Seite 1
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. CHILDREN‘S BICYCLE HELMET / LED REAR LIGHT SP-154 Service Adresse: CHILDREN‘S BICYCLE GYERMEK KERÉKPÁROS OTROŠKA KOLESARSKA...
Seite 2
Children's bicycle helmet / LED-rear light SP-154 Children‘s bicycle helmet SP-154 Notes Safety information User information The correct helmet position Adjusting the single-hand twisting fastener Adjusting the strap divider Adjusting the chin strap Visor Cleaning and care Disposal LED - Rear light SP-154...
Seite 3
Children's bicycle helmet / LED-rear light SP-154 CHILDREN'S BICYCLE HELMET SP-154 Dear Customer! We are pleased that you have decided to purchase one of our high-quality products, which are manufactured and certified in strict adherence to the currently valid safety standards.
Seite 4
Children's bicycle helmet / LED-rear light SP-154 User information 1. The correct helmet position • The helmet must always be levelly horizontal on your head (Fig. A). • If the helmet is too far forward, it can impair your vision.
Seite 5
Children's bicycle helmet / LED-rear light SP-154 5. Visor • Carefully pull out the pins on the visor from the pin holes on the helmet shell to remove the visor (Fig. H). • The fixing holes of the visor can be closed with the pins supplied.
Seite 6
Children's bicycle helmet / LED-rear light SP-154 • Parents should ensure that their child also checks to make sure that the LED backlight is working on a regular basis. • Warning! LED rear light not suitable for children under 14 years. There is a risk of high temperature and disassembly.
Seite 7
Children's bicycle helmet / LED-rear light SP-154 Fahrradhelm SP-145 • To remove the rear light, pull the rear light out of the holder (Fig. J). • To attach it, the LED rear light must be re-plugged on the holder provided for this purpose.
Seite 8
Children's bicycle helmet / LED-rear light SP-154 Batteries and rechargeable batteries must not be disposed of ashousehold waste! As a consumer, you are required by law to return all batteries and rechargeable bat- teries, regardless of whether they contain harmful substances* or not, at a collection point in your local authority / district or in retail to ensure that they can be disposed of in an environmentally friendly way.
Seite 9
Children's bicycle helmet / LED-rear light SP-154 IPX4 Protection against splash water ATTENTION! Contains ingestible button/coin cells! Danger of choking! KEEP AWAY FROM CHILDREN Declaration of Conformity The EU Declaration of Conformity can be obtained from the following address: SPEQ GmbH Tannbachstraße 10...
Seite 10
Children's bicycle helmet / LED-rear light SP-154 SPEQ GmbH warranty Dear customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Seite 11
Children's bicycle helmet / LED-rear light SP-154 Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ∙ Please have the till receipt and the item number (IAN 436313_2310) available as proof of purchase. ∙ You will find the item number on the type plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product.
Seite 12
Gyermek kerékpáros sisak / LED hátsó lámpa SP-154 Gyermek kerékpáros sisak SP-154 Biztonsági tudnivalók Használati útmutatások A bukósisk me gfelel ő el hel yez kedése Az egykezes nagyságállító rendszer beállítása Tartószíj elosztó beállítása Az állszíj beállítása Sisakrostély Tisztítás és gondozás Ártalmatlanítás...
Seite 13
Gyermek kerékpáros sisak / LED hátsó lámpa SP-154 GYERMEK KERÉKPÁROS SISAK SP-154 Tisztelt Vásárló! Örülünk, hogy kiváló minőségű termékünk megvétele mellett döntött, amely a jelenleg érvényes biztonságtechnikai szabványoknak megfelelően készült és az előírás szerinti minőségi tanúsítvánnyal rendelkezik. A használat megkezdése előtt ismerje meg a terméket. Ehhez olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági tudnivalókat.
Seite 14
Gyermek kerékpáros sisak / LED hátsó lámpa SP-154 Használati útmutatások 1. A bukósisk me gfelel ő el hel yez kedése • A bukósisak a fejen mindig vízszintes helyzetben üljön (A ábra). • Ha a bukósisak túlságosan előre csúszik, korlátozhatja a látást.
Seite 15
Gyermek kerékpáros sisak / LED hátsó lámpa SP-154 5. Sisakrostély • A sisakrostély levételéhez óvatosan húzza ki a sisakrostélyon levő csapszegeket a bukósisak héjazatának rögzítést szolgáló furataiból (H ábra). • A napellenző rögzítőnyílásait a mellékelt csapokkal lehet lezárni. Figyelem: A bukósisakban található rögzítő furatok a túlzott használattól kitágulhatnak.
Seite 16
Gyermek kerékpáros sisak / LED hátsó lámpa SP-154 • Az elemeket ne érje túlzott hőhatás, mint pl. napsugárzás, tűz közelségének melege stb. A szakszerűtlenül cserélt elem robbanásveszélyt idézhet elő. Az elemet csak ugyanolyanra, vagy az eredetivel azonos értékű más fajtára cserélje.
Seite 17
Gyermek kerékpáros sisak / LED hátsó lámpa SP-154 2. Vegye le és tűzze fel a hátsó lámpát • A sisak belső oldalán a hátsó lámpa mögött van egy lyuk. Használja egy tű vagy hasonló hátulját, és dugja be a lyukba. Ahhoz, hogy a hátsó lámpát kioldja a tartóból, most egy kis erőt kell kifejtenie, és a csapot a hátsó...
Seite 18
Gyermek kerékpáros sisak / LED hátsó lámpa SP-154 A szárazelemek és akkumulátorok nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! Ön, mint fogyasztó, törvényileg kötelezett arra, hogy az akkumulátorokat és szára- zelemeket, – attól függetlenül, hogy azok tartalmaznak-e káros anyagokat* vagy sem –, a kommunális gyűjtőhelyeken vagy a kereskedelemben leadja, így hozzá- járulva ezek környezetbarát újrahasznosításához.
Seite 19
Gyermek kerékpáros sisak / LED hátsó lámpa SP-154 IPX4 Védelem a fröccsenő víz ellen FIGYELEM! Lenyelhető gombelemeket tartalmaz! Fulladásveszély! GYERMEKEKTŐL TÁVOL TARTANDÓ Konformitási nyilatkozat Az EU-megfelelőségi nyilatkozat a következő címen kérhető: SPEQ GmbH Tannbachstraße 10 73635 Steinenberg NÉMETORSZÁG Vizsgáló Intézet TÜV SÜD Product Service GmbH...
Seite 20
Gyermek kerékpáros sisak / LED hátsó lámpa SP-154 A SPEQ GmbH garanciája Tisztelt Vásárlónk, A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodá- sa esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Seite 21
Gyermek kerékpáros sisak / LED hátsó lámpa SP-154 A garancia érvényesítése Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat: ∙ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN 436313_2310). ∙ A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő...
Seite 22
Otroška kolesarska čelada / LED zadnja luč SP-154 Otroška kolesarska čelada SP-154 Varnostna navodila Na vodila za upora bnika Pravilni polo žaj čela de Nastavitev enoročnega prestavitvenega sistema velikosti Nastavitev razdelilnika za pas Na stavitev podpbradnika Vizir Čiščenje Odstranjevanje LED Zadnja luč SP-154...
Seite 23
Otroška kolesarska čelada / LED zadnja luč SP-154 OTROŠKA KOLESARSKA ČELADA SP-154 Spoštovani kupci! Veseli nas, da ste se odločili za enega izmed naših visokokakovostnih izdelkov, ki smo jih izdelali in certificirali strogo po trenutno veljavnih varnostnih normativih. Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno preberite navodila za uporabo in varnostna napotke.
Seite 24
Otroška kolesarska čelada / LED zadnja luč SP-154 Na vodila za upora bnika 1. Pravilni polo žaj čela de • Čelada mora biti nameščena na Vaši glavi vedno vodoravno (Prikaz A). • Če je čelada nameščena preveč spredaj, lahko to slabo vpliva na Vaše vidno polje.
Seite 25
Otroška kolesarska čelada / LED zadnja luč SP-154 5. Vizir • Za odstranitev vizirja, zatiče na vizirju previdno izvlecite iz za ta namen predvidenih pritrdilnih lukenj na obodu čelade (Prikaz H). • Odprtine za pritrditev vizirja lahko zaprete s priloženimi zatiči.
Seite 26
Otroška kolesarska čelada / LED zadnja luč SP-154 • Baterije ne smejo biti izpostavljene prekomerni toploti kot npr. osončenju, ognju in podobnemu. Pri nestrokovni menjavi baterij obstaja nevarnost eksplozije. Baterijo nadomeščajte zgolj z enakim tipom baterije ali baterije iste vrednosti.
Seite 27
Otroška kolesarska čelada / LED zadnja luč SP-154 2. Snetje in zatik zadnje svetilke • Za zadnjo lučjo na notranji strani čelade je luknja. Uporabite hrbtno stran zatiča ali pod- obnega predmeta in ga vstavite v luknjo. Če želite sprostiti zadnjo luč iz držala, morate zdaj uporabiti nekaj sile in pritisniti zatič...
Seite 28
Otroška kolesarska čelada / LED zadnja luč SP-154 Baterij in akumulatorjev ne odlagajte med gospodinjske odpadke! Kot potrošnik ste po zakonu dolžni vse baterije in akumulatorje, ne glede na to, alivsebujejo škodljive snovi* ali ne, oddati na zbirnem mestu v svoji občini/mestni četrti ali v trgovini, da bodo odstranjene na okolju prijazen način.
Seite 29
Otroška kolesarska čelada / LED zadnja luč SP-154 POZOR! Vsebuje gumbne celice, ki jih je mogoče zaužiti! Nevarnost zadušitve! DRŽITE STRAN OD OTROK Izjava o skladnosti Izjavo EU o skladnosti lahko zahtevate z naslednjega naslova: SPEQ GmbH Tannbachstraße 10 73635 Steinenberg NEMČIJA...
Seite 30
Otroška kolesarska čelada / LED zadnja luč SP-154 Garancijska doba in zakonski odškodninski zahtevki Garancijska doba se zaradi garancije ne podaljša. To velja tudi za zamenjane in popravlje- ne dele. Morebitno škodo in pomanjkljivosti je treba sporočiti že ob nakupu, takoj po odstranitvi embalaže.
Seite 31
Otroška kolesarska čelada / LED zadnja luč SP-154 5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavl- jati zahtevkov iz te garancije.
Seite 32
Dětská cyklistická přilba / LED zadní světlo SP-154 Dětská cyklistická přilba SP-154 Bezpečnostní pokyny Pokyny pro uživatele Správná poloha přilby Nastavení jednoručního otočného uzávěru Nastavení rozdělovače pásku Na staven í podbradního pásku Clonící štítek Čištění Likvidace LED zadní světlo SP-154 Bezpečnostní...
Seite 33
Dětská cyklistická přilba / LED zadní světlo SP-154 DĚTSKÁ CYKLISTICKÁ PŘILBA SP-154 Milá zákaznice, milý zákazníku! Těší nás, že jste se rozhodl(a) pro jeden z našich vysoce hodnotných výrobků, které jsou vyráběny a certifikovány přísně podle aktuálně platných bezpečnostních norem.
Seite 34
Dětská cyklistická přilba / LED zadní světlo SP-154 Pokyny pro uživatele 1. Správná poloha přilby • Přilba musí vždy na Vaší hlavě sedět vodorovně (Obr. A). • Je-li přilba nasazena příliš daleko vpředu, může omezovat Váš výhled. • Je-li přilba nasazena příliš daleko vzadu, není dostatečně chráněno Vaše č elo (Obr.
Seite 35
Dětská cyklistická přilba / LED zadní světlo SP-154 5. Clonící štítek • Pro odstranění vytáhněte kolíčky clonícího štítku z příslušných upevňovacích otvorů na skořepině helmy (Obr. H). • Upevňovací otvory stínítka lze uzavřít dodanými kolíky. Upozornění: Upevňovací otvory na helmě se mohou nadměrným užívaním rozšířit.
Seite 36
Dětská cyklistická přilba / LED zadní světlo SP-154 • Baterie nesmějí být vystavovány nadměrnému teplu, jako slunečnímu záření, ohni a podobně. Při nesprávné výměně baterií hrozí nebezpečí výbuchu. Výměnu baterií provádět jen nahrazením za stejný nebo rovnocenný typ baterie. • Rodiče by měli dbát na to, aby jejich dítě pravidelně kontrolovalo funkčnost koncového světla s diodou LED.
Seite 37
Dětská cyklistická přilba / LED zadní světlo SP-154 2. Sejmutí a nasazení zadního světla • Za zadním světlem na vnitřní straně přilby je otvor. Použijte zadní stranu špendlíku nebo podobného nástroje a zasuňte jej do otvoru. Chcete-li uvolnit zadní světlo z držáku, musíte nyní...
Seite 38
Dětská cyklistická přilba / LED zadní světlo SP-154 Baterie a akumulátory nepatří do komunálního odpadu! Jako spotřebitelé jste ze zákona povinni odevzdat staré baterie a akumulátory, nezávisle na tom, zda obsahují škodlivé látky* nebo ne, ve sběrném dvoře své obce/své městské čtvrti nebo v obchodě tak, aby mohly být předány k ekologické...
Seite 39
Dětská cyklistická přilba / LED zadní světlo SP-154 IPX4 Ochrana proti stříkající vodě POZOR! Výrobek obsahuje knoflíkové/mincové baterie, u kterých hrozí nebezpečí spolknutí! Nebezpečí udušení! CHRAŇTE PŘED DĚTMI Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU lze získat na této adrese: SPEQ GmbH Tannbachstraße 10...
Seite 40
Dětská cyklistická přilba / LED zadní světlo SP-154 Záruka společnosti SPEQ GmbH Vážený zákazníku na toto zařízení se vztahuje 3 letá záruka od data zakoupení. V případě vad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší záru- kou uvedenou níže.
Seite 41
Dětská cyklistická přilba / LED zadní světlo SP-154 Tyto a mnohé další příručky, produktová videa a instalační software si můžete stáhnout na www.lidl-service.com. Tento QR kód vás zavede přímo na servisní stránky Lidl (www.lidl-service.com), kde si můžete otevřít návod k obsluze zadáním čísla položky (IAN) 436313_2310.
Seite 42
Detská cyklistická prilba / LED zadné svetlo SP-154 Detská cyklistická prilba SP-154 Bezpečnostné pokyny Pokyny pre užívat eľov Správna polo ha pril by Nastavenie systému na reguláciu veľ kosti jednou rukou Nastavenie rozdeľovača pásika Na stavenie podbradného pásika Štítok Čistenie Likvidácia...
Seite 43
Detská cyklistická prilba / LED zadné svetlo SP-154 DETSKÁ CYKLISTICKÁ PRILBA SP-154 Milá zákazníčka, milý zákazník ! Teší nás, že ste sa rozhodol(a) pre jeden z našich vysoko hodnotných výrobkov, ktoré sú vyrábané a certifikované prísne podľa aktuálne platných bezpečnostných noriem.
Seite 44
Detská cyklistická prilba / LED zadné svetlo SP-154 Pokyny pre užívat eľov 1. Správna polo ha pril by • Prilba musí vždy na Vašej hlave sedieť vodorovne (Obr. A). • Pokiaľ prilba nasadená príliš ďaleko vpredu, môže obmedzovať Váš výhľad.
Seite 45
Detská cyklistická prilba / LED zadné svetlo SP-154 5. Štítok • Pre odstránenie štítku vytiahnite kolíčky z príslušných upevňovacích otvorov na prilbe (Obr. H). • Upevňovacie otvory clony sa dajú uzavrieť pomocou dodaných kolíkov. Upozornenie: upevňovacie otvory na prilbe sa môžu nadmerným používaním rozšíriť.
Seite 46
Detská cyklistická prilba / LED zadné svetlo SP-154 • Batérie nesmú byť vystavované nadmernému teplu ako slnečné žiarenie, oheň alebo podobne. Pri neodbornej výmene batérií hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu vymieňajte len za rovnaký alebo rovnocenný typ batérie. • Rodičia by mali dbať na to, aby aj ich dieťa pravidelne kontrolovalo funkčnosť...
Seite 47
Detská cyklistická prilba / LED zadné svetlo SP-154 2. Odobratie a pripevnenie zadného svetla • Za zadným svetlom na vnútornej strane prilby je otvor. Použite zadnú stranu špendlíka alebo podobného predmetu a vložte ho do otvoru. Ak chcete uvoľniť zadné svetlo z držiaka, musíte teraz vyvinúť...
Seite 48
Detská cyklistická prilba / LED zadné svetlo SP-154 Batérie a akumulátory nepatria do komunálneho odpadu! Ako spotrebiteľ ste zákonne povinný, všetky batérie a akumulátory odovzdať v obec- nej zberni/mestskej časti alebo v predajni bez ohľadu na to, či obsahujú škodlivi- ny* alebo nie, aby mohli byť...
Seite 49
Detská cyklistická prilba / LED zadné svetlo SP-154 IPX4 Ochrana proti striekajúcej vode POZOR! Obsahuje gombíkové/mincové batérie, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo prehltnutia! Nebezpečenstvo udusenia! UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ je možné získať na tejto adrese: SPEQ GmbH Tannbachstraße 10...
Seite 50
Detská cyklistická prilba / LED zadné svetlo SP-154 Záruka spoločnosti SPEQ GmbH Vážený zákazník, na zariadenie sa vzťahuje 3-ročná záruku od dátumu zakúpenia. V prípade poškodenia výrobku máte zákonné práva voči predajcovi. Zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.
Seite 51
Detská cyklistická prilba / LED zadné svetlo SP-154 Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť túto aj ostatné príručky, videá o výrobu a inštalačné softvéry. Pomocou QR kódu sa dostanete priamo na stránku servisu spoločnosti Lidl (www.lidl-service.com), kde si môžete otvoriť návod na použitie zadaním čísla výrobku (IAN) 436313_2310.
Seite 52
Kinder-Fahrradhelm / LED-Rücklicht SP-154 Kinder-Fahrradhelm SP-154 Sicherheitshinweise Benutzerhinweise Die richtige Helmposition Einstellung des Einhand – Größenverstellsystems Einstellung des Gurtverteilers Einstellung des Kinnriemens Visier Reinigung und Pflege Entsorgung LED-Rücklicht SP-154 Sicherheitshinweise Benutzerhinweise Vor der ersten Benutzung Abnehmen und Aufstecken des Rücklichts...
Seite 53
Kinder-Fahrradhelm / LED-Rücklicht SP-154 KINDER-FAHRRADHELM SP-154 Liebe Kundin, lieber Kunde! Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer hochwertigen Produkte entschieden haben, welche streng nach den aktuell gültigen Sicherheitsnormen hergestellt und zertifiziert wurden. Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu auf- merksam die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Seite 54
Kinder-Fahrradhelm / LED-Rücklicht SP-154 Benutzerhinweise 1. Die richtige Helmposition • Der Helm muss immer waagrecht auf Ihrem Kopf sitzen (Abb. A). • Sitzt der Helm zu weit vorne, kann Ihre Sicht beeinträchtigt werden. • Sitzt der Helm zu weit hinten, ist Ihre Stirn nicht ausreichend geschützt (Abb. B).
Seite 55
Kinder-Fahrradhelm / LED-Rücklicht SP-154 5. Visier • Um das Visier zu entfernen, ziehen Sie vorsichtig die Stifte am Visier aus den dafür vorgesehenen Befestigungslöchern der Helmschale (Abb. H). • Die Befestigungslöcher des Visiers können mit den mitgelieferten Pins verschlossen werden.
Seite 56
Kinder-Fahrradhelm / LED-Rücklicht SP-154 • Die Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden. Bei unsachgemäßem Batteriewechsel besteht Explosionsgefahr. Ersatz der Batterie nur durch denselben oder gleichwertigen Batterietyp. • Eltern sollten darauf achten, dass auch Ihr Kind die Funktionsfähigkeit des LED-Rücklichts regelmäßig kontrolliert.
Seite 57
Kinder-Fahrradhelm / LED-Rücklicht SP-154 2. Abnehmen und Aufstecken des Rücklichts • Hinter dem Rücklicht auf der Innenseite des Helmes befindet sich ein Loch. Verwenden Sie die Rückseite eines Stiftes oder Ähnlichem und stecken Sie diesen in das Loch. Um das Rücklicht aus der Halterung zu lösen, müssen Sie nun etwas Kraft ausüben und den Stift...
Seite 58
Kinder-Fahrradhelm / LED-Rücklicht SP-154 Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Alt- geräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden...
Seite 59
Kinder-Fahrradhelm / LED-Rücklicht SP-154 Haltbarkeit (Batterie und Helm) Helmgewicht Herstellungsdatum (Batterie und Helm) Das Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemäßer Verwendung und bei vorhersehbarer Fehlanwendung des gekennzeichneten Produkts die Sicherheit und Gesundheit des Nutzers nicht gefährdet sind.
Seite 60
Kinder-Fahrradhelm / LED-Rücklicht SP-154 Garantie der SPEQ GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Seite 61
Kinder-Fahrradhelm / LED-Rücklicht SP-154 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ∙ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 436313_2310) als Nachweis für den Kauf bereit.