. B) dokonaniem wyboru należy wypróbować Zapięcie zatrzaskowe umożliwia indywidualną i więcej kasków . Przy założonym kasku skóra na szybką...
Seite 28
Wskazówki dotyczące Następnie wytrzeć do sucha niestrzępiącą się ściereczką . gwarancji i obsługi Pielęgnacja wizjera i czyszczenie serwisowej • Po użyciu przetrzeć zabrudzenia (np . owady, Produkt został wyprodukowany bardzo starannie piasek, kurz itd . ) miękką, wilgotną szmatką, a i podczas stałej kontroli .
Seite 30
Návod k obsluze Srdečně blahopřejeme! Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt . Bezpečnostní pokyny Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte • Helma musí pevně držet a řemínek pod bradou s celým produktem . musí být pevně zapnutý . Přečtěte si pozorně...
Seite 31
Vlastnosti produktu HeiQ Fresh Tech ® Textilní svěžest ECE-R 22.05 Homologace Zažijte pocit trvalé svěžesti, Tato helma odpovídá normě díky síle stříbra, udržující výrobek celý den bez ECE-R 22 .05 a je podle ní zápachů . homologovaná . Norma Podšívka helmy obsahuje biocid (HeiQ Fresh ®...
Seite 32
Pokyny k obsluze a montáži Volba správné velikosti helmy Systém zaskakovacího uzávěru • Změřte obvod Vaší hlavy a zvolte podle toho (fig. B) velikost helmy . Než se rozhodnete, vyzkoušej- Tento systém umožňuje rychlé a individuální te více helem . U ideálně padnoucí helmy se nastavení...
Seite 33
Pokyny k záruce a Údržba a čištění průzoru • Po použití setřete měkkým, vlhkým hadříkem průběhu služby nečistoty (např . hmyz, špínu, písek, prach atd . ) Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl a poté otřete měkkým, suchým hadříkem . průběžně...
Seite 35
Návod na obsluhu Srdečne Vám blahoželáme! Bezpečnostné pokyny Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný produkt . Skôr než začnete produkt používať, • Helma musí pevne priliehať a upevňovací dôkladne sa s ním oboznámte . remienok musí byť pevne uzavretý . K tomu si prečítajte tento návod na •...
Seite 36
Charakteristické znaky maximálnu priedušnosť dokonca aj vtedy, keď sú mokré . Priedušnosť okrem toho zlepšuje tepelno- výrobku regulačný efekt . Homologácia ECE-R 22.05 Na tomto výrobku sú vypchávky na uši a čelo vybavené s Coolmax ® Táto prilba spĺňa požiadavky normy ECE-R 22 .05 a podľa HeiQ Fresh Tech...
Seite 37
Pokyny na obsluhu a montáž Voľba správnej veľkosti prilby Rastrový systém zapínania • Zmerajte obvod Vašej hlavy a podľa toho zvoľ- (Obr. B) te veľkosť helmy . Predtým, ako sa rozhodnete, Rastrové zapínanie umožňuje individuálne, rýchle vyskúšajte viaceré helmy . Pri nasadenej helme a jemné...
Seite 38
Pokyny k záruke a Ošetrovanie vizíru a čistenie • Nečistoty (napr . hmyz, špinu, piesok, prach priebehu servisu atď . ) zotrite mäkkou, vlhkou handrou a potom Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpo- pretrite mäkkou, suchou handrou . vednosťou a v priebehu výroby bol neustále •...