Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

IN221000211V01_UK_FR_DE_ES_PT_IT
340-005
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER
ULTERIEUREMENT
ES_IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA, LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE, LEGGERE E CONSERVARE QUESTO MANUALE D'ISTRUZIONE PER UN USO
FUTURO.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 340-005

  • Seite 1 IN221000211V01_UK_FR_DE_ES_PT_IT 340-005 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA, LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
  • Seite 2 1. Misuse and abuse of this product can cause serious injury. 2. Read the instructions before using the product. 3. Inspect before use and replace worn, defective or missing parts. 4. Only allowed for adults to install and be used by adults’supervision. 5.
  • Seite 3 1. El mal uso y abuso de este producto puede causar lesiones graves. 2. Lea las instrucciones antes de usar el producto. 3. Inspeccione antes de usar y reemplace partes desgastadas, defectuosas o faltantes. 4. Solo permitido para ser instalado por adultos y usado bajo supervisión de adultos. 5.
  • Seite 4 ● Accessory name Knob: 2pcs Adjustment disc: 2pcs Main shelf: 2parts Adjustment lever: 2pcs Single lever: 1pcs Base lever: 2pcs Scerw: 10pcs+spare 1pcs Washer: 10pcs+spare 2pcs...
  • Seite 5 ● Accessory name Grip of the horizontal bar Tighten the knob Tighten the knob Adjusting lever Base lever Safety folding lever Adjustment disc Base lever ● Way of assembly To ensure safety, it is recommended that 2 people assemble at the same time. Safety port Safety folding lever Adjustment disc...
  • Seite 6 ● Way of assembly Connect the knob and tighten Tighten the knob Tighten the knob Base lever Main shelf Main shelf Base lever Base lever lmportant: In the direction of the main lever, the tightening knob needs to face the outside, otherwise the horizontal lever cannot be installed with screws.
  • Seite 7 ● Way of assembly Adjusting lever Tighten the knob When adjusting, first loosen the knob (the adjusting rod can rotate freely), then insert the adjusting rod (as shown in the figure), and turn the knob backward until it can adjust up and down. After the adjustment is completed, tighten the knob.
  • Seite 8 ● Way of assembly Adjustment guidelines Level of adjustment Visual tick mark Loosen the knob first, put the adjusting lever into a suitable height and tighten it. Grip of the horizontal lever Adjusting lever The grip of the horizonta lever is combined with the adjustment bar and locked with screws Note: The adjustment knob needs to face outwards, if the adjustment knob faces inward, there will be no corresponding holes.
  • Seite 9 ● Height adjustment Left and right adjustment knobs: Loosen the knobs on the 2 sides first, when the adjustment lever can be turned, you can adjust the height, and then tighten the knob. After the adjustment on both sides is at the same height level (there is a scale line on the adjustment rod, and the scale line shall prevail), after the adjustment rods on both sides are raised to the same height at the same time, tighten the knob.
  • Seite 10 ● Way of folding Safety folding lever Base lever Hold the safety folding lever with both hands at the same time, and pull upwards, the equip- ment can be folded and closed, as shown in the figure...
  • Seite 11 ● Désignation de la pièce Bouton: 2pcs Disque de réglage: 2pcs Cadre principal: 2 pièces Levier de réglage: 2pcs Levier simple: 1pc Levier de base: 2pcs Vis: 10pcs+spare 1pc Rondelle: 10pcs+spare 2pcs...
  • Seite 12 ● Désignation de la pièce Prise de la barre horizontale Serrer le Bouton Serrer le Bouton Levier de réglage Levier de base Levier de pliage de sécurité Disque de réglage Levier de base ● Mode de montage Pour des raisons de sécurité, il est recommandé que 2 personnes effectuent le montage ensemble.
  • Seite 13 ● Mode de montage Connecter le Bouton et serrer Serrer le Bouton Serrer le Bouton Levier de base Cadre principal Cadre principal Levier de base Levier de base Important: dans le sens du levier principal, le bouton de serrage doit être tourné vers l'extérieur, sinon le levier horizontal ne peut pas être installé...
  • Seite 14 ● Mode de montage Levier de réglage Serrer le Bouton Lors du réglage, desserrez d'abord le bouton (la tige de réglage peut tourner librement), puis insérez la tige de réglage (comme indiqué sur la figure) et tournez le bouton vers l'arrière jusqu'à ce qu'il puisse être réglé...
  • Seite 15 ● Mode de montage Directives de réglage Levier de réglage Repère visuel Desserrez d'abord le bouton, placez le levier de réglage à une hauteur appropriée et serrez-le. Prise de la barre horizontale Levier de réglage La poignée du levier horizontal est combinée avec la barre de réglage et verrouillée par des vis. Remarque: le bouton de réglage doit être orienté...
  • Seite 16 ● Réglage de la hauteur Boutons de réglage gauche et droit: desserrez d'abord les boutons des deux côtés, lorsque le levier de réglage peut être tourné, vous pouvez régler la hauteur, puis resserrez le bouton. Une fois que le réglage des deux côtés est au même niveau de hauteur (il y a une ligne graduée sur la tige de réglage, et la ligne graduée doit prévaloir), une fois que les tiges de réglage des deux côtés sont levées à...
  • Seite 17 ● Mode de pliage Levier de pliage de sécurité Levier de base Tenir le levier de pliage de sécurité avec les deux mains en même temps, et tirer vers le haut, l'équipement peut être plié et fermé, comme indiqué sur la figure.
  • Seite 18 ● Nomi delle Parti Manopola: 2 pz Disco di regolazione: 2 pcs Struttura princiale: 2 parti Leva di regolazione: 2 pcs Leva singolare: 1pc Leva di base: 2 pcs Vite: 10pcs+spare 1pc Rondella: 10pcs+spare 2pcs...
  • Seite 19 ● Nomi delle Parti Presa della barra orizzontale Stringere la manopoloa Stringere la manopoloa Leva di regolazione Leva di base Leva pieghevole di sicurezza Disco di regolazione Leva di base ● Metodi di Assemblaggio Per garantire la sicurezza, si consiglia di assemblare con 2 persone contemporaneamente. Porta di sicurezza Leva pieghevole di sicurezza...
  • Seite 20 ● Metodi di Assemblaggio Collegare la manopola e stringerla Stringere la manopoloa Stringere la manopoloa Leva di base Struttura principale Struttura principale Leva di base Leva di base Importante: in direzione della leva principale, la manopola di serraggio deve essere rivolta verso l’esterno, altrimenti la leva orizzontale non può...
  • Seite 21 ● Metodi di Assemblaggio Leva di regolazione Stringere la manopola Durante la regolazione, allentare prima la manopola (la leva di regolazione si può ruotare liberamente), e poi inserire la leva di regolazione (come mostrato nella figura) e ruotare la manopola all’indietro finché...
  • Seite 22 ● Metodi di Assemblaggio Istruzioni per la regolazione Leva di regolazione Segno di controllo visivo Allentare prima la manopola, posizionare la leva di regolazione ad un’altezza adeguata e serrarla. Presa della leva orizzontale Leva di regolazione La presa della leva orizzontale è abbinata alla barra di regolazione e bloccata con viti. Nota: la manopola di regolazione deve essere rivolta verso l’esterno, se la manopola di regolazione è...
  • Seite 23 ● Regolazione in altezza Manopole di regolazione sinistra e destra: allentare prima le manopole sui 2 lati, quando la leva di regolazione può essere ruotata, è possibile regolare l’altezza, e poi serrare la manopo- Dopo che la regolazione su entrambi i lati fino allo stesso livello di altezza (c’è una linea di scala sulla leva di regolazione e la linea di scala deve prevalere), dopo che le leve di regolazione su entrambi i lati sono state sollevate alla stessa altezza contemporaneamente, stringere la manopola.
  • Seite 24 ● Metodo di Piegatura Leva piegevole di sicurezza Leva di base Afferrare contemporaneamente la leva di chiusura di sicurezza con entrambe le mani e tirare verso l’alto, l’attrezzatura può essere piegata e chiusa, come mostrato in figura.
  • Seite 25 ● Zubehörname Knopf: 2 Stück Einstellscheibe: 2 Stück Hauptregal: 2 Teile Einstellhebel: 2 Stück Einhebel: 1 Stück Basishebel: 2 Stück Scerw: 10 Stück + Ersatz 1 Stück Waschmaschine: 10 Stück + Ersatz 2 Stück...
  • Seite 26 ● Zubehörname Griff der horizontalen Stange Drehen Sie den Knopf fest Drehen Sie den Knopf fest Einstellhebel Basierender Hebel Sicherheitsklapphebel Einstellscheibe Basishebel ● Art der Montage Um die Sicherheit zu gewährleisten, wird empfohlen, dass 2 Personen gleichzeitig montieren. Sicherheitsanschluss Sicherheitsklapphebel Einstellscheibe Öffnen Sie das Hauptregal, schrauben Sie die Einstellscheibe nach dem Entfalten an (wie in der Abbildung gezeigt)
  • Seite 27 ● Art der Montage Verbinden Sie den Knopf und ziehen Sie ihn fest Drehen Sie den Knopf fest Drehen Sie den Knopf fest Basierender Hebel Hauptregal Hauptregal Basierender Hebel Basishebel Wichtig: In Richtung des Haupthebels muss der Feststellknopf nach außen zeigen, sonst kann der horizontale Hebel nicht mit Schrauben installiert werden.
  • Seite 28 ● Art der Montage Einstellhebel Drehen Sie den Knopf fest Beim Einstellen zuerst den Knopf lösen (der Einstellstab kann sich frei drehen), dann den Einstellstab einfügen (wie in der Abbildung gezeigt) und den Knopf rückwärts drehen, bis er nach oben und unten eingestellt werden kann.
  • Seite 29 ● Art der Montage Anpassungsrichtlinien Anpassungsniveau Visuelles Häkchen Lösen Sie zuerst den Knopf, bringen Sie den Einstellhebel in eine geeignete Höhe und ziehen Sie ihn fest. Griff des horizontalen Hebels Einstellhebel Der Griff des horizontalen Hebels ist mit der Einstellstange kombiniert und mit Schrauben gesichert.
  • Seite 30 ● Höhenverstellung Links- und rechts Einstellknöpfe: Lösen Sie zuerst die Knöpfe an den beiden Seiten, wenn der Einstellhebel gedreht werden kann, können Sie die Höhe einstellen und dann den Knopf festziehen. Nachdem die Anpassung auf beiden Seiten auf dem gleichen Höhenniveau erfolgt ist (es gibt eine Skalenlinie am Verstellstab, und die Skalenlinie ist maßgebend), nachdem die Verstellstäbe auf beiden Seiten gleichzeitig auf die gleiche Höhe angehoben wurden, ziehen Einstellscheibe...
  • Seite 31 ● Faltmethode Sicherheitsklapphebel Basierender Hebel Halten Sie den Sicherheitsfalthebel gleichzeitig mit beiden Händen fest und ziehen Sie nach oben, das Gerät kann gefaltet und geschlossen werden, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 32 ● Nombre del accesorio Perilla: 2 piezas Disco de ajuste: 2 piezas Estante principal: 2 partes Palanca de ajuste: 2 piezas Palanca única: 1 pieza Base lever: 2piezas Scerw: 10piezas+repuesto 1 pieza Lavadora: 10 piezas + repuesto 2 piezas...
  • Seite 33 ● Nombre del accesorio Agarre de la barra horizontal Apriete la perilla Apriete la perilla Palanca de ajuste Palanca base Palanca de seguridad plegable Disco de ajuste Palanca base ● Forma de ensamblaje Para garantizar la seguridad, se recomienda que 2 personas ensamblen al mismo tiempo. Puerto de seguridad Palanca de seguridad plegable...
  • Seite 34 ● Forma de ensamblaje Conecta la perilla y aprieta Apriete la perilla Apriete la perilla Palanca base Estante principal Estante principal Palanca base Palanca base Importante: En la dirección de la palanca principal, la perilla de ajuste debe mirar hacia afuera;...
  • Seite 35 ● Forma de ensamblaje Palanca de ajuste Apriete la perilla Al ajustar, primero afloje la perilla (la varilla de ajuste puede girar libremente), luego inserte la varilla de ajuste (como se muestra en la figura), y gire la perilla hacia atrás hasta que pueda ajustar hacia arriba y hacia abajo.
  • Seite 36 ● Forma de ensamblaje Pautas de ajuste Nivel de ajuste Marca de verificación visual Afloja la perilla primero, coloca la palanca de ajuste a una altura adecuada y apriétala. Agarre de la palanca horizontal Palanca de ajuste El agarre de la palanca horizontal se combina con la barra de ajuste y se bloquea con tornillos. Nota: La perilla de ajuste debe mirar hacia afuera;...
  • Seite 37 ● Ajuste de altura Perillas de ajuste izquierda y derecha: Afloje primero las perillas en los 2 lados, cuando la palanca de ajuste pueda girarse, puede ajustar la altura y luego apretar la perilla. Después de que el ajuste en ambos lados esté al mismo nivel de altura (hay una línea de escala en la varilla de ajuste, y la línea de escala prevalecerá), después de que las varillas de ajuste en ambos lados se eleven a la misma altura al mismo tiempo, apriete la perilla.
  • Seite 38 ● Método de plegado Palanca de seguridad plegable Palanca base Sostenga la palanca de plegado de seguridad con ambas manos al mismo tiempo y tire hacia arriba, el equipo se puede plegar y cerrar, como se muestra en la figura...
  • Seite 39 ● Nombre del accesorio Perilla: 2 piezas Disco de ajuste: 2 piezas Estante principal: 2 partes Palanca de ajuste: 2 piezas Palanca única: 1 pieza Base lever: 2piezas Scerw: 10piezas+repuesto 1 pieza Lavadora: 10 piezas + repuesto 2 piezas...
  • Seite 40 ● Nombre del accesorio Agarre de la barra horizontal Apriete la perilla Apriete la perilla Palanca de ajuste Palanca base Palanca de seguridad plegable Disco de ajuste Palanca base ● Forma de ensamblaje Para garantizar la seguridad, se recomienda que 2 personas ensamblen al mismo tiempo. Puerto de seguridad Palanca de seguridad plegable...
  • Seite 41 ● Forma de ensamblaje Conecta la perilla y aprieta Apriete la perilla Apriete la perilla Palanca base Estante principal Estante principal Palanca base Palanca base Importante: En la dirección de la palanca principal, la perilla de ajuste debe mirar hacia afuera;...
  • Seite 42 ● Forma de ensamblaje Palanca de ajuste Apriete la perilla Al ajustar, primero afloje la perilla (la varilla de ajuste puede girar libremente), luego inserte la varilla de ajuste (como se muestra en la figura), y gire la perilla hacia atrás hasta que pueda ajustar hacia arriba y hacia abajo.
  • Seite 43 ● Forma de ensamblaje Pautas de ajuste Nivel de ajuste Marca de verificación visual Afloja la perilla primero, coloca la palanca de ajuste a una altura adecuada y apriétala. Agarre de la palanca horizontal Palanca de ajuste El agarre de la palanca horizontal se combina con la barra de ajuste y se bloquea con tornillos. Nota: La perilla de ajuste debe mirar hacia afuera;...
  • Seite 44 ● Ajuste de altura Perillas de ajuste izquierda y derecha: Afloje primero las perillas en los 2 lados, cuando la palanca de ajuste pueda girarse, puede ajustar la altura y luego apretar la perilla. Después de que el ajuste en ambos lados esté al mismo nivel de altura (hay una línea de escala en la varilla de ajuste, y la línea de escala prevalecerá), después de que las varillas de ajuste en ambos lados se eleven a la misma altura al mismo tiempo, apriete la perilla.
  • Seite 45 ● Método de plegado Palanca de seguridad plegable Palanca base Sostenga la palanca de plegado de seguridad con ambas manos al mismo tiempo y tire hacia arriba, el equipo se puede plegar y cerrar, como se muestra en la figura...
  • Seite 46 ● Nome do acessório Botão: 2 unid Disco de ajuste: 2 unid Prateleira principal: 2 partes Alavanca de ajuste: 2unid Alavanca única: 1 unidade Alavanca base: 2 unid Scerw: 10pcs+peça sobressalente 1unidade Lavadora: 10pcs+sobressalentes 2unid...
  • Seite 47 ● Nome do acessório Agarre da barra horizontal Aperte o botão Aperte o botão Alavanca de ajuste Alav anca base Alavanca de dobra de segurança Disco de ajuste Alavanca base ● Forma de montagem Para garantir a segurança, recomenda-se que duas pessoas montem ao mesmo tempo. Porta de segurança Alavanca de dobra de segurança...
  • Seite 48 ● Forma de montagem Conecte o botão e aperte Aperte o botão Aperte o botão Alavanca base Prateleira principal Prateleira principal Alavanca base Alavanca base Importante: Na direção da alavanca principal, o botão de aperto precisa estar voltado para fora, caso contrário, a alavanca horizontal não pode ser instalada com parafusos. Conecte os acessórios e aperte os parafusos.
  • Seite 49 ● Forma de montagem Alavanca de ajuste Aperte o botão Ao ajustar, primeiro solte o botão (a haste de ajuste pode girar livremente), depois insira a haste de ajuste (como mostrado na figura) e gire o botão para trás até que possa ajustar para cima e para baixo.
  • Seite 50 ● Forma de montagem Diretrizes de ajuste Nível de ajust Marcação visual Solte o botão primeiro, coloque a alavanca de ajuste em uma altura adequada e aperte-a. Agarre da alavanca horizontal Alavanca de ajuste O cabo da alavanca horizontal é combinado com a barra de ajuste e travado com parafusos. Observação: O botão de ajuste precisa estar voltado para fora;...
  • Seite 51 ● Ajuste de altura Botões de ajuste esquerdo e direito: Solte os botões dos 2 lados primeiro, quando a alavanca de ajuste puder ser girada, você pode ajustar a altura e, em seguida, aperte o botão. Após o ajuste em ambos os lados estar no mesmo nível de altura (há uma linha de escala na haste de ajuste, e a linha de escala deve prevalecer), após as hastes de ajuste em ambos os lados serem elevadas à...
  • Seite 52 ● Método de dobra Alavanca de dobra de segurança Alav anca base Segure a alavanca de dobra de segurança com ambas as mãos ao mesmo tempo e puxe para cima, o equipamento pode ser dobrado e fechado, conforme mostrado na figura...
  • Seite 53 IMPORTER ADDRESS: Importador/Fabricante/REP: MH STAR UK LTD Spanish Aosom, S.L. Unit 27, Perivale Park, C/ Roc Gros, nº 15. 08550, Els Hostalets de Balenyà, Horsenden lane South Spain. Perivale, UB6 7RH B66295775 MADE IN CHINA HECHO EN CHINA Importé par/Fabricant/REP : MH France 2, rue Maurice Hartmann 92130 Issy-les-Moulineaux...