Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RM10 VdS / RM15 VdS
Rauchwarnmelder
Bedienungs-, Installations- und Wartungsanleitung
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung aufmerksam durch!
Rauchwarnmelder helfen Leben retten! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
Rauchwarnmelder
User manual
Smoke alarm devices
Manuel utilisateur
Dispositif d'alarme de fumée
Gebruikershandleidning
Rookmelder
Istruzioni per I'uso
Rilevatore di Fumo
0786-CPD-20964
EN 14604:2005
D
GB
F
NL
I
10
G210043

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Abus RM15 VdS

  • Seite 1 RM10 VdS / RM15 VdS Rauchwarnmelder Bedienungs-, Installations- und Wartungsanleitung Rauchwarnmelder User manual Smoke alarm devices Manuel utilisateur Dispositif d'alarme de fumée Gebruikershandleidning Rookmelder Istruzioni per I'uso Rilevatore di Fumo 0786-CPD-20964 EN 14604:2005 G210043 Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung aufmerksam durch!
  • Seite 2 Gerätebeschreibung 50 cm 50 cm – 2 –...
  • Seite 3 Gerätebeschreibung Inhaltsverzeichnis Gerätebeschreibung ................. 2 Sicherheitshinweise .................4 In Betrieb nehmen ...................9 Reinigen, Entsorgen | Wartung und Prüfung ..........12 *HU¦WHEHVFKUHLEXQJ VLHKH *UD N X Benennung %HPHUNXQJ 6FKDOODXVWULWWV¸ QXQJ 'LH .RQWUROOOHXFKWH EH QGHW VLFK XQWHU GHP 'HFNHO Kontrollleuchte (LED) (unterhalb des Logos) und durchleuchtet diesen. Batteriefach Meldersockel mit Montagebohrungen...
  • Seite 4 Gerätebeschreibung Sicherheitshinweis Alkaline: bis zu 3 Jahre Batterielebensdauer Lithium: bis zu 10 Jahre Akustische Batteriewarnung ca. 30 Tage vor Entladung Höhe 34 mm Durchmesser 102 mm Angewandte Normen EN 14604-2005 Anwendungsbereich nach DIN 14676 Technische Änderungen vorbehalten! /LHIHUXPIDQJ 5DXFKZDUQPHOGHU 50 9G6  50 9G6 LQNO %DWWHULH •...
  • Seite 5 Sicherheitshinweis Warnung *DVH '¦PSIH +LW]H XQG )HXHUVFKHLQ)ODPPHQ ZHUGHQ GXUFK GHQ Rauchwarnmelder nicht erkannt! Dazu sind Melder mit speziellen Sensoren erforderlich! Personen mit beeinträchtigter Hörleistung können den Alarm nicht hören! Für einen solchen Fall gibt es Melder mit zusätzlicher optischer Signalisierung! •...
  • Seite 6: Gewährleistung

    Sicherheitshinweis Gewährleistung: • ABUS-Produkte sind mit größter Sorgfalt konzipiert, hergestellt und nach JHOWHQGHQ 9RUVFKUL HQ JHSU¾  • Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Falls nachweislich ein Material oder Herstellungsfehler vorliegt, wird der Rauchwarnmelder nach Ermessen des Gewährleistungsgebers repariert oder ersetzt.
  • Seite 7 Sicherheitshinweis .RQIRUPLW¦WVHUNO¦UXQJ Hiermit erklärt ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, GDVV VLFK GDV *HU¦W 50 50 LQ žEHUHLQVWLPPXQJ PLW GHQ JUXQGOHJHQGHQ $QIRU GHUXQJHQ XQG GHQ ¾EULJHQ HLQVFKO¦JLJHQ %HVWLPPXQJHQ GHU 5LFKWOLQLH befindet. Für weitere Informationen zur CE Erklärung oder zur Einsicht der CE Erklä- rung, wenden Sie sich bitte an ABUS August Bremicker Söhne KG, Kundenservice-...
  • Seite 8 Sicherheitshinweis 9RU GHU ,QEHWULHEQDKPH Warnung +DOWHQ 6LH .LQGHU YRQ 9HUSDFNXQJVPDWHULDOLHQ IHUQ (UVWLFNXQJVJHIDKU 9RU GHP *HEUDXFK GHV *HU¦WHV MHJOLFKHV 9HUSDFNXQJVPDWHULDO HQWIHUQHQ :DV WXQ EHL $XVO¸VXQJ HLQHV $ODUPWRQHV" 6RIRUW GLH :RKQXQJ YHUODVVHQ -HGH 6HNXQGH ]¦KOW DOVR NHLQH =HLW GXUFK $Q kleiden oder Mitnahme von Wertgegenständen verlieren. Fluchtplan nutzen! •...
  • Seite 9 Sicherheitshinweis ,Q %HWULHE QHKPHQ • Der Abstand zwischen den Meldern sollte nicht größer als 8 m sein. • Bei der Deckenmontage ist darauf zu achten, dass die Melder mindestens 15 cm von der Seitenwand und mindestens 50 cm von jeder Ecke entfernt sind. Warnung Um eine Fehlfunktion des Rauchwarnmelders auszuschließen, müssen diese Montageorte vermieden werden:...
  • Seite 10: Austauschen Der Batterie

    (ca. 5 Sekunden) auf das untere Segment des Gehäusedeckels. Wenn das Signal ertönt, arbeitet das Gerät ordnungsgemäß und kann befestigt werden. • Alternativ kann zum Testen der Rauchwarnmelder das im ABUS-Programm ent- haltene Testspray RM verwendet werden. Dringt das Testspray RM in die Detek- tionskammer ein, ertönt der Alarmton und die Funktionalität des Rauchwarn-...
  • Seite 11 ,Q %HWULHE QHKPHQ Hinweis Um eine lange Lebensdauer und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, empfehlen wir den Einsatz folgender, hochwertiger Batterien: 9G6 $ONDOLQH 9 %ORFNEDWWHULH 'XUDFHOO 01 RGHU (QHUJL]HU 9G6 /LWKLXP 9 %ORFNEDWWHULH (9( &5 93 RGHU 8OWUDOLIH 8 9/-3 $ODUPLHUXQJ E]Z )HKOHUPHOGXQJ Wird die Alarmschwelle überschritten, ertönt ein lautstarker Alarm.
  • Seite 12 5HLQLJHQ (QWVRUJHQ :DUWXQJ XQG 3U¾IXQJ Ein Rauchwarnmelder muss grundsätzlich mindestens einmal jährlich entsprechend GHU ',1 DXI )XQNWLRQ ¾EHUSU¾ ZHUGHQ (LQH )XQNWLRQVSU¾IXQJ NDQQ EHL GLHVHP 5DXFKZDUQPHOGHU GXUFK O¦QJHUHV %HW¦WLJXQJ GHU 3U¾ DVWH DXVJHO¸VW ZHUGHQ LQ *UD N  'LH /(' EOLQNW GDQQ VFKQHOO DXI XQG HV HUIROJW HLQ %HVW¦WLJXQJVWRQ Reinigen 9HUVWDXEWH 0HOGHU P¾VVHQ JHUHLQLJW ZHUGHQ 6WDXEDEODJHUXQJHQ LQ GHQ /X  schlitzen des Melders können abgesaugt oder ausgeblasen werden.
  • Seite 13 5HLQLJHQ (QWVRUJHQ Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte (*5LFKWOLQLH (& :((( :DVWH (OHFWULFDO DQG (OHFWURQLF Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten Sie z. B. bei der örtlichen Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem Händler.
  • Seite 14 5HLQLJHQ (QWVRUJHQ :LFKWLJHU +LQZHLV ]XU (QWVRUJXQJ YRQ %DWWHULHQ Für Ihr Produkt werden Batterien verwendet, für die die Europäische Richtlinie (* JLOW XQG GLH QLFKW PLW GHP QRUPDOHQ +DXVP¾OO HQWVRUJW ZHUGHQ können. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen Ihres Landes zur VHSDUDWHQ 6DPPOXQJ YRQ %DWWHULHQ 'LH NRUUHNWH (QWVRUJXQJ YRQ %DWWHULHQ KLO  negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
  • Seite 15 Notizen – 15 –...
  • Seite 16 D Technische Änderungen vorbehalten. )¾U ,UUW¾PHU XQG 'UXFNIHKOHU NHLQH +D XQJ © ABUS | D 58292 Wetter (Germany) ZZZDEXVFRP...
  • Seite 17 RM10 VdS / RM15 VdS Smoke alarm devices User manual Smoke alarm devices 0786-CPD-20964 EN 14604:2005 G210043 Please read carefully through this instruction for use before starting up! S moke detectors help save lives! Please keep save this instruction for use!
  • Seite 18 'HYLFH GHVFULSWLRQ 50 cm 50 cm – 18 –...
  • Seite 19 'HYLFH GHVFULSWLRQ &RQWHQWV Device description ..................18 Safety information ................. 20 Putting into operation ................24 Cleaning and disposal | Maintenance and inspection ........28 'HYLFH GHVFULSWLRQ VHH GLDJUDPP X ,WHP Benennung %HPHUNXQJ Sound outlet The status lamp is under the cover (beneath the LED status lamp logo) and shines through it.
  • Seite 20 'HYLFH GHVFULSWLRQ 6DIHW\ LQIRUPDWLRQ Alkaline: up to 3 years Battery service life Lithium: up to 10 years Audible battery warning $SSUR[ GD\V EHIRUH GLVFKDUJH Height 34 mm Diameter 102 mm Applied standards EN 14604-2005 Area of application DIN 14676 7KH PDQXIDFWXUHU UHVHUYHV WKH ULJKW WR PDNH WHFKQLFDO PRGL FDWLRQV DW DQ\ WLPH 6FRSH RI GHOLYHU\ 9G6  50 9G6 VPRNH GHWHFWRU LQFOXGLQJ EDWWHU\...
  • Seite 21 6DIHW\ LQIRUPDWLRQ Warning 7KH VPRNH GHWHFWRU GRHV QRW GHWHFW JDV VWHDP KHDW RU UH DPHV Detectors with special sensors are required for this. • People with hearing impairments may not be able to hear the alarm. Special alarms with visible signalisation are available for such cases. •...
  • Seite 22 6DIHW\ LQIRUPDWLRQ Warranty: • ABUS products are designed and manufactured with the greatest care and tested according to the applicable regulations. • Notwithstanding statutory warranty claims, ABUS August Bremicker Söhne KG, $OWHQKRIHU :HJ :HWWHU WKHUHIRUH R HUV D WZR\HDU ZDUUDQW\ RQ WKH...
  • Seite 23 6DIHW\ LQIRUPDWLRQ 'HFODUDWLRQ RI FRQIRUPLW\ ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, hereby declares WKDW WKH 50 50 FRPSOLHV ZLWK WKH EDVLF UHTXLUHPHQWV DQG RWKHU UHOHYDQW WHUPV RI WKH (* )RU IXUWKHU LQIRUPDWLRQ RQ WKH &( GHFODUDWLRQ RU WR YLHZ WKH &( declaration, please get in touch with ABUS August Bremicker Söhne KG, Kunden-...
  • Seite 24 6DIHW\ LQIRUPDWLRQ 3XWWLQJ LQWR RSHUDWLRQ %HIRUH RSHUDWLRQ Warning .HHS FKLOGUHQ DZD\ IURP WKH SDFNDJLQJ WKHUH LV D ULVN RI VX RFDWLRQ • Remove all packaging material before using the device. :KDW WR GR ZKHQ \RX KHDU WKH DODUP • Leave the premises immediately. Every second counts – there is no time to get dressed or gather valuable belongings.
  • Seite 25 3XWWLQJ LQWR RSHUDWLRQ • The distance between smoke detectors should not be more than 8 metres. :KHQ WWLQJ RQ WKH FHLOLQJ PDNH VXUH WKDW WKH VPRNH GHWHFWRUV DUH DW OHDVW 15 cm from the side walls and 50 cm from the corners. Warning Avoid the following locations to prevent malfunctions of the smoke detector:...
  • Seite 26 5 seconds. If you hear a signal, the device is working properly and can be fastened. • Alternatively, you can use the RM test spray available from ABUS to test the smoke detector. If the RM test spray enters the detection chamber, an alarm should sound, so that you can test whether the detector is working properly.
  • Seite 27 3XWWLQJ LQWR RSHUDWLRQ 1RWH To ensure a long service life and reliable operation, we recommend using the following high-quality batteries: 9G6 $ONDOLQH 9 EORFN EDWWHU\ 'XUDFHOO 01 RU (QHUJL]HU 9G6 /LWKLXP 9 EORFN EDWWHU\ (9( &5 93 RU 8OWUDOLIH 8 9/-3 $ODUPV DQG HUURU VLJQDOV :KHQ WKH DODUP WKUHVKROG LV H[FHHGHG D ORXG DODUP VRXQGV •...
  • Seite 28 &OHDQLQJ DQG GLVSRVDO 0DLQWHQDQFH DQG LQVSHFWLRQ A smoke detector must always be at least once a year in accordance with DIN 14676 are checked for functionality. A functional test can be triggered by prolonged activation of the test button with this smoke alarm (5 in Figure 1). 7KH /(' WKHQ DVKHV TXLFNO\ DQG LW LV D FRQ UPDWLRQ WRQH Cleaning •...
  • Seite 29 &OHDQLQJ DQG GLVSRVDO 'LVSRVH RI WKH GHYLFH LQ DFFRUGDQFH ZLWK (8 GLUHFWLYH (& :((( (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the department of your local authority which is responsible for waste disposal. Used equipment can be disposed of, for H[DPSOH E\ \RXU ORFDO RU PXQLFLSDO DXWKRULW\ WKH ORFDO ZDVWH GLVSRVDO company or your dealer.
  • Seite 30 &OHDQLQJ DQG GLVSRVDO ,PSRUWDQW LQIRUPDWLRQ RQ GLVSRVLQJ RI EDWWHULHV <RXU SURGXFW XVHV EDWWHULHV ZKLFK DUH VXEMHFW WR WKH (XURSHDQ GLUHFWLYH (& and may not be disposed of with domestic refuse. Find out about the regulations for the separate collection of batteries which apply in your country. Proper disposal of batteries helps prevent harm to health and the environment.
  • Seite 31 Note – 31 –...
  • Seite 32 G Subject to technical alterations. No liability for mistakes and printing errors. © ABUS | D-58292 Wetter (Germany) ZZZDEXVFRP...
  • Seite 33 RM10 VdS / RM15 VdS Dispositif d'alarme de fumée Manuel utilisateur Dispositif d'alarme de fumée 0786-CPD-20964 EN 14604:2005 G210043 9HXLOOH] OLUH DWWHQWLYHPHQW FHWWH QRWLFH GvXWLOLVDWLRQ DYDQW OD PLVH HQ VHUYLFH /HV G«WHFWHXUV DYHUWLVVHXU GH IXP«H FRQWULEXHQW £ VDXYHU GHV YLHV &RQVHUYHU H[DFWHPHQW QRWLFH GvXWLOLVDWLRQ...
  • Seite 34 'HVFULSWLRQ G DSSDUHLO 50 cm 50 cm – 34 –...
  • Seite 35 'HVFULSWLRQ G DSSDUHLO 7DEOH GHV PDWLªUHV Description d’appareil ................34 Consignes de sécurité ................36 Mise en service ..................40 Nettoyage, élimination ................43 (QWUHWLHQ HW Y«UL FDWLRQ ................44 'HVFULSWLRQ G DSSDUHLO YRLU JUDSKLTXH X 3RV '«VLJQDWLRQ 5HPDUTXH Pavillon Le voyant est situé...
  • Seite 36 'HVFULSWLRQ G DSSDUHLO &RQVLJQHV GH V«FXULW« $OFDOLQH  DQV PD[L Durée de service de la batterie /LWKLXP  DQV PD[L Avertissement sonore batterie env. 30 jours avant épuisement Hauteur 34 mm Diamètre 102 mm Normes appliquées EN 14604-2005 'RPDLQH GvDSSOLFDWLRQ DIN 14676 6RXV U«VHUYH GH PRGL FDWLRQV WHFKQLTXHV /LYUDLVRQ...
  • Seite 37 &RQVLJQHV GH V«FXULW« $YHUWLVVHPHQW /HV JD] OHV YDSHXUV OD FKDOHXU HW OD OXHXU GX IHXOHV DPPHV QH VRQW pas détectés par les détecteurs avertisseurs de fumée ! Des détecteurs PXQLV G «O«PHQWV VHQVLEOHV VS«FLDX[ VRQW Q«FHVVDLUHV ¢ FHW H HW •...
  • Seite 38 /HV EDWWHULHV MRLQWHV ¢ OD OLYUDLVRQ VRQW H[FOXHV GH OD JDUDQWLH • The warranty does not cover the batteries supplied. • ABUS décline toute responsabilité pour des vices et dommages résultant du PLOLHX DPELDQW SDU H[ DYDULHV GH WUDQVSRUW HPSORL GH OD IRUFH PDQXWHQWLRQ incorrecte), d’une utilisation incorrecte, de l’usure normale ou de la non...
  • Seite 39 &RQVLJQHV GH V«FXULW« '«FODUDWLRQ GH FRQIRUPLW« ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, déclare ci-après TXH O DSSDUHLO 50 50 HVW FRQIRUPH DX[ H[LJHQFHV HVVHQWLHOOHV HW DX[ DXWUHV SUHVFULSWLRQV FRUUHVSRQGDQWHV GH OD (* 3RXU GH SOXV DPSOHV LQIRUPDWLRQV VXU OD G«FODUDWLRQ &( RX SRXU HQ REWHQLU XQ H[HPSODLUH YHXLOOH] YRXV DGUHVVHU...
  • Seite 40 &RQVLJQHV GH V«FXULW« Mise en service $YDQW OD PLVH HQ VHUYLFH $YHUWLVVHPHQW 1H SDV ODLVVHU OHV HPEDOODJHV ¢ SRUW«H GHV HQIDQWV ULVTXH G DVSK\[LH • Retirer tout emballage avant d’utiliser l’appareil. 4XH IDLUH HQ FDV GH G«FOHQFKHPHQW G XQH WRQDOLW« G DODUPH " •...
  • Seite 41 Mise en service • En présence de plusieurs chambres à coucher, monter d’autres détecteurs avertisseurs de fumée dans chaque chambre. • Pour surveiller les couloirs, des détecteurs avertisseurs de fumée devraientégalement y être montés, car des incendies éclatent notamment IDFLOHPHQW GDQV OHV FDJHV G HVFDOLHU H HW GH FKHPLQ«H  3OXVLHXUV G«WHFWHXUV sont nécessaires, le cas échéant, lorsque les couloirs sont longs.
  • Seite 42 Mise en service )RU LQVWDOODWLRQ DQG DWWDFKPHQW VHH WKH GLDJUDP Z $YHUWLVVHPHQW • Assurez-vous, lors du marquage des trous à percer, de l’absence de OLJQHVGH F¤EOHV «OHFWULTXHV HW GH WX\DX[ RX DXWUHV FRPSRVDQWV d’installation importants derrière le site de montage ! •...
  • Seite 43 6L OD WRQDOLW« UHWHQWLW O DSSDUHLO IRQFWLRQQH FRUUHFWHPHQW HW SHXW ¬WUH [« • Une autre solution pour tester le détecteur avertisseur de fumée consiste à utiliser le spray d’essai RM faisant partie de la gamme d’ABUS. Lorsque le spray d’essai pénètre dans la chambre de détection, une tonalité d’alarme se déclenche et un test du fonctionnement du détecteur avertisseur de fumée est...
  • Seite 44 1HWWR\DJH «OLPLQDWLRQ 6LJQDOLVDWLRQ G DODUPH HW PHVVDJH G HUUHXU Lors d’un dépassement du seuil d’alarme, une alarme puissante retentit. • L’alarme se poursuit, tant que de la fumée se trouve dans la chambre de détection. • ’alarme ne s’éteint que dès que toute la fumée a disparu de la chambre de détection.
  • Seite 45 1HWWR\DJH «OLPLQDWLRQ 1HWWR\DJH /HV G«WHFWHXUV SRXVVL«UHX[ GRLYHQW ¬WUH QHWWR\«V /HV G«S¶WV GH SRXVVLªUH GDQV les ouvertures de ventilation du détecteur peuvent être éliminés par aspiration RX SDU VRX DJH 6L Q«FHVVDLUH OD SRXVVLªUH SHXW ¬WUH UHWLU«H ¢ O DLGH G XQ pinceau.
  • Seite 46 1HWWR\DJH «OLPLQDWLRQ 5HPDUTXHV VXU O XWLOLVDWLRQ GH EDWWHULHV 9HLOOH] ¢ QH SDV ODLVVHU OHV EDWWHULHV ¢ SRUW«H GHV HQIDQWV /HV HQIDQWV ULVTXHQW GH mettre les batteries à la bouche et de les avaler. Ceci risque d’entraîner de graves problèmes de santé. Dans un tel cas, se rendre immédiatement chez un médecin ! /HV EDWWHULHV QRUPDOHV QH GRLYHQW ¬WUH QL FKDUJ«HV QL FKDX «HV QL MHW«HV GDQV XQH IHX QX ULVTXH G H[SORVLRQ  •...
  • Seite 47 Note – 47 –...
  • Seite 48 F 1RXV QRXV U«VHUYRQV OH GURLW GH WRXWHV PRGL FDWLRQV WHFKQLTXHV Nous n’assumons aucune responsabilité pour des erreurs ou défauts d’impression éventuels. © ABUS | D-58292 Wetter (Germany) ZZZDEXVFRP...
  • Seite 49 RM10 VdS / RM15 VdS Rookmelder Gebruikershandleidning Rookmelder 0786-CPD-20964 EN 14604:2005 G210043 Gelieve deze gebrauikersaanwijzing vóór ingebrauikname zorgvuldig door te nemen! Rookmelders helpen levens reden!Dit gebrauiksaanwijzing moet zorgfuldig bewaren!
  • Seite 50 %HVFKULMYLQJ YDQ KHW DSSDUDDW 50 cm 50 cm – 50 –...
  • Seite 51 %HVFKULMYLQJ YDQ KHW DSSDUDDW ,QKRXGVRSJDYH Beschrijving van het apparaat ..............50 9HLOLJKHLGVWLSV ..................52 In gebruik nemen .................. 56 Reinigen, afvoeren | Onderhoud en controle ..........60 %HVFKULMYLQJ YDQ KHW DSSDUDDW ]LH D HHOGLQJ X 3RV %HQDPLQJ 2SPHUNLQJ Geluidsopening De controlelamp bevindt zich onder de deksel Controlelamp (LED) (onder het logo) en schijnt erdoor.
  • Seite 52 %HVFKULMYLQJ YDQ KHW DSSDUDDW 9HLOLJKHLGVWLSV Alkaline: tot 3 jaar Levensduur van de batterij Lithium: tot 10 jaar Akoestische batterijwaarschuwing ca. 30 dagen voor ontlading Hoogte 34 mm Diameter 102 mm Toegepasste normen EN14604-2005 Ruimte von toepassing DIN 14676 Technische wijzigingen voorbehouden! ,QKRXG YDQ GH OHYHULQJ 5RRNPHOGHU 50 YG6  50...
  • Seite 53 9HLOLJKHLGVWLSV Waarschuwing *DVVHQ GDPSHQ KLWWH HQ JORHG YDQ YXXUYODPPHQ ZRUGHQ QLHW herkend door de rookmelder! Hiervoor zijn melders met speciale sensoren nodig! 6OHFKWKRUHQGHQ NXQQHQ KHW DODUP QLHW KRUHQ 9RRU GHUJHOLMNH JHYDOOHQ zijn er melders met aanvullende optische signalering! • Rookmelders helpen levens te redden. Daarom voor de eigen veiligheid regelmatig de batterij en werking van de melder testen.
  • Seite 54 JDUDQWLHSHULRGH YDQ MDDU 9HUGHUH DDQVSUDNHQ ]LMQ XLWGUXNNHOLMN XLWJHVORWHQ • De meegeleverde batterijen zijn uitgesloten van de garantie. • ABUS is niet aansprakelijk voor gebreken en schade die door inwerkingen van buitenaf (bijvoorbeeld door transport, geweld, foutieve bediening), verkeerde toepassing, normale slijtage of door niet-inachtneming van deze handleiding zijn ontstaan.
  • Seite 55 LQ RYHUHHQVWHPPLQJ LV PHW GH HVVHQWL­OH HLVHQ HQ RYHULJH GHVEHWUH HQGH EHSDOLQJHQ YDQ GH (* 9RRU PHHU LQIRUPDWLH RYHU de CE-verklaring of inzage in de CE-verklaring, kunt u zich wenden tot ABUS August Bremicker Söhne KG, Kundenservicecenter, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter. 3UHVWDWLHYHUNODULQJ...
  • Seite 56 9HLOLJKHLGVWLSV ,Q JHEUXLN QHPHQ 9RRU GH LQJHEUXLNQDPH Waarschuwing • Houd verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen – verstikkingsgevaar! 9RRU KHW JHEUXLN YDQ KHW DSSDUDDW PRHW DO KHW YHUSDNNLQJVPDWHULDDO worden verwijderd. :DW WH GRHQ ELM DFWLYHULQJ YDQ HHQ DODUPWRRQ" • Onmiddellijk de woning verlaten! Elke seconde telt, dus geen tijd verliezen door DDQNOHGHQ RI PHHQHPHQ YDQ ZDDUGHYROOH EH]LWWLQJHQ 9OXFKWSODQ JHEUXLNHQ •...
  • Seite 57 ,Q JHEUXLN QHPHQ • Als er meerder slaapkamers voorhanden zijn, verdere rookmelders in elke slaapruimte aanbrengen. • Om gangen te bewaken dienen ook daar rookmelders te worden gemonteerd, RPGDW YRRUDO WUDSSHQKXL]HQ YDWEDDU ]LMQ YRRU EUDQG VFKRRUVWHHQH HFW  Bij lange gangen zijn eventueel meerdere melders nodig. •...
  • Seite 58 ,Q JHEUXLN QHPHQ ,QVWDOOHUHQ HQ DDQEUHQJHQ ]LH D HHOGLQJ Z Waarschuwing =RUJ HU ELM KHW PDUNHUHQ YDQ ERRUJDWHQ YRRU GDW HU ]LFK JHHQ HOHNWULVFKH OHLGLQJHQNDEHOV SLMSOHLGLQJHQ RI DQGHUH EHODQJULMNH installatiecomponenten achter de montageplaats bevinden! • In twijfelgevallen advies zoeken alvorens met boren te beginnen! •...
  • Seite 59 ,Q JHEUXLN QHPHQ • Alternatief kan voor het testen van de rookmelder de bij ABUS beschikbare Testspray RM worden gebruikt. Als de Testspray RM in de detectiekamer komt, dan klinkt de alarmtoon en de werking van de rookmelder wordt getest.
  • Seite 60 5HLQLJHQ DIYRHUHQ • Wanneer er een alarm afgaat, brengt u zich eerst in veiligheid. Wanneer u er zeker van bent dat het om een vals alarm gaat, kunt u de detector te demonteren en ontkoppel de accu. • De rookmelder wordt automatisch gereset, wanneer de rookpartikels uit de rookkast binnen in de melder zijn verdwenen.
  • Seite 61 5HLQLJHQ DIYRHUHQ %HODQJULMN • Let op dat er geen water in de binnenkant van het apparaat komt! • Apparaat niet in de vaatwasmachine reinigen! • Gebruik geen scherpe, puntige, schurende, bijtende reinigingsmiddelen of harde borstels! *HHQ FKHPLFDOL­Q JHEUXLNHQ 5HLQLJ QLHW PHW OLFKW RQWYODPEDUH YORHLVWR HQ 2SPHUNLQJ RYHU GH (*ULFKWOLMQ YRRU DIJHGDQNWH HOHNWULVFKH HQ HOHNWURQLVFKH DSSDUDWXXU Ten bate van milieubescherming mag dit apparaat aan het einde van de levensduur...
  • Seite 62 5HLQLJHQ DIYRHUHQ %HODQJULMN • Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact irritatie van de huid veroorzaken. Gebruik in dit geval geschikte veiligheidshand- schoenen. Reinig het batterijvak met een droge doek. • Normale batterijen mogen niet worden opgeladen, verwarmd of in RSHQ YXXU ZRUGHQ JHJRRLG H[SORVLHJHYDDU  %HODQJULMNH RSPHUNLQJ YRRU DIYRHU YDQ EDWWHULMHQ 9RRU XZ SURGXFW ZRUGHQ EDWWHULMHQ JHEUXLNW ZDDUYRRU GH (XURSHVH ULFKWOLMQ...
  • Seite 63 Opmerking – 63 –...
  • Seite 64 Technische wijzigingen voorbehouden. Geen aansprakelijkheid voor vergissingen en drukfouten. © ABUS | D-58292 Wetter (Germany) ZZZDEXVFRP...
  • Seite 65 RM10 VdS / RM15 VdS Rilevatore di Fumo Istruzioni per I'uso Rilevatore di Fumo 0786-CPD-20964 EN 14604:2005 G210043 Si prega di leggere il manuale prima di utilizzare attenzione! I rivelatori di fumo contribuire a salvare vite! Conservare questo manuale in un luogo sicuro.
  • Seite 66 'HVFUL]LRQH GHO SURGRWWR 50 cm 50 cm – 66 –...
  • Seite 67 'HVFUL]LRQH GHO SURGRWWR Indice Descrizione del prodotto ................66 Istruzioni di sicurezza ................68 Messa in funzione ...................72 3XOL]LD VPDOWLPHQWR _ 0DQXWHQ]LRQH H YHUL FD ..........76 3HU OD GHVFUL]LRQH GHO SURGRWWR YHGHUH LO GLVHJQR X 1XP 'HQRPLQD]LRQH 1RWD Punto di uscita del suono La spia luminosa si trova sotto al coperchio Spia luminosa (LED) (sotto al logo) e lo illumina quando si accende.
  • Seite 68 'HVFUL]LRQH GHO SURGRWWR ,VWUX]LRQL GL VLFXUH]]D DOFDOLQD QR D DQQL Durata della batteria DO OLWLR QR D DQQL Segnale acustico batteria scarica ca. 30 giorni prima Altezza 34 mm Diametro 102 mm Norme applicate EN 14604-2005 Campo di applicazione DIN 14676 6L ULVHUYD LO GLULWWR GL H HWWXDUH PRGL FKH WHFQLFKH 'RWD]LRQH 5LOHYDWRUH GL IXPR 50...
  • Seite 69 ,VWUX]LRQL GL VLFXUH]]D Avvertenza • Il rilevatore non rileva gas, vapori, calore elevato e bagliore di fuoco! In questi casi sono necessari rilevatori con sensori speciali! • Persone con una limitata capacità uditiva potrebbero non udire l’allarme ! In questo caso esistono rilevatori dotati anche di segnalatore ottico! •...
  • Seite 70 ,VWUX]LRQL GL VLFXUH]]D Garanzia: • I prodotti ABUS sono progettati e realizzati con la massima cura e testati secondo le disposizioni vigenti. • La garanzia copre esclusivamente i difetti dei materiali o i difetti di produzione. Nel caso di difetti ai materiali o di produzione, il rilevatore sarà riparato o sostituito a discrezione del soggetto garante.
  • Seite 71 ,VWUX]LRQL GL VLFXUH]]D 'LFKLDUD]LRQH GL FRQIRUPLW¢ ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter dichiara con OD SUHVHQWH FKH O DSSDUHFFKLR 50 50 ª FRQIRUPH DL UHTXLVLWL HVVHQ]LDOL H DOOH XOWHULRUL FRQGL]LRQL UHODWLYH GHOOD (* 3HU XOWHULRUL LQIRUPD]LRQL ULJXDUGR alla Dichiarazione CE o alla consultazione della dichiarazione CE, rivolgersi ad ABUS August Bremicker Söhne KG, Kundenservicecenter, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter.
  • Seite 72 ,VWUX]LRQL GL VLFXUH]]D 0HVVD LQ IXQ]LRQH 3ULPD GHOOD PHVVD LQ IXQ]LRQH Avvertenza 3HULFROR GL VR RFDPHQWR WHQHUH L PDWHULDOL GL LPEDOODJJLR IXRUL GDOOD portata dei bambini! • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima di utilizzare l’apparecchio. &RVD IDUH VH VFDWWD O DOODUPH" •...
  • Seite 73 0HVVD LQ IXQ]LRQH • Se sono presenti più camere da letto, applicare un rilevatore in ogni stanza da letto. • Altri rilevatori vanno collocati per il monitoraggio dei corridoi, perché soprattutto QHOOH VFDOH SRVVRQR IDFLOPHQWH VYLOXSSDUVL GHJOL LQFHQGL H HWWR FDPLQR  In corridoi lunghi sono necessari eventualmente più...
  • Seite 74 LO VHJQDOH DFXVWLFR O DSSDUHFFKLR IXQ]LRQD FRUUHWWDPHQWH HG ª SRVVLELOH VVDUOR • In alternativa, è possibile testare il rilevatore di fumo usando lo spray di prova disponibile con il programma ABUS, Quando lo spray di prova penetra nella camera di rilevazione, viene emesso un segnale di allarme e testato il funzionamento del rilevatore di fumo.
  • Seite 75 0HVVD LQ IXQ]LRQH 6RVWLWX]LRQH GHOOD EDWWHULD • Se la batteria è scarica, il rilevatore emette un segnale acustico ogni minuto (per circa 30 giorni) che Le ricorda di cambiare la batteria. • Sostituire la batteria quando si sente questo segnale. •...
  • Seite 76 3XOL]LD VPDOWLPHQWR • Il rilevatore di fumo si ripristina autonomamente non appena le particelle di fumo che escono dalla camera di rilevazione all’interno del rilevatore si sono diradate. 1RWD • Proteggere l’apparecchio da polvere, sporcizia e umidità. 0DQXWHQ]LRQH H YHUL FD Un rivelatore di fumo deve essere sempre almeno una volta l'anno secondo la norma DIN 14676 vengono controllati per la funzionalità.
  • Seite 77 3XOL]LD VPDOWLPHQWR ,QGLFD]LRQL VXOOD QRUPDWLYD &( VXL UL XWL GL DSSDUHFFKLDWXUH HOHWWULFKH HG HOHWWURQLFKH 3HU OD WXWHOD GHOO DPELHQWH O DSSDUHFFKLR QRQ YD VPDOWLWR LQVLHPH DL UL XWL domestici. Lo smaltimento può avvenire nei relativi centri di raccolta del proprio paese.
  • Seite 78 3XOL]LD VPDOWLPHQWR ,QIRUPD]LRQL LPSRUWDQWL VXOOR VPDOWLPHQWR GHOOH EDWWHULH Per questo prodotto vengono utilizzate batterie per le quali valgono le direttive HXURSHH &( H FKH QRQ YDQQR VPDOWLWH LQVLHPH DL QRUPDOL UL XWL GRPHVWLFL Si informi sulle disposizioni vigenti nel Suo paese relativamente alla raccolta delle EDWWHULH ,O FRUUHWWR VPDOWLPHQWR GHOOH EDWWHULH FRQWULEXLVFH D HYLWDUH JOL H HWWL negativi sull’ambiente e sulla salute.
  • Seite 79 Nota – 79 –...
  • Seite 80 I &L VL ULVHUYDQR PRGL FKH WHFQLFKH Per errori e refusi di stampa non ci si assume alcuna responsabilità. © ABUS | D 58292 Wetter (Germany) ZZZDEXVFRP...

Diese Anleitung auch für:

Rm10 vds