Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Robot Vacuum Cleaner
Mod: SL68
Robot vacuum-68 series
APP Download
Any after-sales problems, scan it!
Warm Tip
In order to have a clear understanding of this robot please scan the QR Code with
your mobile phone to get a video of the installation and operation of the product
before use.
If you still have any other questions after watching the video, please feel free to
contact us.
loading

Inhaltszusammenfassung für lubluelu SL68

  • Seite 1 Robot Vacuum Cleaner Mod: SL68 Robot vacuum-68 series APP Download Any after-sales problems, scan it! Warm Tip In order to have a clear understanding of this robot please scan the QR Code with your mobile phone to get a video of the installation and operation of the product before use.
  • Seite 2 PSTI Policy protecting their information. This policy is intended to give XINCHENG HOLDING (HK) CO .,LIMITED customers clear guidelines for conducting vulnerability discovery activities and to convey our preferences in how to submit discovered vulnerabilities to us. This policy describes what systems and types of research are covered under this policy, how to send us vulnerability reports, and how long we ask security researchers to wait before publicly disclosing vulnerabilities.
  • Seite 3 Any XINCHENG HOLDING (HK) CO .,LIMITED customer can report a vulnerability issue observed on an XINCHENG HOLDING (HK) CO .,LIMITED internet connected product on the following email address service@lubluelu.com Reports may be submitted anonymously. If the customer share the contact information, we will acknowledge receipt of your report within 7 business days per email.
  • Seite 4 Table of Contents Safety Warnings ................................ Introduction .................................. Installation and APP Connection ........................Use Instructions ................................. Function Module ..............................Maintenance ................................Malfunctions and Troubleshooting ........................................................................................................................................................................
  • Seite 5 Safety Warnings Application Restrictions This machine is used for indoor cleaning only. Do not use the machine outdoors (such as open balcony), on non-floors (such as sofa) or in • commercial or industrial places. • Do not use the machine in the place of cliff without protective rails (such as duplex floors, open balcony, furniture top). •...
  • Seite 6 Safety Warnings Battery and Charging Do not use the battery, charging base or charger produced by any third parties. • • Do not disassemble, repair or modify the battery or charging base without authorization. • Do not keep the charging base close to heat sources (such as radiator). •...
  • Seite 7 Introduction Packing List Machine Charging Base 2-in-1 Dustbin & Water Tank Side Brush High-Efficiency filter + sponge Power Adapter Mop Pad Mop Cloth Cleaning Tool...
  • Seite 8 Introduction Machine WIFI Indicator System Reset Light OFF: Offline Insert a pin to trigger the switch, the machine will shut off to reset Light Flash: Connecting the system. Light ON: Online Recharge Short Press to Recharge Power/Clean/Pause Short press to start Clean/Pause Press and hold for 3 seconds to Power ON/OFF...
  • Seite 9 Introduction Sensor and Structure Clilff sensor Charging Contacts Button Omni Wheel Side Brush Laser radar Battery cover Driving Wheel Rolling Brush Infrared Bumper Sensor 2-in-1 Dustbin & Water Tank Infrared receiving sensor...
  • Seite 10 Introduction 2-in-1 Dustbin & Water Tank Charging Base HEPA Filter + Filter Sponge Power Indicator High-efficiency filter cover Dustbin Button Primary filter Signal Transmission DC IN Tank Cover Charging contact poles...
  • Seite 11 Installation and APP Connection Notices Please sort out the wires, debris and fragile, Avoid personal injury or property damage caused unstable, valuable and potentially dangerous by entanglement, jamming, dragging, or bumping objects on the ground before starting the device. of equipment. Do not use the robot to clean liquid.
  • Seite 12 Installation and APP Connection 3. Connect the adapter to the charging base and arrange the 1. Remove the protective strips. power cable properly. 4. Place the charging base in proper position and power on for charging. 2. Install the side brush. Align the side brush with the corresponding holes press the side brush until you hear a click, indicate successful assembly.
  • Seite 13 Installation and APP Connection 5. Do not move the charging base arbitrarily and keep it away 6. Power-On and Charging from direct sunlight Press and hold to power on. When the indicator is illuminated, place the machine to the base for charging. The voice prompt of "Start Charging"...
  • Seite 14 Installation and APP Connection Install Mopping Module 1. Do not rinse the dust box with water to prevent damage 3. Install the mop to the holder. to the air pump motor caused by water entering, resulting in no water coming out when mopping the floor. 2.
  • Seite 15 Installation and APP Connection Quick Connection 1.Activate the Bluetooth and make sure your phone is connected with the 2.4 GHz WiFi that usually only shows the name of the WiFi. Please don't connect the 5GHz WiFi with your phone. 2.Download and install the APP: Search the "smart life" in Appstore/Google Play or scan the QR code to download it. 3.Open the "smart life"...
  • Seite 16 Installation and APP Connection Quick Connection 5.Add your device: Open the"smart life "APP and click "Add" Device" to add your robot vacuum. 6.Discovering Devices: Allow "smart life"APP to get the related permissions,then click 'Add' ( it usually needs to take 8-10 seconds.) Smart life Smart life smart life...
  • Seite 17 Quick Connection 7.Enter the WiFi password and click the "next" 8.Wait for auto-connecting. It needs to take 1-2 minutes. 9.Click "Done" and log in to the App operation page. SL68 ROBOT VACUUM CLEANER Please connect to Wi-Fi SL68 ROBOT VACUUM CLEANER...
  • Seite 18 Installation and APP Connection Slow Connection 1.Activate the WiFi in phone to connect to 2.4GHz network. 4.Log in the APP and click "Add Device"/+ Button 2.Download App: Search "Smart Life"in Appstore or scan 5.Choose "Small Home Appliances" – Robot Vacuum (Wi-Fi) the QR code.
  • Seite 19 Installation and APP Connection Slow Connection 6.Enter the password and click "Next". 8.Click "Confirm the Indicator is Blinking" button. 7.Press both "Power + Charge" buttons for 3 seconds and the light 9.Select the AP mode. starts to flash, which means the machine starts network distribution.
  • Seite 20 Installation and APP Connection Slow Connecton 10.Click “Next”. 12.Wait for the connection. 13.Click “Done” to log in APP. 11.Then select Smart Life XXX and return. SL68 ROBOT VACUUM CLEANER...
  • Seite 21 Use Instructions Charging Power ON/OFF Auto Mode: The machine will automatically return to the charging Press and hold for 3 seconds till the indicator is illuminated, base for charging after cleaning. which means the machine has been powered on. Press and hold Manual Mode: In the PAUSE state, short press to start the for 3 seconds in standby mode, the indicator is OFF, which...
  • Seite 22 Function Module Smart Clean (Default) Targeted Clean 1.Before the first use, Robot Vacuum will scan the domestic 1.Select " Press to run” in the APP. environment first and generate a map with smart area divisions. 2.Select a point to be cleaned on the map, then click "Go Cleaned area Cleaned area...
  • Seite 23 Function Module Customized Clean Designated Clean Select “Area Sweep” in the APP and click "+ cleaning area" in the right. Select an area to be cleaned on the map and click "Go Here” 1.Select the cleaning function for the selected area in the APP. Robot Vacuum will start the clean within the customized area.
  • Seite 24 Maintenance It’s recommended to clean the rolling brush every 1~2 weeks. Side brush (to be cleaned every week) 1. Turn the machine over and press the buckle to remove the brush lid. 1. Turn the machine over and pull out the side brush vertically. 2.
  • Seite 25 Maintenance Dustbin and Filter Clean the dustbin (to be cleaned every 2~3 days) (to be cleaned every week) 1. Press and hold the button to pull out the dustbin. 1. Clean the filter: Remove the filter sponge and HEPA filter. Gently tap the HEPA filter to remove the dust.
  • Seite 26 Maintenance Clean the infrared bumper sensor Clean the charging contacts (to be cleaned every month) (to be cleaned every month) Clean the edge sensor (to be cleaned every month)
  • Seite 27 Maintenance Battery Clean the signal transmitting area (to be cleaned every month) • The machine is equipped with high-performance rechargeable lithium-ion battery. For the sake of battery performance, please keep the machine fully charged in daily maintenance. If the machine will not be used for a long time, please power it off •...
  • Seite 28 Malfunctions and Troubleshooting Descriptions Machine cannot be switched on • The battery is low, please place the machine to the spring contact of the charging base and the machine will automatically power on. Machine cannot be switched on. • Ambient temperature is less than 32°For more than 104°F, please use the machine in the 32°F~ 104°F environment.
  • Seite 29 Malfunctions and Troubleshooting Voice Prompt Solutions The voice prompt will be heard when the dustbin is removed. Please insert the dustbin. Insert dustbin Please pick up the machine; if the machine is not fully contact the ground, please move the Put the vacuum on the floor before starting machine to a flat place and start again.
  • Seite 30 Sicherheitsalarm Beschränkungen der Nutzung Dieses Produkt ist nur für die Bodenreinigung in häuslichen Umgebungen bestimmt. Nicht im Freien (z. B. auf offenen Balkonen), nicht auf • dem Boden (z. B. Sofas) und nicht in gewerblichen oder industriellen Umgebungen verwenden. • Nicht in überhängenden Umgebungen (z.
  • Seite 31 Sicherheitsalarm Akkus und Aufladen Verwenden Sie keine Akkus, Ladestationen oder Ladegeräte von Drittanbietern. • • Zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie den Akku oder die Ladestation nicht selbst. • Stellen Sie die Ladestation nicht in der Nähe einer Wärmequelle (z. B. eines Heizkörpers) auf. •...
  • Seite 32 Produktbeschreibung Packliste Hauptgerät Ladestation 2 in 1 Staubbox & Wassertank Seitenbürste Hocheffizienter Filter + Schwamm Adapter Wischtuchhalter Wischtuch Reinigungsbürste...
  • Seite 33 Produktbeschreibung Hauptgerät Reset System Reset-Taste Stecken Sie einen Fingerhut in das runde Loch, um den Schalter WIFI-Anzeige auszulösen; das Gerät schaltet sich Licht aus: nicht verbunden aus und das System wird zurückge setzt. Blinken: verbunden Immer eingeschaltet: verbunden Aufladen Kurzes Drücken zum Aufladen Einschalten/Ausschalten /Reinigen/Pause Kurzes Drücken zum Starten des...
  • Seite 34 Produktbeschreibung Sensor und Struktur Klippensensor Klippensensor Kontakte zum Laden Kontakte zum Laden äder äder Universal-R Universal-R Taste Seitenbürste Seitenbürste Batterieabdeckung Batterieabdeckung LIDAR äder äder Antriebsr Antriebsr Rollbürste Walzenbürste 2 in 1 Staubbox & 2 in 1 Staubbox & Wassertank Infrarotempfänger-Sensor Wassertank IHocheffiziente Filterabdeckung...
  • Seite 35 Produktbeschreibung 2 in 1 Staubbox & Wassertank Ladestation HEPA-Filter Betriebsanzeige HEPA-Filter Schwammfilter Primärer Filter Schwammfilter ä Prim rer Filter Taste für Staubbox Taste für Staubbox Primärer Filter Signal-Emissionszone Wassereinfülldeckel Stromanschluss Wassereinfülldeckel Kontaktpads zum Aufladen...
  • Seite 36 Installation und Verbindung mit der App Vorsichtsmaßnahmen Bitte beseitigen Sie alle losen Kabel, Abfälle und Vermeiden Sie Personen- oder Sachschäden, die zerbrechlichen, herunterfallenden, wertvollen und durch Verwickeln, Hängenbleiben, Mitreißen oder potenziell gefährlichen Gegenstände auf dem Zusammenstöße mit dem Gerät verursacht werden Boden, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
  • Seite 37 Installation und Verbindung mit der App 3. Schließen Sie den Adapter an die Ladestation an und ordnen 1. Entfernen Sie den Schutzstreifen Sie das überschüssige Kabel. 4. Setzen Sie die Ladestation auf und schalten Sie sie ein. 2. Installation der Seitenbürste des Hauptgeräts Richten Sie die Seitenbürste auf die entsprechenden Löcher aus und drücken Sie die Seitenbürste, bis ein Klicken zu hören ist, das die erfolgreiche Montage anzeigt.
  • Seite 38 Installation und Verbindung mit der App 5. Bewegen Sie die Ladestation nicht und vermeiden Sie 6. Einschalten und Aufladen direkte Sonneneinstrahlung auf die Ladestation. Halten Sie die Taste gedrückt, um das Gerät einzuschalten, warten Sie, bis die Anzeigeleuchte aufleuchtet, und stellen Sie das Gerät zum Aufladen auf die Ladestation.
  • Seite 39 Installation und Verbindung mit der App Installation des Wischmoduls 1. Spülen Sie die Staubbox nicht mit Wasser aus, um eine 3. Befestigen Sie das Wischtuch am Wischtuchhalter Beschädigung des Luftpumpenmotors durch eindringendes Wasser zu vermeiden, so dass beim Wischen des Bodens kein Wasser austritt.
  • Seite 40 Installation und Verbindung mit der App Schnelle Verbindung 1.Verbinden Sie Ihr Telefon mit dem WiFi-Netzwerk (2.4 GHz) und schalten Sie Bluetooth ein. 2.Laden Sie die App herunter und installieren Sie: Suchen Sie im App-Store nach "Smart Life"-App oder scannen Sie den QR-Code. 3.Registrieren Sie Ihr Konto: Öffnen Sie die "Smart Life"-App, stimmen Sie der "Benutzervereinbarung und Datenschutzrichtlinie "...
  • Seite 41 Installation und Verbindung mit der App Schnelle Verbindung 5.Gerät hinzufügen: Öffnen Sie die APP und klicken Sie auf "{Gerät hinzufügen}" 6.Suche nach den Geräten: Lassen Sie der "Smart Life"-App zu, die entsprechenden Berechtigungen zuzugreifen, und klicken Sie dann auf "Hinzufügen" (es dauert normalerweise 8-10 Sekunden). Smart life Smart life smart life...
  • Seite 42 Schnelle Verbindung 7.Geben Sie das Passwort ein und klicken Sie auf "Weiter". 8.Warten Sie auf die automatische Verbindungsherstellung. Es dauert normalerweise 1-2 Minuten. 9.Klicken Sie auf "Fertigstellung" und melden Sie sich bei der App-Bedienungsseite an. SL68 ROBOTER-STAUBSAUGER SL68 SL60D ROBOTER-STAUBSAUGER...
  • Seite 43 Installation und Verbindung mit der App Langsame Verbindung 1.Sch alten Sie Ihr mobiles WiFi ein, um eine Verbindung zum 4.Geben Sie die APP ein und klicken Sie auf die Taste „Gerät 2,4GHz-Netz herzustellen. hinzufügen“/+. 2.App Herunterladen: Suchen Sie im App-Shop nach Smart Life 5.Wählen Sie Kleingerät - Saugroboter wifi oder scannen Sie den QR-Code 3.Registrierung: Öffnen Sie die App und registrieren Sie sich...
  • Seite 44 Installation und Verbindung mit der App Langsame Verbindung 6.Geben Sie das Passwort ein und klicken Sie auf Weiter 8. Klicken Sie auf die Taste „Bestätigen Sie, dass die Anzeige blinkt“. 7.Drücken Sie die Einschalt- und Ladetaste gleichzeitig 3S, um das 9.Wählen Sie die AP-Verbindung aus.
  • Seite 45 Installation und Verbindung mit der App Langsame Verbindung 10.Klicken Sie auf Weiter 12.Warten Sie auf Verbindung 13.Klicken Sie auf Fertig stellen, um die APP aufzurufen. 11.Wählen Sie als Nächstes Smart Life XXX und dann zurück SL68 ROBOTER-STAUBSAUGER...
  • Seite 46 Gebrauchsanweisung Aufladen Ein/Ausschalten Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, die Anzeige- Automatischer Modus: Nach der Reinigung kehrt das Gerät leuchte leuchtet auf und das Gerät wird erfolgreich eingeschaltet. automatisch in die Ladestation zurück, um sich aufzuladen. Halten Sie die Taste im Standby-Modus 3 Sekunden lang Manueller Modus: Drücken Sie im Pausenzustand kurz die Taste ,...
  • Seite 47 Funktionsmodule Intelligente Reinigung. (Standard) Punkt-Reinigung 1.Wenn der Saugroboter zum ersten Mal eingesetzt wird, scannt sie 1.Verwenden Sie die mobile App, um die Funktion Punkt- zunächst die Umgebung der Wohnung, erstellt eine Karte und teilt Reinigung“ auszuwählen. den Bereich intelligent ein. 2.Wählen Sie einen Punkt auf der Karte und klicken Sie auf Cleaned area Cleaned area...
  • Seite 48 Funktionsmodule Zonenreinigung Ausgewählter Bereiche reinigen Verwenden Sie die App, um die Zonenreinigungsfunktion auszuwählen, klicken Sie auf die rechte Seite der Karte „+ Reinigungsbereich“ , um 1.Verwenden Sie die mobile App, um die Reinigungsfunktion für den zu reinigenden Bereich auszuwählen, klicken Sie auf „Hierher“...
  • Seite 49 Tägliche Wartung Es wird empfohlen, die Rollbürste alle 1-2 Wochen zu Seitenbürste (wöchentliche Reinigung empfohlen) reinigen. 1. Drehen Sie das Gerät um und ziehen Sie die Seitenbürste senkrecht 1. Drehen Sie das Gerät um und drücken Sie den Clip an der nach oben heraus.
  • Seite 50 Tägliche Wartung Staubbox und Filter Reinigen Sie die Staubbox (Reinigung alle 2-3 Tage empfohlen) (Reinigung alle 1 Wochen empfohlen) 1. Reinigen Sie den Filter: Entfernen Sie den Filterschwamm und den 1. Drücken und halten Sie die Taste für Staubbox und ziehen Sie die Hocheffizienzfilter.
  • Seite 51 Tägliche Wartung Tägliche Wartung Reinigen Sie den Infrarot-Antikollisionssensor Reinigen Sie den Infrarot-Antikollisionssensor Reinigen Sie die Ladekontakte Reinigen Sie die Ladekontakte (einmal pro Monat empfohlen) (einmal pro Monat empfohlen) (einmal pro Monat empfohlen) (einmal pro Monat empfohlen) Es wird empfohlen, den Klippensensor einmal im Monat zu reinigen. Es wird empfohlen, den Klippensensor einmal im Monat zu reinigen.
  • Seite 52 Tägliche Wartung Akku Reinigung des Signalbereichs der Ladestation Das Hauptgerät verfügt über einen eingebauten Hochleistungs-Lithi- (einmal pro Monat empfohlen) • um-Ionen-Akku. Um die Leistung des Akkus aufrechtzuerhalten, sollten Sie den Mainframe bei täglichem Gebrauch aufgeladen halten. Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, •...
  • Seite 53 Probleme und Fehlerbehebung Art des Problems Lösung •Wenn der Akku schwach ist, stellen Sie das Gerät auf die Ladestation und richten Sie die Ladepole aus, dann schaltet sich das Gerät automatisch ein. Lässt sich nicht einschalten •Die Umgebungstemperatur liegt unter 0°C oder über 40°C, bitte in einer Umgebung von 0-40°C verwenden •Bitte nehmen Sie das Gerät heraus und überprüfen Sie, ob die Lampe der Ladestation leuchtet und ob beide Enden des Netzteils der Ladestation eingesteckt sind.
  • Seite 54 Probleme und Fehlerbehebung Störungstöne Lösung Wenn die Staubbox beim Herausnehmen einen Kehrvorgang auslöst, setzen Sie die Staubbox Insert dustbin bitte wieder ein. Heben Sie das Gerät auf; oder wenn das Gerät hängt, stellen Sie sie auf eine ebene Fläche und Put the vacuum on the floor before starting starten Sie sie erneut.
  • Seite 55 Consignes de sécurité ATTENTION! Cet appareil ne peut être utilisé que pour le nettoyage du sol de la maison. Ne l'utilisez pas à l'extérieur (comme le balcon ouvert), hors sol • (comme le canapé), dans des environnements commerciaux ou industriels. •...
  • Seite 56 Consignes de Sécurité Batterie & Charge N'utilisez pas de batteries, de bases de charge ou de chargeurs non agréés. • • Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas la batterie ou la base de charge sans autorisation. •...
  • Seite 57 Présentation du produit Liste d'Emballage Robot Aspirateur Base de Charge Boîte à poussière & Réservoir d'eau 2-en-1 Brosse Latérale Filtre à haute efficacité+éponge Adaptateur Porte-serpillère Serpillière Wischtuch Brosse de Nettoyage...
  • Seite 58 Présentation du produit Robot Aspirateur Réinitialiser Voyant Wi-Fi Insérez l'épingle dans le trou, l'appareil s'éteindra et le système se Voyant éteint: Non connecté réinitialisera. Voyant clignotant: Connexion en cours Voyant allumé: Connecté Recharger Appuyez pour revenir à la base de charge Allumer/Éteindre /Nettoyer/Mettre en pause Appuyez pour nettoyer/mettre en...
  • Seite 59 Présentation du produit Présentation du produit Capteur & Structure Capteur & Structure Capteur de falaise Capteur de falaise Capteur de falaise Contact de charge Contact de charge Contact de charge Bouton Bouton Roue omnidirectionnelle Roue omnidirectionnelle Roue omnidirectionnelle Brosse latérale Brosse latérale Brosse latérale Radar laser...
  • Seite 60 Présentation du produit Boîte à poussière & Réservoir d'eau 2-en-1 Base de Charge Filtre HEPA Filtre HEPA Filtreà éponge Voyant d'alimentation Couvercle de filtre à Couvercle de filtre à haute efficacité haute efficacité Bouton de la Bouton de la boîte à poussière boîte à...
  • Seite 61 Installation et connexion APP Précautions Évitez les blessures corporelles et les dégâts matériels Veuillez ranger les fils dispersés au sol, les débris et les objets fragiles, faciles à tomber, précieux et résultant de l'enchevêtrement, le coince ment, le poentiellement dangereux avant de démarrer traînage au sol ou le choc de l'appareil.
  • Seite 62 Installation et connexion APP Installation et connexion APP 3. Connectez l'adaptateur à la base de charge et rangez le câble. 3. Connectez l'adaptateur à la base de charge et rangez le câble. 1. Retirez la feuille de protection du robot aspirateur. 1.
  • Seite 63 Installation et connexion APP 5. Ne déplacez pas la base de charge à volonté. Évitez la 6. Allumez le robot aspirateur et chargez-le. lumière directe du soleil. Appuyez longuement sur le bouton pour allumer. Après que le voyant est allumé, placez le robot aspirateur sur la base de charge pour charger.
  • Seite 64 Installation et connexion APP Installer le module de nettoyage humide 1. Ne rincez pas le bac à poussière avec de l'eau afin 3. Installez la Serpillière sur la Porte-serpillère. d'éviter d'endommager le moteur de la pompe à air en raison de l'entrée d'eau, ce qui fait qu'il n'y a pas d'eau qui sort lorsque l'on passe la serpillière sur le sol.
  • Seite 65 Installation et connexion APP Connexion Rapide 1.Connectez le téléphone au réseau WiFi (2.4GHz) et activez Bluetooth. 2.Téléchargez l'application et installez-la : recherchez "smart life" dans la boutique d'applications ou scannez le code QR. 3.Enregistrez votre compte : ouvrez l'application et complétez l'enregistrement. 4.Entrez dans l'état de réseau : lorsque l'aspirateur robot est allumé, appuyez et maintenez l'interrupteur + le bouton de chargement pendant plus de 3 secondes en même temps, puis la lumière WiFi commencera à...
  • Seite 66 Installation et connexion APP Connexion Rapide 5.Ajouter un appareil : entrez dans l'APP et cliquez sur "{Ajouter un appareil}" 6.Recherchez l'aspirateur robot : trouvez l'appareil, cliquez sur "Ajouter" (**patience 8-10s) Smart life Smart life smart life...
  • Seite 67 Connexion Rapide 7.Entrez le mot de passe et cliquez sur Suivant. 8.Attendez la connexion automatique. 9.Cliquez sur "Terminer" pour accéder à l'interface opérationnelle de l'APP. SL60D SL68 ASPIRATEUR ROBOT SL68 ASPIRATEUR ROBOT Veuillez vous connecter au Wi-Fi Veuillez vous connecter au Wi-Fi...
  • Seite 68 Installation et connexion APP Connexion Normale 1.Activez votre Wi-Fi du téléphone pour connecter au 2.4GHz. 4.Ouvrez l'app et cliquez sur le bouton “ Ajouter un appareil ” oubien “ + ”. 2.Téléchargez l'app: Recherchez “Smart Life” dans la plateforme 5.Sélectionnez “ Petit Électroménager ” – Aspirateur Robot (Wi-Fi). de téléchargement d'applications ou scannez le code QR.
  • Seite 69 Installation et connexion APP Connexion Normale 6.Entrez le mot de passe et cliquez sur “Suivant”. 8.Cliquez sur le bouton “ Vérifiez que le voyant clignote ”. 7.Appuyez sur les boutons “ Allumer ” et “ Charger ” pour 3 9.Sélectionnez “ le mode AP ” secondes et le voyant clignote pour indiquer que l'appareil entre dans l'état de configuration réseau.
  • Seite 70 Installation et connexion APP Connexion Normale 10.Cliquez sur “Continuer ” 12.Attendez la connexion. 13.Cliquez sur “ Terminé ” et entrer dans l'app. 11.Ensuite, sélectionnez “ SMATR LIFE XXX ” et retournez. SL68 ASPIRATEUR ROBOT...
  • Seite 71 Instructions d'utilisation Charger Allumer/Éteindre Mode automatique: Après le nettoyage, l'appareil reviendra Appuyez longuement sur le bouton pendant 3 secondes, le automatiquement à la base de charge pour se recharger. voyant est allumé et l'appareil s'allume. Lorsque l'appareil est en mode veille, appuyez longuement sur le Mode manuel: Dans l'état de pause, appuyez sur le bouton bouton pendant 3 secondes, le voyant est éteint et l'appareil...
  • Seite 72 Module de Fonction Nettoyage intelligent (Par défaut) Nettoyage autour du point 1.Lorsque le robot est utilisé pour la première fois, il scanne 1.Ouvrez l'app pour sélectionner la fonction “Nettoyage l'environnement de la maison, crée une carte et ensuite la autour du point”. diviser intelligemment en différentes zones.
  • Seite 73 Module de Fonction Nettoyer une zone désignée Sélectionner une zone à nettoyer Ouvrez l'app pour sélectionner la fonction de nettoyage de zone désignée, cliquez sur “ + zone à nettoyer”, sélectionnez la zone à 1. Sélectionnez la fonction de nettoyage de la zone sélectionnée nettoyer sur la carte, cliquez sur “Aller ici”, l'aspirateur robot.
  • Seite 74 Entretien de routine Entretien de routine Il est recommandé de nettoyer la brosse principale toutes Il est recommandé de nettoyer la brosse principale toutes Il est recommandé de nettoyer la brosse latérale une fois par Il est recommandé de nettoyer la brosse latérale une fois par les 1 à...
  • Seite 75 Entretien de routine Il est recommandé de nettoyer la boîte à poussière toutes Il est recommandé de nettoyer la boîte à poussière et le filtre les 1 semaines. tous les 2 à 3 jours. 1. Nettoyer le filtre: Retirez l'éponge filtrante et le filtre HEPA. 1.
  • Seite 76 Entretien de routine Entretien de routine Il est recommandé de nettoyer le capteur anti-choc infrarouge Il est recommandé de nettoyer le capteur anti-choc infrarouge Il est recommandé de nettoyer le contact de charge une Il est recommandé de nettoyer le contact de charge une une fois par mois.
  • Seite 77 Entretien de routine Batterie Il est recommandé de nettoyer la zone de transmission du signal de la base de charge une fois par mois. L'appareil est équipé d'une batterie lithium-ion rechargeable de haute • performance. Afin de garantir les performances de la batterie, veuillez garder l'appareil chargé...
  • Seite 78 Problèmes et dépannage Problème Solution • Si la batterie est faible, placez correctement l'appareil sur la base de charge et l'appareil s'allumera automatiquement. L'appareil ne peut pas être allumé • Si la température ambiante est inférieure à 0°C ou supérieure à 40°C, utilisez-le dans un environnement de 0-40°C.
  • Seite 79 Problèmes et dépannage Message vocal Solutions Le nettoyage est effectué lorsque la boîte à poussière est retirée. Remettez la boîte à poussière. Mise en place du bac à poussière L'appareil est soulevé ou suspendu. Mettez l'appareil à plat sur le sol avant de le démarrer. Placer l'aspirateur sur le sol avant de commencer Placez l'appareil à...
  • Seite 80 Avvertenze di sicurezza Restrizioni all'uso Questo prodotto deve essere utilizzato solo per la pulizia dei pavimenti in ambienti domestici, non all'aperto (ad es. balconi aperti), non su • superficie diverso dal pavimento (ad es. divani), in ambienti commerciali o industriali. •...
  • Seite 81 Avvertenze di sicurezza Batteria e ricarica Non utilizzare batterie, supporti di ricarica o caricabatterie di terze parti. • • Non smontare, riparare o modificare la batteria o la base di ricarica. • Non collocare la base di ricarica vicino a una fonte di calore (ad esempio un radiatore). •...
  • Seite 82 Panoramica del prodotto Contenuto della confezione Dispositivo Base di ricarica Contenitore Raccoglipolvere & Serbatoio d'acqua 2-in-1 Spazzola laterale Filtro ad alta efficienza + spugna AdattatoreAdaptateur Supporto Portamocio Mocio Spazzola per la pulizia...
  • Seite 83 Panoramica del prodotto Dispositivo Ripristino di sistema Spia Wi-Fi IInserire la chiavetta per il rispristino nel foro per spegnere il dispositivo, Spenta: non connesso alla rete quindi il sistema verrà ripristinato. Lampeggiante: connessione in corso Accesa: connesso alla rete Torna alla base di ricarica Premere per far tornare alla base Accensione e spegnimento /Pulizia/Pausa...
  • Seite 84 Panoramica del prodotto Panoramica del prodotto Panoramica del prodotto Sensori e componenti Sensori e componenti Sensori e componenti Sensore di scogliera Sensore di scogliera Sensore di scogliera Contatti di ricarica Contatti di ricarica Contatti di ricarica Pulsanti Pulsanti Pulsanti Ruota multidirezionale Ruota multidirezionale Ruota multidirezionale Spazzola laterale...
  • Seite 85 Panoramica del prodotto Panoramica del prodotto Contenitore Raccoglipolvere & Serbatoio Base di ricarica Contenitore Raccoglipolvere & Serbatoio Base di ricarica d'acqua 2-in-1 d'acqua 2-in-1 Filtro HEPA Filtro a spugna Spia di alimentazione Filtro HEPA Spia di alimentazione Coperchio del Filtro ad Coperchio del Filtro ad alta efficienza Filtro a spugna...
  • Seite 86 Installazione e connessione all'App Installazione Prima di avviare l'apparecchio, mettere in ordine i Evitare lesioni personali o danni alle cose causati da cavi, i detriti e gli oggetti fragili, di valore, che cadono intrappolamento, inceppamento, trascinamento o e potenzialmente pericolosi presenti sul pavimento. urto durante il funzionamento del prodotto.
  • Seite 87 Installazione e connessione all'App Installazione e connessione all'App 3. Collegare l'adattatore alla base di ricarica e mettere in ordine 1. Rimuovere le strisce di protezione . 3. Collegare l'adattatore alla base di ricarica e mettere in ordine 1. Rimuovere le strisce di protezione . il cavo avvolgendolo.
  • Seite 88 Installazione e connessione all'App 5. Non spostare la base di ricarica se non necessario, 6. Accendere e caricare evitare la luce solare diretta sulla base di ricarica Tenere premuto il pulsante per accendere, attendere che la spia si accende, quindi accostare il dispositivo alla base di ricarica per caricare.
  • Seite 89 Installazione e connessione all'App Installazione dell'Accessorio del Lavaggio Pavimento 1. Non risciacquare il contenitore della polvere con acqua 3. Fissare il mocio al supporto portamocio. per evitare di danneggiare il motore della pompa dell'aria a causa dell'ingresso dell'acqua, che non fuoriesce quando si lava il pavimento.
  • Seite 90 Installazione e connessione all'App Connessione Rapida 1.Collegare il telefono alla rete WiFi (2,4GHz) e attivare il Bluetooth. 2.Scaricare l'app e installarla: cercare "smart life" nell'app shop o scansionare il codice QR. 3.Registrare il proprio account: aprire l'app e completare la registrazione. 4.Entrare nello stato di rete: quando il robot aspirapolvere è...
  • Seite 91 Installazione e connessione all'App Connessione Rapida 5.Aggiungere un dispositivo: inserire l'APP e fare clic su "{Aggiungi dispositivo}" 6.Cercare il robot aspirapolvere: trovare il dispositivo, fare clic su "Aggiungi" (Aspetta 8-10s) Smart life Smart life smart life...
  • Seite 92 Installazione e connessione all'App Connessione Rapida 7.Inserire la password e fare clic su Avanti 8.Attendere la connessione automatica. (Aspetta 1-2min) 9.Fare clic su "Fine" per accedere all'interfaccia operativa dell'APP. SL60D SL68 ROBOT ASPIRAPOLVERE SL68 ROBOT ASPIRAPOLVERE Collegarsi al Wi-Fi Collegarsi al Wi-Fi...
  • Seite 93 Installazione e connessione all'App Connessione Normale 1.Attivare la funzione Wi-Fi dello smartphone e connetterlo a 4.Accedere all’APP, toccare il pulsante "Aggiungi Dispositivo" una rete a 2,4GHz. o il pulsante " + " 2.Scaricare l'APP: Cercare "Smart Life" in App Store o scansionare 5.Scegliere Piccoli Elettrodomestici - Wi-Fi del robot aspirapolvere.
  • Seite 94 Installazione e connessione all'App Connessione Normale 6.Inserire la password, toccare Avanti. 8.Fare clic su "Verificare che la spia stia lampeggiando" 7.Premere contemporaneamente i pulsanti "Accende" e "Ricarica" per 9.Selezionare “la modalità AP” 3secondi, la spia inizierà a lampeggiare, indicando che l'apparecchio è...
  • Seite 95 Installazione e connessione all'App Connessione Normale 10.Fare clic su "Continua" 12.Attendere la connessione. 13.Fare clic su "Fatto" e accedere all'applicazione. 11.Di seguito, scegliere ''SMATR LIFE XXX'', quindi tornare indietro SL68 ROBOT ASPIRAPOLVERE...
  • Seite 96 Istruzioni per l'uso Ricarica Accensione/Spegnimento Tenere premuto il pulsante per 3 secondi, la spia si accende Modalità automatica: una volta completata la pulizia, il dispositivo indicando che il dispositivo viene acceso correttamente. Tenere torna automaticamente alla base di ricarica per essere ricaricata. nuovamente premuto il pulsante per 3 secondi, la spia si Modalità...
  • Seite 97 Moduli Funzionali Pulizia Intelligente Pulizia a Punto (Per Impostazione Predefinita) 1.Quando il robot aspirapolvere viene utilizzato per la prima volta, 1.Scegliere la funzione "Pulizia a Punto" con l'APP sullo esegue una scansione dell'ambiente della casa prima, crea una smartphone. mappa e divide le zone in modo intelligente. 2.Scegliere un punto da pulire sulla mappa, poi toccare Cleaned area Cleaned area...
  • Seite 98 Moduli Funzionali Pulizia di Zone Pianificate Pulizia di Zone Selezionate Scegliere la funzione Pulizia di Zone Pianificate nell'APP, toccare "+ zone da pulire" a destra, scegliere le zone da pulire sulla mappa, 1. Scegliere la funzione Pulizia di Zone Selezionate nell'APP toccare "Vai qui", il robot aspirapolvere pulirà...
  • Seite 99 Manutenzione Manutenzione Si consiglia di pulire la spazzola a rullo una volta ogni 1-2 Si consiglia di pulire la spazzola a rullo una volta ogni 1-2 Spazzole laterali Spazzole laterali (si consiglia la pulizia settimanale) (si consiglia la pulizia settimanale) settimane.
  • Seite 100 Manutenzione Pulisci il raccoglitore di polvere Raccoglitore di polvere e filtro a rete (si consiglia di pulirlo ogni 1settimane) (si consiglia di pulirli ogni 2-3 giorni) 1. Pulire il filtro: rimuovere la spugna filtrante e il filtro a rete ad alta efficienza. 1.
  • Seite 101 Manutenzione Manutenzione Pulire il sensore anticollisione a infrarossi Pulire i contatti di ricarica Pulire il sensore anticollisione a infrarossi Pulire i contatti di ricarica (si consiglia di pulirlo una volta al mese) (si consiglia di pulirli una volta al mese) (si consiglia di pulirlo una volta al mese) (si consiglia di pulirli una volta al mese) Si consiglia di pulire il sensore di scogliera una volta al mese.
  • Seite 102 Manutenzione Batteria Pulire l'area di emissione del segnale della base di ricarica (si consiglia di pulirla una volta al mese) il dispositivo dispone di una batteria integrata agli ioni di litio • ricaricabile ad alte prestazioni. Per conservare le prestazioni della batteria, mantenere il dispositivo in carico per l'uso quotidiano.
  • Seite 103 Risoluzione dei problemi Problemi Soluzioni • Se la batteria è scarica, posizionare il dispositivo sulla base di ricarica e allineare l'asta di ricarica, il dispositivo si accenderà automaticamente. Non si accende • La temperatura ambiente è inferiore a 0°C o superiore a 40°C; utilizzare in un ambiente compreso tra 0 e 40°C.
  • Seite 104 Risoluzione dei problemi Segnale acustico di guasto Soluzione Si avvia la pulizia quando il raccoglitore di polvere è stato rimosso, rimettere il raccoglitore al Installazione del contenitore della polvere suo interno Posizionare l'aspirapolvere sul pavimento Dispositivo è stato sollevato o è sospeso, spostare il dispositivo su una superficie piana e prima di iniziare riavviarlo Posizionare l'unità...
  • Seite 105 Advertencia de seguridad entornos comerciales o industriales No lo use en un ambiente suspendido sin barandas (como pisos dúplex, balcones abiertos, cubiertas de gabinetes) • No lo use a temperaturas superiores a 40 °C, inferiores a 0 °C, o en suelos con líquidos o pegajosos •...
  • Seite 106 Advertencia de seguridad Batería y carga No utilice batería, base de carga o cargador de terceros • • No desmonte, repare ni modifique la batería o la base de carga sin autorización • Mantenga la base de carga alejada de fuentes de calor como radiadores •...
  • Seite 107 Presentación del producto Lista del paquete Robot Base de carga Caja de polvo y depósito de agua 2 en 1 Cepillo lateral Filtro de alta eficacia + esponja Adaptador Soporte para fregona Fregona Cepillo de limpieza...
  • Seite 108 Presentación del producto Robot Botón restablecimiento del sistema Indicador WIFI Inserte con agujero el orificio para Luz apagada: sin conexión activar el interruptor, el aparato se Luz parpadeante: conexión en curso apaga y, el sistema se restablecerá. Luz fija: conectado Recarga Pulsar brevemente puede realizar la recarga...
  • Seite 109 Presentación del producto Presentación del producto Sensori e componenti Sensori e componenti Sensor de acantilado Sensor de acantilado Contacto de carga Contacto de carga Botón Rueda universal Rueda universal Botón Cepillo lateral Cepillo lateral Radar láser Tapa de la bater Cubierta de batía Radar láser Rueda motriz...
  • Seite 110 Presentación del producto Ensamblaje del depósito de polvo Base de carga Filtro HEPA Filtro de esponja Indicador de alimentaci Cubierta del filtro ón de alta eficiencia Botón del depósito de polvo Zona emisora de señal Puerto de alimentaci ón Tapón de llenado Conector de carga de agua...
  • Seite 111 Instalación y conexión de la aplicación Precauciones Evite lesiones personales y daños a la propiedad Antes de poner en marcha el aparato, organice los debido a que el aparato se enrede, atasque, cables, los artículos diversos y los elementos frágiles, arrastre o golpee.
  • Seite 112 Instalación y conexión de la aplicación Instalación y conexión de la aplicación 3. Conecte el adaptador a la base de carga, organice bien los 3. Conecte el adaptador a la base de carga, organice bien los 1. Retire las tiras protectoras del robot 1.
  • Seite 113 Instalación y conexión de la aplicación 5. No traslade la base de carga a voluntad y evite la luz 6. Encender y cargar solar directa Pulse y mantenga el botón para encender, espere a que el indicador esté siempre iluminado y coloque el robot sobre la base de carga para cargar, cuando escuche el mensaje de voz "Comenzar a cargar", significa que la carga se realizó...
  • Seite 114 Instalación y conexión de la aplicación Instalación del módulo de fregado 1. No enjuague el recogedor con agua para evitar daños 3.Colocar la toallita en el soporte de toallitas en el motor de la bomba de aire causados por la entrada de agua, lo que provocaría que no saliera agua al fregar el suelo.
  • Seite 115 Instalación y conexión de la aplicación Conexión Rápida 1.Conecta tu teléfono a una red WiFi (*2.4GHz) y activa Bluetooth. 2.Descarga e instala la aplicación: Busca "Smart Life" en la tienda de aplicaciones o escanea el código QR. 3. Registre su cuenta: Abre la aplicación "Smart Life", acepta el "Política de privacidad" y registra tu cuenta. 4.Introduce el estado de la red: Cuando el robot aspirador está...
  • Seite 116 Instalación y conexión de la aplicación Conexión Rápida 5.Añadir dispositivo: Abra la APP y haga clic en "{Añadir dispositivo}". 6.Busque los dispositivos: Permita que la APP "Smart Life" acceda a los permisos correspondientes y, a continuación, haga clic en "Añadir" (esto suele tardar entre 8 y 10 segundos). Smart life Smart life smart life...
  • Seite 117 7.Introduzca la contraseña y haga clic en "Siguiente". 8.Espere a que se establezca la conexión automática. Suele tardar entre 1 y 2 minutos. 9.Haga clic en "Finalizado" e inicie sesión en la página de funcionamiento de la aplicación. SL68 SL60D ROBOT ASPIRAPOLVERE...
  • Seite 118 Instalación y conexión de la aplicación Conexión Normal 1.Enciende el WiFi de tu móvil para conectarte a la red de 2,4GHz 4.Introduzca la APP, haga clic en el botón "Añadir dispositivo"/+. 2.Descarga la aplicación: Busca Smart Life en la tienda de aplicaciones 5.Seleccione pequeños electrodomésticos - Robot Aspirador wifi o escanea el código QR 3.Registro: Abra la aplicación y regístrese...
  • Seite 119 Instalación y conexión de la aplicación Conexión Normal 6. Introduzca la contraseña, haga clic en siguiente 8. Pulse el botón "Verifique que la luz indicadora esté parpadeando". 7. Mantenga pulsado el botón "Encender + Cargar" al mismo tiempo 9. Seleccione la Conexión AP 3 segundos y la luz empiezaa parpadear, así...
  • Seite 120 Instalación y conexión de la aplicación Conexión Normal 10. Haga clic en Continuar 12. Esperar a la conexión 13. Pulse Completar para entrar en la APP 11. A continuación, seleccione Smart Life XXX, y luego vuelva atrás SL68 ROBOT ASPIRAPOLVERE...
  • Seite 121 Instrucciones de uso Cargar Encender/apagar Pulse y mantenga el botón durante 3s, se enciende el indicador Modo automático: el robot regresará automáticamente a la base de luminoso, el aparato está encendido con éxito, pulse y mantenga carga para cargar después de finalizar la limpieza el botón durante 3 segundos durante la espera del aparato, el Modo manual: en el estado de pausa, pulse y mantenga el botón...
  • Seite 122 Módulos de Función. Limpieza Inteligente. Limpieza de manchas (por defecto) 1.Cuando el Robot Aspirador se utiliza por primera vez, primero 1. Utilice la aplicación móvil y seleccione la función escanea el entorno doméstico, genera un mapa y divide la zona "Limpieza de manchas".
  • Seite 123 Módulos de Función Limpieza por zona Utilice la aplicación para seleccionar la función de limpieza por zona, Limpieza de zona seleccionada haga clic en "+Zona" a la derecha, seleccione la zona que quiera 1. Utilice la aplicación móvil para seleccionar la función de limpiar en el mapa, haga clic en "Ir aquí"...
  • Seite 124 Mantenimiento diario Mantenimiento diario Cepillo de cilindro(Limpiar cada 1-2 semanas) Cepillos laterales (Limpiar cada semana) Cepillo de rodillo(Limpiar cada 1-2 semanas) Cepillo lateral(Limpiar cada semana) 1. Voltee el aparato y presione la hebilla de la tapa del 1. Voltee el aparato y presione la hebilla de la tapa del 1.
  • Seite 125 Mantenimiento diario Limpieza del depósito de polvo(Limpiar cada 1 semanas) Depósito de polvo y filtro (Limpiar cada 2-3 días) 1. Limpieza del filtro: saque la esponja de filtración y el HEPA. Golpe 1. Pulse y mantenga el botón de depósito de polvo para retirarlo. suavemente el HEPA para eliminar el polvo 2.
  • Seite 126 Mantenimiento diario Mantenimiento diario Limpieza del sensor infrarrojo anticolisión Limpieza de los puntos de carga Limpieza del sensor infrarrojo anticolisión Limpieza de los puntos de carga (Limpiar cada mes) (Limpiar cada mes) (Limpiar cada mes) (Limpiar cada mes) Se recomienda limpiar el sensor de acantilado una vez al mes. Se recomienda limpiar el sensor de acantilado una vez al mes.
  • Seite 127 Mantenimiento diario Batería Limpieza de la zona emisora de señal de la base de carga (Limpiar cada mes) El robot tiene un paquete de baterías de iones de litio recargables de • alto rendimiento incorporado. Para mantener el rendimiento de las baterías, deje que el robot mantenga el estado de carga durante el uso diario Si no se utilizará...
  • Seite 128 Problemas y solución de problemas Tipo de problema Solución • Insuficiente energía de batería, ponga el aparato en la base de carga alineándose los conectores de carga, el No se puede encender aparato se encenderá automáticamente • La temperatura ambiente es inferior a 0 °C o superior a 40 °C, utilícelo en un entorno de 0-40 °C •...
  • Seite 129 Problemas y solución de problemas Sonido de fallo Solución La limpieza está activada al sacar el depósito de polvo, vuelva a instalarlo Insert dustbin Levante el aparato; o deje suspender el aparato, mueva el aparato al suelo plano para iniciarlo Put the vacuum on the floor before starting Put the machine flat on the ground before El aparato está...
  • Seite 132 Robot Vacuum Cleaner Model SL68 Rated Voltage 14.4V Rated Power Input 19.0V 0.6A Battery 2600mAh Manufacturer: Shenzhen KingChuang Smart Navi Technology Co.,Ltd. Address: Building 10, Furong Industrial Zone, 177 Furong Avenue, Xinqiao Street, Baoan District, Shenzhen, China Name: GAVIMOSA CONSULTORIA, SOCIEDAD LIMITADA Name: Sea&Mew Accounting Ltd...