Herunterladen Diese Seite drucken

HOMCOM B71-005 Montageanleitung Seite 2

1.DO not modify the trailer.
2.Always
check all parts of the trailer are secure,
3.Do not lift the trailer up when the pet is inside.
4. The brakes must be used when the trailer is kept stationary.
5.Never
use the trailer on uneven
6.Never
park the trailer
7. The rider must wear an approved
8.Check
the air pressure
9.Be careful whilst riding in traffic,
10.Do not store or use this trailer
periods.
1. Ne modifiez
pas techniquement
2.Vérifiez
toujours
que toutes
3. Ne soulevez
pas Ia remorque
4. II faut utiliser
Ies freins Iorsque vous arrétez
5. N'utilisez
jamais
6. Ne garez jamais
la remorque
7.Le conducteur
doit porter des casques
8.Vérifiez
la pression
9.Soyez
prudent
tout en conduisant
10. Ne stockez
pas ou utilisez
humidité
élevées
ou basses pendant
ES
I .No modifique
eI remolque
2.Siempre
inspeccione
3.No levante
el remolque
4.Debe utilizar
los frenos cuando deje de mover su remolque.
5.Nunca
utilice el remolque
6.Nunca
estacione
7.El ciclista
debe usar cascos
8.Compruebe
la presiön del aire antes de cada viaje.
9. Tenga cuidado
al circular
10.No almacene
ni utilice
largo tiempo.
1.Näo modificar
o reboque.
2.Verificar
sempre se todas as partes do reboque
3.Näo levantar
o reboque
4.0s travöes
devem ser usados quando o reboque
5.Nunca
utilizar
o reboque
6. Nunca estacionar
7.0 condutor
deve usar um capacete
7. Verificar
a pressäo
8. Ter cuidado
ao circular
9.Näo armazenar
ou utilizar
durante
periodos
prolongados.
DE
1.Nehmen Sie keine technischen
2.Überprüfen Sie immer, 0b alle Teile desAnhängers richtig angeschlossen und befestigt sind.
3.Heben
Sie den Anhänger
4.Betätigen
Sie die Bremsen,
5.Nutzen
Sie den Anhänger
6.Parken
Sie den Anhänger
7. Der Fahrer sollte zugelassene
8. Überprüfen Sie den Luftdruck vor jeder Fahrt.
9.Seien
Sie vorsichtig,
10.Lagern
Oder verwenden
Temperatur
Oder Luftfeuchtigkeit
1 .Non
modificare
il rimorchio
2.Controllare
sempre che tutte le parti del rimorchio
3.Non sollevare
il rimorchio
4.É necessario utilizzare i freni quando si desidera arrestare il rimorchio mentre 10si sta spostando.
5.Non utilizzare
mai il rimorchio
6.Non parcheggiare
7.L'utente
alla guida deve indossare
8.ControIIare
Ia pressione
9.Fare attenzione
se si guida nel traffico,
10.Non conservare
basse,
o in caso di umiditå.
ground.
near dangerous
and busy roads.
safety helmet.
before every trip.
especially
in areas exposed
la remorque.
Ies parties de Ia remorque
Iorsque I'animal
Ia remorque
sur un terrain
prés d'une route dangereuse.
de sécurité
d'air avant chaque voyage.
dans la circulation
cette
remorque
une longue période.
técnicamente.
que todas Ias partes del remolque
cuando
la mascota
en un lugar irregular.
el remolque
cerca de una carretera
de seguridad
aprobados.
por eI tråfico,
especialmente
eI remolque
en areas expuestas
quando o animal de estimaqäo
em terrenos
irregulares.
o reboque
perto de estradas
de seguranqa
do ar antes de cada passeio.
no trånsito,
especialmente
este reboque
em åreas expostas
Änderungen
nicht an, wenn sich das Haustier
wenn Sie Ihren Anhänger
niemals
an unebenen
niemals
in der Nähe einer gefährlichen
Schutzhelme
wenn Sie im Verkehr fahren,
Sie diesen Anhänger
ausgesetzt
tecnicamente.
quando l'animale
su un terreno
mai il rimorchio
vicino a strade pericolose.
un elmetto
dell'aria
prima di ogni uscita.
in particolare
o utilizzare
questo rimorchio
tight and properly
connected.
when turning
corners
and riding up and down slopes.
to high or low temperatures
sont bien connectées
est
I'état.
de déplacer
votre remorque.
inégal.
homologués.
en particulier
les virages
dans
les zones
exposées
estén conectadas
esté adentro.
peligrosa.
en curvas y pendientes.
a altas o bajas temperaturas
estäo seguras,
apertadas
estiver
no interior.
é mantido
parado.
perigosas
e movimentados
aprovado.
ao Virar esquinas
a temperaturas
am Anhänger vor.
darin befindet.
nicht mehr bewegen.
Stellen.
Straße.
tragen.
insbesondere
in Kurven und in der Steigung.
nicht in Bereichen,
sind.
siano connesse
correttamente
si trova al suo interno.
irregolare.
di sicurezza
omologato.
in caso di curve pericolose
a lungo in aree soggette
1
1
or humidity
correctement.
et les pentes.
å des températures
de manera
correcta
o humedas
e devidamente
conectadas.
e subir e descer declives.
altas ou baixas
die längere
Zeit hohen Oder niedrigen
e strette
in sicurezza.
e pendii.
a temperature
particolarmente
for prolonged
ou å une
y firme.
durante
ou humidade
alte o
loading

Diese Anleitung auch für:

B71-005v01