Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silk'n Fresh H4001 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Fresh H4001:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Fresh
H4001
EN E N
USER MANUAL
EN
BEDIENUNGSANLEITUNG
D E
MODE D'EMPLOI
NL
FR
GEBRUIKSAANWIJZING
ES
NL
MANUAL DEL USUARIO
ES
PT
MANUAL DO UTILIZADOR
PT
GR
ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
GR
NO
KULLANIM KILAVUZU
TR
FI
MANUALE PER L'UTENTE
IT
SV
BRUKSANVISNING
NO
DA
SV
ANVÄNDARHANDBOK
RU
DA
BRUGERMANUAL
DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silk'n Fresh H4001

  • Seite 1 Fresh H4001 EN E N USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ KULLANIM KILAVUZU MANUALE PER L’UTENTE BRUKSANVISNING ANVÄNDARHANDBOK BRUGERMANUAL...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Warnings & contraindications..........2 Safety with Silk'n Fresh ............6 Get to know Silk'n Fresh ............. 7 Device controls & settings ..........8 Treatment plan ..............10 Get started! ................11 Cleaning & maintenance ..........12 Troubleshooting ...............14 Parts & consumables ............15 10.
  • Seite 4: Warnings & Contraindications

    Warnings & contraindications The user manual is based on the standards and rules in force in the European Union. When abroad, you must also observe country-specific guidelines and laws. Please read all warnings and contraindications before use. Do not use if the parts or accessories are not supplied by the manufacturer as defined in this manual, or if the device is damaged or does not appear to be...
  • Seite 5 Do not reach for the stand/charging cradle or adapter if they have fallen into water. Unplug immediately before retrieving either of them. Failure to unplug the stand/charging cradle may result in an electric shock! Never use the adapter if it has a damaged cable or plug, it isn’t working properly, or has been submerged in water.
  • Seite 6: Battery Removal

    Do not clean the device or any of its parts in the dishwasher. Do not dispose with household waste! The law requires that you dispose of this electrical device (including all accessories and parts) at a designated recycling collection point for electrical devices. For details, see section 12.
  • Seite 7: Contraindications

    Silk'n is not liable for any physical or material damages as a result of performing this procedure. To remove the battery place the device on a hard, strong surface. Use a hammer to hit the appliance on the seam and continue to do so along the whole seam on both sides of the device.
  • Seite 8: Safety With Silk'n Fresh

    Safety with Silk'n Fresh Silk'n Fresh has been tested for water ingress to the extent covered by IPX7. This means your device is waterproof and suitable for use in the shower or while taking a bath, but do not leave it submerged in water for more than 20 minutes.
  • Seite 9: Get To Know Silk'n Fresh

    Silk'n Fresh removes up to 6 times more makeup than manual cleansing, leaving your skin clean, smooth and soft. Silk'n Fresh is an electrical device and should be used with special attention to safety. Before use, it is important that you read and understand the instructions on how to use the device including after-use procedures, and follow them strictly.
  • Seite 10: Device Controls & Settings

    Before first use, your device needs to be fully charged. For best results, charge your Silk'n Fresh for 12 hours before using it for the first time, even if there is some residual charge left in the device as a result of quality control procedures.
  • Seite 11 Light blinks button 4.3 What types of face wash can I use? You can use a wide range of liquid face washes with Silk'n Fresh. For best results we recommend that you: only use face washes and not all-purpose body cleansers.
  • Seite 12: Treatment Plan

    We recommend cleansing in these areas: forehead, nose, chin, cheeks and neck. The recommended treatment time is 10 seconds per area. Silk'n Fresh is designed to cleanse your skin in just 1 minute. We recommend that you do not to exceed this time.
  • Seite 13: Get Started

    Get started! Select the brush head suitable for your skin type. Gently push the brush head onto the nipple which sits on top of the brush attachment point, until you hear a click. Make sure that the nipple covers the metal attachment point before you start your treatment.
  • Seite 14: Cleaning & Maintenance

    Cleaning & maintenance Use warm water up to a maximum of 45ºC / 113ºF. 7.1 Cleaning the brush heads Clean the brush head after each use. Switch the device off. Rinse with warm water and mild soap to remove any build-up that may have accumulated.
  • Seite 15 7.3 Cleaning the dispenser It's important to clean the dispenser from time to time and not to leave face wash in the dispenser for a long time without use. This is because it will dry up and solidify. We recommend you clean the dispenser at least once a month, especially if the device hasn't been used for some time, or won't be used regularly.
  • Seite 16: Troubleshooting

    Do not attempt to repair or open sealed parts of your device. You may expose yourself to dangerous components and cause serious harm to yourself. It will also void your warranty. Only authorized personnel are permitted to perform repairs. For problems or queries, please contact Silk'n Customer Service. Problem Action The device does not Make sure the device is properly charged.
  • Seite 17: Parts & Consumables

    See our website www.silkn.eu (Europe) or www.silkn.com (US and Canada) for more information. This manual is also available as a PDF download from the website. Contact Silk'n Customer Service to report unexpected operations or events, or any other problem with your device.
  • Seite 18: Disposal

    12. Disposal Dispose of the packaging separated into single type materials. Dispose of cardboard and carton as waste paper and film via the recyclable material collection service. Do not dispose with household waste! The WEEE directive requires that you dispose of this electrical device (including all accessories and parts) at a designated recycling collection point for electrical devices.
  • Seite 19: Signs & Symbols

    Output voltage: Output current: Output power: Average efficiency during 73.16 operation: Efficiency at low load 69.23 (min.) (10 %): Power consumption at 0.03 (max.) zero load: 14. Signs & symbols Declaration of Conformity: Products labelled with this symbol meet all applicable provisions of the European Economic Area. Protected against water immersion for up to 30 minutes at a IPX7 depth of 1m.
  • Seite 20: Legal Notice

    Home Skinovations Ltd. Specifications are subject to change without notice. Silk'n and the Silk'n logo are registered trademarks of Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam P.O.Box 533, Yokneam 2069206, ISRAEL.
  • Seite 21 Inhaltsverzeichnis Warnungen und Gegenanzeigen ........20 Sicherheit mit Silk'n Fresh ..........25 Lernen Sie Ihr Silk'n Fresh kennen ........25 Bedientasten & Einstellungen .........26 Behandlungsplan ..............29 Legen Sie los! ..............30 Reinigung und Wartung ...........31 Fehlerbehebung ...............33 Teile & Verbrauchsmaterialien .........34 10. Kundenservice ..............34 11.
  • Seite 22: Warnungen Und Gegenanzeigen

    Warnungen und Gegenanzeigen Diese Bedienungsanleitung basierend auf den in der Europäischen Union gültigen Standards und Regeln. Im Ausland sind auch die länderspezifischen Richtlinien und Gesetze zu beachten. Lesen Sie vor der Verwendung alle Warnungen und Gegenanzeigen. Wenn die Teile oder das Zubehör nicht vom Hersteller in dieser Bedienungsanlei- tung stammen, das Gerät beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 23: Sollte Die Aufbewahrungs-/Ladestation

    Stellen bzw. bewahren Sie die Aufbe- wahrungs-/Ladestation oder den Adapter nicht an Orten auf, an denen sie in die Badewanne, das Waschbecken oder ins Wasser oder eine andere Flüssigkeit fallen oder gezogen werden können. Sollte die Aufbewahrungs-/Ladestation oder der Adapter ins Wasser fallen, versuchen Sie nicht danach zu greifen.
  • Seite 24 Vermeiden Sie eine Ansammlung von Gesichtsreiniger auf den Bürstenköpfen. Das Gerät darf ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden. Wenn bei einer Batterie Flüssigkeit austritt, vermeiden Sie auf jeden Fall den Kontakt mit Augen, Haut oder Schleimhäuten. Falls erforderlich, spülen Sie die betroffenen Bereiche mit Wasser aus nehmen Sie medizinische Hilfe in Anspruch.
  • Seite 25 Die Garantie erlischt, wenn das Gehäuse des Geräts aufgebrochen und die Batterie entnommen ist. Es wird dringend empfohlen, Schutzbrille und -handschuhe zu tragen. Silk'n haftet nicht für Körper- oder Material- schäden als Folge der Durchführung dieses Verfahrens. Legen Handgerät Batterieentnahme auf eine harte, stabile Unterlage.
  • Seite 26 Gegenanzeigen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 27: Sicherheit Mit Silk'n Fresh

    Verwendung. Sicherheit mit Silk'n Fresh Silk'n Fresh wurde auf das Eindringen von Wasser in Konformität mit der Norm IPX7 getestet. Das bedeutet, Ihr Gerät ist wasserdicht und für die Verwendung unter der Dusche oder in der Badewanne geeignet, darf aber nicht länger als 20 Minuten in Wasser getaucht werden.
  • Seite 28: Packungsinhalt

    4. Netzadaptersockel 9. Taste für den Flüssigkeitsspender 5. Bürstenkopf 3.3. Anwendungszweck Silk'n Fresh ist ein frei erhältliches Gerät für die Reinigung von Gesicht und Hals. Jede andere Verwendung als die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene ist nicht zulässig. Bedientasten & Einstellungen 4.1.
  • Seite 29: Led-Anzeigen Und Funktionseinstellungen

    Während des Ladens keine nassen Bürstenköpfe anbringen. 4.2. LED-Anzeigen und Funktionseinstellungen Die Verwendung Ihres Silk'n Fresh ist einfach. Das Gerät verfügt über lediglich zwei Tasten und zwei LED-Anzeigen. Sehen Sie sich das Schaubild auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung an, um die Position sämtlicher Bestandteile zu sehen.
  • Seite 30 LED blinkt Flüssigkeitsspender gedrückt wird 4.3. Welche Art von Gesichtsreiniger kann ich verwenden? Mit Silk'n Fresh kann eine ganze Reihe von Gesichtsreinigungsmitteln verwendet werden. Für beste Ergebnisse wird empfohlen, dass Sie: nur Gesichtsreiniger und keine Allzweck-Körperreinigungsmittel verwenden. einen Gesichtsreiniger mit flüssiger Konsistenz verwenden. Das heißt, der Gesichtsreiniger sollte leicht in den Flüssigkeitsspender eingefüllt...
  • Seite 31: Flüssigen Gesichtsreiniger Nachfüllen

    Für den täglichen Gebrauch, jedoch nicht öfter als zwei Mal am Tag. Es wird eine Reinigung in Zonen empfohlen: Stirn, Nase, Kinn, Wangen und Hals. Die empfohlen Behandlungsdauer pro Bereich beträgt 10 Sekunden. Silk'n Fresh reinigt Ihre Haut in nur 1 Minute. Wir empfehlen die Behandlungsdauer nicht zu überschreiten.
  • Seite 32: Legen Sie Los

    Legen Sie los! Wählen Sie den für Ihren Hauttyp geeigneten Bürstenkopf. Den Bürstenkopf vorsichtig auf den Verbindungsnippel auf dem Bürsten- anschluss drücken, bis dieser einrastet. Stellen Sie sicher, dass der Verbindungsnippel den Metallanschluss vollständig bedeckt, bevor Sie der Anwendung beginnen. Dadurch wird eine Berührung oder Reizung der Haut verhindert.
  • Seite 33: Reinigung Und Wartung

    Zum Abschluss die Haut mit Wasser reinigen und mit einem Handtuch trocken tupfen. Nach 1 Minute schaltet das Gerät automatisch aus. Wenn Sie den Modus während der Anwendung ändern, wir der Timer zurückgesetzt und neu gestartet. Reinigung und Wartung Verwenden Sie warmes Wasser mit einer maximalen Temperatur von 45°C / 113°F.
  • Seite 34: Austauschen Des Bürstenkopfs

    Um eventuelle Rückstände von Gesichtsreiniger am Verbindungsnippel zu entfernen, entfernen Sie den Bürstenkopf und reinigen Sie den Verbindungsnippel und angrenzende Bereiche mit warmem Wasser. Anschließend mit einem trockenen, sauberen Tuch abwischen. Das Gerät oder Geräteteile niemals in der Geschirrspülmaschine reinigen. 7.3.
  • Seite 35: Aufbewahrung

    öffnen. Sie könnten sich der Gefahr durch Einzelteile aussetzen und sich ernsthafte Schäden zufügen. Dadurch erlischt Ihre Garantie. Die Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Bitte wenden Sie sich bei Problemen oder Fragen an den Silk'n-Kundenservice. Problem Aktion Das Gerät lässt sich Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausreichend geladen ist.
  • Seite 36: Teile & Verbrauchsmaterialien

    Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Webseite www.silkn.eu (Europa) oder www.silkn.com (USA und Kanada). Sie können diese Bedienungsanleitung auch als PDF herunterladen unter: Kontaktieren Sie den Kundenservice von Silk'n um unvorhergesehenes Verhalten oder Ereignisse oder andere Probleme mit Ihrem Gerät zu berichten.
  • Seite 37: Garantie

    Land Servicenummer E-Mail Spanien 900 823 302 servicioalcliente@silkn.eu 0906-2130009 customercareuk@silkn.eu USA und Kanada 1-877-367-4556 contact@silkn.com Andere Länder +31 (0)180-330 550 info@silkn.eu 11. Garantie Sehen Sie auf Ihrer Garantiekarte nach. 12. Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung getrennt nach Materialart. Entsorgen Sie Kartonagen und Karton als Altpapier und Folie am entsprechenden Sammelpunkt für recycelbare Materialien.
  • Seite 38: Spezifikationen

    13. Spezifikationen Modell: H4001 Unterstützt von: 1 x Li-ion Batterie; 3.7V; 650mAh Produktklassifizierung: Klasse II Schutznorm: IPX7 Füllmenge des Flüssigkeits- 30ml behälters: 10.2 USB-Steckernetzteil Modellnummer: XH0500-0500WG Eingang: 100~240VAC Ausgang: 5V 0.5A Schutzklasse: Veröffentlichte Datens Wert und Genauigkeit Einheit Name oder Marke des Xiamen Xunheng Electronics Tech Co.,Ltd.
  • Seite 39: Zeichenerklärung

    14. Zeichenerklärung Konformitätserklärung: Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte entsprechen allen anwendbaren Richtlinien des Europäischen Wirtschaftsraums. Geschützt vor Eintauchen in Wasser für bis zu 30 Minuten bei einer IPX7 Tiefe von 1m. Nicht im Hausmüll entsorgen! Die EEAG-Richtlinie sieht vor, dass dieses elektrische Gerät (einschließlich Zubehör und Teile) an einem ausgewiesenen Recyclinghof für Elektrogeräte entsorgt werden muss.
  • Seite 40: Rechtlicher Hinweis

    Vereinbarung von Home Skinovations Ltd geregelt ist. Änderung der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Silk'n und das Silk'n-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam P.O.Box 533, Yokneam 2069206, ISRAEL.
  • Seite 41 Table des matières Avertissements et contre-indications ......40 Sécurité avec Silk'n Fresh ..........45 En savoir plus sur votre Silk'n Fresh ........45 Paramètres et contrôles de l’appareil ......46 Plan de traitement ............49 Commencez ! ..............49 Nettoyage et entretien .............51 Dépannage ................53 Pièces détachées et consommables ........54 10.
  • Seite 42: Avertissements Et Contre-Indications

    Avertissements et contre-indications Le mode d’emploi est basé sur les normes et règles en vigueur dans l’Union européenne. À l’étranger, vous devrez observer également les directives et lois propres à chaque pays. Veuillez prendre connaissance de tous les avertissements et contre-indications avant utilisation.
  • Seite 43 Ne pas poser ou ranger le socle/support de chargement ou l’adaptateur dans un endroit où ils risquent de tomber ou d'être précipités dans une baignoire, un lavabo, dans de l’eau ou tout autre liquide. Ne pas toucher le socle/support de charge- ment ou l’...
  • Seite 44 Veillez à ne pas laisser de lotions pour le visage s’accumuler sur les têtes de brosse. L’appareil ne peut être utilisé qu’avec le bloc d’alimentation fourni. En cas de fuite de la pile, veuillez éviter tout contact avec la peau, les yeux et les membranes muqueuses.
  • Seite 45 Il est fortement recommandé de porter des lunettes de protection et des gants. Silk'n n’est pas responsable des dommages d’ordre physique ou matériel résultant de cette procédure. Pour enlever la pile, posez l’unité portable sur une surface dure et résistante.
  • Seite 46: Contre-Indications

    Contre-indications Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’ e xpéri- ence et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou informés sur la manière d’utiliser l’...
  • Seite 47: Sécurité Avec Silk'n Fresh

    Sécurité avec Silk'n Fresh Silk'n Fresh a été testée pour son étanchéité et correspond à la norme IPX7. Cela signifie que l’appareil est étanche et peut être utilisé sous la douche ou lorsque vous prenez un bain, mais veillez à ne pas le laisser submerger dans l’ e au pendant plus de 20 minutes.
  • Seite 48: Contenu Du Paquet

    5. Tête de brosse 3.3. Usage prévu Silk'n Fresh est un appareil en vente libre destiné à être utilisé pour le nettoyage de la peau et du cou. Ne l'utilisez pas à des fins autres que celles décrites dans ce mode d’...
  • Seite 49: Voyants Lumineux Et Sélection Du Mode De Fonctionnement

    4.2. Voyants lumineux et sélection du mode de fonctionnement Votre Silk'n Fresh est facile d’utilisation et dispose de deux boutons et deux voyants lumineux uniquement. Veuillez vous reporter à diagramme placé sur l’avant de ce mode d’ e mploi pour voir l’ e mplacement de chaque fonction.
  • Seite 50 4.3. Quels types de lotion pour le visage puis-je utiliser ? Vous pouvez utiliser une grande variété de lotions pour le visage avec le Silk'n Fresh. Pour des résultats optimums, nous vous recommandons : utiliser uniquement des lotions pour le visage et non pas des savons tout usage pour le corps.
  • Seite 51: Plan De Traitement

    La durée recommandée de traitement par zone est de 10 s. Silk'n Fresh est conçu pour nettoyer votre peau en une minute seulement. Nous vous recommandons de ne pas excéder cette durée. Commencez ! Choisissez la tête de brosse qui correspond à...
  • Seite 52 Veillez à ce que l’embout couvre le point de fixation en métal avant de commencer le traitement. Ceci empêchera le point de fixation de toucher ou d’irriter la peau. Versez la lotion pour le visage dans le distributeur (voir la rubrique 4.3. Quels types de lotion pour le visage puis-je utiliser ?, et la rubrique 4.4.
  • Seite 53: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Utilisez de l’ e au chaude à une température maximum de 45°C / 113°F. 7.1. Nettoyage des têtes de brosse Nettoyer la tête de brosse après chaque utilisation. Éteignez l’appareil. Rincez avec de l’eau chaude et un savon doux afin d'éliminer les impuretés qui auraient pu s’accumuler.
  • Seite 54 7.3. Nettoyage du distributeur Il est important de nettoyer le distributeur de temps en temps et de ne pas laisser la lotion pour le visage dans le distributeur pendant longtemps sans l’utiliser. Ceci parce que la lotion est susceptible de sécher et de se solidifier. Nous recommandons de nettoyer le distributeur au moins une fois par mois, particulièrement si l’appareil n’a pas été...
  • Seite 55: Dépannage

    à des composants dangereux ou vous blesser gravement. Cela annulera également votre garantie. Seul le personnel autorisé est habilité à effectuer des réparations. Pour tous problèmes ou questions, veuillez contacter le service à la clientèle Silk'n. Problème Action L’appareil ne démarre...
  • Seite 56: Pièces Détachées Et Consommables

    Problème Action L’appareil ne distribue Pour dispenser une dose de lotion pour le visage, pas la lotion pour le maintenez l’appareil en position verticale puis appuyez sur le bouton du distributeur. visage correctement. Nettoyez le distributeur (consultez la rubrique 7.3. Nettoyage du distributeur).
  • Seite 57: Garantie

    11. Garantie Veuillez vous reporter à votre carte de garantie. 12. Élimination Mettez l’emballage au rebut en veillant à séparer les divers types de matériaux. Jetez l’emballage en carton et le carton dans les déchets papier et le film plastique via le centre de collecte des matériaux recyclables. Ne pas jeter avec les déchets ménagers ! La directive WEEE exige que vous mettiez cet appareil électrique au rebut (y compris l’...
  • Seite 58: Signes Et Symboles

    Données publiées Valeur et précision Unité Nom ou marque commerciale Xiamen Xunheng Electronics Tech Co.,Ltd. du fabricant, Unit 3047, Building Xuan Ye, N° de registre du commerce Pioneering Park of Torch High-tech Zone, et adresse : 361001, Xiamen, Fujian, People's Republic of China Identification du modèle : XH0500-0500WG Tension d’...
  • Seite 59 L’adaptateur est équipé d’un transformateur de sécurité protégé contre les courts-circuits. L’adaptateur dispose d’une fiche à interrupteur. Le sigle international d’ e fficience indique que l’alimentation électrique répond aux exigences du niveau VI. Ce symbole indique la polarité des broches de l'adaptateur.
  • Seite 60: Mentions Légales

    écrit avec Home Skinovations Ltd. Les caractéristiques techniques sont sujettes à changement sans préavis. Silk'n et le logo Silk'n sont des marques déposées de Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam P.O.Box 533, Yokneam 2069206, ISRAËL.
  • Seite 61 Inhoudsopgave Waarschuwingen en contra-indicaties ......60 Veiligheid met Silk'n Fresh ..........65 Maak kennis met Silk'n Fresh ...........66 Apparaatbesturingen en instellingen ......67 Behandelingsschema ............70 Aan de slag! ...............70 Reiniging en onderhoud ..........71 Oplossen van problemen ..........74 Onderdelen en verbruiksartikelen ........74 10. Klantenservice ..............75 11.
  • Seite 62: Waarschuwingen En Contra-Indicaties

    Waarschuwingen en contra-indicaties De gebruiksaanwijzing is gebaseerd op de normen en regels die in de Europese Unie van kracht zijn. Gelieve in het buitenland de richtlijnen en wetten van het desbetreffende land na te leven. Lees voor het gebruik alle waarschuwingen en contra-indicaties.
  • Seite 63 Plaats of berg de houder/het oplaadstation of de adapter niet op op een plek waar het kan vallen of in een badkuip, wasbak, water of een andere vloeistof getrokken kan worden. Pak de houder/het oplaadstation of de adapter niet als ze in het water zijn gevallen.
  • Seite 64 Laat de face wash zich niet ophopen op de borstelkoppen. Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de unit voor stroomtoevoer die bij het apparaat wordt geleverd. Indien een batterij is uitgelopen, vermijd contact met de huid, de ogen en slijmvliezen.
  • Seite 65 Er wordt streng aanbevolen om een veiligheidsbril en dito handschoenen te dragen. Silk'n is niet verantwoordelijk voor enig fysische of materiële schade ten gevolge van het uitvoeren van deze procedure. Om de batterij te verwijderen, plaats de hand- eenheid op een harde, stevige oppervlakte.
  • Seite 66: Contra-Indicaties

    Eenmaal de naad voldoende gebroken is, gebruik klemhaken of een schroevendraaier om de huls te breken. Schroef de PCB los (printed circuit board) en verwijder de batterij door de plug los te maken van de PCB. Contra-indicaties Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar en ouder, en personen met een fysieke, motorische of mentale beperking, of...
  • Seite 67: Veiligheid Met Silk'n Fresh

    Veiligheid met Silk'n Fresh Silk'n Fresh is getest op waterdichtheid in de mate gedekt door IPX7. Dit betekent dat uw apparaat waterbestendig is en geschikt is voor gebruik onder de douche of terwijl u een bad neemt, maar u mag het niet langer dan 20 minuten onderdompelen in water.
  • Seite 68: Maak Kennis Met Silk'n Fresh

    Houder/oplaadstation 3.2. Apparaatbeschrijving Silk'n Fresh is een klein elektrisch hand-apparaat om de huid mee te reinigen. Het omvat een geïntegreerde dispenser die het u mogelijk maakt om een vloeibare face wash naar keuze te gebruiken. Verwijs naar het diagram aan het begin van deze gebruiksaanwijzing om de locatie te bekijken van elk onderdeel.
  • Seite 69: Beoogd Gebruik

    Vóór het eerste gebruik moet het apparaat volledig zijn opgeladen. Voor de beste resultaten, laadt u uw Silk'n Fresh op gedurende 12 uur alvorens het voor de eerste keer te gebruiken, zelfs als er nog wat residu-lading overblijft in het apparaat als een resultaat van procedures voor kwaliteitscontrole.
  • Seite 70 4.2. Indicatorlampjes en functie-instellingen Uw Silk'n Fresh is gebruiksvriendelijk en beschikt slechts over twee knoppen en twee indicatorlampjes. Verwijs naar het diagram aan het begin van deze gebruiksaanwijzing om de locatie te bekijken van elk onderdeel. Knop Handeling Functie / modus...
  • Seite 71 4.3. Welk type face wash kan ik gebruiken? U kunt gebruik maken van een breed scala aan vloeibare face washes met Silk'n Fresh. Voor de beste resultaten bevelen we aan dat: u alleen gebruik maakt van face washes en niet van middelen voor volledige lichaamsreiniging.
  • Seite 72: Behandelingsschema

    We raden aan om te reinigen per zone: voorhoofd, neus, kin, wangen en hals. De aanbevolen behandelingstijd per zone is 10 seconden. Silk'n Fresh is ontworpen om uw huid te reinigen in maar 1 minuut. Wij raden u aan om deze tijd niet te overschrijden. Aan de slag! Selecteer de borstelkop die geschikt is voor uw huidtype.
  • Seite 73: Reiniging En Onderhoud

    Bij het eerste gebruik, enkele keren op de afgifteknop drukken tot er face wash uit het apparaat komt. Druk de borstelkop zachtjes tegen uw huid en beweeg hem in een opwaartse cirkelvormige beweging. Het is niet nodig om druk uit te oefenen.
  • Seite 74 7.2. Reinigen van het apparaat en het oplaadstation We bevelen aan om het apparaat na elk gebruik te reinigen en de houder/het oplaadstation een keer per maand. Vóór de reiniging: Neem het apparaat uit de houder/het oplaadstation. Trek de stekker van de houder/het oplaadstation uit het stopcontact. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of chemicaliën om onderdelen te reinigen.
  • Seite 75 7.4. Vervangen van de borstelkop Om de borstelkop te verwijderen, grijp de buitenste plastic basis van de borstelkop vast met een hand, en houdt de handgreep van het apparaat vast met de andere hand. Trek de borstelkop vervolgens naar boven totdat het losschiet.
  • Seite 76: Oplossen Van Problemen

    U kunt uzelf daarbij blootstellen aan gevaarlijke onderdelen en ernstige verwondingen bij uzelf veroorzaken. Ook vervalt dan de garantie. Alleen bevoegde medewerkers mogen reparaties uitvoeren. Voor problemen of vragen kunt u contact opnemen met de klantenservice van Silk'n. Probleem Handeling Het apparaat start niet.
  • Seite 77: Klantenservice

    (VS en Canada) voor meer informatie. Deze gebruiksaanwijzing kan ook als pdf-bestand worden gedownload op de website. Neem contact op met de klantenservice van Silk'n om onverwachte activiteiten of gebeurtenissen en eventuele andere problemen met uw apparaat te melden. Onze contactgegevens:...
  • Seite 78: Specificaties

    13. Specificaties Model: H4001 1 x Li-ion Batterij; 3.7V; 650mAh Aangedreven door: Apparaat klasse: Klasse II Bescherming: IPX7 Volume van dispenser: 30ml 10.2 USB-voedingsadapter Modelnummer: XH0500-0500WG Ingang: 100~240VAC Uitgang: 5V 0.5A Veiligheidsklasse: Gepubliceerde gegevens Waarde en nauwkeurigheid Eenheid Naam of merk van de fabrikant, Xiamen Xunheng Electronics Tech Co.,Ltd.
  • Seite 79: Tekens En Symbolen

    14. Tekens en symbolen Verklaring van overeenstemming: producten die zijn gemarkeerd met dit symbool voldoen aan alle toepasselijke bepalingen in de Europese Economische Ruimte. IPX7 Beschermd tegen waterimmersie gedurende hoogstens 30 minuten op een diepte van 1m. Niet verwijderen samen met het huishoudelijk afval! De AEEA-richtlijn vereist dat u dit elektrische apparaat (inclusief alle accessoires en onderdelen) afvoert naar een speciaal inzamelingspunt voor de recycling van elektrische apparaten.
  • Seite 80: Juridische Kennisgeving

    Home Skinovations Ltd. De specificaties kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. Silk'n en het Silk'n-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam P.O.Box 533, Yokneam 2069206, ISRAËL.
  • Seite 81 Índice Garantías y contraindicaciones ........80 Seguridad con el Silk'n Fresh ...........85 Conozca su Silk'n Fresh .............85 Controles y ajustes del dispositivo ........87 Plan de tratamiento ............90 Empiece! ................90 Limpieza y mantenimiento ..........91 Resolución de problemas ..........94 Repuestos y consumibles ..........94 10.
  • Seite 82: Garantías Y Contraindicaciones

    Garantías y contraindicaciones El manual del usuario se basa en los estándares y normativas en vigor en la Unión Europea. Cuando esté en el extranjero, debe seguir las directrices y leyes específicas del país en el que se encuentre. Por favor, lea todas las advertencias y contraindicaciones antes de su uso.
  • Seite 83 No coloque ni guarde el soporte/base de carga o el adaptador donde puedan caerse o ser empujados a una bañera, fregadero o cualquier otro recipiente con agua o líquido. No intente recuperar el soporte/base de carga o adaptador si han caído en agua. Desenchúfelo inmediatamente antes de recuperarlos.
  • Seite 84 El dispositivo solo debe utilizarse con la fuente de alimentación suministrada. Si la batería presenta fugas, evite el contacto con la piel, ojos y membranas mucosas. Si fuera necesario, lave con agua las zonas afectadas y acuda al médico. No limpie el dispositivo ni ninguna de sus partes en el lavavajillas.
  • Seite 85 Se recomienda totalmente llevar gafas y guantes de protección por seguridad. Silk'n no se hará responsable de daño físico o material alguno derivado de este procedimiento. Para retirar la batería, coloque la unidad portátil sobre una superficie resistente y...
  • Seite 86 Una vez que la junta de unión esté lo bastante rota, utilice unas pinzas o un destornillador para abrir la carcasa. Desatornille la placa de circuito impreso y retire la batería desconectando la clavija de la placa de circuito impreso. Contraindicaciones Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad o...
  • Seite 87: Seguridad Con El Silk'n Fresh

    Conozca su Silk'n Fresh Silk'n Fresh limpia de forma efectiva la piel y elimina la capa externa de células de la piel seca y escamada. Recoge las impurezas desde dentro de los poros y cualquier acumulación de restos de los pliegues de las líneas de expresión y arrugas finas.
  • Seite 88: Contenido Del Paquete

    9. Botón dispensador 5. Cabezal de cepillo 3.3. Uso previsto Silk'n Fresh es un dispositivo que se vende sin receta para limpiar el rostro y el cuello. No utilice el dispositivo para ningún otro fin que no esté descrito en este manual.
  • Seite 89: Controles Y Ajustes Del Dispositivo

    4.1. Cargando Antes del primero uso, deberá cargar el dispositivo completamente. Para obtener mejores resultados, cargue su Silk'n Fresh durante 12 horas antes de usarlo por primera vez, incluso si hay carga residual en el dispositivo como resultado de los procedimientos de control de calidad.
  • Seite 90 4.2. Luces indicadoras y ajuste de las funciones Su Silk'n Fresh es fácil de usar y tiene solo dos botones y dos luces indicadoras. Consulte el diagrama al comienzo de este manual para ver la ubicación de cada función. Botón Acción...
  • Seite 91 4.3. ¿Qué tipos de limpiadores para el rostro puedo usar? Puede usar una amplia gama de limpiadores para el rostro con Silk'n Fresh. Para obtener mejores resultados, recomendamos que: utilice solo limpiadores para el rostro y no limpiadores corporales de uso general.
  • Seite 92: Plan De Tratamiento

    Le recomendamos limpiar en secciones: frente, nariz, barbilla, mejillas, y cuello. La duración recomendada del tratamiento por zona es de 10 segundos. Silk'n Fresh está diseñado para limpiar la piel en tan solo 1 minuto. Le recomendamos que no sobrepase este tiempo. Empiece! Seleccione el cabezal de cepillo adecuado para su tipo de piel.
  • Seite 93: Limpieza Y Mantenimiento

    Para liberar el limpiador para el rostro, sujete el dispositivo en posición vertical y pulse el botón dispensador una vez, luego suelte. El dispensador puede tardar un segundo aproximadamente antes de liberar el limpiador para el rostro. El dispositivo liberará el limpiador para el rostro durante aproximadamente 3 segundos.
  • Seite 94 7.2. Limpieza del dispositivo y de la base de carga Le recomendamos que limpie el dispositivo después de cada uso, y el soporte/ base de carga una vez al mes. Antes de su limpieza: Quite el dispositivo del soporte/base de carga. Desconecte el soporte/base de carga del suministro eléctrico.
  • Seite 95 7.4. Sustitución del cabezal de cepillo Para quitar el cabezal de cepillo, simplemente sujete la base de plástico externa del cabezal de cepillo con una mano, y el mango del dispositivo con la otra, y tire hacia arriba hasta que se suelte. Para conectar un cabezal de cepillo, coloque el centro del cabezal de cepillo sobre la boquilla.
  • Seite 96: Resolución De Problemas

    Además, la garantía quedaría anulada. Solo puede reparar el dispositivo el personal autorizado. En caso de problemas o consultas, comuníquese con el Servicio al Cliente de Silk'n. Problema Acción El dispositivo no se Asegúrese de que el dispositivo esté...
  • Seite 97: Servicio Al Cliente

    10. Servicio al Cliente Consulte nuestro sitio web www.silkn.eu (Europa) o www.silkn.com (EE.UU. Y Canadá) para obtener más información. Este manual también puede descargarlo en formato PDF en nuestro sitio web. Contacte con el Servicio al Cliente de Silk´n para informar de las operaciones o eventos inesperados, o cualquier otro problema con el dispositivo.
  • Seite 98: Especificaciones

    13. Especificaciones Modelo: H4001 Alimenta mediante: 1 x Li-ion Batería; 3.7V; 650mAh Clasificación del dispositivo: Class II Protección: IPX7 Volumen del dispensador: 30ml 10.2 Adaptador de corriente USB Número de modelo: XH0500-0500WG Entrada: 100~240VAC Salida: 5V 0.5A Grado de protección: Datos publicados Valor y precisión Unidad...
  • Seite 99: Signos Y Símbolos

    14. Signos y símbolos Declaración de conformidad: Los productos etiquetados con este símbolo cumplen con las provisiones de la Zona Económica Europea. Protegido contra la inmersión en agua hasta un máximo de 30 IPX7 minutos a una profundidad de 1m. ¡No eliminar con su basura doméstica! La directiva WEEE requiere que deseche este dispositivo eléctrico (incluyendo todos sus accesorios y piezas) en un punto de reciclado designado para dispositivos...
  • Seite 100: Aviso Legal

    Home Skinovations Ltd. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Silk'n y el logotipo de Silk'n son marcas registradas de Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam P.O.Box 533, Yokneam 2069206, ISRAEL.
  • Seite 101 Índice Advertências e contraindicações ........100 Segurança com o Silk'n Fresh .........105 Conhecer Silk'n Fresh ............105 Controlos e configurações do dispositivo .....106 Plano de tratamento ............109 Começar a utilizar! ............110 Limpeza e manutenção ..........111 Resolução de problemas ..........113 Peças e consumíveis............114 10.
  • Seite 102: Advertências E Contraindicações

    Advertências e contraindicações O manual do utilizador é baseado nas normas e regras em vigor na União Europeia. Quando estiver no estrangeiro, deve também observar as diretrizes e leis específicas do país. Leia todas as advertências e contraindicações antes de utilizar. Não use se as peças ou acessórios não forem fornecidos pelo fabricante, conforme definido neste manual, ou se o dispositivo...
  • Seite 103 Não pegue no suporte/carregador ou adaptador caso tenham caído na água. Desligue imediatamente antes de tentar recuperar algum destes. A incapacidade de desligar o suporte/carregador pode resultar em choque elétrico! Nunca utilize o adaptador se tiver um cabo ou ficha danificada, se não estiver a funcionar corretamente ou se tiver sido submerso em água.
  • Seite 104 Se ocorrer o extravasamento dos conteúdos da bateria, evite o contacto com a pele, olhos e membranas mucosas. Se necessário, lave as áreas afetadas com água e procure assistência médica. Não coloque o dispositivo nem nenhuma das suas peças na máquina de lavar. Não elimine juntamente com o seu lixo doméstico! A lei exige que elimine este dispositivo elétrico (incluindo todos os...
  • Seite 105 É fortemente recomendável utilizar óculos e luvas de proteção. A Silk'n não é responsável por nenhuns danos físicos ou materiais, como resultado da realização deste procedimento. Para remover a bateria, coloque o dispositivo numa superfície resistente e dura.
  • Seite 106: Contraindicações

    Contraindicações Este aparelho deve ser usado por crianças com idades a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à...
  • Seite 107: Segurança Com O Silk'n Fresh

    Silk'n Fresh Remove até 6 vezes mais maquilhagem do que a limpeza manual, deixando a sua pele limpa, suave e macia. Silk'n Fresh é um aparelho eficaz e, como tal, deve ser utilizado prestando especial atenção à segurança. Antes de utilizar, é importante que leia e compreenda as instruções relativas ao modo de utilização do dispositivo, incluindo...
  • Seite 108: Conteúdo Da Embalagem

    5. Cabeça de escova 3.3. Uso a que se destina Silk'n Fresh é um dispositivo de balcão destinado a limpar o seu rosto e pescoço. Não utilizar para qualquer finalidade exceto conforme descrito neste manual. Controlos e configurações do dispositivo 4.1.
  • Seite 109 4.2. Luzes indicadoras e definições da função O seu Silk'n Fresh é fácil de utilizar e possui apenas dois botões e dois indicadores luminosos. Consulte o esquema na parte da frente deste manual para ver a localização de cada funcionalidade.
  • Seite 110 4.3. Que tipo de líquido para limpeza de rosto posso utilizar? Pode utilizar uma grande variedade de líquido para limpeza de rosto com Silk'n Fresh. Para obter os melhores resultados, recomendamos-lhe que: utilize apenas líquido para limpeza de rosto e não um sabonete líquido para o corpo universal.
  • Seite 111: Plano De Tratamento

    É recomendável que limpe estas áreas: testa, nariz, queixo, bochecha esquerda, bochecha direita e pescoço. O tempo de tratamento recomendado para a área é 10 segundos. O Silk'n Fresh foi concebido para limpar a sua pele em apenas 1 minuto. É recomendável não ultrapassar este tempo.
  • Seite 112: Começar A Utilizar

    Começar a utilizar! Selecione a cabeça de escova para o seu tipo de pele. Empurre cabeça da escova com cuidado para a peça de encaixe que se encontra no topo do ponto de fixação da escova, até ouvir o som de um clique.
  • Seite 113: Limpeza E Manutenção

    O dispositivo está configurado para desligar automaticamente após 1 minuto. Contudo, se alterar modos durante o tratamento de limpeza, o temporizador irá reinicializar-se a zero e iniciará de novo. Limpeza e manutenção Use água morna até um máximo de 45ºC./113ºF. 7.1.
  • Seite 114 Não coloque o dispositivo nem nenhuma das suas peças na máquina de lavar. 7.3. Limpeza do dispensador É importante limpar regularmente o dispensador e não deixar o líquido para limpeza de rosto no dispensador durante muito tempo sem ser utilizado. Isto porque secará...
  • Seite 115: Resolução De Problemas

    Também anulará a sua garantia. Apenas pessoal autorizado pode efetuar reparações. Para problemas ou questões técnicas, por favor contacte o Serviço de Apoio ao Cliente Silk'n. Problema Ação O dispositivo não inicia. Certifique-se de que o dispositivo está adequadamente carregado.
  • Seite 116: Peças E Consumíveis

    Para mais informação, consulte o nosso website www.silkn.eu (Europa) ou www.silkn.com (EUA e Canadá). Este manual também está disponível em PDF para download a partir do website. Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente Silk'n para comunicar um funcionamento inesperado ou qualquer outro problema com o seu dispositivo.
  • Seite 117: Garantia

    11. Garantia Consulte o seu cartão de garantia. 12. Descarte Descarte a embalagem separadamente por materiais individuais. Descarte o papelão e cartão como resíduo de papel e película através do serviço de recolha de material reciclável. Não elimine juntamente com o seu lixo doméstico! A diretiva REEE exige que elimine este dispositivo elétrico (incluindo todos os acessórios e peças) num ponto de recolha para reciclagem, específico para dispositivos elétricos.
  • Seite 118: Sinais E Símbolos

    Dados publicados Valor e exatidão Unidade Nome ou marca do fabricante, Xiamen Xunheng Electronics Tech Co.,Ltd. número de registo comercial Unit 3047, Building Xuan Ye, e morada: Pioneering Park of Torch High-tech Zone, 361001, Xiamen, Fujian, People's Republic of China Especificações de modelo: XH0500-0500WG Tensão de entrada:...
  • Seite 119 Os aparelhos marcados com este símbolo só são apropriados para o uso doméstico (em áreas interiores secas). O adaptador está equipado com um transformador de segurança à prova de curto-circuito. O adaptador possui uma fonte de alimentação combinatória As marcações relativas à eficiência internacionalmente válidas indicam que a alimentação de tensão está...
  • Seite 120: Aviso Legal

    Home Skinovations Ltd. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Silk'n e o logótipo Silk'n são marcas registadas da Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam P.O.Box 533, Yokneam 2069206, ISRAEL.
  • Seite 121 Πίνακας περιεχομένων Προειδοποιήσεις και αντενδείξεις .........120 Ασφαλής χρήση του Silk'n Fresh ........125 Γνωρίστε το Silk'n Fresh ..........126 Κουμπιά ελέγχου και ρυθμίσεις της συσκευής .....127 Πρόγραμμα θεραπείας ...........130 Έναρξη! ................130 Καθαρισμός και συντήρηση ...........131 Αντιμετώπιση προβλημάτων .........134 Ανταλλακτικά και αναλώσιμα ........134 10.
  • Seite 122: Προειδοποιήσεις Και Αντενδείξεις

    Προειδοποιήσεις και αντενδείξεις Αυτό το εγχειρίδιο χρήστη βασίζεται στα πρότυπα και τους κανόνες που ισχύουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Αν βρίσκεστε εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης, θα πρέπει να συμμορφώνεστε επίσης με τις οδηγίες και τη νομοθεσία που ισχύουν στη χώρα σας. Διαβάστε προσεκτικά όλες τις προειδοποιήσεις...
  • Seite 123 Προστατεύστε τον προσαρμογέα από το νερό. Ο προσαρμογέας ΔΕΝ είναι αδιάβροχος. Μην τοποθετείτε και μη φυλάσσετε τη βάση φόρτισης ή τον προσαρμογέα σε σημείο όπου μπορεί να πέσει ή να παρασυρθεί μέσα σε μπανιέρα, νιπτήρα, νερό ή οποιοδήποτε άλλο είδος υγρού. Μην...
  • Seite 124 Μη χρησιμοποιείτε προϊόντα καθαρισμού προσώπου που περιέχουν κόκκους ή άλλα σωματίδια για απολέπιση. Μην αφήνετε υπολείμματα από προϊόντα καθαρισμού προσώπου να συσσωρεύονται στις κεφαλές με βουρτσάκι. Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με την παρεχόμενη μονάδα τροφοδοσίας. Εάν υπάρχει διαρροή μπαταρίας, αποφύ- γετε...
  • Seite 125: Αφαίρεση Μπαταρίας

    εγγύηση θα καταστεί άκυρη, εάν σπάσετε το περίβλημα της συσκευής και αφαιρέσετε την μπαταρία. Συνιστάται ένθερμα να φοράτε προστατευτικά γυαλιά και γάντια ασφαλείας. Η Silk'n δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν σωματικές ή υλικές ζημιές που προκαλούνται από την εκτέλεση αυτής της διαδικασίας.
  • Seite 126 Για να αφαιρέσετε την μπαταρία, τοποθετήστε τη συσκευή σε μια σταθερή, ανθεκτική επιφάνεια. Χρησιμοποιήστε ένα σφυρί για να χτυπήσετε τη συσκευή στο σημείο ένωσης και συνεχίστε αυτή τη διαδικασία κατά μήκος ολόκληρης της ένωσης και στις δύο πλευρές της συσκευής. Όταν...
  • Seite 127: Ασφαλής Χρήση Του Silk'n Fresh

    συσκευής. Ασφαλής χρήση του Silk'n Fresh Το Silk'n Fresh έχει δοκιμαστεί για εισχώρηση νερού στο βαθμό που καλύπτεται από την πιστοποίηση IPX7. Αυτό σημαίνει ότι η συσκευή σας είναι αδιάβροχη και κατάλληλη για χρήση κάτω από το ντους και ενώ κάνετε αφρόλουτρο. Ωστόσο, δεν...
  • Seite 128: Γνωρίστε Το Silk'n Fresh

    σε σχέση με το ντεμακιγιάζ με το χέρι, αφήνοντας το δέρμα σας καθαρό, λείο και απαλό. Το Silk'n Fresh είναι μια ηλεκτρική συσκευή και θα πρέπει να χρησιμοποιείται με ιδιαίτερη προσοχή για την ασφάλειά σας. Πριν τη χρήση, είναι πολύ σημαντικό...
  • Seite 129: Προοριζόμενη Χρήση

    3.3. Προοριζόμενη χρήση Το Silk'n Fresh είναι μια συσκευή οικιακής χρήσης για καθαρισμό και μασάζ του δέρματος στο πρόσωπο και το λαιμό. Δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται για οποιονδήποτε άλλο σκοπό που δεν αναφέρεται στο παρόν εγχειρίδιο. Κουμπιά ελέγχου και ρυθμίσεις της συσκευής...
  • Seite 130 4.2. Ενδεικτικές λυχνίες και ρυθμίσεις λειτουργίας Το Silk'n Fresh είναι εξαιρετικά εύκολο στη χρήση, καθώς διαθέτει μόνο δύο κουμπιά και δύο ενδεικτικές λυχνίες. Ανατρέξτε στο διάγραμμα στην αρχή αυτού του εγχειριδίου για να δείτε τη θέση κάθε στοιχείου. Κουμπί Ενέργεια...
  • Seite 131 4.3. Τι είδος προϊόντα καθαρισμού προσώπου μπορώ να χρησιμοποιώ; Με το Silk'n Fresh μπορείτε να χρησιμοποιείτε διάφορα υγρά προϊόντα για τον καθαρισμό του προσώπου. Για καλύτερα αποτελέσματα, σας συνιστούμε τα εξής: χρησιμοποιείτε μόνο προϊόντα καθαρισμού αποκλειστικά για την περιοχή του προσώπου και όχι για όλο το σώμα.
  • Seite 132: Πρόγραμμα Θεραπείας

    Σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή στις εξής περιοχές: μέτωπο, μύτη, πηγούνι, μάγουλα και λαιμό. Ο συνιστώμενος χρόνος θεραπείας είναι 10 δευτερόλεπτα σε κάθε περιοχή. Το Silk'n Fresh έχει σχεδιαστεί για να καθαρίζει το δέρμα σας σε μόλις 1 λεπτό. Φροντίστε να μην υπερβαίνετε αυτόν τον χρόνο. Έναρξη! Επιλέξτε...
  • Seite 133: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Για να απελευθερωθεί μία δόση προϊόντος καθαρισμού προσώπου, κρατήστε τη συσκευή σε όρθια θέση, πατήστε μία φορά το κουμπί διανομής και στη συνέχεια αφήστε το. Θα χρειαστεί περίπου ένα δευτερόλεπτο για να απελευθερωθεί το προϊόν καθαρισμού προσώπου από το δοχείο διανομής. Η συσκευή απελευθερώνει προϊόν καθαρισμού προσώπου...
  • Seite 134 Μην αφήνετε προϊόντα καθαρισμού του προσώπου να συσσωρεύονται στις κεφαλές με βουρτσάκι. 7.2. Καθαρισμός της συσκευής και της βάσης φόρτισης Συνιστούμε τον καθαρισμό της συσκευής μετά από κάθε χρήση και τον καθαρισμό της βάσης φόρτισης μία φορά το μήνα. Πριν τον καθαρισμό: Αποσυνδέστε...
  • Seite 135 Στη συνέχεια, γεμίστε ξανά το δοχείο διανομής με το προϊόν καθαρισμού προσώπου. 7.4. Αντικατάσταση της κεφαλής με βουρτσάκι Για να αφαιρέσετε την κεφαλή με βουρτσάκι, απλώς πιάστε την εξωτερική πλαστική βάση της κεφαλής με βουρτσάκι με το ένα χέρι και τη λαβή της συσκευής...
  • Seite 136: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    σοβαρούς κινδύνους για την ασφάλειά σας. Επίσης, σε αυτήν την περίπτωση θα ακυρωθεί η εγγύηση του προϊόντος. Οι επισκευές στη συσκευή θα πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό. Για προβλήματα ή ερωτήσεις, επικοινωνήστε με το Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Silk'n. Πρόβλημα Ενέργεια Η συσκευή δεν...
  • Seite 137: Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών

    (Ευρώπη) ή www.silkn.com (ΗΠΑ ή Καναδάς). Αυτό το εγχειρίδιο διατίθεται επίσης σε PDF από τον ιστότοπό μας. Επικοινωνήστε με το Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Silk'n για να αναφέρετε μη αναμενόμενη λειτουργία, περιστατικά ή άλλα προβλήματα που αντιμετωπίζετε με τη συσκευή σας.
  • Seite 138: Προδιαγραφές

    Μην απορρίπτετε τη συσκευή μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα. Σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ), αυτή η ηλεκτρική συσκευή (συμπεριλαμβανομένων όλων των εξαρτημάτων και των αξεσουάρ της) πρέπει να απορρίπτεται στα κατάλληλα σημεία συλλογής και ανακύκλωσης ηλεκτρικών συσκευών. Αυτό διασφαλίζει...
  • Seite 139: Σήματα Και Σύμβολα

    Μέση απόδοση σε λειτουργία: 73.16 Απόδοση σε χαμηλό 69.23 (ελάχ.) φορτίο (10 %): Κατανάλωση ρεύματος σε 0.03 (μέγ.) μηδενικό φορτίο: 14. Σήματα και σύμβολα Δήλωση συμμόρφωσης: Τα προϊόντα που φέρουν ετικέτα με αυτό το σύμβολο πληρούν όλες τις ισχύουσες διατάξεις του Ευρωπαϊκού Οικονομικού...
  • Seite 140: Νομική Σημείωση

    περιπτώσεων που παραχωρούνται ρητώς με οποιαδήποτε έγγραφη συμφωνία της Home Skinovations Ltd. Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς ειδοποίηση. Το Silk'n και το λογότυπο Silk'n αποτελούν καταχωρημένα εμπορικά σήματα της Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ΙΣΡΑΗΛ.
  • Seite 141 İçindekiler Tablosu Uyarılar ve kontrendikasyonlar ........140 Silk'n Fresh ile Güvenlik ..........144 Silk'n Fresh cihazınızı tanıyın .........145 Cihaz kontrolleri ve ayarları ...........146 Uygulama planı ...............148 Başlayın! ................149 Temizlik ve bakım ............150 Sorun giderme ..............152 Parçalar ve sarf malzemeleri ..........153 10. Müşteri hizmetleri ............153 11.
  • Seite 142: Uyarılar Ve Kontrendikasyonlar

    Uyarılar ve kontrendikasyonlar Kullanım kılavuzunda Avrupa Birliği içinde yürürlükte olan standart ve kurallar esas alınmıştır. Avrupa Birliği dışındayken, ilgili ülkedeki özel kılavuzlara ve yasalara da uymanız gerekir. Kullanmadan önce lütfen tüm uyarıları ve kontrendikasyonları okuyun. Bu kılavuzda tanımlandığı üzere üretici tarafından temin edilmeyen parça veya aksesuarları...
  • Seite 143 Suya düşmesi durumunda, standa/şarj yuvasına ve adaptöre uzanmayın. Bunları almadan hemen önce fişini prizden çekin. Standı/şarj yuvasını prizden çekmezseniz elektrik akımına kapılabilirsiniz! Kablosu ya da fişi zarar görmüş, düzgün çalışmayan ya da suya batırılmış adaptörü kullanmayın. Böyle bir durumda, hemen adaptörün fişini prizden çekin.
  • Seite 144 Bu işlem yapılırsa cihaz artık çalışmaz ve onarılamaz. Cihazın kaplaması kırılıp batarya çıkarılırsa cihazın garantisi geçersiz olur. Koruyucu gözlükler ve eldivenler kullanılması önemle tavsiye edilmektedir. Bu işlemin gerçekleştirilmesinden doğa- bilecek fiziksel ya da maddi hasarlardan Silk'n sorumlu değildir.
  • Seite 145 Bataryayı çıkarmak için cihazı sert ve sağlam bir yüzeye koyun. Cihazın birleşme yerine çekiçle vurun ve cihazın iki tarafında bu işlemi yapın. Bağlantı yeri yeterince ayrılınca muhafazayı çıkarmak için pense ya da tornavida kullanın. PCB'nin (baskılı devre kartı) vidasını sökün ve bataryanın PCB bağlantısını...
  • Seite 146: Silk'n Fresh Ile Güvenlik

    Silk'n Fresh ile Güvenlik Silk'n Fresh cihazınız IPX7 kapsamına uygun şekilde su girişi için teste tabi tutulmuştur. Testin sonuçlarına göre cihazınız su geçirmez olup duş veya banyo sırasında su altında kullanılabilir, ancak cihazı banyo veya duşta su içinde 20 dakikadan daha uzun süre bırakmayın.
  • Seite 147: Silk'n Fresh Cihazınızı Tanıyın

    çıkarır. Cihaz cildin yüzeyinin pürüzsüzleşmesine yardımcı olmak için titreşimler kullanır ve kan dolaşımını hızlandırmak için cildinize masaj yapar. Silk'n Fresh Elle yapılan temizlikten 6 kat daha iyi makyaj temizliği sağlayarak cildinizi temiz, pürüzsüz ve yumuşak hale getirir.
  • Seite 148: Cihaz Kontrolleri Ve Ayarları

    öneririz. Cihaz şarj edilirken ıslak olan fırça başlıkları takmayın. 4.2. Gösterge ışıkları ve fonksiyon ayarları Silk'n Fresh Cihazınızın kullanımı kolaydır ve bir kontrol düğmesi ve bir gösterge ışığı vardır. Cihazdaki özelliklerin yerleri için bu kullanma kılavuzunun başında verilen çizime bakınız.
  • Seite 149 Dağıtma düğmesine Işık yanıp söner bastığınızda 4.3. Ne tür yüz yıkama ürünleri kullanabilirim? Silk'n Fresh ile çok çeşitli sıvı yüz yıkama ürünleri kullanabilirsiniz. En iyi sonuç için şunları öneririz: çok amaçlı vücut temizleyicilerini değil sadece yüz yıkama ürünlerini kullanmanızı öneririz.
  • Seite 150: Sıvı Yüz Yıkama Ürünü Ekleme

    Günlük kullanıma uygundur, ancak günde iki defadan fazla kullanıl- mamalıdır. Şu bölgelerde temizleme yapılmasını öneriyoruz: alın, burun, çene, yanaklar ve boyun. Önerilen uygulama süresi bölge basşına 10 saniyedir. Silk'n Fresh, cildinizi sadece 1 dakika içinde temizleyecek şekilde tasarlanmıştır. Bu süreyi aşmamanızı öneriyoruz.
  • Seite 151: Başlayın

    Başlayın! Cilt tipinize uygun olan fırça başlığını seçin. Fırça başlığını fırça takma noktasına yerleştirip yerine oturma sesini duyana kadar hafifçe itin. Uygulamaya başlamadan önce nipelin metal takma noktasını kapladığından emin olun. Bu, cildinize temas etmesini veya tahriş etmesini önleyecektir. Yüz yıkama ürününü dağıtıcıya dökün (bkz. bölüm 4.3. Ne tür yüz yıkama ürünleri kullanabilirim? ve 4.4.
  • Seite 152: Temizlik Ve Bakım

    Temizlik ve bakım En fazla 45ºC / 113ºF ılık su kullanın. 7.1. Fırça başlıklarını temizleme Fırça başlığını her kullanımdan sonra temizleyin. Aynı zamanda cihazı kapatır. Birikmiş olabilecek her türlü kalıntıyı gidermek için ılık su ve hafif sabun ile durulayın. Daha sonra fazla suyu silkeleyerek giderin.
  • Seite 153 7.3. Kemeri temizleme Dağıtıcının zaman zaman yıkanması ve yüz yıkama ürününün dağıtıcı için kullanılmadan uzun süre bırakılması önemlidir. Çünkü bu durumda ürün kuruyup katılaşacaktır. Özellikle cihaz bir süredir kullanılmıyorsa veya düzenli olarak kullanılmayacaksa dağıtıcıyı temizlemenizi öneririz. Dağıtıcıyı ılık suyla doldurun ve dağıtıcı kapağını kapatın. Cihazı çalkalayın ve ardından ılık suyu ve yüz yıkama ürünü...
  • Seite 154: Sorun Giderme

    Kendinizi tehlikeli parçalara maruz bırakabilir ve kendinize ciddi zararlar verebilirsiniz. Bu durumda garantiniz de geçersiz kalır. Tamir işlemleri sadece yetkili personel tarafından gerçekleştirilebilir. Sorun ve sorularınız için lütfen Silk'n Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin. Sorun İşlem Cihazın şarjının olduğundan emin olun. Adaptörü...
  • Seite 155: Parçalar Ve Sarf Malzemeleri

    10. Müşteri hizmetleri Daha fazla bilgi için, www.silkn.eu web sitemize göz atın. Bu kılavuzu web sitesinden PDF olarak da indirebilirsiniz. Beklenmeyen çalışma durumları veya olaylar ya da cihazınızla ilgili tüm diğer sorunlar için Silk'n Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin. İletişim bilgilerimiz şunlardır: Ülke...
  • Seite 156: Bertaraf Etme

    12. Bertaraf etme Ambalajı tek tip malzemeler olarak ayrılmış şekilde bertaraf edin. Karton ve kutuyu atık kağıt olarak ve filmi geri dönüştürülebilir malzeme toplama hizmeti aracılığıyla bertaraf edin. Cihaz evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır! WEEE direktifi uyarınca, bu elektrikli cihazı (tüm aksesuar ve parçalarıyla birlikte) elektrikli cihazlar için belirlenmiş bir geri dönüşüm toplama noktasına göndermeniz gerekmektedir.
  • Seite 157: İşaretler Ve Semboller

    Yayınlanan veriler Değer ve hassasiyet Birim Üreticinin adı veya markası, Xiamen Xunheng Electronics Tech Co.,Ltd. ticari sicil numarası ve adres: Unit 3047, Building Xuan Ye, Pioneering Park of Torch High-tech Zone, 361001, Xiamen, Fujian, People's Republic of China Model adı: XH0500-0500WG Giriş...
  • Seite 158: Yasal Uyarı

    Home Skinovations Ltd ile yapılan yazılı bir anlaşma kapsamında açıkça belirtilenler dışında herhangi bir lisans sahibi yapmaz. Bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Silk'n ve Silk'n logosu Tavor Building, Shaar Yokneam P.O.Box 533, Yokneam 2069206, İSRAİL adresindeki Home Skinovations Ltd şirketinin tescilli ticari markasıdır.
  • Seite 159 Indice Avvertenze e controindicazioni ........158 Sicurezza di Silk'n Fresh ..........163 Conoscere Silk'n Fresh ............163 Comandi e impostazioni del dispositivo .......164 Piano di trattamento ............167 Per iniziare! ..............168 Pulizia e manutenzione ..........169 Risoluzione dei problemi ..........171 Ricambi e consumabili ............172 10. Servizio di assistenza clienti .........172 11.
  • Seite 160: Avvertenze E Controindicazioni

    Avvertenze e controindicazioni Il manuale per l’utente è basato sugli standard e le regole in vigore nell’Unione Europea. Rispettare le linee guida e la normativa locali nei paesi diversi dall’Italia. Leggere tutte le avvertenze e le controindicazioni prima dell’uso. Non utilizzare se i ricambi o gli accessori non sono forniti dal produttore come indicato in questo manuale, oppure se il dispositivo è...
  • Seite 161 Non toccare il supporto/base di ricarica o l’ a dattatore nel caso in cui siano caduti in acqua. Scollegarli immediatamente entrambi dall’ a limentazione elettrica prima di recuperarli. Il mancato scollegamento del supporto/base di ricarica può provocare scosse elettriche! Non utilizzare mai l’ a dattatore se il cavo o la presa sono danneggiati, se non funziona correttamente o se è...
  • Seite 162 In caso di fuoriuscite da una batteria, evitare il contatto con pelle, occhi o mucose. Se necessario, lavare con l’ a cqua le aree interessate e consultare un medico. Non pulire il dispositivo o qualsiasi sua parte in lavastoviglie. Non smaltire tra i rifiuti domestici! La legge prevede che questo dispositivo elettronico (inclusi tutti gli accessori e i ricambi) sia smaltito presso un punto di raccolta...
  • Seite 163 Si raccomanda vivamente di indossare occhiali e guanti protettivi di sicurezza. Silk'n non è responsabile di eventuali danni fisici o materiali provenienti dall’esecuzione di tale procedura. Per rimuovere la batteria, disporre l’unità...
  • Seite 164 Controindicazioni Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o psichiche ridotte, da soggetti inesperti e privi di specifiche conoscenze, a patto di essere supervisionati o istruiti all’uso sicuro del dispositivo e di aver ben compresi i rischi connessi.
  • Seite 165: Sicurezza Di Silk'n Fresh

    è collegato all’alimentazione elettrica, senza rischio che si danneggi. Conoscere Silk'n Fresh Silk'n Fresh pulisce efficacemente la pelle e rimuove lo strato esterno di cellule secche e squamose. Estrae le impurità dall’interno dei pori e i detriti accumulatisi nelle pieghe di linee sottili e rughe. Il dispositivo sfrutta le vibrazioni per rendere la superficie della pelle più...
  • Seite 166: Descrizione Del Dispositivo

    9. Pulsante dell’ e rogatore 5. Testina a spazzola 3.3. Uso previsto Silk'n Fresh è un dispositivo di libera vendita per la pulizia di viso e collo. Non usare per scopi diversi da quelli descritti in questo manuale. Comandi e impostazioni del dispositivo 4.1.
  • Seite 167 4.2. Indicatori luminosi e impostazione delle funzioni Silk'n Fresh è semplice da usare e dispone solamente di due pulsanti e di due indicatori luminosi. Per individuare la posizione di ogni funzione, fare riferimento allo schema sulla copertina del manuale.
  • Seite 168 4.3. Che tipo di detergente per il viso posso usare? Con Silk'n Fresh è possibile usare una vasta gamma di detergenti liquidi per il viso. Per risultati ottimali, si consiglia quanto segue: Utilizzare esclusivamente detergenti per il viso e non detergenti per tutto il corpo.
  • Seite 169: Piano Di Trattamento

    Si consiglia di eseguire il trattamento di pulizia su sezioni: fronte, naso, mento, guance e collo. La durata raccomandata di trattamento su ciascuna area è di 10 secondi. Silk'n Fresh è progettato per pulire la pelle in 1 solo minuto. Raccomandiamo di non superare tale limite di tempo.
  • Seite 170: Per Iniziare

    Per iniziare! Selezionare la testina a spazzola adatta al proprio tipo di pelle. Premere delicatamente la testina a spazzola sull’ugello posto sopra al punto di attacco della spazzola, fino a che non si udirà un clic. Accertarsi che l’ugello copra il punto di attacco metallico prima di avviare il trattamento.
  • Seite 171: Pulizia E Manutenzione

    Il dispositivo si spegne automaticamente dopo 1 minuto. Tuttavia, se si cambia modalità durante il trattamento di pulizia, il timer viene azzerato e riavviato. Pulizia e manutenzione Utilizzare acqua calda a una temperatura massima di 45°C / 113°F. 7.1. Pulizia della testina a spazzola Pulire ogni volta la testina a spazzola dopo l’uso Spegnere il dispositivo.
  • Seite 172: Pulizia Dell'erogatore

    7.3. Pulizia dell’erogatore È importante pulire regolarmente l’erogatore e non lasciare il detergente per il viso nell’erogatore per lungo tempo senza utilizzarlo. In questo modo il detergente si seccherà e solidificherà. Consigliamo di pulire l’erogatore almeno una volta al mese, soprattutto se il dispositivo non è stato utilizzato per diverso tempo, o se non sarà...
  • Seite 173: Sostituzione Dell'ugello

    Non tentare di riparare o aprire le parti sigillate del dispositivo. Sussiste il rischio di esporsi a componenti pericolosi e di provocare gravi lesioni personali. Inoltre, ciò renderebbe non valida la garanzia. Le riparazioni sono consentite solo al personale autorizzato. Rivolgersi a servizio di assistenza clienti Silk'n. Problema Azione Il dispositivo non si Assicurarsi che il livello di carica del dispositivo sia adeguato.
  • Seite 174: Ricambi E Consumabili

    Per ulteriori informazioni, visitare il sito web www.silkn.eu (Europa) o www.silkn.com (Stati Uniti e Canada). È possibile anche scaricare questo manuale in formato PDF dal sito web. Contattare il servizio di assistenza clienti Silk'n per riferire operazioni o eventi non previsti, o qualunque altro problema con il dispositivo.
  • Seite 175: Garanzia

    11. Garanzia Fare riferimento al certificato di garanzia. 12. Smaltimento Smaltire la confezione separando i materiali per tipologia. Smaltire il cartone e la scatola come carta da riciclo e la pellicola mediante il servizio di raccolta dei materiali riciclabili. Non smaltire tra i rifiuti domestici! La normativa RAEE prevede che questo dispositivo elettrico (compresi tutti gli accessori e i ricambi) sia smaltito presso un punto di raccolta per il riciclaggio dei dispositivi elettrici preposto.
  • Seite 176: Segni E Simboli

    Dati pubblicati Valore ed esattezza Unità di misura Nome o marchio del Xiamen Xunheng Electronics Tech Co.,Ltd. produttore, Unit 3047, Building Xuan Ye, numero d’iscrizione nel Pioneering Park of Torch High-tech Zone, registro delle imprese 361001, Xiamen, Fujian, e indirizzo: People's Republic of China Identificativo del modello: XH0500-0500WG...
  • Seite 177 Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo sono adatti solo per l’uso domestico (in ambienti interni asciutti). L’alimentatore è dotato di un trasformatore di sicurezza a prova di cortocircuito. L’alimentatore ha una alimentazione commutata. Il marchio internazionale di efficienza indica che l’alimentazione soddisfa i requisiti del livello VI.
  • Seite 178: Note Legali

    Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Silk'n e il logo Silk'n sono marchi registrati di Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam P.O.Box 533, Yokneam 2069206, ISRAELE.
  • Seite 179 Innholdsfortegnelse Advarsler og kontraindikasjoner........178 Sikkerhet med Silk'n Fresh ..........182 Gjør deg kjent med Silk'n Fresh ........183 Knapper og innstillinger ..........184 Behandlingsplan .............186 Komme i gang! ..............186 Rengjøring og vedlikehold ..........187 Feilsøking ................190 Reservedeler og forbruksmateriell .......190 10. Kundeservice ..............191 11. Garanti ................191 12.
  • Seite 180: Advarsler Og Kontraindikasjoner

    å fungere som det skal. I slike tilfeller må du kontakte Silk'n kundeservice. Kun autorisert personell kan utføre reparasjoner. Ikke prøv å reparere eller åpne forseglede deler av enheten din.
  • Seite 181 Ikke rør stativet/ladestativet eller adapteren hvis de har falt i vann. Koble dem umiddelbart fra strømmen før du tar dem ut av vannet. Hvis du ikke kobler fra stativet/ ladestativet kan det føre til elektrisk støt! Adapteren må ikke brukes hvis den har en ledning eller et støpsel som er skadet, hvis den ikke fungerer som den skal eller har vært nedsenket i vann.
  • Seite 182 Ikke rengjør apparatet eller andre deler i oppvaskmaskinen. Skal ikke kastes i husholdningsavfallet! Loven krever at dette elektriske apparatet (inkludert alt tilbehør og alle deler) avhendes på et godkjent mottak for resirkulering av elektriske apparater. Se avsnitt 12. Kassering for mer informasjon. Batteriet må...
  • Seite 183 Silk'n er ikke ansvarlig for eventuelle fysiske eller materielle skader som følge av å utføre denne prosedyren. For å fjerne batteriet, plasser du apparatet på en hard, sterk overflate. Bruk en hammer til å slå apparatet på sømmen og fortsett med å...
  • Seite 184: Sikkerhet Med Silk'n Fresh

    Sikkerhet med Silk'n Fresh Din Silk'n Fresh er testet for vanninntrengning i den grad dekket av IPX7. Dette betyr at enheten din er vanntett og egnet for bruk i dusjen eller mens du bader, men du må ikke la den være nedsenket i vann i mer enn 20 minutter.
  • Seite 185: Gjør Deg Kjent Med Silk'n Fresh

    8. Betjeningslys 4. Adapterstøpsel 9. Dispenserknapp 5. Børstehode 3.3. Tiltenkt bruk Silk'n Fresh enheten selges over disk og er ment for å rense ansikt og hals. Må ikke brukes til andre formål enn det som er beskrevet i denne håndboken.
  • Seite 186: Knapper Og Innstillinger

    Før første gangs bruk må enheten være fulladet. For best mulige resultater, må du lade din Silk'n Fresh i 12 timer før du bruker den for første gang, selv om det er noe reststrøm igjen i enheten som et resultat av kvalitetskontrollprosedyrer.
  • Seite 187 Når du trykker på dispenserknappen 4.3. Hvilke ansiktsvasker kan jeg bruke? Du kan bruke flere typer ansiktsvasker med Silk'n Fresh. For beste resultat, anbefaler vi: bare bruk ansiktvasker og ikke bruk allmenne kroppsrensere. bruk en ansiktsvask som har en flytende konsistens. Med andre ord, det bør være enkelt å...
  • Seite 188: Behandlingsplan

    Vi anbefaler rensing på disse områdene: panne, nese, hake, kinn og hals. Den anbefalte behandlingstiden er 10 sekunder per område. Silk'n Fresh er laget for å rense huden din i bare ett minutt. Vi anbefaler deg å ikke overstige denne tiden.
  • Seite 189: Rengjøring Og Vedlikehold

    Fukt ansiktet med lunkent vann. Fukt kosthodet med lunkent vann. Ikke bruk et tørt børstehode på ansiktet eller halsen, dette kan forårsake hudirritasjon. Trykk på kontrollknappen for å slå på enheten. Enheten starter automatisk i lav hastighet-vibrasjonsmodus. For å velge ønsket modus må du fortsette å trykke på kontrollknappen for å...
  • Seite 190 Anbefaler vi at du skifter ut brukte børstehoder hver 3. måned, eller tidligere hvis du ser at de er slitte. Ikke la ansiktsvask samle seg på børstehodene. 7.2. Rengjøre enheten og ladekurven Vi anbefaler at du rengjør enheten etter hver gang den brukes, og stativet/ ladekurven én gang i måneden.
  • Seite 191 7.4. Skifte ut børstehodet For å fjerne børstehodet griper du den ytre plastbasen på børstehodet med én hånd, og enhetens håndtak med den andre og trekker oppover til den løsner. For å sette på et børstehode, plasser midtpunktet til børstepunktet på...
  • Seite 192: Feilsøking

    Det vil også gjøre garantien ugyldig. Kun autorisert personell kan utføre reparasjoner. For problemer eller spørsmål, kontakt Silk'n kundeservice. Problem Handling Kontroller at apparatet er fullstendig ladet. Fest adapteren Apparatet starter ikke.
  • Seite 193: Kundeservice

    Se vår nettside www.silkn.eu (Europa) eller www.silkn.com (USA og Canada) for mer informasjon. Denne bruksanvisningen kan også lastes ned i PDF-format fra nettstedet vårt. Kontakt Silk'n-kundeservice for å rapportere uventede problemer eller hendelser ved bruk, eller andre problemer med apparatet.
  • Seite 194: Spesifikasjoner

    13. Spesifikasjoner Modell: H4001 Drevet av: 1 Litium-ionbatteri, 3,7V, 650mAh Enhetsklassifikasjon: Klasse II Beskyttelse: IPX7 Volum på såpedispenser: 30ml 10.2 USB-nettadapter Modellnummer: XH0500-0500WG Inngang: 100~240VAC Utgang: 5V 0.5A Beskyttelsesklasse: Publiserte data Verdi og nøyaktighet Enhet Produsentens navn eller merke, Xiamen Xunheng Electronics Tech Co.,Ltd. foretaksregister-nummer Unit 3047, Building Xuan Ye, og adresse:...
  • Seite 195: Tegn Og Symboler

    14. Tegn og symboler Samsvarserklæring: Produkter som er merket med dette symbolet oppfyller alle gjeldende bestemmelser i Det europeiske økonomiske samarbeidsområde (EØS). Beskyttet mot nedsenking i vann i opptil 30 minutter i en dybde på IPX7 1 m. Skal ikke kastes i husholdningsavfallet! WEEE-direktivet krever at dette elektriske apparatet (inkludert alt tilbehør og alle deler) avhendes på...
  • Seite 196: Juridiske Merknader

    Home Skinovations Ltd. Spesifikasjoner kan endres uten varsel. Silk'n og Silk'n-logoen er registrerte varemerker som tilhører Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam P.O.Box 533, Yokneam 2069206, ISRAEL.
  • Seite 197 Innehållsförteckning Varningar och kontraindikationer.........196 Säkerhet med Silk'n Fresh ..........200 Lär känna Silk'n Fresh .............201 Enhetskontroller och inställningar .......202 Behandlingsplan .............205 Kom igång! ..............205 Rengöring och underhåll ..........206 Felsökning ...............208 Delar och förbrukningsmaterial ........209 10. Kundservice ..............209 11. Garanti ................210 12. Avfallshantering .............210 13.
  • Seite 198: Varningar Och Kontraindikationer

    Varningar och kontraindikationer Bruksanvisningen bygger på gällande normer och regler i Europeiska unionen. När du är utomlands måste du också följa landsspecifika riktlinjer och lagar. Läs alla varningar kontraindikationer före användning. Använd inte om delar eller tillbehör inte levereras av tillverkaren enligt definitionen i denna bruksanvisning eller om enheten är skadad eller inte verkar fungera som den ska.
  • Seite 199 Sträck dig inte efter stativet/laddnings- plattformen eller adaptern om de har fallit i vatten. Dra ur kontakten omedelbart innan du plockar upp någon av dem. Underlåtenhet att koppla ur stativet/ laddningsplattformen kan orsaka elektrisk chock! Använd aldrig adaptern om den har en skadad kabel eller kontakt eller om den inte fungerar ordentligt eller har sänkts ned i vatten.
  • Seite 200 Rengör aldrig enheten eller några delar i diskmaskinen. Släng inte med hushållsavfall! Lagen kräver att du kasserar den här elektriska enheten (inklusive alla tillbehör och delar) vid en angiven återvinningsinsam- ling för elektriska apparater. För detaljer se avsnitt 12. Avfallshantering. Batteriet måste avlägsnas från apparaten innan det kan göras av med.
  • Seite 201 Silk'n kan inte hållas ansvarig för några fysiska eller materiella skador orsakade av att denna procedur utförts. För att avlägsna batteriet, placera enheten på en hård, tålig yta. Använd en hammare för att slå på apparatens skarv och fortsätt med detta över hela skarven på...
  • Seite 202: Säkerhet Med Silk'n Fresh

    Säkerhet med Silk'n Fresh Silk'n Fresh har testats för vatteninträngning till den nivå som täcks av IPX7. Det betyder att din enhet är vattentät och lämplig för användning i duschen eller medan du tar ett bad, men lämna den inte nedsänkt i vatten i mer än 20 minuter.
  • Seite 203: Lär Känna Silk'n Fresh

    Lär känna Silk'n Fresh Silk'n Fresh rengör huden effektivt och tar bort det yttre lagret av torra och fläckiga hudceller. Den drar ut smuts från insidan av porerna liksom eventuell ansamling av skräp från vecken i de fina linjerna och rynkorna. Enheten använder vibrationer för att göra huden mjukare och masserar huden för att förbättra blodcirkulationen.
  • Seite 204: Avsedd Användning

    4.1. Laddar Före första användningen måste din enhet vara fulladdad. För bästa reslutat, ladda din Silk'n Fresh i 12 timmar innan du använder den för första gången, även om det finns eventuell kvarvarande laddning i enheten som ett resultat av kvalitetskontrollprocedurer.
  • Seite 205 4.2. Indikatorljus och funktionsinställningar Din Silk'n Fresh är enkel att använda och har en kontrollknapp och en indikatorlampa. Se diagrammet i början av denna manual för att se var alla delar sitter. Knapp Åtgärd Funktion/Läge Kontrollknapp Tryck x 1 Vibrerar - låg hastighet Tryck x 2 Vibrerar - hög hastighet...
  • Seite 206 4.3. Vilka typer av ansiktsvatten kan jag använda? Du kan använda ett brett utbud av flytande ansiktsvatten med Silk'n Fresh. För att uppnå optimala resultat rekommenderar vi: använd endast ansiktsvatten och inte rengöringsvätskor för hela kroppen. använd ett ansiktsvatten med flytande konsistens. Med andra ord, det ska vara enkelt att hälla ansiktsvattnet i dispensern.
  • Seite 207: Behandlingsplan

    Vi rekommenderar rengöring i dessa områden: panna, näsa, haka, kinder och nacke. Rekommenderad behandlingstid för varje område är 10 sekunder. Silk'n Fresh är designad för att rengöra din hud på bara 1 minut. Vi rekommenderar att du inte överskrider den här tiden. Kom igång! Välj de borsthuvud som passar för din hudtyp.
  • Seite 208: Rengöring Och Underhåll

    Tryck borsthuvudet lätt mot huden och flytta det i en uppåtriktad cirkelrörelse. Det finns ingen anledning att tillämpa eventuellt tryck. Försök att undvika känsliga hudområden som runt ögonen eller läpparna. För att avsluta, skölj huden med vatten och klappa torrt med en handduk. Enheten är inställd att stängas av automatiskt efter 1 minut.
  • Seite 209 För att ta bort eventuella rester av ansiktsvattnet runt nippeln, avlägsna borsthuvudet, och tvätta nippeln och det omgivande området med varmt vatten. Därefter torka den med en ren trasa. Rengör aldrig enheten eller några delar i diskmaskinen. 7.3. Rengöra bältet Det är viktigt att rengöra dispensern då...
  • Seite 210: Felsökning

    Det kommer också att göra garantin ogiltig. Endast behörig personal tillåts utföra reparationer. Vid problem eller frågor, vänligen kontakta Silk'n kundservice. Problem Åtgärd Se till att apparaten är laddad ordentligt. Fäst adaptern på...
  • Seite 211: Delar Och Förbrukningsmaterial

    För mer information se vår webbplats www.silkn.eu (Europe) eller www.silkn.com (USA och Kanada). Denna bruksanvisning finns även som en nedladdningsbar PDF- fil från webbplatsen. Kontakta Silk'n kundservice för att rapportera verksamhet eller händelser, eller eventuella andra problem med din apparat.
  • Seite 212: Garanti

    11. Garanti Se ditt Silk'n garantidokument. 12. Avfallshantering Kassera förpackningen separerad i material som enstaka material. Kassera kartong som avfallspapper och film via återvinningsbar materialuppsamlingstjänst. Släng inte med hushållsavfall! WEEE-direktivet kräver att du kasserar den här elektriska enheten (inklusive alla tillbehör och delar) vid en angiven återvinningsinsamling för elektriska apparater.
  • Seite 213: Tecken Och Symboler

    Tillverkarens namn eller märke, Xiamen Xunheng Electronics Tech Co.,Ltd. handelsregister-nummer Unit 3047, Building Xuan Ye, och adress: Pioneering Park of Torch High-tech Zone, 361001, Xiamen, Fujian, People's Republic of China Modellidentifiering: XH0500-0500WG Ingångsspänning: 100~240 AC-ingångsfrekvens: 50/60 Utgångsspänning Utgångsström: Utgångseffekt: Genomsnittlig effektivitet 73.16 vid drift: Effektivitet vid låg...
  • Seite 214 Adaptern är utrustad med en kortslutningssäker transformator. Adaptern har en pulserande strömförsörjning. Det internationella märket för effektivitet indikerar att strömförsörjningen uppfyller kraven för steg VI. Den här symbolen visar polariteten på stiften i adaptern.
  • Seite 215: Rättsligt Meddelande

    Home Skinovations Ltd. Specifikationerna kan ändras när som helst utan att det meddelas i förväg. Silk'n och Silk'n logotyp är registrerade varumärken för Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam P.O.Box 533, Yokneam 2069206, ISRAEL.
  • Seite 216 Indholdsfortegnelse Advarsel og forholdsregler ..........215 Sikkerhed med Silk'n Fresh ..........219 Lær Silk'n Fresh at kende ..........220 Kontrol af og indstillinger i enheden ......221 Behandlingsplan .............223 Kom godt i gang! .............224 Rengøring og vedligeholdelse........225 Problemløsning ...............227 Reservedele og forbrugsstoffer ........227 10. Kundeservice ..............228 11.
  • Seite 217: Advarsel Og Forholdsregler

    Advarsel og forholdsregler Brugermanualen er baseret på gældende standarder og regler i EU. I udlandet skal du følge de landespecifikke retningslinjer og love. Læs advarsler og bivirkninger inden brug. Må ikke anvendes, hvis der er dele eller tilbehør, som ikke leveres af producenten jf. manualen, eller hvis apparatet er beskadiget eller det ikke virker korrekt.
  • Seite 218 Rør ikke ved holderen/opladeren eller adapteren, hvis det er faldet ned i vand. Afbryd straks før du fjerner dem. Hvis stander/oplader ikke afbrydes, er der risiko for elektrisk stød! Brug ikke adapteren med beskadiget ledning eller stik, hvis den ikke virker korrekt eller den er i vand.
  • Seite 219 Du må ikke rengøre apparatet eller nogen dele i opvaskemaskine. Du må ikke bortskaffe apparatet sammen med almindeligt affald. Ifølge loven skal du bortskaffe elektrisk udstyr (samt tilbehør og dele) på den relevante genbrugsstation til elektrisk udstyr. For details see section 12. Bortskaffelse. Batteriet skal udtages af apparatet inden det bortskaffes.
  • Seite 220 Silk'n er ikke erstatningsansvarlig for fysiske eller materialeskader som et resultat af udførelse af denne procedure. For at udtage batteriet skal du anbringe apparatet på en fast og stærk overflade. Brug en hammer til at slå på apparatets sammenføjning og fortsæt med at gøre dette langs med hele sammenføjningen på...
  • Seite 221: Sikkerhed Med Silk'n Fresh

    Sikkerhed med Silk'n Fresh Din Silk'n Fresh er blevet testet for indtrængen af vand i den udstrækning den er omfattet af IPX7. Det betyder, at dit apparat er vandtæt og egnet til brug under bruseren eller når du tager et bad, men du må...
  • Seite 222: Lær Silk'n Fresh At Kende

    7. Kontrolknap 3. Stander/oplader 8. Betjeningslampe 4. Adaptersokkel 9. Dispenserknap 5. Børstehoved 3.3. Beregnet anvendelse Silk'n Fresh er et receptfrit apparat til rensning af ansigt og hals. Den må ikke bruges til noget andet formål end det, som beskrives i vejledningen.
  • Seite 223: Kontrol Af Og Indstillinger I Enheden

    4.1. Opladning Inden brug første gang skal apparatet oplades helt. Det bedste resultat får du ved at oplade Silk'n Fresh i 12 timer før brug første gang, også selvom der er lidt tilbage på batteriet som følge af vores kvalitetskontrol.
  • Seite 224 Når du trykker på dispenserknappen 4.3. Hvad type ansigtsvask kan jeg bruge? Du kan bruge en lang række forskellige ansigtsvaske med Silk'n Fresh. Du får det bedste resultat ved at følge vores anbefaling: brug kun ansigtsvask og ikke almindelig body-vask.
  • Seite 225: Behandlingsplan

    Vi anbefaler rensning på følgende områder: panden, næsen, hagen, kinderne og halsen. Den anbefalede behandlingstid er 10 sekunder på område. Apparat Silk'n Fresh er beregnet til at rense din hud på blot et minut. Vi anbefaler, at du ikke overskrider denne tidsgrænse.
  • Seite 226: Kom Godt I Gang

    Kom godt i gang! Vælg et passende børstehoved til din hudtype. Tryk let på børstehovedet og niplen i toppen af børstens fastgørelsespunkt, til du hører et klik. Sørg for niplen dækker fastgørelsespunktet af metal, før du starter på en behandling. Så undgår du berøring eller irritation af huden.
  • Seite 227: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse Brug varmt vand, maksimalt 45ºC / 113ºF. 7.1. Rengøring af børstehoveder Rengør børstehovedet hver gang efter brug. Sluk for enheden. Skyl med varmt vand og mild sæbe for at fjerne eventuelle ophobninger. Ryst overskydende vand af. Tør børsten og børstehovedet af med et tørklæde. Du kan også tørre børstehovedet af ved at tænde for apparatet igen og gnubbe mod en håndklæde i 5-10 sekunder.
  • Seite 228 Fyld dispenseren med varmt vand og luk dispenserlåget. Ryst enheden og åbn dispenserlåget så varmt vand og rester af ansigtsvasken skylles ud. Gentag til dispenseren er ren. Når du har fyldt dispenseren med varmt vand, så tryk på dispenser- knappen et par gange for at gøre den ren inden i fastgørelsespunktet. Derefter fyldes dispenseren med ansigtsvask.
  • Seite 229: Problemløsning

    Det vil gøre forsikringen ugyldig. Kun godkendt personale må udføre reparation. Hvis du oplever problemer eller har nogen spørgsmål, bedes du kontakte Silk'n kundeservice. Problem Handling Apparatet vil ikke starte. Sørg for at apparatet er fuldt opladet. Tilslut adapteren til standen/oplader og stikkontakten og lad den oplade i mindst seks timer inden næste betjening.
  • Seite 230: Kundeservice

    10. Kundeservice Se vores websted www.silkn.eu (Europa) eller www.silkn.com (USA og Canada) for yderligere information. Denne brugsanvisning er også tilgængelig som PDF download fra vores website. Kontakt Silk'ns kundeservice for at rapportere en uventet funktion eller hændelse eller andet problem med enheden. Vores kontaktoplysninger: Land Servicenummer...
  • Seite 231: Specifikationer

    13. Specifikationer Model: H4001 Drives af: 1 x Li-ion-batteri; 3,7 V; 650mAh Enhedsklassificering: Klasse II Beskyttelse: IPX7 Størrelse af sæbedispenser: 30ml 10.2 USB-netstikdel Modelnummer: XH0500-0500WG Indgang: 100~240VAC Udgang: 5V 0.5A Beskyttelsesklasse: Offentliggjorte data Værdi og præcision Enhed Producentens navn eller mærke, Xiamen Xunheng Electronics Tech Co.,Ltd.
  • Seite 232: Tegn Og Symboler

    14. Tegn og symboler Overensstemmelseserklæring: Produkter mærket med dette symbol opfylder alle relevante bestemmelser i EØS. Beskyttet mod vandnedsænkning i op til 30 minutter i en dybde på IPX7 1 m. Du må ikke bortskaffe apparatet sammen med almindeligt affald. Ifølge WEEE-direktivet skal du bortskaffe elektrisk udstyr (samt tilbehør og dele) på...
  • Seite 233: Juridisk Information

    Home Skinovations Ltd. Specifikationer kan ændres uden varsel. Silk'n og logoet for Silk'n er registrerede varemærker ejet af Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam P.O.Box 533, Yokneam 2069206, ISRAEL.
  • Seite 236 Invention Works B.V. Donk 1b, 2991 LE Barendrecht The Netherlands www.silkn.eu • info@silkn.eu...

Inhaltsverzeichnis