Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach 7906100720 Originalbetriebsanleitung
Scheppach 7906100720 Originalbetriebsanleitung

Scheppach 7906100720 Originalbetriebsanleitung

Druckluft-sandstrahlpistole
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
7906100720
AusgabeNr.
7906100720_0202
Rev.Nr.
28/10/2024
DE
GB
CZ
SK
HU
PL
HR
SI
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Druckluft-Sandstrahlpistole
Originalbetriebsanleitung
Compressed air sandblasting gun
Translation of original instruction manual
Pneumatický pískovací pistole
Překlad originálního návodu k obsluze
Pneumatická pieskovacia pištoľ
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Sűrített levegős homokfúvó pisztoly
Eredeti használati utasítás fordítása
Pneumatyczny pistolet do piaskowania
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Pneumatski pištolj za pjeskarenje
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Pnevmatska pištola za peskanje
Prevod originalnih navodil za uporabo
3
13
21
28
36
44
52
59
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 7906100720

  • Seite 1 Art.Nr. 7906100720 AusgabeNr. 7906100720_0202 Rev.Nr. 28/10/2024 Druckluft-Sandstrahlpistole Originalbetriebsanleitung Compressed air sandblasting gun Translation of original instruction manual Pneumatický pískovací pistole Překlad originálního návodu k obsluze Pneumatická pieskovacia pištoľ Preklad originálneho návodu na obsluhu Sűrített levegős homokfúvó pisztoly Eredeti használati utasítás fordítása Pneumatyczny pistolet do piaskowania Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 Erklärung der Symbole auf dem Produkt Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Schutzbrille tragen! Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Das Produkt entspricht den geltenden serbischen Richtlinien. www.scheppach.com DE | 3...
  • Seite 4 Technische Daten ....................7 Auspacken ......................7 In Betrieb nehmen ..................... 8 Reinigung ......................9 Lagerung ......................9 Wartung ......................9 Reparatur & Ersatzteilbestellung ............... 9 Entsorgung und Wiederverwertung ..............9 Störungsabhilfe ....................10 Konformitätserklärung ..................67 4 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 5 Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Produkten allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 6 Benutzung des Gerätes fern. Bei Ablenkung heitsrelevante Bestandteile des Gerätes. • können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Wenn Sie im Umgang mit dem Gerät unerfahren sind, sollten Sie sich über den gefahrlosen Umgang schulen lassen. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. Geräuschkennwerte • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern sowie Typ und Baujahr des Produkts an. Schallleistungspegel L 103 dB Schalldruckpegel L 92 dB Unsicherheit K 3 dB wa/pA www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 850 ml nicht überschreiten. • Schließen Sie anschließend wieder den Schraub- Ausschalten: • verschluss (7) des Strahlgutbehälters (6) durch Dre- Lassen Sie den Abzugshebel (3) los, um die Druck- hen im Uhrzeigersinn. luft-Sandstrahlpistole auszuschalten. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Teile angebracht und in einwandfreiem Zustand sind. Verletzungsgefährdende Teile vor anderen Personen und Kindern unzugänglich aufbewahren. Achtung: Laut Produkthaftungsgesetz wird nicht für Schäden gehaftet, die durch unsachgemäße Repara- turen oder durch Nichtverwendung von Originalersatz- teilen verursacht werden. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Ihrem Druckluftsystem Größe des Sandstrahlmaterials nicht Sandstrahlmuster nicht wie Sandstrahlmaterial ersetzen einheitlich erwartet Sandstrahlmaterial verunreinigt Sandstrahlmaterial reinigen/austauschen Der Aufsatz ist abgenutzt Aufsatz ersetzen Andere Störungen Setzen Sie sich mit einem Fachmann oder dem Händler in Verbindung 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 13 Before commissioning, read and observe the operating manual and safety instructions! Wear hearing protection! If dust builds up, wear respiratory protection! Wear safety goggles! The product complies with the applicable European directives. The product complies with the applicable Serbian directives. www.scheppach.com GB | 13...
  • Seite 14 Technical data ....................17 Unpacking ......................17 Start-up ......................17 Cleaning ......................18 Storage ......................18 Maintenance ...................... 18 Repair & ordering spare parts ................19 Disposal and recycling ..................19 Troubleshooting ....................20 Declaration of conformity .................. 67 14 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 15 Introduction We accept no liability for accidents or damage that occur due to a failure to observe this manual and the Manufacturer: safety instructions. Scheppach GmbH 2. Description of the product Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Compressed air sandblasting gun...
  • Seite 16 • Wear safety goggles! the plug in a socket. Use the tool attachment that • Wear protective gloves! is recommended in this operating manual. This is how to ensure that your product provides optimum performance. 16 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 17 ATTENTION! Before you open the screw cap (7) of significantly reduce the vibration load over the entire the blasting material container (6) or make any other working period. adjustment, the compressed air hose must be discon- nected and the pressure must be completely released. www.scheppach.com GB | 17...
  • Seite 18 (4). The interior of the product has no further internal parts • The closer you get to your workpiece with the de- that require maintenance. vice, the smaller the beam pattern on it and vice versa. 18 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 19 Wearing parts*: Fabric bag, nozzle set * may not be included in the scope of delivery! 14. Disposal and recycling Notes for packaging The packaging materials are recy- clable. Please dispose of packag- ing in an environmentally friendly manner. www.scheppach.com GB | 19...
  • Seite 20 Size of the sandblasting material is Replace sandblasting material Sandblasting pattern not as not standardised expected Sandblasting material Clean/replace sandblasting material contaminated The attachment is worn out Replace attachment Other faults Contact a specialist or the dealer 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21 Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! Noste ochranu sluchu! Bude-li se při práci prášit, noste ochranu dýchacích cest! Noste ochranné brýle! Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím. www.scheppach.com CZ | 21...
  • Seite 22 Rozbalení ......................25 Uvedení do provozu ................... 25 Čištění ........................ 26 Skladování ......................26 Údržba ....................... 26 Oprava & objednávka náhradních dílů .............. 27 Likvidace a recyklace ..................27 Odstraňování poruch ..................27 Prohlášení o shodě .................... 67 22 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 23 Úvod 2. Popis výrobku Výrobce: Pneumatický pískovací pistole Scheppach GmbH Vsuvka pro přípojku vzduchu Günzburger Straße 69 Páčka spouště D-89335 Ichenhausen Záchytný sáček na pískovací materiál Tryska Vážený zákazníku, Zásobník tryskacího materiálu přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s no- Šroubovací...
  • Seite 24 Používejte nástavec, který je doporu- otevřenými plameny/ohněm/plynovými ohřívači čen v tomto návodu k obsluze. Tím zajistíte, že výro- vody. bek bude pracovat s optimálním výkonem. 24 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 25 Tím se může zatížení vibracemi během POZOR! Před otevřením šroubovacího uzávěru (7) zá- pracovní doby značně snížit. sobníku tryskacího materiálu (6) nebo jakýmkoli jiným nastavením je třeba odpojit hadici stlačeného vzduchu a zcela uvolnit tlak. www.scheppach.com CZ | 25...
  • Seite 26 (12) zachycen 12. Údržba záchytným sáčkem (4). • Čím blíže se s přístrojem přiblížíte k obrobku, tím menší bude tryskací vzor na něm a naopak. Uvnitř výrobku nejsou žádné díly vyžadující údržbu. 26 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 27 Vzduch není dostatečně suchý systému stlačeného vzduchu Velikost pískovacího materiálu není Vyměňte pískovací materiál Vzor pískování neodpovídá jednotná očekávání Vyčistěte/vyměňte pískovací Znečištěný pískovací materiál materiál Nástavec je opotřebený Vyměňte nástavec Jiné poruchy Obraťte se na odborníka nebo prodejce www.scheppach.com CZ | 27...
  • Seite 28 Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnost- né upozornenia a dodržiavajte ich! Noste ochranu sluchu! Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania! Noste ochranné okuliare! Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam. Výrobok zodpovedá platným srbským smerniciam. 28 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 29 Vybalenie ......................32 Uvedenie do prevádzky ..................32 Čistenie ......................33 Skladovanie ....................... 34 Údržba ....................... 34 Oprava a objednávanie náhradných dielov ............34 Likvidácia a recyklácia ..................34 Odstraňovanie porúch ..................35 Vyhlásenie o zhode ................... 67 www.scheppach.com SK | 29...
  • Seite 30 Úvod Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto Výrobca: návodu a bezpečnostných upozornení. Scheppach GmbH 2. Popis výrobku Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Pneumatická pieskovacia pištoľ Vážený zákazník, Zásuvná vsuvka pre prípojku vzduchu želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším...
  • Seite 31 • Deti a iné osoby držte v dostatočnej vzdialenosti od techniky a uznávaných bezpečnostno-technických prístroja počas jeho používania. Pri nepozornosti pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnúť môžete stratiť kontrolu nad prístrojom. jednotlivé zvyškové riziká. www.scheppach.com SK | 31...
  • Seite 32 EN 14463- Pred uvedením do prevádzky je nevyhnutné výro- 1 a môže sa použiť pre porovnanie prístrojov. bok úplne zmontovať! Uvedená hodnota emisií vibrácií sa môže používať aj na počiatočný odhad vystavenia vibráciám. 32 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 33 Dodržiavajte pokyny o maximálnej veľkosti zrna. 10. Čistenie Montáž zberného vaku na pieskovací materiál • Upevnite zberný vak (4) na prístroj. • Výrobok odporúčame čistiť bezprostredne po kaž- dom použití. www.scheppach.com SK | 33...
  • Seite 34 13.1 Objednávanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje: • Označenie modelu • Číslo výrobku • Údaje typového štítka Náhradné diely/príslušenstvo Č. art.: Plastový nadstavec 7906100010 Súprava trysiek 7906100011 Textilný vak 7906100012 Teflónová páska 7906100015 34 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 35 Vzduch nie je dostatočne suchý stlačeného vzduchu. Veľkosť pieskovacieho materiálu nie Vzor pieskovania nie je podľa Vymeňte pieskovací materiál. je jednotná očakávania Znečistený pieskovací materiál Pieskovací materiál vyčistite/vymeňte. Nadstavec je opotrebovaný Vymeňte nadstavec. Iné poruchy Kontaktujte odborníka alebo predajcu. www.scheppach.com SK | 35...
  • Seite 36 Üzembe helyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a használati útmu- tatót és a biztonsági utasításokat! Viseljen hallásvédőt! Porképződés esetén viseljen megfelelő légzésvédőt! Viseljen védőszemüveget! A termék megfelel a hatályos európai irányelveknek. A termék megfelel a vonatkozó szerbiai irányelveknek. 36 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 37 Műszaki adatok ....................40 Kicsomagolás ....................40 Üzembe helyezés ....................41 Tisztítás ......................42 Tárolás ....................... 42 Karbantartás ...................... 42 Javítás és pótalkatrészek rendelése ..............42 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ..............42 Hibaelhárítás ...................... 43 Megfelelőségi nyilatkozat .................. 67 www.scheppach.com HU | 37...
  • Seite 38 Bevezetés Nem vállalunk felelősséget az olyan balesetekért vagy károkért, amelyek azért keletkeznek, mert nem vették Gyártó: figyelembe a jelen útmutatót és a biztonsági utasítá- Scheppach GmbH sokat. Günzburger Straße 69 2. Termékleírás D-89335 Ichenhausen Kedves Ügyfelünk! Sűrített levegős homokfúvó pisztoly Sok örömet és sikert kívánunk új terméke használatá-...
  • Seite 39 és a közelben tartózkodó lyezze üzembe. személyek egészségét. • A készülék használata során tartsa távol a gyerme- keket és egyéb személyeket. A figyelem elterelése miatt elveszítheti uralmát a készülék felett. www.scheppach.com HU | 39...
  • Seite 40 92 dB m FIGYELMEZTETÉS! bizonytalanság 3 dB A termék és a csomagolóanyag nem játékszer! Ne wa/pA engedje, hogy a gyermekek a műanyag zacskók- kal, fóliákkal és apró részekkel játsszanak! Lenye- lés és fulladás veszélye áll fenn! 40 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 41 A készülék- csak ezután vegye le az ellátótömlőt a készülékről. hez mellékelt anyag meglehetősen finom, és többek Ezzel elkerülhető, hogy az ellátótömlő össze-vissza között festék és rozsdafilm eltávolítására alkalmas. csapkodjon és tekeregjen. www.scheppach.com HU | 41...
  • Seite 42 Bízzon meg egy vevőszolgálatot vagy illetékes szak- embert. Ez vonatkozik a tartozékokra is. Pótalkatrészeket és tartozékokat szervizközpontunktól vásárolhat. Ehhez szkennelje be a címlapon található QR-kódot. 42 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 43 Cserélje le a homokszóró anyagot A homokszórási minta nem egységes felel meg az elvártnak Tisztítsa meg/cserélje ki a homokszóró A homokszóró anyag szennyezett anyagot A feltét elhasználódott Cserélje le a feltétet Egyéb üzemzavarok Forduljon szakemberhez vagy a kereskedőhöz www.scheppach.com HU | 43...
  • Seite 44 Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! Nosić nauszniki ochronne! W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe! Nosić okulary ochronne! Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami. 44 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 45 Dane techniczne ....................48 Rozpakowanie ....................48 Uruchomienie..................... 49 Czyszczenie ....................... 50 Przechowywanie....................50 Konserwacja ...................... 50 Naprawa i zamawianie części zamiennych ............50 Utylizacja i ponowne wykorzystanie ..............51 Pomoc dotycząca usterek ................. 51 Deklaracja zgodności ..................67 www.scheppach.com PL | 45...
  • Seite 46 Wprowadzenie Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa za- wartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych Producent: przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie Scheppach GmbH uznanych zasad technicznych dotyczących eksploata- Günzburger Straße 69 cji produktów o tej samej budowie. D-89335 Ichenhausen Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szko- dy powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej in-...
  • Seite 47 • Nie pracować z urządzeniem w otoczeniu zagrożo- wania. Nie stosować piasku kwarcowego. Istnie- nym wybuchem, w którym znajdują się palne płyny, je niebezpieczeństwo powstania trującego pyłu gazy lub pyły. Urządzenie może wytwarzać iskry, powodującego krzemicę. które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. www.scheppach.com PL | 47...
  • Seite 48 Wymagana jakość powietrza • Sprawdzić produkt i elementy wyposażenia pod ką- wolne oleju tem uszkodzeń w trakcie transportu. W przypadku Zmiany techniczne zastrzeżone! reklamacji natychmiast poinformować o tym dostaw- cę. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane. 48 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 49 Odległość nasadki od obrabianej powierzchni ma ca się użycie niepowodującego krzemicy materiału duże znaczenie i powinna być jak najmniejsza, aby do piaskowania (zmielony żużel wielkopiecowy) o materiał do piaskowania (12) mógł być zbierany ziarnie 0,2–0,8 mm. przez worek zbiorczy (4). www.scheppach.com PL | 49...
  • Seite 50 30˚C. trzebne jako materiały zużywalne. Produkt przechowywać w oryginalnym opakowaniu. Przykryć produkt , by chronić je przed pyłem lub wilgo- Części zużywalne*: Worek materiałowy, zestaw dysz cią. Przechowywać instrukcję obsługi produktu. * opcjonalnie w zakresie dostawy! 50 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 51 Wielkość materiału do piaskowania Wymienić materiał do piaskowania Wzór piaskowania niezgodny niejednolita z oczekiwaniami Materiał do piaskowania Oczyścić/wymienić materiał do zanieczyszczony piaskowania Nasadka jest zużyta Wymienić nasadkę Inne usterki Skontaktować się ze specjalistą lub sprzedawcą www.scheppach.com PL | 51...
  • Seite 52 Prije stavljanja u pogon pročitajte priručnik za uporabu i sigurnosne napo- mene i pridržavajte ih se! Nosite zaštitu za sluh! U prašnjavim uvjetima nosite štitnik za disanje! Nosite zaštitne naočale! Proizvod je u skladu s važećim europskim direktivama. Proizvod je u skladu sa važećim srpskim smernicama. 52 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 53 Raspakiravanje ....................56 Stavljanje u pogon ..................... 56 Čišćenje ......................57 Skladištenje ....................... 57 Održavanje ......................57 Popravak i naručivanje rezervnih dijelova ............58 Zbrinjavanje i recikliranje ................... 58 Otklanjanje neispravnosti .................. 58 Izjava o sukladnosti ................... 67 www.scheppach.com HR | 53...
  • Seite 54 Uvod 2. Opis proizvoda Proizvođač: Pneumatski pištolj za pjeskarenje Scheppach GmbH Utična nazuvica za priključak zraka Günzburger Straße 69 Okidna poluga D-89335 Ichenhausen Vrećica za sakupljanje materijala za pjeskarenje Mlaznica Poštovani kupci, Spremnik materijala za pjeskarenje želimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha pri radu s Navojna kapica novim proizvodom.
  • Seite 55 Rabite radni alat koji kojem ima plinova/otvorenog plamena/vatre/grijača se preporučuje u ovom priručniku za uporabu. Tako tople vode na plin. ćete postići optimalne učinke proizvoda. • ZABRANJENO PUŠENJE! • Držite šake dalje od radnog područja kada proizvod radi. www.scheppach.com HR | 55...
  • Seite 56 POZOR! Prije nego što otvorite navojnu kapicu (7) razdoblja. spremnika materijala za pjeskarenje (6) ili napravite bilo kakvu drugu prilagodbu, priključak na crijevo za komprimirani zrak mora se odvojiti i tlak se mora pot- puno smanjiti. 56 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 57 (12) mogao po- kupiti vrećom za sakupljanje (4). U unutrašnjosti proizvoda nema dijelova koje je potreb- • Što bliže pomaknete uređaj svom izratku, to je uzo- no održavati. rak mlaza na njemu manji i obrnuto. www.scheppach.com HR | 57...
  • Seite 58 Zrak nije dovoljno suh zraka Veličina materijala za Zamijenite materijal za pjeskarenje Obrazac pjeskarenja nije pjeskarenje nije ujednačena očekivan Materijal za pjeskarenje Očistite/zamijenite materijal za pjeskarenje kontaminiran Nastavak je istrošen Zamijenite nastavak Ostali poremećaji Obratite se stručnjaku ili trgovcu 58 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 59 Razlaga simbolov na izdelku Pred zagonom preberite navodila za uporabo in varnostne napotke ter jih upoštevajte! Nosite zaščito za sluh! Pri prašenju nosite zaščito za dihala! Nosite zaščitna očala! Izdelek ustreza veljavnim evropskim direktivam. Izdelek ustreza veljavnim srbskimi direktivam. www.scheppach.com SI | 59...
  • Seite 60 Zagon naprave ....................63 Čiščenje ......................64 Skladiščenje....................... 64 Vzdrževanje ....................... 64 Popravilo in naročanje nadomestnih delov ............65 Odlaganje med odpadke in reciklaža ..............65 Pomoč pri motnjah ..................... 65 Izjava o skladnosti ..................... 67 60 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 61 Uvod Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navodil in Proizvajalec: varnostnih napotkov. Scheppach GmbH 2. Opis izdelka Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Pnevmatska pištola za peskanje Spoštovani kupec, Vtična spojka za priključek zraka želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašim Sprožilna ročica...
  • Seite 62 • NEVARNOST POŠKODBE! NEPREDVIDENA • Kljub vsem ukrepom lahko še vedno obstajajo neo- UPORABA! Naprave nikoli ne usmerite proti lju- čitna preostala tveganja. dem in/ali živalim. • Nosite masko za zaščito pred prahom. 62 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 63 (2) na pnev- Obremenitev zaradi nihanja je lahko podcenjena, če matski pištoli za peskanje. Priključek se zaklene pnevmatsko orodje redno uporabljate na tak način. samodejno. www.scheppach.com SI | 63...
  • Seite 64 V notranjosti izdelka ni nobenih drugih delov, ki bi pot- te obdelati. rebovali vzdrževanje. • Razdalja med nastavkom in površino, ki se obdeluje, ima pomembno vlogo in mora biti čim manjša, da se lahko material za peskanje (12) zbira v zbirni vrečki (4). 64 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 65 Velikost materiala za peskanje ni Vzorci peskanja niso kot Zamenjajte material za peskanje enotna pričakovano Material za peskanje je onesnažen Očistite/zamenjajte material za peskanje Nastavek je obrabljen Zamenjajte nastavek Druge motnje Obrnite se na strokovnjaka ali prodajalca www.scheppach.com SI | 65...
  • Seite 66 www.scheppach.com...
  • Seite 67 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 68 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...