Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KAD-Serie Gebrauchs- Und Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KAD-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KAD..
de
Gebrauchs und Montageanleitung
en
Operating and installation instructions
fr
Notices d'utilisation et de montage
it
Istruzioni per l'uso ed il montaggio
nl
Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift
es
Instrucciones de uso y de montaje

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KAD-Serie

  • Seite 1 KAD.. Gebrauchs und Montageanleitung Operating and installation instructions Notices d'utilisation et de montage Istruzioni per l'uso ed il montaggio Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift Instrucciones de uso y de montaje...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table de matières Indice IInhoudsopgave Índice...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Gratulation ................Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 4: Gratulation

    Beim Gebrauch Gratulation Sicherheits und S Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, Warnhinweise elektrische Eisbereiter usw.) Mit dem Kauf Ihres neuen Kühl und Explosionsgefahr! Gefriergerätes haben Sie sich für ein Bevor Sie das Gerät in modernes, qualitativ hochwertiges S Nie das Gerät mit einem Betrieb nehmen Haushaltsgerät entschieden.
  • Seite 5: Allgemeine Bestimmungen

    Kinder im Haushalt Hinweise zur Aufstellhinweise S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! Entsorgung S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel Transport außer Reichweite von Kindern x Verpackung entsorgen Die Geräte sind schwer und müssen aufbewahren! beim Transport und bei der Montage Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor gesichert werden.
  • Seite 6: Gerät Aufstellen Und Anschließen

    Elektrischer Anschluss Übersteigt die Tiefe der benachbarten Kücheneinrichtungen 60 cm, sind Gerät aufstellen und Keine Verlängerungskabel oder seitliche Mindestabstände einzuhalten, Verteiler benutzen. Zum Anschluss um den vollen Türöffnungswinkel anschließen dieses Gerätes ist eine fest installierte auszunutzen (siehe Kapitel Türöff Steckdose erforderlich. nungswinkel).
  • Seite 7: Geräte Und Aufstellmaße

    Geräte und Aufstellmaße Türöffnungswinkel...
  • Seite 8: Gerätetüren Und Griffe Demontieren

    Gerätetüren und Griffe demontieren Achtung! Wenn das Gerät nicht durch die Wohnungstür passt, können die Ein eventuell notwendiges Gerätetüren und Griffe abgeschraubt Abschrauben der Gerätetüren darf nur werden. durch den Kundendienst erfolgen.
  • Seite 9: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. A Gefrierraum Ein /Aus Taste 14 Beleuchtung Kühlraum von -14 °C bis -24 °C einstellbar Lichtschalter Kühl und 15 Partikelfilter/Wasserfilter Gefrierraum B Kühlraum 16 Butter und Käsefach Bedien und Anzeigefeld von +2 °C bis +8 °C einstellbar 17 Flaschenablage...
  • Seite 10: Bedien Und Anzeigefeld

    Bedien und Anzeigefeld Das Bedien und Anzeigefeld an der Durch Berühren eines Tastenfeldes Türe besteht aus einem Berührungs wird die entsprechende Funktion feld. ausgelöst. Taste super" alarm off/lock Taste +/-" Taste Zum Einschalten der Funktionen Die Taste dient zum Mit den Tasten +" und -" wird die Supergefrieren oder Superkühlen.
  • Seite 11: Gerät Einschalten

    Gefrierraum Gefrierraum Die eingestellte Temperatur des Ge Gerät einschalten 1. Taste freezer" drücken, bis auf frierraums blinkt und "alarm wird an dem Anzeigefeld freezer" leuchtet. gezeigt. Das Gerät mit der Ein /Aus Taste 2. Mit den Einstell Tasten + (wärmer) einschalten.
  • Seite 12: Superkühlen

    Superkühlen Supergefrieren Temperatureinheit einstellen Beim Superkühlen wird der Kühlraum Lebensmittel sollen möglichst schnell ca. 6 Stunden auf die kälteste bis zum Kern durchgefroren werden. Die Temperatur kann in Grad Temperatur gekühlt. Danach wird Damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen Celsius (°C) oder Grad Fahrenheit (°F) automatisch auf die vor dem und Geschmack erhalten bleiben.
  • Seite 13: Gemüsefach Mit Feuchtefilter

    Gemüsefach mit Variable Gestaltung Der Gefrierraum Feuchtefilter des Innenraums Die Gefrierraumtemperatur ist von -14 °C bis -24 °C einstellbar. Die Feuchteschublade wird durch Ablagen Wir empfehlen eine Einstellung von einen Spezial Filter abgedeckt, der -18 °C. Luft durchlässt, aber die Feuchtigkeit zurückhält.
  • Seite 14: Lebensmittel Eingefrieren

    Warnung Nie in die Eiswürfelausgabeöffnung Lebensmittel Tiefkühlkost greifen! Verletzungsgefahr! eingefrieren einkaufen und Achtung! lagern Keine Flaschen oder Lebensmittel zum Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Schnellkühlen in den Eiswürfelbehälter frische und einwandfreie Lebensmittel. legen. Der Eisbereiter kann blockieren Beachten Sie bereits beim Einkauf von Einzufrierende nicht mit bereits und Schaden nehmen.
  • Seite 15: Eis Und Wasserausgabe Ausschalten

    Trinkwasserqualität Tipp: S Eiswürfelbehälter entleeren und Reinigen. Behälter wieder einsetzen. beachten Das Wasser vom Wasserspender ist Darauf achten, dass der Eiswürfel mundgerecht gekühlt. Wenn das Alle verwendeten Materialien des behälter auf der Auflage einrastet. Wasser kälter gewünscht wird, vor dem Getränkespenders sind geruchs Zapfen zusätzlich Eiswürfel ins Glas Zur Wiederinbetriebnahme:...
  • Seite 16: Wasserfilter

    Wasserfilter Achtung! Gerät an Orten, wo die Wasserqualität bedenklich oder nicht ausreichend bekannt ist, nicht ohne angemessene Desinfektion vor und nach der Filterung benutzen. Eine Filterpatrone für den Partikelfilter kann über den Kundendienst bezogen werden. Die Filterpatrone sollte spätestens nach 6 Monaten ausgetauscht werden.
  • Seite 17: Spezifikations- Und Leistungsdatenblatt

    Spezifikations- und Leistungsdatenblatt Für Filter Modell: 9000 225 170 Unter Verwendung von Die Konzentration der angegebenen in Hinweis Ersatzkartusche: 9000 077 104 Wasser gelösten Substanzen, die in Obwohl die Tests unter das System eindringen, wurde auf Das Modell wurde von NSF standardmäßigen Laborbedingungen einen Wert unterhalb oder gleich dem International auf ANSI/NSF Standards...
  • Seite 18: Energie Sparen

    S Nehmen Sie das Kühlgut aus dem Gerät und lagern Sie es an einem Energie sparen Abtauen kühlen Ort. S Reinigen Sie das Gerät mit S Gerät in einem trockenen, Gefrierraum lauwarmem Wasser und etwas belüftbaren Raum aufstellen; nicht Spülmittel. direkt in der Sonne oder in der Nähe Durch das vollautomatische Nofrost S Die Türdichtung nur mit klarem...
  • Seite 19: Beleuchtung

    Wasserauffangschale Wechsel der Glühlampen reinigen im Kühl und Gefrierraum Verschüttetes Wasser sammelt sich in S Achtung! Gerät ausschalten und der Wasserauffangschale. Netzstecker ziehen bzw. Sicherung auschalten. Zum Entleeren und Reinigen das Sieb abnehmen. Wasserauffangschale mit Schwamm oder saugfähigem Tuch auswischen. S Abdeckung abnehmen.
  • Seite 20: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor sie den Kundendienst rufen S Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund folgender Hinweise selbst beheben können. S Führen Sie einen Geräte Selbsttest durch (siehe Kapitel Geräte Selbsttest). Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Seite 21: Wasser Und Eisspender

    Wasser und Eisspender Mögliche Ursache Abhilfe Störung Wasserhahn geschlossen. Wasserhahn öffnen. Trotz längerer Betriebszeit werden Trotz längerer Betriebszeit werden keine Eiswürfel gespendet. keine Eiswürfel gespendet. Wasserversorgung ist unterbrochen. Was Installateur informieren. serdruck zu niedrig. Eisbereiter ist stillgelegt. Eisbereiter wieder einschalten (siehe Eis und Wasserausga be, Eisbereiter stilllegen") Eis und Wasserausgabe ist ausgeschal Eis und Wasserausgabe wieder einschalten (siehe Eis und...
  • Seite 22: En Table Of Contents

    en Table of Contents Congratulations ............... . Safety and warning information .
  • Seite 23: Congratulations

    Important information when using the appliance Congratulations Safety and warning S Never use electrical appliances inside information With the purchase of your new the appliance (e. g. heaters, electric fridge freezer you have opted for ice makers, etc.). Risk of explosion! Before you switch ON a modern, high quality domestic S Never use a steam cleaner to defrost...
  • Seite 24: Information Concerning Disposal

    Children in the household Information Installation S Do not allow children to play with the appliance! concerning disposal instructions S If the appliance features a lock, keep the key out of the reach of children. x Disposal of packaging Transporting General regulations The packaging protects your appliance The appliances are heavy and must...
  • Seite 25: Installing And Connecting The Appliance

    Observe ambient Electrical connection temperature and Installing and con Do not use extension cables or ventilation distributors. This appliance must be necting the applian connected to a permanently installed Ambient temperature socket. The climatic class can be found on The plug to secure the appliance the rating plate.
  • Seite 26: Appliances And Installation Dimensions

    Appliances and installation dimensions Door opening angle...
  • Seite 27: Removing Appliance Doors And Handles

    Removing appliance doors and handles If the appliance will not fit through the Attention! house door, the appliance doors and If the appliance doors have to be handles can be unscrewed. unscrewed, only customer service may do this.
  • Seite 28: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance These operating instructions refer to several models. The diagrams may differ. A Freezer compartment On/Off button 14 Light, refrigerator compartment can be selected from -14 °C Light switch for refrigerator 15 Particle filter/Water filter to -24 °C and freezer compartments 16 Butter and cheese compartment B Refrigerator compartment...
  • Seite 29: Control And Display Panel

    Control and display panel The fascia and display panel on Touch the keypad to actuate the cor the door consists of a touch pad. responding function. super" button alarm off/lock" button +/-" button To switch on the Super freeze The button is used to The selected temperature is set or Super cool functions.
  • Seite 30: Switching On The Appliance

    Freezer compartment Freezer compartment The set temperature of the freezer Switching on 1. Press freezer" button until compartment flashes and alarm" freezer" is lit on the display panel. the appliance is displayed. 2. Set the temperature with the + (warmer) or - (cooler) selection Press the alarm off/lock"...
  • Seite 31: Super Cooling

    Super cooling Super freezing Selecting the temperature unit Super cooling cools the refrigerator Food should be frozen solid as quickly compartment to the lowest temperatu as possible. Vitamins, nutritional va The temperature can be displayed re for approx. 6 hours. Then the tempe lues, appearance and taste are therefo in degrees Celsius (°C) or degrees rature set before super mode is auto...
  • Seite 32: Vegetable Compartment With Humidity Filter

    Note Ensure that the freezer compartment Vegetable Variable interior de door is always closed. If the door is compartment with sign open, the frozen food will thaw. The freezer compartment will become humidity filter covered in thick ice. Also: Energy will Shelves be lost due to high power The humidity drawer is covered by...
  • Seite 33: Freezing Food

    Attention! Do not place bottles or food in the cube Freezing food Purchasing and container in order to cool them quickly. storing deep frozen The ice maker may block and be Freeze fresh, undamaged food only. damaged. Keep food which is to be frozen away food from food which is already frozen.
  • Seite 34: Switching The Ice And Water Dispenser Off

    Disconnecting the ice Taste and odour of the water may be improved by installing the enclosed maker Water filter water filter in the water supply. If ice cubes are not to be dispensed for The enclosed water filter will filter only Attention! longer than 1 week (e.g.
  • Seite 35: Specification And Performance Data Sheet

    Specification and performance data sheet For filter model: 9000 225 170 Using replacement cartridge: The concentration of the indicated Note 9000 077 104 substances which are dissolved in Even though the tests were conducted water and penetrate the system was The model was tested by NSF under standard laboratory conditions, reduced to a value below or equal to...
  • Seite 36: Tips For Saving Energy

    Cleaning the appliance Tips for saving Defrosting Never clean shelves and containers in the dishwasher. The parts may warp! energy S Before cleaning: Switch off the Freezer compartment appliance and pull out the mains S Install the appliance in a cool, well The fully automatic Nofrost system en plug.
  • Seite 37: Light

    Cleaning the water Changing over the bulbs collecting tray for refrigerator and freezer compartments Spilled water collects in the water col lecting tray. S Attention! Switch off the appliance and pull out the mains plug or switch To empty and clean, remove the filter. off the fuse.
  • Seite 38: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: S Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. S Run an appliance self test (see chapter Appliance self test"). You must pay for customer service advice even during the warranty period! Fault Possible cause Remedial action...
  • Seite 39: Appliance Self Test

    Water and ice dispenser Fault Possible cause Remedial action Tap turned off. Turn on tap. Despite prolonged operating time, Despite prolonged operating time, ice cubes are not being dispensed. ice cubes are not being dispensed. Water supply is interrupted. Inform plumber. Water pressure too low.
  • Seite 40: Fr Table De Matières

    fr Table des matières Félicitations ................Consignes de sécurité...
  • Seite 41: Félicitations

    S Il ne faut utiliser que les pièces Félicitations Consignes d'origine du fabricant. Le fabricant ne garantit que les pièces d'origine de sécurité et car elles seules remplissent les Avec l'achat de ce réfrigérateur exigences de sécurité. congélateur, vous venez d'opter avertissements pour un appareil électroménager Pendant l'utilisation...
  • Seite 42: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    S Ne touchez pas les aliments congelés avec les mains mouillées Conseils pour la Consignes car elles risqueraient de rester mise au rebut d'installation collées. Risque de blessures. Les enfants et l'appareil x Mise au rebut Transport S L'appareil n'est pas un jouet, de l'emballage Les appareils sont lourds.
  • Seite 43: Installation Et Raccordement De L'appareil

    Branchement électrique Si la profondeur des équipements de cuisine voisins dépasse 60 cm, il faudra Installation et rac N'utilisez ni prolongateur ni dispositif respecter des écarts latéraux cordement de l'ap multiprises. Le raccordement de cet minimums pour pouvoir exploiter appareil demande la présence d'une intégralement l'angle d'ouverture pareil prise femelle fixe.
  • Seite 44: Dimensions De L'appareil Et Cotes D'encombrement

    Dimensions de l'appareil et cotes d'encombrement Angle d'ouverture des portes...
  • Seite 45: Démonter Les Portes De L'appareil Et Les Poignées

    Démonter les portes de l'appareil et les poignées Attention ! Si l'appareil ne passe pas par la porte du logement, il est possible de dévisser S'il faut dévisser les portes de les portes et les poignées de l'appareil. l'appareil, cette opération est exclusivement réservée au service après vente.
  • Seite 46: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations. A Compartiment congélateur Touche Marche/Arrêt 13 Support en contre porte (compartiment 2 étoiles) (réglable entre -14 °C et -24 °C) Interrupteur d'éclairage, compartiment réfrigérateur Pour ranger brièvement des...
  • Seite 47: Bandeau De Commande Et D'affichage

    Bandeau de commande et d'affichage Le bandeau de commande et d'affi Le fait d'effleurer une touche tactile chage contre la porte comprend un déclenche la fonction correspondante. champ tactile. Touche « super » Touche « alarm off/lock » Touche « +/- » A allumer les fonction Super Cette touche sert à...
  • Seite 48: Enclenchement De L'appareil

    Compartiment Compartiment congélateur Enclenchement congélateur La température réglée du comparti ment congélateur clignote et la mention de l'appareil 1. Appuyez sur la touche « freezer » « alarm » s'affiche. jusqu'à ce que la mention Le fait d'appuyer sur la touche Allumez l'appareil à...
  • Seite 49: Super Réfrigération

    Régler l'unité de température Super réfrigération Supercongélation Appuyez simultanément sur les touches « freezer » et « fridge » Pendant la super réfrigération, le com Les aliments doivent congeler à c ur pendant 5 secondes. partiment réfrigérateur atteint env. 6 aussi vite que possible pour qu'ils con L'appareil commute sur l'unité...
  • Seite 50: Compartiment À Légumes Avec Filtre À Humidité

    Utilisez le compartiment congélateur : Compartiment à Agencement varia - Sert à ranger des produits surgelés, légumes avec filtre ble du compartiment - congeler des produits alimentaires, à humidité intérieur - confectionner des glaçons. Remarques Le tiroir à fraîcheur humide est Clayettes Veillez à...
  • Seite 51: Congeler Les Aliments

    Congeler les ali Acheter et stocker Distribution de ments des produits glaçons et d'eau surgelés Pour congeler les aliments, n'utilisez que Vous pouvez prélever, suivant besoins : des aliments frais et d'un aspect impec S de l'eau réfrigérée Au moment d'acheter des produits cable.
  • Seite 52: Remarques Concernant Le Fonctionnement Du Distributeur De Glaçons

    Remarques concernant Prélever des glaçons / Désactiver le distributeur le fonctionnement du de l'eau de glaçons distributeur de glaçons S Appuyez sur la touche distribution Si vous prévoyez de ne pas prélever de glace et d'eau (eau, glace pilée ou de glaçons pendant plus d'une se Une fois que le compartiment congéla glaçons).
  • Seite 53: Désactiver La Distribution De Glaçons Et D'eau

    Changement de cartouche Désactiver la filtrante distribution de glaçons et d'eau Cette fonction vous permet de désactiver la distribution de glaçons et d'eau. Videz le bac à glaçons et nettoyez le. Remettez le bac en place. Veillez à ce que le bac encoche bien sur sa surface d'appui.
  • Seite 54: Fiche Des Caractéristiques Et Performances

    Fiche des caractéristiques et performances Pour le modèle de filtre : 9000 225 170 Si utilisation de la cartouche de La teneur de l'eau en substances Remarque rechange : 9000 077 104 indiquées, dissoutes dedans et Bien que les tests se déroulent dans capables de pénétrer dans le circuit, La conformité...
  • Seite 55: Economies D'énergie

    Éviter la génération Remisage de l'appareil Economies de bruits Si l'appareil doit rester longtemps d'énergie sans servir : L'appareil ne repose pas d'aplomb S Coupez impérativement l'arrivée Vérifiez l'horizontalité de l'appareil à S Placez votre appareil dans un endroit d'eau à l'appareil quelques heures l'aide d'un niveau à...
  • Seite 56: Eclairage

    Nettoyer le filtre Eclairage à humidité (selon le modèle) Éclairage par LED Votre appareil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien. Prudence ! Éclairage par Rayonnement laser de classe 1M (norme IEC 60825). N'observez jamais le rayonnement avec des instruments optiques.
  • Seite 57: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente (SAV) : S Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. S Soumettez l'appareil à un autodiagnostic (voir le chapitre « Autodiagnostic de l'appareil »). Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 58 Distributeur d'eau et de glaçons Dérangement Cause possible Remède Robinet d'eau fermé. Ouvrez le robinet d'eau. Bien que l'appareil fonctionne déjà Bien que l'appareil fonctionne déjà depuis longtemps, il n'a produit encore depuis longtemps, il n'a produit encore Alimentation en eau coupée. Prévenez l'installateur.
  • Seite 59: Autodiagnostic De L'appareil

    Service après vente Autodiagnostic de l'appareil Pour connaître le service après vente situé le plus près de chez vous, consul tez l'annuaire téléphonique ou le réper Votre appareil est équipé d'un progam toire des services après vente (SAV). me automatique d'autodiagnostic qui Veuillez indiquer au SAV le numéro de vous affiche les sources de défauts ;...
  • Seite 60: It Indice

    it Indice Congratulazioni ............... . . Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Seite 61: Congratulazioni

    S È consentito usare solo ricambi originali del costruttore. Solo con Congratulazioni Avvertenze di sicu queste parti il costruttore garantisce che i requisiti di sicurezza siano rezza e pericolo Con l'acquisto del nuovo apparecchio soddisfatti. frigorifero e congelatore avete scelto Prima di mettere in un elettrodomestico moderno e di Nell'uso...
  • Seite 62: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Bambini in casa Avvertenze per Istruzioni per S L'apparecchio non è un giocattolo per bambini! lo smaltimento l'installazione S Per apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della x Smaltimento Trasporto portata dei bambini! dell'imballaggio Gli apparecchi hanno un peso rilevante Norme generali e durante il trasporto ed il montaggio L'imballaggio ha protetto l'apparecchio...
  • Seite 63: Installazione Ed Allacciamento Dell'apparecchio

    Se la profondità dei mobili da cucina La presa per il collegamento attigui supera 60 cm, rispettare le dell'apparecchio deve essere Installazione ed distanze minime laterali, per permettere liberamente accessibile. l'angolo di apertura completo della Collegare l'apparecchio a corrente allacciamento porta (vedi capitolo «Angolo di apertura alternata a 220-240 V/50 Hz dell'apparecchio...
  • Seite 64: Misure Dell'apparecchio E D'installazione

    Misure dell'apparecchio e d'installazione Angolo di aperatura della porta...
  • Seite 65: Smontaggio Delle Porte E Maniglie Dell'apparecchio

    Smontaggio delle porte e maniglie dell'apparecchio Se l'apparecchio non passa attraverso Attenzione! una porta dell'abitazione, le porte Uno smontaggio delle porte dell'apparecchio e le maniglie possono dell'apparecchio, eventualmente essere smontate. necessario, deve essere eseguito solo dal servizio assistenza clienti.
  • Seite 66: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Nelle illustrazioni sono possibili differenze. A Congelatore Pulsante Acceso/Spento 14 Illuminazione del frigorifero (Regolabile da -14 °C a -24 °C) Interruttore luce di frigorifero 15 Filtro delle impurità/Filtro acqua e congelatore B Frigorifero 16 Scomparto per burro e formaggio...
  • Seite 67: Pannello Comandi E Visualizzazione

    Pannello comandi e visualizzazione Il pannello comandi e visualizzazione Toccando un pulsante si avvia la fun sulla porta è un pannello sensibile al zione corrispondente. tatto. Pulsante «super» Pulsante «alarm off/lock» Pulsante «+/-» Per attivare le funzioni Il pulsante serve per Con i pulsanti «+»...
  • Seite 68: Accendere L'apparecchio

    Congelatore Congelatore La temperatura impostata del congela Accendere 1. Premere il pulsante «freezer» finché tore lampeggia e viene visualizzato nel display non appare «freezer». l'apparecchio «alarm». 2. Con i pulsanti di regolazione «+» (più caldo) oppure «-» (più freddo) Premendo il pulsante «alarm off/lock» Accendere l'apparecchio con il pulsan regolare la temperatura.
  • Seite 69: Super Raffredda Mento

    super raffredda Superfreezer Impostare l'unità mento di temperatura Gli alimenti devono congelarsi nel più breve tempo possibile anche nel loro Con il super raffreddamento inserito, La temperatura può essere visualizzata interno. Per conservare vitamine, valo il frigorifero viene raffreddato per in gradi Celsius (°C) oppure in gradi re nutritivo, aspetto e gusto.
  • Seite 70: Scomparto Verdura Con Filtro Umidità

    Note Prestare attenzione che la porta del Scomparto verdura Disposizione varia congelatore sia sempre chiusa. Se la con filtro umidità bile dell'attrezzatura porta è aperta gli alimenti surgelati si scongelano. Il congelatore si ricopre interna con uno spesso strato di ghiaccio. Il cassetto umidità...
  • Seite 71: Congelare Alimenti

    Congelare alimenti Acquistare Dispenser del ghiac e conservare cio e dell'acqua Utilizzare per il congelamento solo ali menti freschi ed integri. Non mettere gli alimenti surgelati A seconda della necessità, possono alimenti da congelare in contatto con essere prelevati: quelli congelati. Conservare gli alimenti Attenzione già...
  • Seite 72: Avvertenze Per Il Funzionamento Del Produttore Di Ghiaccio

    Avvertenze per il Prelevare ghiaccio/acqua Mettere fuori servizio il funzionamento del produttore di ghiaccio S Selezionare il pulsante dispenser di produttore di ghiaccio ghiaccio e acqua (acqua, ghiaccio Se prevedibilmente per oltre 1 settima tritato o cubetti di ghiaccio). na non sarà prelevato ghiaccio (ad es. Quando il congelatore ha raggiunto vacanza), il produttore di ghiaccio deve S Premere il pulsante finché...
  • Seite 73: Disinserire Il Dispenser Del Ghiaccio E Dell'acqua

    Sostituire la cartuccia filtro Disinserire il dispenser del ghiaccio e dell'acqua Con questa funzione si può attivare e disattivare il dispenser di ghiaccio e acqua. Vuotare e pulire il contenitore di cubetti di ghiaccio. Inserire di nuovo il contenitore. Prestare attenzione che il contenitore di cubetti di ghiaccio s'in nesti sull'appoggio.
  • Seite 74: Foglio Specifiche E Prestazioni

    Foglio specifiche e prestazioni Per filtro modello: 9000 225 170 Con impiego della cartuccia Conformemente a NSF/ANSI 42 e 53, Nota di ricambio: 9000 077 104 per l'acqua erogata dall'apparecchio, Sebbene i test sono stati eseguiti in la concentrazione delle sostanze Il modello è...
  • Seite 75: Risparmiare Energia

    Pulizia dell'apparecchio Risparmiare energia Scongelamento Non lavare mai in lavastoviglie i ripiani ed i contenitori. Questi elementi si possono deformare! S Installare l'apparecchio in un Vano frigo ambiente asciutto, ventilabile; S Prima della pulizia spegnere non direttamente esposto al sole Grazie al sistema Nofrost, completa l'apparecchio ed estrarre la spina né...
  • Seite 76: Illuminazione

    Pulire la vaschetta Sostituzione della di raccolta acqua lampadina di illuminazione nel frigorifero e nel L'acqua versata si raccoglie nella vas congelatore chetta di raccolta acqua. Per vuotare e pulire rimuovere il filtro. S Attenzione! Spegnere l'apparecchio, Pulire la vaschetta di raccolta acqua estrarre la spina di alimentazione con una spugna o un panno assor o disinserire il dispositivo di sicurezza.
  • Seite 77: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service S Provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. S Eseguire un autotest dell'apparecchio (vedi capitolo «Autotest dell'apparecchio»). L'intervento del servizio assistenza clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 78 Distributore di acqua e ghiaccio Guasto Causa possibile Rimedio Rubinetto dell'acqua chiuso. Aprire il rubinetto dell'acqua. Nonostante il lungo funzionamento non Nonostante il lungo funzionamento non vi è erogazione di cubetti di ghiaccio. vi è erogazione di cubetti di ghiaccio. L'alimentazione dell'acqua è...
  • Seite 79: Autotest Dell'apparecchio

    Autotest Servizio assistenza dell'apparecchio clienti Questo apparecchio dispone di un pro Trovare un servizio assistenza clienti gramma di autotest automatico, che nelle vicinanze nell'elenco dei centri indica cause di inconvenienti, che pos di assistenza o nell'elenco telefonico. sono essere eliminate solo dal servizio Si prega d'indicare al servizio assisten assistenza clienti.
  • Seite 80 nl Inhoud Gefeliciteerd ................Veiligheids bepalingen en waarschuwingen .
  • Seite 81: Gefeliciteerd

    Bij het gebruik Gefeliciteerd Veiligheids bepalin S Nooit elektrische apparaten in het apparaat gebruiken gen en waarschu (bijv. verwarmingsapparaten, Met de aankoop van uw nieuwe koel elektrische ijsbereider etc.). en diepvriesapparaat hebt u gekozen wingen Kans op explosie! voor een modern, kwalitatief hoogwaardig huishoudelijk apparaat.
  • Seite 82: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Kinderen in het huishouden Aanwijzingen over Aanwijzingen bij S Het apparaat is geen speelgoed de afvoer het plaatsen voor kinderen! S Bij een apparaat met deurslot: x Afvoeren van de Transport sleutel buiten het bereik van kinderen verpakking van uw nieuwe bewaren! De apparaten zijn zwaar en moeten apparaat...
  • Seite 83: Installeren En Aansluiten Van Het Apparaat

    Als de diepte van de keukenmeubelen Het stopcontact waarop het apparaat ernaast meer is dan 60 cm, wordt aangesloten moet vrij Installeren en aans dan moeten aan de zijkant toegankelijk zijn. Het apparaat minimumafstanden in acht worden uitsluitend via een volgens de luiten van het appa genomen om de hele openingshoek voorschriften aangebracht, randgeaard...
  • Seite 84: Afmetingen Van Het Apparaat En Voor Het Plaatsen

    Afmetingen van het apparaat en voor het plaatsen Openingshoek deur...
  • Seite 85: Deuren Van Het Apparaat En Deurgrepen Demonteren

    Deuren van het apparaat en deurgrepen demonteren Als het apparaat niet door de deur van Attentie! de woning past, kunnen de deuren van Een eventueel noodzakelijk het apparaat en de deurgrepen er afschroeven van de deuren van worden afgeschroefd. het apparaat mag alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 86: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het apparaat Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn mogelijk. A Diepvriesruimte Toets Aan/Uit 14 Verlichting koelruimte instelbaar van -14 °C tot -24 °C Lichtschakelaars koel en 15 Partikelfilter/waterfilter diepvriesruimte B Koelruimte 16 Boter en kaasvak...
  • Seite 87: Bedieningspaneel En Display

    Bedieningspaneel en display Het bedieningspaneel en display op de Door een toetsenveld aan te raken deur bestaat uit een aanrakingspaneel. wordt de betreffende functie ingescha keld. Toets super" Toets alarm off/lock" Toets "+/ " Om de functies supervriezen De toets dient om Met de toetsen +"...
  • Seite 88: Inschakelen Van Het Apparaat

    Diepvriesruimte Diepvriesruimte De ingestelde temperatuur van de Inschakelen van 1. Toets freezer" indrukken tot diepvriesruimte knippert alarm" wordt op het display freezer" brandt. het apparaat aangegeven. 2. Met de insteltoetsen +" (warmer) of -" (kouder) de temperatuur Door de toets alarm off/lock" in Het apparaat met de Aan /Uittoets in instellen.
  • Seite 89: Superkoelen

    Attentie bij het inruimen: Supervriezen inschakelen 1. Met de toets freezer" de zone Superkoelen - Warme gerechten en dranken buiten diepvriesruimte kiezen. Op het het apparaat laten afkoelen. display brandt freezer". Bij het superkoelen wordt de koelruimte - De levensmiddelen luchtdicht 2.
  • Seite 90: Netto Inhoud

    Netto inhoud De diepvriesruimte Levensmiddelen invriezen De gegevens bij de nuttige inhoud vindt De temperatuur in de diepvriesruimte u op het typeplaatje in uw apparaat (zie is instelbaar van -14 ºC tot -24 ºC. Gebruik uitsluitend verse levens midde de afb. in het hoofdstuk Servicedienst"). Wij raden een instelling van -18 ºC aan.
  • Seite 91: Diepvriesproducten Inkopen En Opslaan

    Let op de kwaliteit van het Waarschuwing drinkwater Nooit in de opening van de ijsblokjes Diepvriesproducten dispenser grijpen. Alle voor de drinkwaterdispenser ge inkopen en opslaan Kans op verwondingen! bruikte materialen zijn neutraal van geur Attentie! en smaak. Attentie bij het inkopen van diepvries Leg nooit flessen of levensmiddelen in producten: Als het water een bijsmaak heeft, dan...
  • Seite 92: Ijs En Waterdispenser Uitschakelen

    Vervangen van IJs eruit halen: de filterpatroon IJs en waterdispenser uitschakelen Met deze functie kunt u de ijs en waterdispenser uitschakelen. IJsblokjesreservoir legen en schoonmaken. Reservoir er weer in zetten. Let erop dat het ijsblokjesres ervoir op de steunen vastklikt. In en uitschakelen Om in en uit te schakelen de toetsen freezer"...
  • Seite 93: Specificatie En Vermogensgegevens

    Specificatie en vermogensgegevens Voor filtermodel: 9000 225 170 Met gebruik van reservepatroon: De concentratie van de aangegeven Attentie! 9000 077 104 in water opgeloste substanties die het Hoewel de testen onder standaard systeem binnendringen, werd verlaagd Het model werd door NSF International laboratoriumvoorwaarden werden tot een waarde minder dan of gelijk aan op ANSI/NSF Standards 42 &...
  • Seite 94: Energie Besparen

    Schoonmaken van het apparaat Energie besparen Ontdooien De legplateaus en voorraadvakken S Het apparaat in een droge, goed te mogen niet in de afwasmachine Diepvriesruimte ventileren ruimte plaatsen; niet direct gereinigd worden. Ze kunnen in de zon of in de buurt van een vervormen! Door het volledig automatische Nof warmtebron (bijv.
  • Seite 95: Light

    Schoonmaken van de Vervangen van de lampjes wateropvangschaal in de koel en diepvriesruimte Overtollig water komt terecht in de wa teropvangschaal. S Attentie! Zie Let op de omgevingstemperatuur en Zeef eraf halen om te legen en te rein de beluchting. igen.
  • Seite 96: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de klantenservice belt: S Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. S Voer een zelftest van het apparaat uit (zie hoofdstuk Zelftest apparaat"). De kosten van adviezen door de klantenservice zijn voor uw rekening ook tijdens de garantieperiode! Storing Eventuele oorzaak Oplossing...
  • Seite 97: Zelftest Apparaat

    Water en ijsdispenser Storing Eventuele oorzaak Oplossing De kraan is dicht. Waterkraan openen. Hoewel de dispenser langere tijd in Hoewel de dispenser langere tijd in werking is, komen er geen ijsblokjes werking is, komen er geen ijsblokjes De watervoorziening is onderbroken. Neem contact op met de installateur.
  • Seite 98: Es Índice

    es Índice Enhorabuena ................Consejos y advertencias de seguridad .
  • Seite 99: Enhorabuena

    S La sustitución del cable de conexión a la red eléctrica del aparato, Enhorabuena Consejos y adver así como cualquier otra reparación que fuera necesario efectuar en éste, tencias de seguri Con la compra de su nuevo frigorífico sólo podrán ser ejecutadas por americano se ha decidido usted por técnicos especializados de la marca.
  • Seite 100: Consejos Para La Eliminación Del Embalaje Y El Desguace De Los Aparatos Usados

    S Las personas con facultades físicas, ¡Atención! sensoriales o mentales mermadas Consejos para la o que carezcan de los conocimientos Antes de deshacerse de su aparato necesarios, sólo podrán manipular usado eliminación del el aparato bajo vigilancia o con una 1.
  • Seite 101: Instalación Y Conexión Del Aparato A Las Redes Eléctrica Y De Agua

    Ventilación En caso de montar un paramento S Limpiar el interior del aparato antes o un armario por encima del aparato, de su puesta en funcionamiento No cubrir ni obstruir en ningún caso las deberá tenerse en cuenta que debe inicial (véase el capítulo «Limpieza»).
  • Seite 102: Conexión A La Red Eléctrica

    Conexión a la red Nivelar el aparato eléctrica Para que el aparato funcione correctamente, tiene que estar No utilizar cables de prolongación colocado en posición perfectamente ni distribuidores. Para conectar este horizontal. Alinearlo con ayuda de un aparato a la red eléctrica se requiere nivel de burbuja.
  • Seite 103: Cotas Y Medidas Del Aparato

    Cotas y medidas del aparato Ángulo de apertura de la puerta...
  • Seite 104: Desmontar Las Puertas Y Los Tiradores

    Desmontar las puertas y los tiradores ¡Atención! En caso de que el aparato no cupiera a través de la puerta de la vivienda, El desmontaje de las puertas del se pueden desmontar los tiradores aparato sólo lo deberá realizar un de las puertas del mismo.
  • Seite 105: Familiarizándose Con La Unidad

    Familiarizándose con la unidad Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto. A Compartimento de congelación Tecla para Conexión/Desconexión 13 Estante (compartimento de dos estrellas) en la puerta interior del...
  • Seite 106: Cuadro De Mandos/Pantalla De Visualización

    Cuadro de mandos/Pantalla de visualización El cuadro de mandos y la pantalla de Pulsando una de las teclas se desacti visualización se encuentran reunidos va la función en cuestión. en una sola pantalla táctil en la puerta del aparato. Tecla «super/quick ice» Tecla «alarm off/lock»...
  • Seite 107: Conectar El Aparato

    Compartimento Compartimento de congelación de congelación Conectar el aparato La temperatura ajustada en el compar 1. Pulsar la tecla «freezer» hasta que timento de congelación parpadea y en Conectar el aparato a través de la tecla en la pantalla de visualización se la pantalla aparece la indicación Conexión/Desconexión.
  • Seite 108: Superfrío

    Ajustar la magnitud Superfrío Supercongelación de la temperatura Mediante la función «Superfrío» se Para que los alimentos conserven enfría el compartimento frigorífico du su valor nutritivo, vitaminas y buen as La temperatura se puede mostrar rante aprox. 6 horas hasta alcanzar la pecto hay que congelar el centro lo en pantalla en grados Fahrenheit (°F) temperatura más baja posible.
  • Seite 109: Compartimento Para La Verdura Con Filtro Humidificador

    Puntos a tener en cuenta Desplazar la bandeja hacia adelante, abatirla hacia abajo y extraerla inc al colocar los alimentos linándola por uno de sus laterales. en el aparato: - Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta una temperatura ambiente antes de introducirlas en el frigorífico.
  • Seite 110: Equipamiento Del Compartimento De Congelación

    Manera de envasar correctamente los Equipamiento del Puntos a tener en alimentos: compartimento cuenta al comprar 1. Introducir los alimentos en la de congelación alimentos envoltura prevista a dicho efecto. ultracongelado 2. Procurar eliminar todo el aire que (no disponible en todos los modelos) pudiera haber en el envase.
  • Seite 111: Dispensador De Hielo Y Agua

    Extraer hielo/agua Cuando como el depósito de cubitos de hielo está lleno, se desactiva Dispensador de hie S Seleccionar la tecla del dispensador automáticamente el proceso de de agua y hielo (agua, hielo picado fabricación de hielo. lo y agua o cubitos de hielo).
  • Seite 112: Desconectar El Dispensador De Hielo Y Agua

    Paro del fabricador Sustituir el filtro de hielo de cartucho Desconectar el dis En caso de no extraer previsiblemente pensador de hielo y cubitos de hielo durante un período su agua perior una semana (por ejemplo en la época de vacaciones), deberá pararse pasajeramente el dispensador de cubi Mediante esta función se desactiva tos, a fin de evitar que éstos se adhier...
  • Seite 113: Especificaciones Técnicas Y Prestaciones

    Especificaciones técnicas y prestaciones Para el filtro modelo: 9000 225 170 En caso de usar el cartucho de La concentración de dichas partículas Advertencia repuesto: 9000 077 104 nocivas en el agua que accede al A pesar de que los ensayos de sistema ha sido reducida, de El presente sistema ha sido verificado laboratorio se han realizado según...
  • Seite 114: Consejos Prácticos Para Ahorrar Energía Eléctrica

    Los ruidos característicos de la caída de los cubitos de hielo - Consejos prácticos Desconexión y paro se producen cuando los cubitos de hielo listos caen en el recipiente para ahorrar energía del aparato colector. eléctrica Ruidos que se pueden Desconectar el aparato S Emplazar el aparato en una evitar fácilmente...
  • Seite 115: Iluminación Interior

    Limpiar la bandeja Cambio de las lámparas S Limpiar la junta de la puerta sólo con agua clara, secándola bien colectora del agua en los compartimentos a continuación. frigorífico y de El agua derramada es recogida en la S Limpiar la superficie del aparato con congelación bandeja colectora.
  • Seite 116: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica S Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. S Ejecute un ciclo de autocomprobación del aparato (véase el aparato «Autocomprobación del aparato»). Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
  • Seite 117 Avería Posible causa Forma de subsanarla El selector de temperatura está ajustado a un valor Ajustar una temperatura más elevada (más calor). La temperatura en el demasiado alto (demasiado frío). Véase al respecto el capítulo «Ajustar la temperatura». interior del compartimento frigorífico o de congelación es demasiado baja (frío).
  • Seite 118: Autocomprobación Del Aparato

    Autocomprobación Servicio del aparato de Asistencia Técnica Su aparato dispone de un programa automático de autocomprobación que La dirección y el número de teléfono le muestra las causas de las posibles del Servicio de Asistencia Técnica Ofi averías; éstas sólo pueden ser subsa cial de la marca más próximo a su do nadas por el Servicio de Asistencia micilio los podrá...
  • Seite 119 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 81739 München Internet: http://www.bosch hausgeraete.de 9000 645 690 (9105) de/en/fr/it/nl/es...

Inhaltsverzeichnis