Herunterladen Diese Seite drucken
HOMCOM 824-065V70 Bedienungsanleitung
HOMCOM 824-065V70 Bedienungsanleitung

HOMCOM 824-065V70 Bedienungsanleitung

Turmventilator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 824-065V70:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
IN221000632V04_UK_FR_ES_DE_IT
824-065V70_824-065V90
Tower Fan
Ventilateur colonne
Ventilador de tor re
Ventilador tor re
Tur mventilator
Ventilatore a tor re
230V~ 50Hz
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER
ULTERIEUREMENT
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETAR PARA REFERÉNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 824-065V70

  • Seite 1 IN221000632V04_UK_FR_ES_DE_IT 824-065V70_824-065V90 Tower Fan Ventilateur colonne Ventilador de tor re Ventilador tor re Tur mventilator Ventilatore a tor re 230V~ 50Hz EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
  • Seite 2 When using electric devices, basic safety precautions must be observed. To avoid the risk of burns, electric shocks, fire, and/or personal injury, please read the instruction manual carefully before using the device, and observe all of the instructions during the operation of the device. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with •...
  • Seite 3 Do not immerse in water. • Immersing the device in water or other fluids leads to a risk to life of electric shock! • Keep the device, the power cable and plug away from hot surfaces, naked flames, • direct sunlight and sharp edges. When using the device make sure that the cable is not jammed (e.g.
  • Seite 4 OVERVIEW OF APPLIANCE 1. Remote Control 2. Main Body 3. Power Plug 4. Base 5. Screws 6. Timer 7. Speed 8. Mode 9.Oscillation 10.ON/OFF ASSEMBLING THE STAND 1. Take all of the appliance parts out of the packaging and remove all packaging materials and inserts.
  • Seite 5 HANDLING THE APPLIANCE POWER • Press the button of ON/OFF (10), to select power on / off the appliance. SPEED • Press the button of ON/OFF (10) , to power on the appliance. • Press the button of Speed (7), to select the fan speed. •...
  • Seite 6 SPECIFICATION Product: Tower Fan Model: 824-065V70 Power: 50W Voltage:230V~50Hz Made in CHINA All images serve as illustrations only and do not always show exact representations of the device.
  • Seite 7 Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les consignes de sécurité élémentaires doivent être respectées. Afin d'éviter tout risque de brûlure, d'électrocution, d'incendie et/ou de blessure, veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et respecter toutes les consignes pendant son utilisation. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Seite 8 N'utilisez jamais l'appareil avec une minuterie ou un autre dispositif de commande à • distance. Ne touchez jamais l'appareil, le câble d'alimentation et la fiche avec les mains humides • ou mouillées, ou si vous vous trouvez sur un sol mouillé. Ne placez pas le cordon d'alimentation dans l'évier.
  • Seite 9 APERÇU DE L'APPAREIL 1. Télécommande 2. Corps principal 3. Prise d'alimentation 4. Socle 5. Vis 6. Minuterie 7. Vitesse 8. Mode 9. Oscillation 10. MARCHE/ARRÊT ASSEMBLAGE DU SOCLE 1. Retirez toutes les pièces de l'appareil de l'emballage et retirez tous les matériaux d'emballage et les inserts.
  • Seite 10 MANIPULATION DE L'APPAREIL ALIMENTATION • Appuyez sur le bouton ON/OFF (10) pour mettre l'appareil sous tension ou hors tension. VITESSE • Appuyez sur le bouton ON/OFF (10) pour mettre l'appareil sous tension. • Appuyez sur le bouton Speed (7) pour sélectionner la vitesse du ventilateur. •...
  • Seite 11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fiche secteur de la prise. • L'appareil, le cordon d'alimentation et la fiche secteur ne doivent pas être immergés dans l'eau ou d'autres liquides lors du nettoyage. Nettoyez-les avec un chiffon sec. •...
  • Seite 12 Cuando se utilicen dispositivos eléctricos, se deben observar las precauciones básicas de seguridad. Para evitar el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales, lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el dispositivo y observe todas las instrucciones durante su funcionamiento.
  • Seite 13 Nunca utilice el dispositivo con un temporizador u otro dispositivo de control remoto. • Nunca toque el dispositivo, el cable de alimentación ni el enchufe con las manos • húmedas o mojadas, ni si se encuentra sobre un suelo mojado. No coloque el cable de alimentación en el fregadero.
  • Seite 14 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO 1. Mando a distancia. 2. Cuerpo principal. 3. Enchufe de alimentación. 4. Base. 5. Tornillos. 6. Temporizador. 7. Velocidad. 8. Modo. 9. Oscilación. 10. Encendido/apagado. MONTAJE DEL SOPORTE 1. Saque todas las piezas del aparato del embalaje y retire todos los materiales de embalaje y los insertos.
  • Seite 15 MANIPULACIÓN DEL APARATO ENCENDIDO/APAGADO • Pulse el botón ON/OFF (10) para encender o apagar el aparato. VELOCIDAD • Pulse el botón ON/OFF (10) para encender el aparato. • Pulse el botón Speed (7) para seleccionar la velocidad del ventilador. • 3 velocidades para seleccionar: (Baja - Media - Alta) MODO •...
  • Seite 16 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar el aparato, desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente. • El aparato, el cable de alimentación y el enchufe no deben sumergirse en agua u otros líquidos durante su limpieza. Límpielos con un paño seco. •...
  • Seite 17 Ao utilizar dispositivos elétricos, é necessário observar as precauções básicas de segurança. Para evitar o risco de queimaduras, choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos pessoais, leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar o dispositivo e observe todas as instruções durante a operação do dispositivo.
  • Seite 18 • Nunca utilize o dispositivo com um temporizador ou outro dispositivo de comando remoto. • Nunca toque no dispositivo, no cabo de alimentação e na ficha com as mãos húmidas ou molhadas, nem se estiver em solo molhado. • Não coloque o cabo de alimentação na pia. •...
  • Seite 19 VISÃO GERAL DO APARELHO 1. Controlo remoto 2. Corpo principal 3. Ficha de alimentação 4. Base 5. Parafusos 6. Temporizador 7. Velocidade 8. Modo 9. Oscilação 10. Ligar/Desligar MONTAGEM DO SUPORTE 1. Retire todas as peças do aparelho da embalagem e remova todos os materiais de embalagem e inserções.
  • Seite 20 MANUSEIO DO APARELHO LIGAR/DESLIGAR • Pressione o botão ON/OFF (10) para ligar ou desligar o aparelho. VELOCIDADE • Pressione o botão ON/OFF (10) para ligar o aparelho. • Pressione o botão Speed (7) para selecionar a velocidade do ventilador. • 3 velocidades para selecionar: (Baixa - Média - Alta) MODO •...
  • Seite 21 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Antes de limpar o aparelho, desconecte sempre o cabo de alimentação da tomada. • O aparelho, o cabo de alimentação e a ficha não devem ser imersos em água ou outros líquidos durante a limpeza. Limpe-os com um pano seco. •...
  • Seite 22 Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden. Um Verbrennungen, Stromschläge, Brände und/oder Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte vor der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie alle Anweisungen während des Betriebs des Geräts. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit •...
  • Seite 23 Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. • Verwenden Sie keine Steckdosenleiste oder Verlängerungskabel. Betreiben Sie das Gerät niemals mit einer Zeitschaltuhr oder einem anderen • Fernbedienungsgerät. Berühren Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker niemals mit feuchten oder •...
  • Seite 24 ÜBERSICHT ÜBER DAS GERÄT 1. Fernbedienung 2. Hauptgerät 3. Netzstecker 4. Sockel 5. Schrauben 6. Timer 7. Geschwindigkeit 8. Modus 9. Oszillation 10. EIN/AUS MONTAGE DES STÄNDERS 1. Nehmen Sie alle Geräteteile aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Einlagen. 2.
  • Seite 25 HANDHABUNG DES GERÄTS STROMVERSORGUNG • Drücken Sie die Taste ON/OFF (10), um das Gerät ein- oder auszuschalten. GESCHWINDIGKEIT • Drücken Sie die Taste ON/OFF (10), um das Gerät einzuschalten. • Drücken Sie die Taste Speed (7), um die Lüftergeschwindigkeit auszuwählen. •...
  • Seite 26 REINIGUNG UND WARTUNG Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts immer den Netzstecker aus der Steckdose. • Das Gerät, das Netzkabel und der Netzstecker dürfen bei der Reinigung nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Reinigen Sie sie mit einem trockenen Tuch.
  • Seite 27 Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario osservare le precauzioni di sicurezza di base. Per evitare il rischio di ustioni, scosse elettriche, incendi e/o lesioni personali, leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare il dispositivo e osservare tutte le istruzioni durante il funzionamento del dispositivo.
  • Seite 28 • Non toccare mai il dispositivo, il cavo di alimentazione e la spina con le mani umide o bagnate o se si è in piedi su un terreno bagnato. • Non posizionare il cavo di alimentazione nel lavandino. • Non immergere in acqua. •...
  • Seite 29 PANORAMICA DELL'ELETTRODOMESTICO 1. Telecomando 2. Corpo principale 3. Spina di alimentazione 4. Base 5. Viti 6. Timer 7. Velocità 8. Modalità 9. Oscillazione 10. ON/OFF MONTAGGIO DEL SUPPORTO 1. Estrarre tutte le parti dell'apparecchio dall'imballaggio e rimuovere tutti i materiali di imballaggio e gli inserti.
  • Seite 30 MANIPOLAZIONE DELL'APPARECCHIO ALIMENTAZIONE • Premere il pulsante ON/OFF (10) per accendere/spegnere l'apparecchio. VELOCITÀ • Premere il pulsante ON/OFF (10) per accendere l'apparecchio. • Premere il pulsante Velocità (7) per selezionare la velocità della ventola. • 3 velocità selezionabili: (Bassa - Media - Alta) MODALITÀ...
  • Seite 31 PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di pulire l'apparecchio, scollegare sempre la spina dalla presa di corrente. • L'apparecchio, il cavo di alimentazione e la spina non devono essere immersi in acqua o altri liquidi durante la pulizia. Pulirli con un panno asciutto. •...
  • Seite 32 If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.

Diese Anleitung auch für:

824-065v90