Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
de
en
fr
cs
LED-Lichterkette |
Guirlande lumineuse à LED
Łańcuch świetlny LED |
LED-es égősor
Artikelnummer |
Product number
Numer artykułu
| Číslo výrobku |
Sicherheitshinweise
Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise
und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser
Anleitung beschrieben, damit es nicht ver se hent­
lich zu Verletzungen oder Schäden kommt.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels ist
auch diese Anleitung mitzugeben.
Der Artikel ist nur zur Dekoration im privaten
Haushalt und nicht als Beleuchtung geei gnet.
Der Artikel ist für den Einsatz im Innen­ und
Außenbereich konzipiert. Der Artikel ist für
den privaten Gebrauch konzipiert und für
gewerb liche Zwecke nicht geeignet.
• Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial
fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
• Batterien können bei Verschlucken lebens­
gefährlich sein.
Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies
innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren
Verätzungen und zum Tode führen.
Bewahren Sie deshalb sowohl neue als auch
verbrauchte Batterien und den Artikel für
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 111482HB32XXI · 2020-12
Produktinformation
Product information
Fiche produit
Informace o výrobku
LED Fairy Lights
Svetelná reťaz s LED
| LED süsleme ışıkları
| Référence |
Cikkszám
Informacja o produkcie
pl
Informácia o výrobku
sk
Termékismertető
hu
Ürün bilgisi
tr
| Světelný řetěz s LED
Číslo výrobku
| Ürün numarası : 605 534
Kinder unerreichbar auf. Wenn Sie vermuten,
eine Batterie könnte verschluckt oder ander­
weitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie
sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden
Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
Spülen Sie ggf. die betroffenen Stellen mit Wasser
und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
• Der Artikel ist für den Außenbereich geeignet
und entspricht der Schutzart IPX4. Dies be deutet
Schutz vor Spritzwasser wie z.B. Regen.
Schützen Sie ihn aber vor Starkregen und Fließ­
wasser. Keinesfalls darf der Artikel unter Wasser
betrieben werden. Dies würde den Artikel
beschädigen.
• Batterien dürfen nicht geladen, auseinander­
genommen, in Feuer geworfen oder kurz­
geschlossen werden.
• Schützen Sie Batterien/das Batteriefach vor
über mäßiger Wärme (Heizung, direktes Sonnen­
licht) und extremen Temperaturen. Nehmen Sie
loading

Inhaltszusammenfassung für Tchibo 605 534

  • Seite 1 • Schützen Sie Batterien/das Batteriefach vor Verätzungen und zum Tode führen. über mäßiger Wärme (Heizung, direktes Sonnen­ Bewahren Sie deshalb sowohl neue als auch licht) und extremen Temperaturen. Nehmen Sie verbrauchte Batterien und den Artikel für Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 111482HB32XXI · 2020-12...
  • Seite 2 Batterien einlegen / wechseln die Batterien aus dem Artikel heraus, wenn die­ se erschöpft sind oder Sie den Artikel länger Öffnen Sie die beiden nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die Verschluss laschen durch Auslaufen entstehen können. und klappen Sie den 1 TIMER 2 ON •...
  • Seite 3 Read the safety warnings carefully and only use the product as described in these instructions Technische Daten to avoid accidental injury or damage. Keep these Modell: 605 534 instructions for future reference. If you give this Batterie: 2x LR6 (AA)/1,5V product to someone else, remember to also...
  • Seite 4 Inserting / replacing batteries of time. This will prevent damage caused by leakage. Open both latches • Always replace all batteries at the same time. and lift up the battery Do not mix old and new batteries, different compartment lid. 1 TIMER 2 ON types or brands of battery, or batteries with...
  • Seite 5 Technical specifications décrite dans ce mode d’emploi afin d’éviter tout Model: 605 534 risque de détérioration ou de blessure. Battery: 2x LR6 (AA)/1.5 V Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr pour...
  • Seite 6 Mettre en place / changer les piles • Il ne faut ni recharger, ni ouvrir, ni jeter au feu, ni court­circuiter les piles. Relevez les deux • Protégez les piles/le compartiment à piles de languettes de fermeture la chaleur excessive (chauffage, rayons directs et ouvrez le couvercle 1 TIMER 2 ON...
  • Seite 7 Přečtěte si prosím pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno Caractéristiques techniques v návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění Modèle: 605 534 a škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější Pile: 2x LR6 (AA)/1,5V potřebu. Při předávání výrobku s ním současně...
  • Seite 8 6 hodin 2 ON vypnuto: 18 hodin 3 OFF zapnuto: 6 hodin atd. Technické parametry Model: 605 534 Baterie: 2x LR6 (AA)/1,5V Ochrana proti stříkající vodě: IPX4 Okolní teplota: –10 °C až +40 °C Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme...
  • Seite 9 Likvidace przechowywać poza zasięgiem dzieci. W przypadku podejrzenia, że bateria została Přístroje označené tímto symbolem se połknięta lub dostała się do organizmu w inny nesmí vyhazovat do domovního odpadu! sposób, należy natychmiast skorzystać z pomocy Staré přístroje jste ze zákona povinni medycznej.
  • Seite 10 6 godz. wyłączają się na 18 godz. włączają się na 6 godz. itd. Dane techniczne Model: 605 534 Bateria: 2x LR6 (AA) / 1,5 V uszczelka Ochrona przed bryzgami wody: IPX4 Temperatura otoczenia: od –10°C do +40°C...
  • Seite 11 te pod vodou. Mohlo by dôjsť k poškodeniu Baterii i akumulatorów nie wolno usu­ výrobku. wać jako zwykłych odpadów domowych! • Batérie sa nesmú dobíjať, rozoberať, hádzať Użytkownik jest ustawowo zobligowany do tego, do ohňa alebo skratovať. aby przekazywać zużyte baterie i akumulatory do gminnych bądź...
  • Seite 12 A terméket magánjellegű zapnuté: 6 hodín atď. használatra tervez ték, üzleti célokra nem Technické údaje használható. Model: 605 534 • Ne engedje, hogy a csomagolóanyag gyerme kek kezébe kerüljön. Többek között fulladás veszély Batérie: 2x LR6 (AA) / 1,5 V áll fenn! Ochrana proti •...
  • Seite 13 kimenetelű lehet. Ezért az új és a használt • A beszerelt LED­ek nem cserélhetők, illetve elemeket, valamint a terméket olyan helyen cseréjük tilos. Ha a LED­ek elérték élettartamuk tárolja, ahol gyermekek nem férnek hozzá. végét, akkor ne használja tovább a terméket. Egy elem esetle ges lenyelé...
  • Seite 14 Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek için ürünü Műszaki adatok yalnızca bu kullanım kılavuzunda belirtildiği şe­ Modell: 605 534 kilde kullanın. Gerektiğinde tekrar okumak üzere Elem: 2 db LR6 (AA)/1,5V bu kılavuzu saklayın. Bu ürün başkasına devredil­...
  • Seite 15 çıkarın. Bu sayede pillerin akması ile oluşabile­ cek hasarları önlemiş olursunuz. • Tüm pilleri daima birlikte değiştirin. Eski ve Conta yeni pilleri; farklı tip, marka ve kapasitedeki pilleri bir arada kullanmayın. • Gerekiyorsa pilleri ve alet kontaklarını takma­ dan önce temizleyin. Aşırı ısınma tehlikesi! •...
  • Seite 16 | Ürün numarası : 605 534 www.tchibo.de/anleitungen • www.tchibo.de/instructions www.fr.tchibo.ch/notices • www.tchibo.cz/navody www.tchibo.pl/instrukcje • www.tchibo.sk/navody www.tchibo.hu/utmutatok • www.tchibo.com.tr/kılavuzlar Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.de • www.tchibo.ch • www.tchibo.cz • www.tchibo.pl • www.tchibo.sk • www.tchibo.hu • www.tchibo.com.tr...