Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sennheiser EK 2012 TV Bedienungsanleitung
Sennheiser EK 2012 TV Bedienungsanleitung

Sennheiser EK 2012 TV Bedienungsanleitung

Mikroport-empfänger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EK 2012 TV:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SENNHEISER
ELECTRONIC
0-3002
WEDEMARK
TELEFON
051 30/583-0
TELEX 924623
Printed
in Germany/Publ.
1 /84
KG
SENNHEISERQ
Bedienungsanleitung
Users
Guide
Mode d'Emploi
Mikroport-Empfänger
Mikroport-Receiver
Récepteur
Mikroport
EK 2012
TV
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sennheiser EK 2012 TV

  • Seite 1 SENNHEISERQ Bedienungsanleitung Users Guide Mode d'Emploi Mikroport-Empfänger Mikroport-Receiver Récepteur Mikroport EK 2012 SENNHEISER ELECTRONIC 0-3002 WEDEMARK TELEFON 051 30/583-0 TELEX 924623 Printed in Germany/Publ. 1 /84...
  • Seite 2 O Antenneneingang Antenna input. Entrée antenne @ Kanalumschaltun Channel selector Inversion de canal O Einstelle für Rauschsperre Squelch control Réglage du circuit silencieux @ Einstelle für NF-Ausgangspegel AF output control Réglage du niveau de sortie BF Betriebsanzeige Operation indicator Lampe témoin Ein/Aus-Schalter On/Off switch...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung . Inbetriebnahme Frequenzwahl NF-AnschluB Einstellen der Rauschsperre Befestigen des Empfängers Anwendungsbeispiele Technische Daten. Table of contens Introduction Operation Selecting frequencies NF-connection Setting the squelch . Mounting the receiver Applications. echnical Data Table matiöres Introduction service. Choix de la fréquence Connexion Réglage du circuit silencieux Fixation du récepteur.
  • Seite 4: Inbetriebnahme

    1 Empfänger 2 NE-Anschlußkabel 1 Einsteilwerkzeug GZS 21 12 Öffnender Klappe Abb. Der Mikroport-Empfänger EK 2012 TV ist als einkana- liger, auf 2 Frequenzen umschaltbarer - Empfänger für den Frequenzbereich 470—950 MHz ausgelegt. In Verbindung mit einem geeigneten Mikroport-Sen- der, z. B. dem Taschensender SK 2012 TV, läßtsich mit...
  • Seite 5: Einstellen Der Rauschsperre

    Aufgrund seiner ge ingen Abmessungen und des stellt. Die zum AnschluB erforderhchen NF-Kabel, geringen Gewichts ist der EK 2012 TV besonders für Typ B 2, liegen dem Gerät bei. Geräteseitig haben die Montage an Karneras geeignet. Zum Teil ist dies, beide Kabel offene Leitungsenden, um Ihnen die wie Abb.
  • Seite 6: Anwendungsbeispiele

    Anwendungsbeispiele Zweikanalige Tonübertragung Einkanalige Tonübertragung SKM 4031 EK 2012 TV 4031 TV 2012 TV + VIKE 2-2 R EK 2012 EK 2012...
  • Seite 7 Mischbetrieb von drahtloser und drahtgebundener Einkanalige Tonaufzeichnung + Monitorkanal zur Technik unter Verwendung eines Mischpultes. Hinterbandkontrolle. SK 2012 TV EK 2012 EK20 2 TV SK 2012 Mischpult Miscnpult SK 2012 EK20 2 TV Hinweis: -Abstand zwischen Hin- und Rückkanal min.
  • Seite 8: Technische Daten

    5 Stunden einstellbar 0—3 "V Rauschsperre. "4 -Strahler. Antenne The EK 2012 TV Mikroport receiver has been desi- abschraubbar gned for reception on one of two switchable frequen- Maße in mm 92x52x17 Cies In the range from 470 to 950 MHz.
  • Seite 9: Operation

    Operation Selecting frequencies Inserting batteries and battery check Selector@switches the receiver to one of the frequen- aes indicated on the typeplate. AF-connection The output level of the unbalanced AF-outputØ is be- tween 40 mV and 1.5 V (at peak swing), depen- ding on the position of the potentiometer@.
  • Seite 10: Setting The Squelch

    Sible height, particularly if the EK 2012 TV will not be mounted on the camera but carried directly on the body, e. g. as a monitor rece ver. For such applications the antenna A5, which is to be attached to the head- phone, ISavailable.
  • Seite 11 Mixing wireless and conventional technique with a mixer. Two-channel sound transmission SKM 403 EK 2012 EK 2012 SKM 4031 M Ixe SK 2012 IA/ EK 2012...
  • Seite 12: Echnical Data

    Technical Data Receiving frequencies. 2 frequencies between 470 and 950 MHz Modulation FM/50 vV Nominal/peak swing ± 40 kHz/± 56 kHz Noise reduction System HiDyn Signal to noise ratio at peak swing and at the following input voltages 2.5 vv . >...
  • Seite 13: Service

    RÉCEPTEUR MIKROPORT Mise en service Mise en place des piles et test EK 2012 La livraison comprend: I récepteur 2 BF cäbles de raccordement 1 outil GZS 2112 Fig. 1 Ouverture du couvercle Fig. 2 Mise en place des piles Remarque: II ne faut utiliser que des piles alcalines du Le récepteur Mikroport EK 2012...
  • Seite 14: Choix De La Fréquence

    Réglage du circuit silencieux Choix de la fréquence Avec l'interrupteur O), Ie récepteur peut étre commu- I_a valeur de seuil du circuit, silencieux est réglée en ter sur la fréquence indiquée sur la plaque signalé- usine sur O (butée gauche) Ce réglage ne devrait pas étre changé...
  • Seite 15: Exemples D'utilisation

    Exemples d'utilisation Transmission sonore å deux canaux Transmission sonore å un canal SKM 4031 EK 2012 SKM 4031 SK 2012 TV + MKE 2-2 R EK 2012 EK 2012...
  • Seite 16 SK 2012 EK 2012 EK 2012 SK 2012 Pupitre de mélange SK 2012 EK 2012 TV Attention:Ecart minimal entre canal 1 et canal 2 devrait étre MHz. 29...
  • Seite 17 !echhiq ds Gamme de fréquences 2 fréquences de la gamme 470 950 MHz Modulation FM/50 Excursion nominale ± 40 kHz Excursion maximale. ± 56 kHz Systéme de réduction du bruit. Hi Dyn Excursion maximale pour tension d'entrée 2,5 uv > 60 dB (DIN 45500, courbe A) >...

Inhaltsverzeichnis