Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Seecode Tube HF920
Seecode Tube Bedienungsanleitung
Erklärung:
Ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers ist es verboten dieses Dokument oder Teile davon zu
reproduzieren, veröffentlichen oder zu veräußern.,
Der Hersteller behält sich das Recht vor das hier beschriebene Produkt ohne vorherige Ankündigung zu
überarbeiten oder zu verändern.
.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Seecode tube HF920

  • Seite 1 Seecode Tube HF920 Seecode Tube Bedienungsanleitung Erklärung: Ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers ist es verboten dieses Dokument oder Teile davon zu reproduzieren, veröffentlichen oder zu veräußern., Der Hersteller behält sich das Recht vor das hier beschriebene Produkt ohne vorherige Ankündigung zu...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Zubehör während des Fahrens. Halten Sie Ihre Aufmerksamkeit immer auf die Straße gerichtet und führen Sie keine Telefongespräche, wenn es die Verkehrssituation nicht erlaubt. Lassen Sie keine Kinder mit der Seecode Tube spielen, da sie kleine Teile enthält, die von Kindern verschluckt werden könnten.
  • Seite 3: Zertifikate

    Seecode Tube HF920 Zertifikate This product has been tested and found to comply with Bluetooth BQB requirements, part 15 of FCC rules, R&TTE Directive(99/5/EC) or CE marked requirements. Warning: Users should not make changes or modify the device in any way. Changes or modifications without expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to...
  • Seite 4 Seecode Tube HF920 The equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. CE command : EN 301 489-17 v1.2.1: 2002 ETSI EN 300 328 v1.6.1:2004...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Koppelung mit einem Mobiltelefon........Fehler! Textmarke nicht definiert. 2.5.2 Koppelungen löschen ............Fehler! Textmarke nicht definiert. 2.5.3 Koppelung abbrechen ............Fehler! Textmarke nicht definiert. 2.5.4 Verbinden / Trennen der Seecode Tube mit einem Mobiltelefon..........14 ........... F ESPRÄCHSFUNKTIONEN EHLER EXTMARKE NICHT DEFINIERT 2.6.1 Basis Gesprächsfunktionen..........
  • Seite 6 ELEFONNUMMER FÜR DIE CHNELLWAHLFUNKTION EHLER EXTMARKE NICHT DEFINIERT ......F CHNELLWAHLFUNKTION VERWENDEN EHLER EXTMARKE NICHT DEFINIERT SOFTWARE AKTUALISIEREN......................23 SCHNELLBEDIENUNGSANLEITUNG....FEHLER! TEXTMARKE NICHT DEFINIERT. WICHTIGE HINWEISE UND HÄUFIG GESTELLTE FRAGENFEHLER! TEXTMARKE NICHT DEFINIERT. PFLEGE DER SEECODE TUBE......FEHLER! TEXTMARKE NICHT DEFINIERT.
  • Seite 7: Einführung

    OLED Display zur Anzeige des Mobiltelefonstatus, Akkukapazität, Netzstärke, Anrufstatus, namen und Nummern des Anrufers sowie des internen Telefonbuches Einfache Menüführung und sechs Tasten ermöglichen eine einfache Bedienung der Seecode Tube Integriertes Telefonbuch mit der Möglichkeit dieses mit dem Telefonbuch des Mobiltelefones zu synchronisieren.
  • Seite 8: Überblick

    A2DP Betrieb , Gesprächsübergabe 10. Mikrofon 11. Sonnenblendenhalter 12. OLED Anzeige Erklärung der Anzeigesymbole Die nachfolgenden Symbole werden im Display der Seecode Tube für den Status der Anlage/des Mobiltelefones verwendet : : wird angezeigt, wenn die Seecode Tube stummgeschaltet ist.
  • Seite 9 Seecode Tube HF920 : wird während der Telefonbuchsynchronisation zwischen der Seecode Tube und dem Mobiltelefon angezeigt. : wird angezeigt, wenn sich die Seecode Tube im Koppelungsmodus befindet : wird angezeigt, wenn eine Verbindung zu einem gekoppelten Gerät hergestellt wird : wird angezeigt, wenn eine Freisprechverbindung hergestellt worden ist : wird angezeigt, wenn eine A2DP-Verbindung hergestellt worden ist : Akkukapazitätsanzeige mit fünf Stufen...
  • Seite 10: Die Seecode Tube Benutzen

    Akku vollständig geladen. Sie können die Seecode Tube auch mit dem beigelegten USB Kabel über einen PC oder Laptop laden. Diese Art des Ladens dauert jedoch länger, da der USB-Anschluss weiniger Ladestrom zur Verfügung stellt als der KFZ Adapter.
  • Seite 11: Ein-/Ausschalten

    6 Sekunden bis Sie die Ansage „Seecode Tube wird ausgeschaltet“ hören und die Displayanzeige erlischt. Reset: Der Resetknopf befindet sich an der Seite der Seecode Tube. Sollte die Anlage einmal nicht mehr reagieren, drücken Sie diesen bitte. 2.4 Menü Handhabung 2.4.1 Hauptmenü...
  • Seite 12 Zur bestmöglichen Sichtbarkeit des Displays erhöhen Sie die Helligkeit in hellen Umgebungen und verringern Sie sie in dunklen Umgebungen. Sprache: Auswählen zur Eiinstellung der Menüsprache der Seecode Tube. Wiederverbindung: Auswählen zur Anzeige der folgenden zwei Untermenüs : Ermöglichen : ermöglicht das automatische Wiederverbinden Ausschalten : verhindert das automatische Wiederverbinden TTS: Auswählen zur Anzeige der folgenden zwei Untermenüs :...
  • Seite 13: Menü Verlassen

    Seecode Tube und Ihrem Mobiltelefon. Nach der erfolgten Koppelung hören Sie die Ansage „ Koppelung erfolgreich“. Hinweis: Die Seecode Tub bleibt für ca zwei Minuten im Koppelungsmodus. Falls in dieser Zeit keine Koppelung erfolgt, kehrt sie in den Bereitschaftsmodus zurück und die Anzeige verschwindet.
  • Seite 14: Verbinden / Trennen Der Seecode Tube Mit Einem Mobiltelefon

    Falls Ermöglicht im Menü Wiederverbinden aktiviert ist, erfolgt diese in folgenden 3 Schritten : 1. Innerhalb der ersten 10 Sek nach der Trennung versucht die Seecode Tube weiter zu verbinden 2. Innerhalb der ersten 10 Min nach der Trennung erfolgt der Versuch einer Wiederverbindung alle 10 Sek.
  • Seite 15: Gesprächsfunktionen

    2.6.6 erweiterte Gesprächsfunktionen Falls das verbundene Mobiltelefon anklopfen und Konferenzgespräche ermöglicht, können Sie diese ebenfalls mit der Seecode Tube nutzen. Beaachten Sie hierzu folgende Details : 1. Ein neuer Anruf kommt während eines laufenden Gesprächs : 1) Drücken Sie um das aktuelle Gespräch zu halten und den Anruf anzunehmen.
  • Seite 16: A2Dp Funktionen

    A2DP-Funktion können Sie so über die Tube Musik abspielen und den Mediaplayer fernsteuern.. 2.7.1 Eine A2DP Verbindung herstellen Falls Ihr Mobiltelefon A2DP unterstützt, können Sie eine A2DP Verbindung mit der Seecode Tube herstellen, um die auf Ihrem Mobiltelefon gespeicherten Musiktitel über die Seecode Tube wiederzugeben. Je nach Ausstattung des Mobiltelefones kann diese Verbindung automatisch hergestellt werden, wenn Sie die Musikwiedergabe auf diesem starten..
  • Seite 17: Verbindung Von Zwei Mobiltelefonen

    2.8.2 Gesprächsfunktionen Wenn zwei Mobiltelefone gleichzeitig verbunden sind : Wenn nur ein Gerät einen Anruf bekommt, kann dieser ganz normal über die Seecode Tube angenommen werden. Sollten beide Geräte gleichzeitig einen Anruf bekommen, kann die Seecode Tube nur den Anruf nehmen, der zuerst bei Ihr ankommt.
  • Seite 18: Koppelung / Verbindung Mit Anderen Bluetooth Geräten

    Rechtsklick auf Tube aus und wählen Sie Connection>Bluetooth AV Service um eine A2DP Verbindung zwischen der Seecode Tube und der Software herzustellen. 6) Um Musik von Ihrem PC/Laptop über die Seecode Tube zu hören, starten Sie den Windows Media Player und stellen Sie als Lautsprecher Bluetooth AV/HS Audio ein.
  • Seite 19 Seecode Tube HF920 2. Wenn eine Kopfhörerverbindung besteht, können Sie ebenfalls Musik hören, auch das Mikrofon ist dann in Funktion. Allerdings kann der Mediaplayer nicht ferngesteuert werden..
  • Seite 20: Telefonbuchfunktionen

    Übertragung. Sie hören die Sprachansage “Beginne den Transfer, bitte warten”.und die Anzeige erscheint und bleibt stehen, bis die Übertragung komplett ist. Das übertragene Telefonbuch ersetzt das derzeit in der Seecode Tube gespeicherte. Nach der vollständigen Übertragung hören Sie die Ansage “Transfer fertig” und die Anzeige verschwindet.
  • Seite 21: As Telefonbuch Verlassen

    Seecode Tube HF920 Normalerweise werden die Einträge mit Namen und Nummern angezeigt. Sollte ein Eintrag Sonderzeichen erhalten, die nicht angezeigt werden können, wird ein ? anstelle des Namens angezeigt. Sollte zu einer Nummer kein Name gespeichert sein, wird nur die Telefonnummer angezeigt. Für den Fall dass Sie zu einem Kontakt mehrere Rufnummern gespeichert haben, werden diese mittels einem Buchstaben hinter dem Namen getrennt ( /w Büro, /h privat, /m Mobil ).
  • Seite 22: Schnellwahlfunktion

    Seecode Tube HF920 Schnellwahlfunktion Beschreibung der Schnellwahlfunktion Mit dieser Funktion können Sie einen Eintrag aus dem Telefonbuch oder den Ruflisten zur Schnellwahl speichern. Bei einer aktiven Verbindung brauchen Sie dann nur zu drücken, um diese Nummer anzuwählen. 4.2 Schnellwahlfunktion Details anzeigen Drücken Sie...
  • Seite 23: Software Aktualisieren

    Sollten Sie diesen Modus aus Versehen betreten, drücken Sie zweimal um ihn wieder zu verlassen. Installieren Sie den USB-Treiber bevor Sie die Seecode Tube mit dem PC-Laptop verbinden. Diesen Treiber finden Sie in dem heruntergeladenen Ordner ‘DFU Wizard’ , sein Name ist CSRBlueCoreUSB.inf. Der Treiber unterstützt nur Windows 2000 und Windows XP Betriebssystem, sollten Sie ein anderes verwenden,...
  • Seite 24 Seecode Tube HF920 10) Klicken Sie auf Next. Folgende Dialogbox erscheint :. 11) Wählen Sie Universal Serial Bus (USB) und klicken Sie auf Next. Folgende Dialogbox erscheint :.
  • Seite 25 Seecode Tube HF920 12) Wählen Sie Download a new version of the firmware, saving a copy of the current version first und klicken Sie auf Next. Folgende Dialogbox erscheint : 13) Klicken Sie auf Browse…um die heruntergeladene Systemsoftware auszuwählen und klicken Sie auf Next.
  • Seite 26 Unterbrechen Sie den Aktualisierungsvorgang nicht ! Schalten Sie den PC/Laptop oder die Tube nicht aus und entfernen Sie nicht das USB Kabel. Anderenfalls können Sie Ihre Seecode Tube irreparabel beschädigen. Entfernen Sie die Tube erst vom PC/Laptop, wenn Sie vom Programm dazu aufgefordert...
  • Seite 27 Seecode Tube HF920 Schnellbedienungsanleitung In den nachfolgenden 7 Tabellen erhalten Sie eine kurze Auflistung der Bedienung der Seecode Tube. Hinweis : Die Seecode Tube kann nur zum Telefonieren benutzt werden, wenn ein Mobiltelefon gekoppelt und verbunden ist.. Tabelle 1: Ein-/Ausschalten...
  • Seite 28 Seecode Tube HF920 (nicht Mobiltelefon her. Anzeige Kein Telefon erfolgreich) erkannt Verbindung verbunden verbunden oder Drücken Sie trennen trennen Sie die Telefon getrennt verschwindet Verbindung über Ihr Mobiltelefon Tabelle 3: Gesprächsfunktionen STATUS SEECODE TUBE ANZEIGE FUNKTION FUNKTION TELEFON TUBE ANSAGE...
  • Seite 29 Seecode Tube HF920 STATUS SEECODE TUBE ANZEIGE FUNKTION FUNKTION TELEFON TUBE ANSAGE ANZEIGE Akkuwar- niederiger Akku erschöpft Akku erschöpft nung Akkustand Tabelle 6: Erweiterte gesprächsfunktionen STATUS SEECODE TUBE ANZEIGE FUNKTION FUNKTION TELEFON TUBE ANSAGE ANZEIGE aktives im Gespräch anklopfen Drücken Sie Gespräch...
  • Seite 30 Seecode Tube HF920 MEDIAPL. TUBE ANSAGE ANZEIGE Abspielen spielt Drücken Sie Pause spielt Drücken Sie Stopp spielt Drücken Sie Lautstärke + spielt Drücken Sie Lautstärke - spielt Drücken Sie schneller spielt Drücken Sie für 3 Rücklauf Sekunden schneller spielt Drücken Sie für 3...
  • Seite 31: Wichtige Hinweise Und Häufig Gestellte Fragen

    Wenn diese Nachricht erscheint, laden Sie den Akku schnellstmöglich wieder auf.. 2: Die Seecode Tube lässt sich nicht einschalten. Vor der ersten Verwendung muss die Seecode Tube mindestens 40 Minuten geladen werden. Es wird empfohlen, den Akku vor der Verwendung vollständig zu laden 3: Es kommen keine Töne aus der Seecode Tube...
  • Seite 32 Seecode Tube HF920 Pflege Schalten Sie die Seecode Tube nach Gebrauch aus und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.. Halten Sie die Seecode Tube fern von Wasser, Luftfeuchtigkeit oder sonstigen Flüssigkeiten. Sollte sie nass werden, schalten Sie sie sofort aus und trocknen Sie die Anlage sorgfältig, bevor Sie sie wieder einschalten.
  • Seite 33 Seecode Tube User Manual Seecode Tube User Manual Declaration: Without written permission from original manufacturer, reproduction, transfer, distribution or storage of part or all of the contents in this document in any form is prohibited. The company reserves rights to make any changes and improvements to the product described in this document...
  • Seite 34 Do not allow children to play with your Bluetooth Handsfree Speaker since it contains small parts that could become detached and create a choking hazard. Seecode Tube contains a Li-polymer battery. Please keep it away from fire anytime (including discarding Seecode Tube) or the battery may explode.
  • Seite 35: Certification And Safety Approvals

    Seecode Tube User Manual Certification and Safety Approvals This product has been tested and found to comply with Bluetooth BQB requirements, part 15 of FCC rules, R&TTE Directive 99/5/EC or CE marked requirements. Warning: Users should not make changes or modify the device in any way. Changes or modifications without expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to...
  • Seite 36 Seecode Tube User Manual ETSI EN 301 489-1 V1.6.1(2005-09); ETSI EN 301 489-17 V1.2.2(2002-08); ETSI EN 300 328 V1.6.1(2004-11); IEC 60950-1:2001,EN 60950-1:2001+A11:2004...
  • Seite 37 Connecting/Disconnecting Seecode Tube with Bluetooth Handset...........13 ..........................14 UNCTIONS 2.6.1 Basic Call Operations ........................14 2.6.2 Adjust Volume...........................15 2.6.3 Mute an Active call........................15 2.6.4 Transfer Call between Seecode Tube and Handset..............15 2.6.5 Voice Dialing..........................15 2.6.6 Advanced Call Functions......................15 AV F ..........................16 UNCTIONS 2.7.1 Establish AV Connection ......................16 2.7.2...
  • Seite 38 Seecode Tube User Manual ............................21 OTKEY ........................21 OTKEY UMBER UPGRADE SOFTWARE ........................22 QUICK USER GUIDE........................26 IMPORTANT MESSAGES AND FREQUENTLY ASKED QUESTIONS........30 MAINTENANCE ..........................3 1...
  • Seite 39: Introduction

    Seecode Tube User Manual Introduction 1.1 Bluetooth Technology Bluetooth is an internationally standardized technology supporting short distance wireless communications. Any two Bluetooth-compatible equipments, such as mobile phone, PDA PC, headset, mouse, keyboards, printer, etc. can wirelessly communicate with each other via Bluetooth connection. To ensure worldwide compatibility, Bluetooth operates on the globally available Industrial Scientific and Medical (ISM) frequency band.
  • Seite 40: Overview

    : Volume up; scroll up menu items, phonebook entries, and call records; quit pairing; play last song; dial the last number : Turn Seecode Tube on/off ; select menu items; answer calls; reject calls; end calls; transfer calls from/to handsets; play/pause AV 10.
  • Seite 41 Seecode Tube User Manual : HF/HS connection indicator, displayed after HF/HS connection is established : AV connection indicator, displayed after the connection of AV service is established : Battery information indicator, with 5 grades , and , displayed according to the current battery...
  • Seite 42: Using Seecode Tube

    Figure 2: Charging You can also use the USB cable to charge Seecode Tube on PC. Charging by using USB cable takes longer than by using car charger because the output power of the USB cable is smaller than that of the car charger.
  • Seite 43: Turn On/Off Seecode Tube

    6 seconds until you hear the voice prompt “Tube power off” and the screen is off . Reset: The reset key is located on the side of Seecode Tube. When Seecode Tube is locked because of any misoperation, you can recover it by pressing the reset key.
  • Seite 44: Enter Main Menu

    It is recommended to increase the brightness of Seecode Tube when you are in a bright environment and decrease the brightness when the environment is not so bright to achieve best display effect.
  • Seite 45: Pairing And Connection

    “Pairing successful”. It indicates that Seecode Tube and the handset are paired. Note: Seecode Tube will remain in the pairing mode for about 2 minutes. If paring cannot be finished within 2 minutes, Seecode Tube will enter into the standby mode and the icon indicator will disappear.
  • Seite 46: Call Functions

    Some handsets can establish A2DP connection together with HF connection. Disconnecting Seecode Tube from Bluetooth handset When HF connection is already established between Seecode Tube and the handset, but no call is on, you can press and hold button for 3 seconds to drop the connection, or follow the handset’s manual to drop the connection from the handset side.
  • Seite 47: Adjust Volume

    Seecode Tube User Manual 2.6.2 Adjust Volume When Seecode Tube is in the connected or talk/play mode, you can adjust sound volume up or down by pressing button . After adjustment, the volume indication bar will be displayed on the screen for 2 more seconds before disappearing.
  • Seite 48: Av Functions

    If your handset supports Bluetooth A2DP profiles, you can establish A2DP connection between the handset and Seecode Tube to enjoy music on Seecode Tube while the music is played by the handset. Depending on the handset capability, the AV connection could be established automatically when you start playing music.
  • Seite 49: Call Operation

    Note: If the handset which you want to connect to Seecode Tube is not the last or second last handset connected with Seecode Tube, you need to initiate the connection on the handset.
  • Seite 50 To remotely control the play of the music on PC, you can start Windows Media Player and set the speaker interface to Bluetooth AV/HS Audio after establishing AV service connection. Restart Windows Media Player. You can now listen to the music on Seecode Tube. For how to control the music playing on PC, refer to section 2.7.2.
  • Seite 51: Phonebook Operations (Optional)

    “Automatic transfer not supported by phone” and see the message “Sync Failed!” displayed on the screen. The original phonebook records will remain in Seecode Tube. Note that, you can try to send phonebook records one by one to Seecode Tube from the handset if you fail to initiate phonebook downloading from Seecode Tube side.
  • Seite 52: Exit Phonebook

    Usually, the caller’s name and phone number will be displayed on the screen. However, some characters may be illegible for some reason, for example, the name is in another language different from that Seecode Tube is using. In that case, “?” will be displayed. If the phone number is not saved with the caller’s name in your handset, only the phone number will be displayed on the screen of Seecode Tube.
  • Seite 53: Hotkey Operation

    Seecode Tube User Manual Hotkey Operation 4.1 Hotkey Function Description With this function, you can save a phonebook/call history record into Hotkey. When Seecode Tube is in connected mode, you can press button to dial the saved number. 4.2 Query Hotkey Setting...
  • Seite 54: Upgrade Software

    8) If it is the first time to upgrade the software for Seecode Tube on your PC, install the USB driver first. The USB Driver is saved in the folder ‘DFU Wizard’ which you have downloaded, and the file name is CSRBlueCoreUSB.inf.
  • Seite 55 Seecode Tube User Manual...
  • Seite 56 Seecode Tube User Manual...
  • Seite 57 Seecode Tube. In that case, you may have to return the product to the vendor for software recovery. To avoid the upgrade interruption, please ensure that your Seecode Tube has enough battery power and the USB cable has been firmly connected to both your PC and your Seecode Tube before the upgrade.
  • Seite 58: Quick User Guide

    Seecode Tube User Manual Quick User Guide You can follow the instructions listed in Tables 1-7 below to operate Seecode Tube. See sections 1.4 and 1.5 for button definitions and usages. Note: Seecode Tube can only talk to paired Bluetooth handsets. For handsets supporting HFP only, you also need...
  • Seite 59 Seecode Tube User Manual connection is established, icon indicator displayed on the screen. Press button or initiate During the connection from the connecting handset side following process, icon the handset’s user guide Connect indicator Connecting to Seecode Standby Standby displayed on...
  • Seite 60 Seecode Tube User Manual Unmute Talk Mute Press button . Key tone Icon indicator disappe ars. Table 4: Call Transfer Functions CURRENT STATUS SEECODE TUBE INDICATOR FUNCTION OPERATION HANDSET VOICE PROMPT OLED DISPLAY Call Talk Talk Press and hold Key tone Transfer button for 3 seconds.
  • Seite 61 Seecode Tube User Manual Held Call Key tone Conference Talk Call On Hold Press and hold button call 3 seconds. Table 7: Work with IVT and Windows Media Player CURRENT STATUS SEECODE TUBE INDICATOR FUNCTION OPERATION HANDSET VOICE PROMPT OLED DISPLAY...
  • Seite 62: Important Messages And Frequently Asked Questions

    Q2: Cannot power on Seecode Tube after charging more than 20 minutes For the first-time usage, Seecode Tube should be charged for at least 40 minute before tuning it on. It is recommended that the battery should be fully charged before using Seecode Tube.
  • Seite 63 The maintenance procedures recommended are list below: Always turn your Seecode Tube off and keep it in a safe place when it is not in use. Keep Seecode Tube dry, away from water, precipitation, humidity, moisture, and various liquids that may corrode electronic circuits.
  • Seite 64 Seecode Tube User Manual...
  • Seite 65 Seecode Tube HF921 Instrucciones de uso del Seecode Tube Atención: Está prohibido reproducir, publicar o vender este documento o parte de él sin el consentimiento por escrito del fabricante. El fabricante se reserva el derecho a cambiar o retocar el producto descrito a continuación sin anuncio previo.
  • Seite 66: Advertencias De Seguridad

    • No permita que infantes jueguen con el Seecode Tube, ya que éste contiene piezas pequeñas que se podrían tragar. • El Seecode Tube contiene una batería Li-Polymer. Nunca lo exponga ante el fuego, para evitar una explosión de la batería.
  • Seite 67 Seecode Tube HF921 Este producto ha sido ensayado y se ha demostrado que cumple con los requisitos del Bluetooth BQB, la parte 15 de las normas de FCC, R&TTE directiva (99/5/EC) y los requisitos de la CE . Advertencia: El usuario no debe hacer cambios o modificaciones de ningún tipo en el aparato. Los cambios o modificaciones realizados sin el consentimiento expreso por la parte responsable del cumplimiento de las normas podrían hacer perder el derecho de uso del aparato.
  • Seite 68 ........................14 UNCIONES DE LLAMADAS 2.6.1Funciones de llamadas básicas ......................14 2.6.2Regulación del volumen ........................14 2.6.3Modo silencio ............................14 2.6.4Traspaso de llamada entre el Seecode Tube y el teléfono móvil ............14 2.6.5Selección de idioma...........................15 2.6.6Más funciones de llamada .........................15 2.7F A2DP..........................15 UNCIONES DE 2.7.1Establecer una conexión A2DP ......................15...
  • Seite 69 4.4A ...................21 JUSTAR LA FUNCIÓN DE SELECCIÓN RÁPIDA 4.5U ....................21 SAR LA FUNCIÓN DE SELECCIÓN RÁPIDA 5.ACTUALIZAR EL SOFTWARE ......................22 6.INSTRUCCIONES DE USO RÁPIDAS ....................26 7.ADVERTENCIAS IMPORTANTES Y PREGUNTAS FRECUENTES..........30 8.MANTENIMIENTO ..........................31...
  • Seite 70: Introducción

    • La gestión sencilla del menú y seis teclas grandes permiten un uso sencillo del Seecode Tube. • Agenda de teléfonos integrada con la posibilidad de sincronizarla con la agenda de teléfonos del teléfono móvil.
  • Seite 71: Contenido Del Paquete

    : Aceptar llamada, transferir conversaciones, selección en el menú, Play/Pausa en la marcha de A2DP, Botón para encender y apagar, interrupción del acoplamiento, interrupción de la conexión, terminar conversación 10.Micrófono 11.Parasol 12.Pantalla 1.5 Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos son usados en la pantalla del Seecode Tube para el estatus del equipo/del teléfono móvil:...
  • Seite 72 : aparece cuando el Seecode Tube está en el modo silencio : aparece durante la sincronización de la agenda de teléfonos entre el Seecode Tube y el teléfono móvil : aparece cuando el Seecode Tube está en modo de acoplamiento : aparece cuando se establece una conexión a un aparato acoplado...
  • Seite 73: Usar El Seecode Tube

    También puede cargar el Seecode Tube con el cable USB a través de un PC o de un ordenador portátil. Este tipo de proceso de carga de a batería dura más, ya que la conexión de USB dispone de menos cantidad de electricidad para cargar que el adaptador KFZ.
  • Seite 74: Encender Y Apagar

    6 segundos hasta que oiga la indicación de que el Seecode Tube será apagado y lo vea en la pantalla. Reset: El botón de reset se encuentra en el lateral del Seecode Tube. En caso de que el aparato no reaccionara, por favor apriete este botón.
  • Seite 75: 2Ir Al Menú Principal

    Para optimizar la visibilidad de la pantalla, aumente la claridad en entornos claros y redúzcala en entornos oscuros. Idioma: Seleccionar para ajustar el idioma del menú del Seecode Tube. Reconexión: Seleccionar para mostrar las siguientes funciones: Permitir: permite la reconexión automática Desconectar: evita la reconexión automática...
  • Seite 76: 3Moverse En El Menú

    2.5.1Acoplar con un teléfono móvil Antes de usar el Seecode Tube éste debe estar acoplado a un teléfono móvil. A través de este acoplamiento se asegurará de que la transmisión de datos de la conversación siempre se realizará de forma codificada.
  • Seite 77: 3Abandonar El Modo De Acoplamiento

    En caso de que la conexión no sea posible durante estos 30 minutos, no hará ningún intento de conectarse hasta la próxima conexión. En caso de que apagado esté activado en el menú de conectar de nuevo el Seecode Tube intenta volverse a conectar durante los primeros 10 segundos; después no habrá ningún intento más. En ese caso usted podrá...
  • Seite 78: Funciones De Llamadas

    2.6.2 Regulación del volumen Cuando el Seecode Tube está conectado, puede aumentar o disminuir el volumen con . Una vez ajustado el volumen deseado éste aparecerá durante dos segundos en la pantalla de indicaciones antes de desaparecer.
  • Seite 79: Funciones De A2Dp

    Al final de la conversación sigue la reproducción de la música de forma automática. 2.8 Multipairing El Seecode Tube puede estar conectado con dos teléfonos móviles a la vez, ideal para usuarios con, por ejemplo, un teléfono privado y uno personal.
  • Seite 80: 1Conexión De Dos Teléfonos Móviles

    Seecode Tube. En caso de que ambos aparatos reciban una llamada a la vez, el Seecode Tube sólo podrá atender una de ellas, la primera que le llegue. En este caso las opciones de asistencia del Seecode Tube sólo serán aplicables a la primera llamada, incluyendo las funciones de mediación y llamadas en conferencia.
  • Seite 81: 2Acoplamiento Y Conexión Con Un Adaptador De Usb Bluetooth

    2. Inicie “IVT BlueSoleil” en su Pc/ordenador portátil. Seleccione My Bluetooth>Bluetooth Device Discovery de la lista del menú para buscar los accesorios de Bluetooth. 3. Una vez haya encontrado el Seecode Tube haga clic con la derecha en Tube y seleccione Pair Device. 4. Introduzca el código de acoplamiento „0000“.
  • Seite 82: Funciones De Agenda De Teléfonos

    Oirá el anuncio “Comienza el traspaso, por favor espere” y aparecerá el símbolo y será visible hasta que termine el traspaso. La agenda de teléfonos traspasada sustituye a la que tenía memorizada en el Seecode Tube. Cuando el traspaso termine oirá “traspaso finalizado” y desaparecerá el símbolo En caso de que la agenda traspasada contenga más de 400 entradas, sólo se traspasarán las primeras 400, después...
  • Seite 83: Abandonar La Agenda De Teléfonos

    Listas de llamadas Aquí también podrá gestionarlas, vea punto “2.4.1”. En el caso de que no haya entradas aparecerá el texto “no hay entradas” en la pantalla. Tanto en la agenda de teléfonos como en la lista de llamadas, pulse para ir pasando las entradas.
  • Seite 84: Función De Selección Rápida

    4.Función de selección rápida 4.1Descripción de la función de selección rápida Con esta función podrá memorizar entradas de la agenda de teléfonos o listas de llamadas en la selección rápida. En el caso de una conexión activa sólo deberá pulsar para seleccionar ese número.
  • Seite 85: Actualizar El Software

    Actualizar el software El Seecode Tube es compatible con actualizaciones de software a través de la conexión de USB. Gracias a ello usted mismo puede realizar actualizaciones de software que publicaremos en nuestra página web. Gracias a ello se asegura de que también un teléfono móvil nuevo puede funcionar correctamente con su Seecode Tube.
  • Seite 86 10) Pulse a siguiente. Aparece la siguiente ventana: 11) Seleccione Universal Serial Bus (USB) y haga clic en siguiente. Aparece el siguiente ventana:...
  • Seite 87 12) Seleccione Download a new version of the firmware, saving a copy of the current version first y haga clic en siguiente. Aparece el siguiente ventana: 13) Haga clic en Browse…para seleccionar el sistema de software descargado y haga clic en siguiente. Aparece el siguiente ventana:...
  • Seite 88 No interrumpa el proceso de actualización! No apague el PC/ordenador portátil, tampoco el Tube y no retire el cable USB. En caso contrario puede dañar su Seecode Tube de forma irreparable. No aparte el Tube del PC/ordenador portátil hasta que el programa se lo pida.
  • Seite 89: Instrucciones De Uso Rápidas

    6.Instrucciones de uso rápidas En las siguientes siete tablas encontrará una corta exposición del uso del Seecode Tube. Advertencia: El Seecode Tube solo se pude usar para telefonear cuando un teléfono móvil esté acoplado y conectado. Tabla 1: Encender y apagar ESTATUS INDICACIÓN SEECODE TUBE...
  • Seite 90 Interrupción de la o interrumpa Pulse la conexión conexión la conexión desde su desaparece teléfono teléfono móvil Tabla 3: Funciones de llamada ESTATUS INDICACIÓN SEECODE TUBE FUNCIÓN FUNCIÓN TELÉFONO TUBE AVISO VOZ INDICACIÓN Aceptar conectado conectado Pulse Llamada de xxx...
  • Seite 91 Advertencia Batería baja Batería sin carga Batería sin carga del estado de batería Tabla 6: Otras funciones de llamada ESTATUS INDICACIÓN SEECODE TUBE FUNCIÓN FUNCIÓN TELÉFONO TUBE AVISO VOZ INDICACIÓN Mantener la hablando llamar Pulse llamada actual y aceptar la...
  • Seite 92 Pausa En marcha Pulse Stop En marcha Pulse Volumen + En marcha Pulse Volumen - En marcha Pulse Rebobinado En marcha Pulse durante 3 rápido segundos Hacia En marcha Pulse durante 3 adelante segundos rápido...
  • Seite 93: Advertencias Importantes Y Preguntas Frecuentes

    Cuando esta indicación aparezca, cargue la batería lo antes posible. 2: Si no puede encender el Seecode Tube Antes del primer uso el Seecode Tube deberá cargarse durante mínimo 40 minutos. Se recomienda cargar por completo la batería antes de su uso.
  • Seite 94: Mantenimiento

    Seecode Tube. • No guarde el Seecode Tube en lugares con altas temperaturas o en lugares en los que lleguen los rayos de sol de forma directa. Temperaturas extremadamente altas pueden provocar fallos de funcionamiento o reducir la capacidad de la batería.
  • Seite 95 Seecode Tube HF920 Guide d’utilisation Seecode Tube Avertissement: Toute reproduction, tranfert, distribution ou stockage d’une partie ou de l’ensemble de ce document sous quelque forme que ce soit, sans autorisation du fabriquant d’origine, est formellement interdite. Notre société se réserve le droit d’effectuer des changements et améliorations au produit décrit dans ce guide...
  • Seite 96 Ne laissez pas des enfants jouer avec votre haut-parleur main-libre Bluetooth car il contient de petits éléments pouvant se détacher et être cause d’électrocution. Le Seecode Tube contient une batterie Li-polymère. Veuillez la maintenir toujours éloignée de toute flamme (y compris si vous devez jeter le Seecode Tube), elle pourrait exploser.
  • Seite 97 Seecode Tube HF920 Certificat et agréments sûreté Ce produit a été testé et déclaré conforme aux exigences Bluetooth BQB, article 15 du règlement de la FCC, Directive R&TTE(99/5/EC) et exigences du marquage CE. Avertissement : les utilisateurs ne sont en aucun cas autorisés à effectuer des changements ou modifications sur cet appareil.
  • Seite 98 2.6.1 Fonctions d’appel de base......................13 2.6.2 Ajuster le Volume........................14 2.6.3 Mettre en muet un Appel actif ....................14 2.6.4 Transfert d’appel entre le Seecode Tube et le téléphone ............14 2.6.5 Appel vocal..........................14 2.6.6 Fonctions d’appel avancées .......................14 AV ..........................15 ONCTIONS 2.7.1 Etablissement d’une connexion AV ..................15...
  • Seite 99 Seecode Tube HF920 MISE A JOUR .............................21 GUIDE D’UTILISATION RAPIDE....................25 MESSAGES IMPORTANTS ET FOIRE AUX QUESTIONS............29 ENTRETIEN ............................30...
  • Seite 100: Introduction

    Seecode Tube HF920 Introduction Technologie Bluetooth Bluetooth est une technologie normalisée au niveau international supportant les communications sans fil de faible portée. Deux produits compatibles Bluetooth, tels que téléphones portables, assistants personnels (PDA), ordinateurs, oreillettes, souris, claviers, imprimantes, etc. peuvent communiquer entre eux sans liaison filaire via une connexion Bluetooth.
  • Seite 101: Apperçu De L'appareil

    : Réponse aux appels, transfert d’appels de/vers le téléphone, sélection des éléments du menu, lecture/pause AV, Interrupteur Seecode Tube, arrêt du couplage, déconnexion des autres appareils Bluetooth, fin des appels 10. Microphone : capte la voix 11.
  • Seite 102: Definitions Des Icones

    Seecode Tube HF920 1.5 Definitions des icônes Les icônes suivantes apparaissent sur l’écran DELO pour indiquer le statut Seecode Tube et/ou du téléphone portable: : Muet, s’affiche lorsque le Seecode Tube est en fonction muet : Synchronization répertoire, s’affiche lorsque la synchronisation du répertoire entre le Seecode Tube et le éléphone est en cours...
  • Seite 103: Utilisation Du Seecode Tube

    être débranché. Le Seecode Tube peut également être chargé à partir d’un ordinateur via le câble USB. Le chargement pas le câble USB est plus long qu’avec le chargeur car la puissance de sortie d’un câble USB est inférieure à celle du chargeur de voiture.
  • Seite 104: Activation / Desactivation Du Seecode Tube

    “Tube éteint” et que l’écran s’éteigne. Initialisation: la touche d’initialisation est située sur le côté du Seecode Tube. Lorsque le Seecode Tube est bloqué à cause d’une mauvaise manipulation, vous pouvez le débloquer en appuyant sur la touche d’initialisation.
  • Seite 105: Entrer Dans Le Menu Principal

    Seecode Tube. Notez que les langues et le nombre de langues supportées par le Seecode Tube varient selon les modèles et versions du logiciel du Seecode Tube. onnexion: affiche les sous-menus suivants. Permet d’activer ou désactiver la fonction d’auto- reconn exion.
  • Seite 106: Sortir Du Menu

    Avant d’effectuer ou de recevoir un appel, votre téléphone doit être couplé au Seecode Tube. Le couplage configure une relation unique entre les deux appareils et permet au téléphone de mémoriser un unique identificateur du Seecode Tube (ou mot de passe). Cela permet que les appels soient toujours transmis par un lien sans fil crypté unique.
  • Seite 107: Connexion/Déconnexion Du Seecode Tube Avec Un Combiné Bluetooth

    1. Dans les 10 secondes après la déconnexion : le Seecode Tube tente sans arrêt de se reconnecter. 2. Entre 10 secondes et 10 minutes après la déconnexion : le Seecode Tube essaye de se reconnecter toutes les 10 secondes.
  • Seite 108: Ajuster Le Volume

    2.6.2 Ajuster le Volume Lorsque le Seecode Tube est connecté et en mode actif ou de lecture, le volume peut être augmenté ou diminué en appuyant sur respectivement. Le volume une fois réglé, la barre d’indication du volume reste affichée sur l’écran pendant 2 secondes puis disparaît.
  • Seite 109: Fonctions Av

    Si votre téléphone supporte le profil A2DP, une connexion A2DP peut être établie entre le combiné et le Seecode Tube pour écouter sur le Seecode Tube de la musique émise par le combiné. Selon les capacités du téléphone, la connexion AV peut être établie automatiquement au démarrage de la musique.
  • Seite 110: Appels

    Toute opération d’appel initiée par le Seecode Tube, par exemple le rappel ou l’appel vocal, n’est effectuée que sur le combiné actif. Toute opération initiée par le combiné actif ou le combiné en veille peut être effectuée sur le Seecode Tube de la même façon qu’avec un combiné en couplage simple.
  • Seite 111: Couplage Et Connexion Avec Une Clé Usb Bluetooth

    2) Démarrer “IVT BlueSoleil”. Sélectionner My Bluetooth>Bluetooth Device Discovery dans la barre de menu du logiciel pour chercher le périphérique Bluetooth. 3) Une fois le Seecode Tube trouvé, cliquer avec le côté droit de la souris sur Tube, puis sélectionner Pair Device.
  • Seite 112: Operations Sur Le Repertoire (Optionnel)

    Seecode Tube est en mode veille sans connexion Bluetooth établie avec le combiné. L’icône s’affiche sur l’écran jusqu’à la fin de la synchronisation ou jusqu’à ce que la mémoire du Seecode Tube soit pleine. En cas de problème de compatibilité, le téléphone affiche un message d’erreur (consulter le téléphone pour les détails).
  • Seite 113: Sortir Du Repertoire

    /d, /b, et /p s’affichent sur l’écran du Seecode Tube à la suite du nom du contact.
  • Seite 114: Raccourcis Clavier

    Le raccourci clavier peut également être interrogé via le menu. Pour les détails, voir le paragraphe “2.4.1”. Si une connexion HF est déjà établie entre le Seecode Tube et le téléphone, appuyer sur pour composer le numéro enregistré...
  • Seite 115: Mise A Jour

    Mise à jour Le Seecode Tube peut être mis à jour via le port USB. Cette propriété unique vous permet d’obtenir la dernière version logicielle depuis la section service produit du site internet. Ces mises à jour peuvent aider à résoudre des problèmes de compatibilité...
  • Seite 116 Seecode Tube HF920 10) Cliquer sur Next. La fenêtre suivante s’affiche. 11) Sélectionner Universal Serial Bus (USB), et cliquer sur Next. La fenêtre suivante s’affiche.
  • Seite 117 Seecode Tube HF920 12) Sélectionner Download a new version of the firmware, saving a copy of the current version first, puis cliquer sur Next. La fenêtre suivante s’affiche. 13) Cliquer sur Browse…pour sélectionner le fichier contenant la version de mise à jour, puis cliquer sur Next.
  • Seite 118 L’interruption du processus de mise à jour dûe à une coupure d’alimentation ou une déconnexion du câble USB, peut entraîner des erreurs irrémédiables sur le Seecode Tube. Dans ce cas, il faut renvoyer le produit au vendeur pour qu’il effectue une restauraion du logiciel. Afin d’éviter l’interruption de la mise à jour, vérifier que la batterie du Seecode Tube est suffisamment pleine et que le câble USB a été...
  • Seite 119: Guide D'utilisation Rapide

    Tube. Voir les paragraphes 1.4 et 1.5 pour la définition et l’utilisation des boutons. Note: Le Seecode Tube ne peut parler qu’à des téléphones Bluetooth couplés. Pour les téléphones ne supportant que HFP, il faut également établir une connexion Bluetooth entre le Seecode Tube et le téléphone pour effectuer ou prendre des appels.
  • Seite 120 Seecode Tube HF920 Tube depuis le combiné en connexion, Téléphone combiné suivant les indications connecté l’icône (réussie) du guide du combiné s’affiche sur l’écran. Une fois la connexion établie, l’icône s’affiche sur l’écran. Pendant le processus de connexion, Appuyer l’icône...
  • Seite 121 Seecode Tube HF920 Tableau 4: Transfert d’appel STATUT COURANT INDICATEUR SEECODE TUBE FONCTION OPERATION COMBINE INVITE VOCALE ECRAN DELO Transfert Actif Actif Tonalité Appuyer sur pendant d’appel 3 secondes. entre le Seecode Tube et le combiné Tableau 5: Indication batterie faible...
  • Seite 122 Seecode Tube HF920 Terminer Actif Appel en Appuyer sur Tonalité l’appel en attente attente Appel Actif Appel en Appuyer sur pendant Tonalité conférence attente 3 secondes Tableau 7: Travailler avec IVT et Windows Media Player STATUT COURANT INDICATEUR SEECODE TUBE...
  • Seite 123: Messages Importants Et Foire Aux Questions

    Le Seecode Tube n’est peut-être pas en mode de couplage. Q5: Est-ce que le Seecode Tube ou le combiné couplés doivent être à nouveau couplés après avoir été éteints ? on. Veuillez noter que pour les téléphones supportant le profil Main-libre, le Seecode Tube et le téléphone oivent être connectés avant d’effectuer un appel.
  • Seite 124: Entretien

    Toujours éteindre le Seecode Tube et le mettre en lieu sûr lorsqu’il n’est pas utilisé. Garder le Seecode Tube sec, à labris de l’eau, des précipitations, de l’humidité, de la moisissure et de tout liquide qui pourrait endommager les circuits électroniques. Si le Seecode Tube est mouillé, l’éteindre immédiatement et attendre qu’il sèche complètement avant de le réutiliser.
  • Seite 125 Seecode Tube HF920 Seecode Tube Gebruiksaanwijzing Toelichting: Zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant, is het verboden dit document of delen ervan te reproduceren, te publiceren of te verkopen., De fabrikant behoudt zich het recht voor het product zoals hier omschreven, zonder voorafgaande...
  • Seite 126: Veiligheidsinstructies

    Laat geen kinderen spelen met de Seecode Tube, omdat deze kleine onderdelen bevat die door kinderen kunnen worden ingeslikt. De Seecode Tube bevat een lithium-polymeer batterij. Laat de batterij nooit bij open vuur om een explosie van de batterij te voorkomen.
  • Seite 127 Seecode Tube HF920 Certificaten This product has been tested and found to comply with Bluetooth BQB requirements, part 15 of FCC rules, R&TTE Directive(99/5/EC) or CE marked requirements. Warning: Users should not make changes or modify the device in any way. Changes or modifications without expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to...
  • Seite 128 2.5.2 Koppelingen verwijderen ........... Fehler! Textmarke nicht definiert. 2.5.3 Koppelingen annuleren............Fehler! Textmarke nicht definiert. 2.5.4 Verbinden / Verbreken van de Seecode Tube met een mobiele telefoon ........13 GESPREKSFUNCTIES ............ F EHLER EXTMARKE NICHT DEFINIERT 2.6.1 Basis gespreksfuncties ............Fehler! Textmarke nicht definiert.
  • Seite 129 INSTELLEN VAN EEN TELEFOONNUMMER VOOR DE SNELKIESFUNCTIE EHLER EXTMARKE NICHT DEFINIERT ........... F SNELKIESFUNCTIE GEBRUIKEN EHLER EXTMARKE NICHT DEFINIERT SOFTWARE UPDATEN........................21 VERKORTE GEBRUIKSAANWIJZING....FEHLER! TEXTMARKE NICHT DEFINIERT. BELANGRIJKE INFORMATIE EN VEEL GESTELDE VRAGENFEHLER! TEXTMARKE NICHT DEFINIERT. VERZORGING VAN DE SEECODE TUBE ..FEHLER! TEXTMARKE NICHT DEFINIERT.
  • Seite 130: Inleiding

    OLED-display voor weergave van de mobiele telefoon, de batterij capaciteit, netwerk-sterkte, oproep status, namen en nummers van de beller en de interne telefoonlijst Eenvoudig gebruikersmenu met zes grote knoppen die een gemakkelijke werking van de Seecode Tube mogelijk maken Geïntegreerd telefoonboek met de mogelijkheid deze met het telefoonboek van mobiele telefoon te synchroniseren.
  • Seite 131: Verpakkingsinhoud

    12. OLED-Display 1.5 Verklaring van de symbolen De volgende symbolen worden in het display van de Seecode Tube gebruikt voor de status van het toestel / mobiele telefoons: : wordt weergegeven als de Seecode Tube gedempt wordt ( Mute ).
  • Seite 132 Seecode Tube HF920 : wordt weergegeven tijdens het synchroniseren van de Seecode Tube met een mobiele telefoon. : wordt weergegeven als de Seecode Tube zich in verbindsmodus bevindt. : wordt weergegeven als een verbinding met een gepaarde apparaat gemaakt is.
  • Seite 133: De Seecode Tube Gebruiken

    Als de indicator stopt met knipperen en aangeeft is de batterij opgeladen. U kunt Seecode Tube ook met de bijgeleverde USB kabel via een PC of laptop laden. Op deze wijze laden duurt langer, omdat de USB-poort minder elektriciteit beschikbaar stelt dan de auto-adapter.
  • Seite 134: Hoofdmenu

    6 seconden vast tot u de aankondiging "Seecode Tube wordt uitgeschakeld“ hoort en de displayweergave verdwijnt. Reset: De reset knop bevindt zich op de zijkant van de Seecode Tube. Als het toestel niet meer reageert kunt u hierop drukken.
  • Seite 135 Voor de beste zichtbaarheid van het display verhoogt u de helderheid in een lichte omgeving en vermindert u de helderheid in een donkere omgeving. Taal: Kies de menutaal van de Seecode Tube. nieuw verbinden: Kiezen voor weergave van de volgende twee sub-menu's:...
  • Seite 136: Koppelen Met Een Mobiele Telefoon

    Om te koppelen gaat u als volgt te werk: Zorg ervoor dat zowel de Seecode Tube als uw mobiele telefoon ingeschakeld is en de afstand tussen de twee maximaal twee meter is.
  • Seite 137: Verbinden / Verbreken Van De Seecode Tube Met Een Mobiele Telefoon

    1. Binnen de eerste 10 seconden na de ontkoppeling probeert de Seecode Tube opnieuw te verbinden. 2. Binnen de eerste 10 minuten na de ontkoppeling probeert de Seecode Tube elke 10 seconden te verbinden. 3 Binnen de eerste 30 minuten na de ontkoppeling probeert de Seecode Tube elke 30 seconden te verbinden.
  • Seite 138: Spraakgestuurde Nummerkeuze

    Tijdens het dempen verschijnt op het display en de Seecode Tube geeft elke 5 seconden een piepsignaal. 2.6.4 Gespreksovername tussen Seecode Tube en een mobiele telefoon Druk tijdens een bestaand gesprek gedurende 3 seconden op 3 sekonden om de oproep aan de mobiele telefoon over te geven.
  • Seite 139: Multipairing ................................................................... F Ehler ! Textmarke Nicht Definiert

    2.7.1 Een A2DP verbinding maken Als uw telefoon A2DP ondersteunt, kunt u een A2DP-verbinding maken met de Seecode Tube, en zo de op de telefoon opgeslagen muziek via de Seecode Tube afspelen. Afhankelijk van de uitrusting van de mobiele telefoon, kan deze verbinding automatisch worden gemaakt wanneer u afspelen van de muziek op de telefoon start.
  • Seite 140: Gespreksfuncties

    Nadat beide mobiele telefoons succesvol zijn aangesloten, is de eerste de actieve, de tweede staat in de standby- modus. Deze volgorde kan alleen worden gewijzigd nadat de actieve van de Seecode is losgekoppeld. Alleen de naam van de werkzame mobiele telefoon verschijnt in het display van de Seecode Tube.
  • Seite 141 Tube en selecteer Connection>Bluetooth AV Service om een verbinding tussen de Seecode Tube en de software te maken. 6) Om muziek van uw PC / laptop op de Seecode Tube te horen, start u Windows Media Player start en stelt u als luidspreker Bluetooth AV/HS Audio in.
  • Seite 142 In principe gaat u naar contactenbeheer in uw mobiele telefoon, markeert u de gewenste items en zendt deze via de menu-optie naar de Seecode Tube. Controleer of u de verbinding tussen de Seecode Tube en de mobiele telefoon verbroken is. Tijdens de overdracht wordt weergegeven op het display.
  • Seite 143 Seecode Tube HF920 3.3 Contacten verlaten Als u zich in de contactenlijst of in de belgeschiedenis bevindt, drukt u op om weer in de standby-modus terug te komen. Als u zich in de details van een contact bevindt, drukt u om terug te gaan naar het vorige menu.
  • Seite 144: Beschrijving Van Snelkiesfunctie ............................... F Ehler ! Textmarke Nicht Definiert

    Seecode Tube HF920 Snelkiesfunctie 4.1 Beschrijving van de snelkiesfunctie Met deze functie kunt u een item uit de contactenlijst of belgeschiedenis als snelkiezen vastleggen. Met een actieve verbinding hoeft u alleen maar te drukken op om dit nummer te kiezen.
  • Seite 145: Software Actualiseren

    Download de software DFU Wizard van onze website en installeer deze op uw PC / laptop. Download de nieuwste versie van de Tube besturingssysteemsoftware van onze website. Verbind de Seecode Tube Sluit de Seecode visie met de meegeleverde USB-kabel aan op uw PC / laptop. Uit voorzorg aanwezige USB Bluetooth -adapter verwijderen.
  • Seite 146 Seecode Tube HF920 10) Klik op Next. Het volgende dialoogvenster verschijnt: 11) Kies Universal Serial Bus (USB) en klik op Next. Het volgende dialoogvenster verschijnt:...
  • Seite 147 Seecode Tube HF920 12) Kies Download a new version of the firmware, saving a copy of the current version first en klik op Next. Het volgende dialoogvenster verschijnt: 13) Klik op Browse…om de gedownloade systeemsoftware te kiezen en klik op Next.
  • Seite 148 Onderbreek bovenstaande actualiseringproces niet ! Schakel uw PC / laptop of de Tube niet uit en verwijder de USB-kabel niet. Anders kunt u uw Seecode Tube onherstelbaar beschadigen. Verwijder de Tube pas dan van uw PC / laptop wanneer het programma erom vraagt.
  • Seite 149 Seecode Tube HF920 Verkorte gebruiksaanwijzing In de onderstaande 7 tabellen krijgt u een korte opsomming van de werking van de Seecode Tube. Opmerking: De Seecode visie kan alleen worden gebruikt voor telefoongesprekken wanneer een mobiele telefoon en is gekoppeld Opmerking: De Seecode Tube kan alleen voor telefoneren worden gebruikt wanneer een mobiele telefoon gekoppeld en verbonden is.
  • Seite 150 Seecode Tube HF920 herstellen mobiele telefoon. , daarna geen Geen telefoon (niet weergave herkent succesvol) Verbinding verbonden verbonden 3 seconden Druk op verbreken of verbreek de Telefoon verbroken verdwijnt verbinding via uw mobiele telefoon Tabel 3: Gespreksfuncties STATUS SEECODE TUBE DISPLAY...
  • Seite 151 Seecode Tube HF920 STATUS SEECODE TUBE DISPLAY FUNCTIE FUNCTIE TELEFOON TUBE BOODSCHAP DISPLAY Batterij laag Batterij bijna Batterij uitgeput Akku erschöpft leeg Tabel 6: Geavanceerde gespreksfuncties STATUS SEECODE TUBE DISPLAY FUNCTIE FUNCTIE TELEFOON TUBE BOODSCHAP DISPLAY Actief in gesprek aankloppen...
  • Seite 152 Seecode Tube HF920 STATUS SEECODE TUBE DISPLAY FUNCTIE FUNCTIE MEDIAPL. TUBE BOODSCHAP DISPLAY Afspelen speelt Druk op Pauze speelt Druk op Stop speelt Druk op Volume + speelt Druk op Volume - speelt Druk op Snel speelt Druk 3 seconden...
  • Seite 153 Als dit bericht verschijnt, dient u de batterij weer op te laden. 2: De Seecode Tube gaat niet aan. Voor het eerste gebruik van de Seecode Tube dient deze ten minste 40 minuten geladen te worden. Het wordt aanbevolen om de batterij volledig op te laden voor gebruik.
  • Seite 154 Tube onmiddellijk uit te schakelen en zorgvuldig droog te maken voordat u de Tube weer aanzet. Houd de Seecode visie uit de buurt van stoffige, vuile plaatsen, stof of vuil kan de Tube beschadigen. Bewaar de Seecode Tube niet op plaatsen met hoge temperaturen of direct zonlicht. Extreem hoge temperaturen kunnen leiden tot storingen of tot een vermindering van de batterijcapaciteit.
  • Seite 155 HF920 Seecode Tube Manuale d’uso SEECODE TUBE Dichiarazione Senza autorizzazione da parte del fabbricante, la riproduzione, il trasferimento, la distribuzione o il magazzinaggio del contenuto di questo documento è assolutamente proibito. Il fabbricante si riserva il diritto di effettuare qualsiasi cambiamento o miglioramento del prodotto descritto in questo documento senza preavviso.
  • Seite 156 Il dispositivo e i relativi accessori potrebbero contenere parti molto piccole. Tenetele lontane dalla portata dei bambini. Il Seecode Tube contiene una batteria al litio polimero. Non lasciate il dispositivo a contatto con il fuoco perché potrebbe esplodere. Questo prodotto, specialmente la batteria è soggetto a raccolta differenziata. Non smaltire nei rifiuti urbani...
  • Seite 157: Certificazioni E Approvazioni Di Sicurezza

    HF920 Seecode Tube Certificazioni e approvazioni di sicurezza Questo prodotto è stato controllato e considerato conforme con i requisiti del Bluetooth BQB parte 15 delle norme FCC, direttive R&TTE o dei requisiti marcati CE. Attenzione: l’utilizzatore non può effettuare cambiamenti o modificare il dispositivo in ogni caso.
  • Seite 158 HF920 Seecode Tube Qualsiasi cambiamento o modifica non esplicitamente approvata dal concessionario del dispositivo potrebbero rendere vietato l’utilizzo del prodotto. Avviso di esposizione alla RF Il prodotto è conforme FCC RF, limiti di esposizione stabiliti per un ambiente incontrollato Il prodotto non deve essere co-ubicato o in concomitanza con altre antenne o trasmettitori.
  • Seite 159 ................15 PERAZIONI DI BASE PER FARE UNA CHIAMATA 2.6.2 Regolare il volume ........................... 15 2.6.3 Mettere in attesa una chiamata ......................15 Trasferire una chiamata dal Seecode Tube al cellulare 2.6.4 ..............15 Selezione vocale 2.6.5 ............................. 15 Funzioni di chiamate 2.6.6...
  • Seite 160 HF920 Seecode Tube Descrizione delle funzioni ......................22 OTKEY Regolazione ............................ 22 OTKEY Uscita da HOTKEY ............................22 Configurazione ..........................22 OTKEY ......................22 HIAMATA DI UN NUMERO OTKEY AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE .....................23 MANUALE D’USO RAPIDO .........................28 INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI E DOMANDE FREQUENTI ..........32...
  • Seite 161: Introduzione

    Il menu a selezione rapida facilita le chiamate in entrata e uscita e le operazioni con Seecode Tube Chiamate dalla rubrica telefonica e sincronizzazione con la memoria del cellulare...
  • Seite 162: Contenuto Della Confezione

    HF920 Seecode Tube 1.3 Contenuto della confezione Seecode Tube x 1 (completo di batteria) Carica batteria x 1 Cavo USB x 1 Manuale d’istruzione x 1 1.4 Descrizione immagine 1: descrizione 1. Altoparlante : Tasto per selezione rapida. : Tasto menu, ingresso rapido in rubrica, pausa, stop, AV.
  • Seite 163: Descrizione Dei Simboli

    HF920 Seecode Tube 1.5 Descrizione dei simboli I simboli seguenti sono visibili sul display, vi informano sullo stato del Seecode Tube : • : Modo silenzioso : Sincronizzazione della rubrica in processo tra Seecode Tube e il cellulare : Accoppiamento in esecuzione...
  • Seite 164: Come Usare Seecode Tube

    Quando il simbolo diventa , significa che la batteria è carica. Potete usare il cavo USB per caricare il Seecode Tube anche tramite il vostro PC. Effettuare la carica con USB richiede più tempo rispetto alla carica in auto.
  • Seite 165: Accensione E Spegnimento Di Seecode Tube

    6 secondi fino a quando sentirete un messaggio vocale “Tube spento” il display si spegnerà. Reset: Il tasto reset si trova sul fianco. Se il Seecode Tube si blocca dopo varie operazioni errate, potete ripristinarlo premendo il tasto reset.
  • Seite 166: Ingresso Nel Menu Principale

    Lingue : selezionate dal menu secondario la lingua desiderata: Nota: la varietà di lingue che Seecode Tube può offrire dipende dal modello e della versione del software.. Richiamo automatico: Selezionare la funzione :...
  • Seite 167: Attivare Il Menu O Entrare Nel Menu Secondario

    Bluetooth. La procedura dell’accoppiamento è la seguente : Mettete il Seecode Tube vicino al cellulare Bluetooth ed assicuratevi che i due siano entrambi accesi. Premete il tasto per entrare nel menu principale. Selezionate Attivare.
  • Seite 168: Uscire Dalla Modalità Di Accoppiamento Bluetooth

    Nota: Alcuni cellulari sono in grado di stabilire entrambi le connessioni A2DP assieme a HF. Scollegare Seecode Tube con il cellulare Bluetooth Quando la connessione HF è già stabilita fra Seecode Tube e il cellulare ma non esiste nessuna chiamata in attivo, premete per cancellare la connessione, o seguite il manuale d’uso del cellulare per scollegare la connessione...
  • Seite 169: Operazioni Di Base Per Fare Una Chiamata

    . 2.6.6 Funzioni di chiamate Se il vostro cellulare è predisposto per le chiamate in attesa o le chiamate in conferenza, anche Seecode Tube è predisposto per queste due funzioni. Procedete come segue : 1. Se una nuova chiamata arriva mentre siete in comunicazione : 1) Premete il tasto per mettere in attesa la chiamata in corso ed accettate la nuova chiamata.
  • Seite 170: Funzioni Av

    2.7.1 Fare una connessione AV Se il cellulare è predisposto di Bluetooth A2DP, potete effettuare la connessione tra il cellulare e il Seecode Tube per sentire la musica emessa dal cellulare. A dipendenza delle capacità del cellulare, la connessione AV può essere stabilita automaticamente.
  • Seite 171: Operazioni Multiple ( Two -Link )

    2.8.2 Ricevere una o piu’ chiamate Quando due cellulari sono connessi con Seecode Tube simultaneamente : Se solo un cellulare riceve una chiamata, la chiamata stessa verrà trasferita al Seecode Tube e tutte le operazioni saranno le stesse come se fosse un singolo accoppiamento.
  • Seite 172: Accoppiamento Con Altri Apparecchi Bluetooth

    Cambiate la posizione Bluetooth AV in HS Audio. Ora potete parlare al microfono di Seecode Tube. Note:: 1. Quando la connessione Bluetooth AV è stabilità , potete usare i comandi di Seecode Tube, come: play, pausa, selezione del brano, controllo del volume. In questo caso però non potete parlare al il microfono di...
  • Seite 173 2. Quando la connessione Bluetooth Headset Service è stabilità, potete sentire la musica e parlare contemporaneamente al microfono. In questo caso però non potete usare i comandi di Seecode Tube . Se al posto dei driver IVT’s BlueSoleil usate altri driver dovete seguire il manuale d’uso di questi ultimi per...
  • Seite 174: Uso Della Rubrica

    Seecode Tube sia in standby e che non abbia connessioni Bluetooth con il cellulare . Il simbolo apparirà sul display fino a che la sincronizzazione sarà completata e lo spazio di memoria di Seecode Tube sia terminato. Se ci sono problemi di incompatibilità del cellulare apparirà un messaggio di errore Note: La sincronizzazione delle rubriche dei cellulari può...
  • Seite 175: Uscita Dalla Rubrica Telefonica

    Seecode Tube. Se un nominativo è accompagnato da molti numeri il carattere , h (home) w (work) sarà indicato sul display del Seecode Tube dopo il nome del chiamante.
  • Seite 176: Descrizione Delle Funzioni Hotkey

    3 secondi appariranno i dettagli delle impostazioni di Hotkey. Potete anche usare il menu per vedere le impostazioni. Per maggiori dettagli riferitevi al punto “2.4.1”. Se la connessione HF con Seecode Tube e il cellulare è già stabilità, premete il tasto per riprendere il numero salvato in Hotkey e sentirete il messaggio vocale “Chiamata per...
  • Seite 177: Aggiornamento Del Software

    Se entrate nella modalità aggiornamento software per casualità, premete il tasto Se si tratta della prima volta che aggiornate il software di Seecode Tube usando il PC, installate prima il driver della USB, lo potete trovare nella cartella “DFU Wizard” che avete scaricato, il nome del file è...
  • Seite 178 HF920 Seecode Tube 10) Fate clic su Avanti. La seguente finestra di dialogo apparirà sullo schermo : 11) Selezionate Universal Serial Bus (USB) , e fate clic su Avanti. La seguente finestra di dialogo apparirà sullo schermo :...
  • Seite 179 HF920 Seecode Tube 12) Selezionate Download a new version of the firmware, saving a copy of the current version first, e fate clic su Avanti La seguente finestra di dialogo apparirà sullo schermo : 13) Fate clic su Sfoglia …. selezionate un file contenente la versione del prodotto e fate clic su Avanti.
  • Seite 180 Seecode Tube . In questo caso, dovete riportare il prodotto al punto vendita per il ripristino del software. Per evitare interruzioni durante l’aggiornamento del software, assicuratevi che la batteria del Seecode Tube sia caricata e che il cavo USB sia stato collegato correttamente.
  • Seite 181 HF920 Seecode Tube...
  • Seite 182: Manuale D'uso Rapido

    Per la descrizione dei tasti e del loro uso andate ai punti 1.4 e 1.5. Nota: Il Seecode Tube può interagire unicamente con cellulari Bluetooth accoppiati. Per i cellulari compatibili HFP, devi stabilire una connessione Bluetooth fra Seecode Tube e il cellulare prima di fare o ricevere una chiamata..
  • Seite 183 HF920 Seecode Tube STATO INDICATORE SEECODE TUBE FUNZIONI OPERAZIONI MESS VOCALE OLED DISPLAY CELLULARE Entrare nel Standby Il simbolo Premete menu di apparirà sullo entrare nel menu accoppiame schermo principale. Selezioni Tube cellulare e inserisci Seleziona il codice pin 0000...
  • Seite 184 Seecode Tube HF920 Schema 3: Fare una chiamata STATO INDICATORE SEECODE TUBE FUNZIONI OPERAZIONI MESS VOCALE OLED DISPLAY CELLULARE Risposta ad una Standby Standby Chiamata da xxx o Premete chiamata (Connesso) (Connesso) Chiamata da privato” Rifiutare una Standby Standby Premete...
  • Seite 185 HF920 Seecode Tube Schema 5: :Informazioni sulla carica STATO INDICATORE SEECODE TUBE FUNZIONI OPERAZIONI MESS VOCALE OLED DISPLAY CELLULARE Avviso di Except power Il messaggio vocale Il messaggio carica in “batteria scarica” “Batteria scarica” esaurimento viene ripetuto ogni apparirà sullo 2 minuti.
  • Seite 186 HF920 Seecode Tube STATO INDICATORE SEECODE TUBE FUNZIONI OPERAZIONI MESS VOCALE OLED DISPLAY CELLULARE Metti in Segnale accustico Premete attesa la Chiamata in chiamata Attivo attesa accetti una nuova chiamata Termini la Segnale accustico Premete 3 secondi. chiamata e Chiamata in...
  • Seite 187 HF920 Seecode Tube STATO INDICATORE SEECODE TUBE FUNZIONI OPERAZIONI MESS VOCALE OLED DISPLAY CELLULARE Riprodure IVT/MP3 Premete acceso Pausa IVT/MP3 Premete acceso Stop IVT/MP3 Premete acceso Aumentare IVT/MP3 Premete il Volume acceso Diminuire il IVT/MP3 Premete volume acceso Indietro IVT/MP3...
  • Seite 188 HF920 Seecode Tube...
  • Seite 189: Informazioni Supplementari E Domande Frequenti

    Metti in carica la batteria al più presto possibile. Q2: Non funziona anche se caricata per più di 20 minuti La prima volta il Seecode Tube deve essere caricato per un minimo di 40 minuti prima di accenderlo. Q3: Non si sente niente.
  • Seite 190: Manutenzione

    Spegnere sempre Seecode Tube e tenerlo in un luogo sicuro quando non viene usato. Evitare che Seecode Tube si bagni. La pioggia, l’umidità e tutti i tipi di liquidi o la condensa contengono sostanze minerali corrosive che possono danneggiare i circuiti elettronici. Se il dispositivo si bagna, rimuovere la batteria e asciugare completamente il dispositivo prima di reinstallarla.

Inhaltsverzeichnis