Seite 1
ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER/ ELECTRIC HARD SKIN REMOVER SHE 3 E4 ELEKTRISCHER ELEKTRICKÝ STROJČEK HORNHAUTENTFERNER NA ODSTRÁNENIE ZROHOVATENEJ KOŽE Bedienungsanleitung Originalbetriebsanleitung Návod na obsluhu Preklad pôvodného návodu na použitie ELEKTRYCZNA MASZYNKA ELEKTRIČNI DO USUWANIA ODSTRANJIVAČ GRUBE ZROGOWACIAŁEGO KOŽE NASKÓRKA Upute za uporabu Instrukcja obsługi...
Seite 2
Bedienungsanleitung Seite Instrukcja obsługi Strona RO/MD Manual de utilizare Pagina Návod na obsluhu Strana Upute za uporabu Stranica Ръководство за експлоатация Страница...
Liste der verwendeten Piktogramme Mischen Sie nicht Gleichstrom/-spannung verschiedene Typen oder Marken Mischen Sie nicht neu Batterien mitgeliefert und gebraucht Außerhalb der Reichweite von Kindern Nicht aufladen aufbewahren Von Wasser und Nicht ins Feuer werfen übermäßiger Feuchtigkeit fernhalten Nicht falsch einsetzen Nicht kurzschließen Nicht verformen/ Richtig einsetzen...
ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen ELEKTRISCHEN HORNHAUTENTFERNERS, im Folgenden nur „Produkt“ genannt . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise zu Bedienung, Sicherheit und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Verwendung des Produkts mit dem Produkt und allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
Teilebeschreibung Roller mit feiner Körnung (rosa) Entriegelungsknopf für den Roller-Halterung Roller Schiebeschalter Roller mit grober Körnung Sicherheitstaste (silber) Gehäuse Schutzabdeckung Batteriefach-Abdeckung Reinigungspinsel 10 ] Batteriefach 11 ] Technische Daten Batterie: 2 x 1,5 V Batterie, Typ AA (LR6) Nennstrom: 1 A Schalldruckpegel-Emission: <...
Seite 9
Seien Sie besonders vorsichtig . Wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Arzt . m ACHTUNG! Das Produkt ist kein Spielzeug! Kinder unterschätzen die mit elektrischen Geräten verbundenen Gefahren häufig . Dieses Produkt darf von Kindern ab 3 Jahre unter ...
Seite 10
Öffnen Sie das Produkt nur, um die Batterien zu ersetzen . Das Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können . Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Pflege aus . Setzen Sie das Produkt keinen hohen ...
Seite 11
m ACHTUNG! Bewegen Sie das Produkt vorsichtig in kreisförmigen Bewegungen und halten Sie nicht an einer Stelle an . Andernfalls kann sich schmerzende Hitze aufbauen . m ACHTUNG! Wenden Sie keinen übermäßigen Druck an und bewegen Sie den Aufsatz immer vorsichtig über die zu behandelnden Stellen .
Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch . Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der Roller beschädigt ist oder eine Fehlfunktion aufweist, da anderenfalls Verletzungen auftreten können . Um Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie nur den mit dem Produkt gelieferten oder den online bestellten Roller .
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf . Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht . Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein . Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser . Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen ...
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen . Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe . Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden .
Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus umgehend aus dem Produkt . Vor der Verwendung Verwenden Sie das Produkt nur mit trockenen Händen . Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung . Batterien einsetzen/ersetzen (Abb. A) 1 . Produkt ausschalten: Schieben Sie den Schiebeschalter nach unten, bis „0“...
Hinweis: Um Verletzungen zu vermeiden, stoppt der Roller falls zu viel Druck auf die Hornhaut ausgeübt wird . Unterschiedliche Aufsätze verwenden Wählen Sie die Aufsätze sorgfältig aus . Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Verletzungen führen . Im Lieferumfang sind 2 Roller enthalten .
Hautpflege nach der Anwendung Tragen Sie Körperlotion, Öl oder Creme auf die Haut auf . Tragen Sie keine Substanzen (z . B . Deodorant) auf, die die Haut in den behandelten Bereichen reizen könnten . Reinigung und Pflege Roller-Halterung und Roller Hinweis: Reinigen Sie die Roller-Halterung...
Wann muss der Roller ausgetauscht werden? Wenn Sie Anzeichen von Schäden sehen können . Wenn Sie mehr Zeit für das gleiche Ergebnis benötigen . Abhängig von der Intensität der Nutzung (in der Regel nach 1 Jahr) . Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können .
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind . Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten . Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu .
Vermüllung zu vermeiden . Prüfen Sie Möglichkeiten, Batterien einer Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie . Zubehör bestellen Sets mit zusätzlichen Rollern für den ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER SHE 3 E4 können nachbestellt werden . Online-Bestellung www.optimex-shop.com 20 DE...
EU-Konformitätserklärung EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG IAN: 408213-2207 Produkt-Identifikation: "SWITCH ON" ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER Modellnummer: HG09938A, HG09938B Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung steht im Einklang mit den einschlägigen Harmonisierungsvorschriften der Gemeinschaft: Richtlinie 2006/42/EC Richtlinie 2014/30/EU Richtlinie 2011/65/EU Verweise auf die verwendeten einschlägigen harmonisierten Normen oder Verweise auf dieanderen technischen Spezifikationen, in Bezug auf welche Konformität erklärt wird:...
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 408213_2207) als Nachweis für den Kauf bereit . Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts .
Lista używanych piktogramów Nie mieszać różnych Stały prąd/napięcie typów lub marek Nie mieszać nowych i Dołączona bateria używanych Przechowywać w miejscu niedostępnym Nie ładować dla dzieci Trzymaj z dala od wody Nie wrzucać do ognia i nadmiaru wilgoci Nie używać nadmiernie Nie zwierać...
ELEKTRYCZNA MASZYNKA DO USUWANIA ZROGOWACIAŁEGO NASKÓRKA Wstęp Gratulujemy zakupu nowej ELEKTRYCZNEJ MASZYNKI DO USUWANIA ZROGOWACIAŁĘGO NASKÓRKA, zwanej dalej „produktem” . Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości . Instrukcja obsługi jest integralną częścią tego produktu . Zawiera ważne wskazówki dotyczące obsługi, bezpieczeństwa i utylizacji .
Opis części Wałek drobnoziarnisty (różowy) Przycisk odblokowywania wałka Uchwyt wałka Wałek gruboziarnisty (srebrny) Przełącznik suwakowy Osłona ochronna Przycisk bezpieczeństwa Szczotka do czyszczenia 10 ] Obudowa Komora na baterie 11 ] Pokrywa komory baterii Dane techniczne Bateria: 2 x Bateria 1,5 V Typ AA (LR6) Prąd znamionowy: 1 A...
Seite 28
m UWAGA! Produkt nie jest zabawką! Dzieci często nie potrafią ocenić zagrożeń związanych z urządzeniami elektrycznymi . Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku powyżej 3 lat i pod nadzorem . Produkt ten może być używany przez dzieci w ...
Seite 29
Wyłączać produkt przed czyszczeniem i konserwacją . Nie narażać produktu na działanie wysokich temperatur, aby uniknąć uszkodzeń . Nie stosować silnych uderzeń lub nacisku mechanicznego na produkt, aby uniknąć uszkodzenia . W sprawach napraw, uszkodzeń lub innych ...
Seite 30
Upewniać się, że wałek może zawsze swobodnie się obracać . Nie wolno go trwale blokować, bo w przeciwnym razie może powstać silne ciepło, które uszkodzi produkt . m UWAGA! Podczas używania regularnie sprawdzać efekt zabiegu . W przypadku zauważenia jakiekolwiek dokuczliwych reakcji skórnych zabieg należy natychmiast przerwać...
Produkt należy używać, mając suche ręce . m OSTRZEŻENIE! Chronić urządzenie przed wilgocią! Nie zanurzać urządzenia w wodzie . m OSTRZEŻENIE! Produkt powinien być suchy . Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii/akumulatorków ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie/akumulatorki należy trzymać poza zasięgiem dzieci . W razie połknięcia należy niezwłocznie poszukać...
Nie wywierać obciążeń mechanicznych na baterie/akumulatorki . Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych . Ryzyko wycieku z baterii/ akumulatorków Unikać ekstremalnych warunków otoczenia oraz temperatur, które mogłyby mieć wpływ na baterie/akumulatorki, np . grzejników lub bezpośredniego światła słonecznego . Jeśli baterie/akumulatorki wylały się, unikać...
Używać wyłącznie baterii/akumulatorków tego samego typu . Nie mieszać ze sobą używanych i nowych baterii/akumulatorków! Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, baterie/akumulatorki należy wyjąć z produktu . Ryzyko uszkodzenia produktu Używać wyłącznie baterii/akumulatorków zalecanego typu! Baterie/akumulatorki wkładać...
2 . Osłonę ochronną nałożyć na wałek Mocno trzymać obudowę . Pokrywę komory baterii zsunąć z obudowy . 3 . Wyjąć zużyte baterie, jeśli są włożone . 4 . Do komory na baterie włożyć 2 nowe baterie (typu AA, LR6) . 11 ] Należy zwrócić...
Wałek drobnoziarnisty (różowy) Do usuwania, ale także do wygładzania zrogowaceń . Ta nasadka jest szczególnie odpowiednia do wygładzania po użyciu wałka gruboziarnistego (srebrnego) Wymiana nasadki (rys. B) Rada: W celu uniknięcia obrażeń używać wyłącznie wałka dostarczonego z produktem lub zamówionego online . Informacje o zamawianiu: Patrz rozdział...
1 . Wyłączyć produkt, przesuwając przełącznik suwakowy w dół do pozycji „0” . 2 . Osłonę ochronną nałożyć na wałek lub . Trzymać mocno za obudowę . Pokrywę komory baterii zsunąć z obudowy . Wyjąć baterie . 3 . Po każdym użyciu należy wyczyścić uchwyt wałka i wałek ...
Produkt: Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta . Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować . Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd . Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory muszą...
Deklaracja zgodności WE DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE IAN: 408213-2207 "SWITCH ON" ELEKTRYCZNA MASZYNKA DO USUWANIA ZROGOWACIAŁEGO NASKÓRKA Nazwa produktu: Oznaczenie modelu: HG09938A, HG09938B Przedmiot deklaracji opisany powyżej jest zgodny z odpowiednim wspólnotowym prawodawstwem harmonizacyjnym: Dyrektywa 2006/42/EC Dyrektywa 2014/30/EU Dyrektywa 2011/65/EU Odwołania do odnośnych norm zharmonizowanych, które zastosowano, lub do innych specyfikacji...
Gwarancja Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi jakościowymi i skrupulatnie przetestowany przed dostawą . W przypadku wad tego produktu masz prawo do składania roszczeń wobec sprzedawcy produktu . Te prawa nie są w żaden sposób ograniczane poniższą gwarancją . Gwarancja na ten produkt obowiązuje przez 3 lata począwszy od daty zakupu .
Zgłoszenie gwarancyjne W celu zapewnienia szybkiego przetworzenia zgłoszonej reklamacji należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami: Przygotować oryginalny dowód zakupu i numer artykułu (IAN 408213_2207) jako dowód zakupu . Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej, w postaci grawerunku na produkcie, na pierwszej stronie instrukcji obsługi (na dole po lewej) lub jako naklejkę...
Lista pictogramelor utilizate Curent continuu/tensiune Nu amestecați diferite continuă tipuri sau mărci Nu amestecați noi și Baterii livrate utilizate Nu lăsați la îndemâna Nu încărcați copiilor A se păstra departe de Nu aruncaţi în foc apă și umiditate excesivă Nu introduceți greșit Nu scurtcircuitați Nu deformați/deteriorați Introduceți corect...
DISPOZITIV PENTRU ÎNDEPĂRTAREA PIELII MOARTE Introducere Vă felicităm pentru achiziționarea noului dumneavoastră DISPOZITIV PENTRU ÎNDEPĂRTAREA PIELII MOARTE, denumit în continuare numai „produs” . Ați ales un produs de înaltă calitate . Instrucțiunile de utilizare reprezintă o parte integrantă a acestui produs . Acestea conțin informații importante referitoare la utilizare, siguranță...
Descrierea pieselor Rolă cu granulație fină (roz) Buton de deblocare pentru rolă Suport pentru rolă Rolă cu granulație grosieră Comutator glisant (argintie) Tastă de siguranță Capac de protecție Carcasă Pensulă de curățare 10 ] Capacul compartimentului Compartimentul bateriei 11 ] bateriei ...
Seite 45
m ATENȚIE! Produsul nu este o jucărie! Copii subestimează adesea pericolele implicate de aparatele electrice . Acest produs poate fi folosit de copiii începând de la 3 ani sub supraveghere . Acest produs poate fi utilizat de copiii începând cu vârsta de 8 ani și persoane cu dizabilități fizice, tactile sau mentale sau persoane fără...
Seite 46
Pentru evitarea deteriorărilor nu expuneți produsul la temperaturi ridicate . Evitați loviturile puternice sau solicitările mecanice la produs pentru evitarea deteriorărilor . Pentru reparații în caz de deteriorări sau alte probleme cu produsul adresați-vă unui specialist . Nu scufundați produsul în apă...
Seite 47
m ATENȚIE! În timpul utilizării, verificați regulat rezultatul . Dacă constatați reacții neplăcute ale pielii, încetați imediat utilizarea . Din motive de igienă, produsul trebuie utilizat numai de către o persoană . Nu scăpați produsul jos, pentru a evita ...
Indicații de siguranță pentru baterii/ acumulatori PERICOL DE MOARTE! Nu lăsați bateriile/ acumulatorii la îndemâna copiilor . În caz de ingerare consultați imediat un medic! Înghițirea poate duce la arsuri, perforații ale țesutului moale și la deces . În decurs de 2 ore de la înghițire, pot să...
Seite 49
Dacă bateriile/acumulatorii s-au scurs, evitați contactul substanțelor chimice cu pielea, ochii și mucoasele! Clătiți imediat locul afectat cu apă curată și consultați un medic! PURTAȚI MĂNUȘI DE PROTECȚIE! Bateriile/acumulatorii scurși sau deteriorați pot provoca arsuri în caz de contact cu pielea .
Înainte de introducere curățați bornele bateriei / acumulatorului și a compartimentului bateriei cu o lavetă uscată, care nu lasă scame! Scoateți imediat bateriile/acumulatorii epuizați din produs . Înainte de folosire Utilizați produsul numai cu mâini uscate . Scoateți toate piesele din ambalaj .
3 . Oprirea produsului: Împingeți comutatorul glisant în jos, până când este afișat „0” . Indicație: Pentru a evita rănirile, rola , de oprește dacă exercitați o apăsare prea puternică pe calozitate . Utilizarea diferitelor capete Selectați cu grijă capetele . O utilizare incorectă poate duce la răniri . ...
Îngrijirea pielii după aplicare Aplicați o loțiune de corp, ulei sau cremă pe piele . Nu aplicați substanțe (de ex . deodorant) care ar putea irita pielea în zonele tratate . Curățarea și îngrijirea Suportul pentru rolă și rola Indicație: Curățați suportul pentru rolă ...
Înlăturare Ambalajul este produs din material ecologice care pot fi eliminate la punctele locale de reciclare . Respectaţi marcajul materialelor de ambalaj pentru eliminarea deșeurilor, acestea sunt marcate de abrevierile (a) și cifrele (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: plastice/20–22: hârtie și carton/80–98: substanţe de conexiune .
Seite 54
Comandarea accesoriilor Pot fi comandate seturi cu role suplimentare pentru DISPOZITIV PENTRU ÎNDEPĂRTAREA PIELII MOARTE SHE 3 E4 . Comandă online www.optimex-shop.com 54 RO/MD...
Declarație de conformitate UE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE UE IAN: 408213-2207 Identificarea produsului: "SWITCH ON" DISPOZITIV PENTRU ÎNDEPARTAREA PIELII MOARTE Numărul de model: HG09938A, HG09938B Obiectul declarației descris mai sus este conform legislației de armonizare relevantă a Comunității: Directiva 2006/42/EC...
Garanție Aparatul a fost produs cu atenție conform unor standarde stricte de calitate și verificat înainte de livrare . În cazul defectelor la nivelul acestui aparat aveți drepturi legale față de vânzătorul aparatului . Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanția noastră prezentată în continuare . Garanția pentru acest produs este de 3 ani de la data achiziției .
Veți găsi numărul de articol pe plăcuța de identificare, pe o gravură de pe produs, pe prima pagină a instrucțiunilor de montaj (în stânga jos) sau ca autocolant pe partea din spate sau de jos a produsului . În cazul în care apar erori de funcționare sau alte deficiențe, mai întâi contactați departamentul de service menționat mai jos prin telefon sau e-mail .
Seite 58
Zoznam použitých piktogramov . . . . . . . . . . Strana Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Používanie v súlade s určením .
Zoznam použitých piktogramov Jednosmerný prúd/ Nemiešajte rôzne typy jednosmerné napätie alebo značky Batérie sú súčasťou Nemiešajte nové a dodávky použité Uchovávajte mimo Nenabíjajte dosahu detí Držte mimo vody a Nehádžte do ohňa nadmernej vlhkosti Nevkladajte nesprávne Neskratujte Nedeformujte/neničte Vkladajte správne Bezpečnostné...
ELEKTRICKÝ STROJČEK NA ODSTRÁNENIE ZROHOVATENEJ KOŽE Úvod Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového ELEKTRICKÉHO STROJČEKA NA ODSTRÁNENIE ZROHOVATENEJ KOŽE, ktorý sa ďalej označuje len ako „produkt“ . Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok . Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu .
Popis súčiastok Valček s jemným povrchom Odisťovacie tlačidlo valčeka (ružový) Valček s drsným povrchom Držiak valčeka (strieborný) Posuvný spínač Ochranný kryt Bezpečnostné tlačidlo Čistiaci štetec 10 ] Puzdro Priehradka na batérie 11 ] Kryt priehradky na batérie Technické údaje Batéria: 2 x 1,5 V batéria, typu AA (LR6)
Seite 62
m OPATRNE! Produkt nie je určený na hranie! Deti často podceňujú nebezpečenstvo súvisiace s elektrickými prístrojmi . Tento produkt smú používať deti od 3 rokov pod dozorom inej osoby . Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností...
Seite 63
Vyvarujte sa tvrdým nárazom alebo mechanickému namáhaniu produktu, aby nedošlo k jeho poškodeniu . Obráťte sa na odborníka v prípade potrebnej opravy, v prípade poškodenie alebo iných problémov s produktom . Produkt neponárajte do vody . Nepoužívajte produkt vo vaniach, sprchách, bazénoch alebo nad umývadlom naplneným vodou .
Seite 64
m OPATRNE! Počas používania pravidelne kontrolujte výsledok . Ak spozorujete nejaké nepríjemné kožné reakcie, okamžite prestaňte produkt používať . Z hygienických dôvodov by mala produkt používať iba jedna osoba . Produkt nenechajte spadnúť, aby nedošlo k poškodeniu vnútorných častí . Nedovoľte vode vniknúť...
Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/akumulátorov OHROZENIE ŽIVOTA! Batérie/akumulátory udržiavajte mimo dosahu detí . V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekársku pomoc! Prehltnutie môže spôsobiť popáleniny, perforáciu mäkkých tkanív a smrť . Ťažké popáleniny sa môžu vyskytnúť do 2 hodín po požití . NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! ...
Seite 66
Keď batérie/akumulátory vytečú, zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemickými látkami! Postihnuté miesta ihneď opláchnite čistou vodou a vyhľadajte lekársku pomoc! NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vytečené alebo poškodené batérie/ akumulátory môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť podráždenie . Vždy, keď sa takéto niečo vyskytne, použite vhodné...
Pred vložením vyčistite kontakty batérie/ akumulátora a priehradky na batérie suchou handrou, ktorá nezanecháva žmolky! Vybité batérie/akumulátory z produktu ihneď vyberte . Pred použitím Produkt používajte suchými rukami . Vyberte všetky časti z balenia . Vloženie/výmena batérií (obr. A) 1 .
3 . Vypnutie produktu: Posuvný spínač posúvajte nadol, kým sa nezobrazí „0“ . Upozornenie: V prípade, že je na pokožku vyvíjaný nadmerný tlak, valček sa zastaví, aby sa zabránilo poraneniam . Použitie rôznych nadstavcov Nadstavce vyberajte zodpovedne . Neodborné použitie môže spôsobiť ...
Ošetrenie pokožky po použití Na pokožku naneste telové mlieko, olej alebo krém . Nenanášajte žiadne substancie (napr . deodorant), ktoré by mohli pokožku na ošetrenom mieste podráždiť . Čistenie a starostlivosť Držiak valčeka a valček Upozornenie: Držiak valčeka a valček ...
Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach . Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/20–22: Papier a kartón/80–98: Spojené...
Seite 71
Objednávka príslušenstva Súpravy s dodatočnými valčekmi na ELEKTRICKÝ STROJČEK NA ODSTRÁNENIE ZROHOVATENEJ KOŽE SHE 3 E4 sa dajú doobjednať . Online objednávka www.optimex-shop.com...
EÚ vyhlásenie o zhode EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE IAN: 408213-2207 Identifikácia produktu: "SWITCH ON" ELEKTRICKÝ STROJČEK NA ODSTRÁNENIE ZROHOVATENEJ KOŽE Číslo modelu: HG09938A, HG09938B Predmet vyššie uvedeného vyhlásenia je v súlade s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Spoločenstva: Smernica 2006/42/EC...
Záruka Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný . V prípade nedostatkov tohto produktu máte zákonné práva voči jeho predajcovi . Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené . Záruka na tento produkt platí...
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravírovaní na produkte, na titulnej strane návodu na obsluhu (vľavo dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej časti produktu . Ak sa vyskytnú poruchy alebo iné nedostatky, najskôr sa obráťte na nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom . Akonáhle je produkt zaevidovaný...
Značenje korištenih simbola Ne miješajte različite Istosmjerna struja/napon vrste ili marke Baterije uključene u Ne miješajte novo i isporuku rabljeno Držite izvan dohvata Nemojte puniti djece Čuvati podalje od vode i Ne bacati u vatru prekomjerne vlage Nemojte zloupotrijebiti Ne stvarajte kratki spoj Nemojte deformirati/ Koristite pravilno oštetiti...
ELEKTRIČNI ODSTRANJIVAČ GRUBE KOŽE Uvod Čestitamo na kupnji vašeg novog ELEKTRIČNOG ODSTRANJIVAČA GRUBE KOŽE, u daljnjem tekstu „proizvod“ . Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan proizvod . Uputa za uporabu je sastavni dio ovog proizvoda . Ona sadrži važne upute o radu, sigurnosti i zbrinjavanju .
Opis dijelova Valjak sitne granulacije (roza) Gumb za deblokadu valjka Držač valjka Valjak krupne granulacije Klizna sklopka (srebrni) Sigurnosna tipka Zaštitni poklopac Kućište Kist za čišćenje 10 ] Poklopac pretinca za baterije Pretinac za baterije 11 ] Tehnički podatci Baterija: 2 x 1,5 V baterije, tip AA (LR6)
Seite 79
m PAŽNJA! Proizvod nije igračka! Djeca često podcjenjuju opasnosti koje su povezane s električnim uređajima . Ovaj proizvod mogu pod nadzorom koristiti djeca u dobi od 3 godine i više . Ovaj proizvod smiju koristiti djeca od 8 godina te osobe s ograničenim psihičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom iskustva i/ili znanja kada su pod nadzorom ili ako su upoznati s uputama o...
Seite 80
Proizvod ne izlažite visokim temperaturama kako biste izbjegli oštećenja . Izbjegavajte snažne udarce ili mehanički stres proizvoda kako biste izbjegli oštećenja . Za popravke, oštećenja ili druge probleme s proizvodom obratite se stručnjaku . Proizvod nemojte uranjati u vodu . Proizvod ...
Seite 81
m PAŽNJA! Tijekom uporabe redovito provjeravajte rezultat . Ako primijetite bilo kakve neugodne reakcije kože, odmah prekinite uporabu . Zbog higijenskih razloga proizvod treba koristiti samo jedna osoba . Ne dopustite da proizvod padne kako biste izbjegli oštećenje unutarnjih dijelova . Spriječite da voda prodre unutar uređaja .
Sigurnosne informacije za baterije/ punjive baterije OPASNOST PO ŽIVOT! Baterije/punjive baterije držite podalje od dohvata djece . U slučaju gutanja, odmah posjetite liječnika! Gutanje može prouzročiti opekline, perforaciju mekih tkiva i smrt . Teške opekotine mogu se pojaviti u roku od 2 sata od gutanja . OPASNOST OD EKSPLOZIJE! ...
Seite 83
Ako baterije/punjive baterije iscure, izbjegavajte kontakt kemikalija s kožom, očima i sluznicom! Zahvaćena područja isperite odmah s puno čiste vode i bez odgode potražite liječnika! NOSITE ZAŠTITNE RUKAVICE! Baterije/punjive baterije koje su iscurile ili su oštećene pri dodiru s kožom mogu uzrokovati nagrizanje .
Prije umetanja suhom krpom koja ne ostavlja dlačice očistite kontakte na bateriji/punjivoj bateriji i u pretincu za baterije! Odmah uklonite potrošene baterije/punjive baterije iz proizvoda . Prije uporabe Proizvod upotrebljavajte samo sa suhim rukama . Izvadite sve dijelove iz ambalaže . ...
3 . Isključivanje proizvoda: Kliznu sklopku gurajte prema dolje dok se ne prikaže „0“ . Napomena: Kako bi se izbjegle ozljede, valjak , zaustavlja se u slučaju prejakog pritiska na tvrdu kožu . Uporaba raznih nastavaka Pomno odaberite nastavke . Nepravilna uporaba može uzrokovati ...
Njega kože nakon primjene Na kožu nanesite losion, ulje ili kremu . Nemojte nanositi nikakve tvari (npr . dezodorans) koje bi mogle nadražiti kožu tretiranih područja . Čišćenje i njega Držač valjka i valjak Napomena: Držač valjka i valjak očistite nakon svake ...
Seite 87
Zbrinjavanje Ambalaža se sastoji od ekološki neškodljivih materijala koje možete zbrinuti na lokalnim mjestima za reciklažu . Uvažavajte obilježavanje ambalaže za odvajanje otpada, ono je obilježeno s kraticama (a) i brojevima (b) sa slijedećim značenjem: 1–7: plastika/20–22: papir I karton/80–98: miješani materijali .
Seite 88
Narudžba pribora Moguće je naknadno naručiti komplete s dodatnim valjcima ELEKTRIČNI ODSTRANJIVAČ GRUBE KOŽE SHE 3 E4 . Online narudžba www.optimex-shop.com 88 HR...
EK izjava o sukladnosti EK IZJAVA O SUKLADNOSTI IAN: 408213-2207 Identifikacija proizvoda: "SWITCH ON" ELEKTRICNI ODSTRANJIVAC GRUBE KOŽE Broj modela: HG09938A, HG09938B Predmet gore navedene izjave je usuglašenost sa važećim zakonodavstvom zajednice: Direktiva 2006/42/EC Direktiva 2014/30/EU Direktiva 2011/65/EU Pozivanja na relevantne primijenjene usklađene norme ili pozivanja na druge tehničke specifikacije u vezi s kojima se izjavljuje sukladnost: N°...
Jamstvo Uređaj se brižno izrađuje prema strogim smjernicama kvalitete i prije isporuke savjesno ispituje . U slučaju nedostataka na ovom proizvodu, na raspolaganju imate zakonska prava protiv prodavača tog uređaja . Vaša zakonska prava ovim našim jamstvom koje je predstavljeno u nastavku, ostaju netaknuta .
Broj artikla možete pronaći na natpisnoj pločici, gravuri na proizvodu, početnoj stranici uputa za uporabu (dolje lijevo) ili kao naljepnicu na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda . Ako dođe do funkcionalnih grešaka ili drugih nedostataka, najprije se obratite dolje navedenom servisnom odjelu telefonom ili e-poštom . Nakon što se proizvod evidentira kao neispravan, možete ga besplatno vratiti na adresu servisa koju ste dobili .
Списък на използваните пиктограми Постоянен ток/ Не смесвайте различни напрежение типове или марки Не смесвайте нови и Включени батерии използвани Съхранявайте извън Не зареждайте обсега на деца Дръжте далеч от вода и Не хвърляйте в огън прекомерна влага Не поставяйте грешно Не...
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПИЛА Увод Поздравяваме Ви с покупката на тази нова ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПИЛА, наричана по-долу само „продукт“ . Вие избрахте висококачествен продукт . Ръководството за експлоатация е неразделна част от този продукт . То съдържа важни указания за работа, безопасност и изхвърляне . Преди използването на продукта се...
Описание на частите Ролка за фино заглаждане Бутон за освобождаване на (розова) ролката Държач за ролка Ролка за грубо заглаждане Превключвател-плъзгач (сребриста) Предпазен бутон Защитна капачка Корпус Четка за почистване 10 ] Капак на отделението за Отделение за батерии 11 ] батерии...
Seite 96
по-слабо чувствителни към изгаряния . Бъдете особено внимателни . При нужда се обърнете към Вашия лекар . m ВНИМАНИЕ! Продуктът не е играчка! Децата често подценяват свързаните с електрически уреди опасности . Този продукт може да бъде използван от деца ...
Seite 97
Продуктът не съдържа части, които могат да бъдат поддържани от потребителя . Преди почистване и поддръжка изключвайте продукта . Не излагайте продукта на високи температури, за да избегнете щети . Избягвайте силни удари или механични натоварвания на продукта, за да избегнете щети...
Seite 98
Уверявайте се, че ролката винаги може да се върти свободно . Тя не бива да бъде блокирана продължително, в противен случай се създава силна горещина, която поврежда продукта . m ВНИМАНИЕ! По време на употреба проверявайте редовно резултата . Ако установите...
За да избегнете наранявания, използвайте само доставените с продукта или поръчани онлайн ролки . Информация за поръчки: Вижте раздела „Поръчване на принадлежности“ . Използвайте продукта само със сухи ръце . m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пазете ръчния уред от влага! Не потапяйте ръчния уред във вода . m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Поддържайте...
ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ! Никога не зареждайте батерии за еднократна употреба . Не свързвайте накъсо батерии/акумулаторни батерии и/или не ги отваряйте . Възможни са прегряване, опасност от пожар или експлозия . Никога не хвърляйте батерии/акумулаторни батерии в огън или вода . Не...
Seite 101
НОСЕТЕ ПРЕДПАЗНИ РЪКАВИЦИ! Изтекли или повредени батерии/ акумулаторни батерии могат при контакт с кожата да причинят химически изгаряния . Затова в такъв случай носете подходящи предпазни ръкавици . В случай на изтичане на батериите/ акумулаторните батерии, незабавно ги отстранете...
Преди поставянето почиствайте контактите на батерията/акумулаторната батерия и на отделението за батерии със суха кърпа без власинки! Отстранявайте незабавно изтощените батерии/акумулаторни батерии от продукта . Преди употребата Използвайте продукта само със сухи ръце . Извадете всички части от опаковката . ...
Указание: Препоръчваме като начало скоростта „I“ . Когато резултатите са удовлетворителни – и се чувствате уверени в работата с продукта – можете да преминете към скоростта „II“ . 2 . Използвайте ролката бавно и внимателно с минимален натиск върху мазолестата кожа, която желаете да отстраните . 3 .
2 . Смяна на използваната ролка : Натиснете бутона за освобождаване на ролката . Едновременно с това свалете поставената ролка от държача за ролка 3 . Натиснете и задръжте отново бутона за освобождаване на ролката . Едновременно с това поставете ролката върху...
Смяна на ролка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте продукта, ако повърхността на ролката е повредена . Указание: Резервни ролки могат да бъдат поръчани (вижте „Поръчване на принадлежности“) . Кога ролката трябва да бъде сменена? Когато можете да забележите признаци на повреди . ...
Seite 106
Дефектните или изтощени батерии/акумулаторни батерии подлежат на рециклиране съгласно Директива 2006/66/EО и нейните изменения . Предавайте батериите/акумулаторнит батерии и/или продукта в пунктовете за рециклиране . Щети върху околната среда поради неправилно обезвреждане на батериите/акумулаторните батерии! Батериите/акумулаторните батерии не бива да се изхвърлят заедно с...
Декларация за съответствие за ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ЗА ЕО Идентификационен № (IAN): 408213-2207 Идентификация на продукта: "SWITCH ON" ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПИЛА Номер на модела: HG09938A, HG09938B Предметът на декларацията, описан по-горе, отговаря на съответното законодателство на Общността за хармонизация: Директива...
Гаранция Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката . В случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред продавача на продукта при условията и в сроковете, определени...
За евентуално наличните и установени повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането . Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане . Ремонтът или замяната на продукта не пораждат нова гаранция . Обхват...
• Вземете артикулния номер от фабричната табелка . • При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен отдел . След това ще получите допълнителна информация за уреждането на Вашата рекламация . •...
Seite 111
Сервизно обслужване България Тел .: 008001184975 Е-мейл: info@kaufland .bg IAN 408213-2207 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза . Първо се свържете с горепосочения сервизен център . ОВИМ ГмбХ & Ко.КГ Щифтсбергщрасе 1 74167 Некарсулм Германия...
Пригответе оригиналния документ за покупка и номера на артикул (IAN 408213_2207) като доказателство за покупката . Можете да намерите номера на артикул върху табелката за тип, гравиран върху продукта, на началната страница на ръководството за експлоатация (долу вляво) или като стикер на задната или долната страна...
Seite 113
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09938A/HG09938B Version: 01/2023 IAN 408213-2207...