Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
POWE80080
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerplus POWE80080

  • Seite 1 POWE80080 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Seite 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Seite 4 POWE80080 BEOOGD GEBRUIK ................2 BESCHRIJVING ................. 2 INHOUD....................2 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........3 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ........ 3 Werkplaats ......................... 3 Elektrische veiligheid....................3 Veiligheid van personen ................... 4 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ......4 Service ........................
  • Seite 5 POWE80080 BANKSLIJPMOLEN 150W 150MM POWE80080 1 BEOOGD GEBRUIK Deze molen voor droogslijpen is een combinatiegereedschap voor grof en fijn slijpen. Dit gereedschap werd voornamelijk ontworpen voor het bewerken en slijpen van messen, scharen, metaalscharen, beitels, enz. alsook voor het slijpen van gereedschappen met snijranden.
  • Seite 6 POWE80080 4 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: Gevaar voor lichamelijk Lees voor gebruik letsel of materiële schade. handleiding. Klasse II - De machine is CE Conform de Europese dubbel geïsoleerd,...
  • Seite 7 POWE80080 bewegende onderdelen van het apparaat. Beschadigde of in de war geraakte kabels verhogen het risico op elektrische schokken. ▪ Wanneer u het gereedschap buitenshuis gebruikt, gebruik dan een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buiten. Het gebruik van een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert het gevaar voor een elektrische schok.
  • Seite 8 POWE80080 ▪ Hou zaaggereedschap scherp en zuiver. Zorgvuldig onderhouden zaaggereedschap met scherpe kanten raakt minder snel geklemd en is gemakkelijker te hanteren. ▪ Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, speciaal gereedschap en dergelijke meer in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en zoals het voor het type van apparaat is voorgeschreven.
  • Seite 9 POWE80080 ▪ Monteer de transparante schermen (6, 7) m.b.v. de meegeleverde schroeven op de wielafschermkappen. De afstand tussen de beschermplaat (7) en het wiel mag niet groter zijn dan 2 mm. Wanneer de machine wordt gebruikt, moet het scherm neergeklapt zijn.
  • Seite 10 Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel. ▪ Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. ▪ Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 11 POWE80080 12 MILIEU Als uw machine na verloop van tijd aan vervanging toe is, geef ze dan niet met het huisvuil mee, maar zorg voor een milieuvriendelijke verwerking. Afval geproduceerd door elektrische machines mag niet behandeld worden zoals normaal huishoudelijk afval. Zorg voor recycling daar waar passende installaties bestaan.
  • Seite 12 POWE80080 UTILISATION PREVUE ..............2 DESCRIPTION (FIG 1.) ..............2 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ..2 PICTOGRAMMES ................3 REGLES DE SECURITE GENERALES ......... 3 Lieu de travail ......................3 Sécurité électrique ....................3 Sécurité des personnes ..................4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
  • Seite 13 POWE80080 TOURET 150W 150MM POWE80080 1 UTILISATION PREVUE Cette meuleuse à sec est un outil à usages multiples utilisé pour le meulage grossier et fin. L’outil a été développé principalement pour l’usinage et l’affûtage de couteaux, ciseaux, cisailles, burins, etc. et des outils à bords tranchants. Toutes les autres applications sont expressément exclues.
  • Seite 14 POWE80080 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Risque de lésion corporelle ou Lisez manuel avant de dégâts matériels. utilisation. Machine de la classe II – Conformément Double isolation – vous n’avez normes Européennes...
  • Seite 15 POWE80080 des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. ▪ Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.
  • Seite 16 POWE80080 ▪ Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. ▪ Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné.
  • Seite 17 POWE80080 ▪ Montez les tables supports (10) à l’aide des boulons fournis (montés en usine sur le carter). Réglez ces tables supports à 2 mm maximum de la meule. ▪ Montez les écrans de protection transparents (6), (7) à l’aide des vis fournies, sur les carters de meule.
  • Seite 18 POWE80080 10 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique LpA 63 dB(A) Puissance acoustique LwA 76 dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
  • Seite 19 POWE80080 12 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires.
  • Seite 20 POWE80080 INTENDED USE ................2 DESCRIPTION ................. 2 PACKAGE CONTENT LIST ............. 2 SYMBOLS ..................3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......3 Work area ........................ 3 Electrical safety ....................... 3 Personal safety ....................... 4 Power tool use and care ..................4 Service ........................
  • Seite 21 POWE80080 BENCH GRINDER 150W 150MM POWE80080 1 INTENDED USE This dry grinder is a combination tool tor coarse and fine grinding. The tool was developed mainly for the machining and sharpening of knives, scissors, shears, chisels, etc. and tools with cutting edges. Alt other applications are expressly excluded. Not suitable for professional use.
  • Seite 22 POWE80080 4 SYMBOLS In this manual and/or on the machine the following symbols are used: Denotes risk of personal injury or damage to the Read manual before use. tool. In accordance with Class II - The machine is essential safety standards double insulated;...
  • Seite 23 POWE80080 Personal safety ▪ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Seite 24 POWE80080 ▪ The supply cable is intended for normal conditions of use. It is designed to resist normal mechanical stresses. Do not make loops in the cable or put objects which might damage it on top of it. Also make sure that the cable does not come into contact with any liquid or any source of heat and that it is not used in a damp environment.
  • Seite 25 POWE80080 ▪ Changing the grinding wheel (tools required: wrench 19mm – wrench 8mm – cross-head screwdriver): Machine disconnected − remove the spark-guard (6) or (7) and wheel guard (5) or (9), − unscrew wheel fixing nut Warning: seen from in front, the shaft on the right has a right-hand (conventional) thread, and the shaft on the left a left-hand thread.
  • Seite 26 We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. ▪ Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools. ▪ You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 27 POWE80080 13 DECLARATION OF CONFORMITY VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V.. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, declares that, product Bench grinder trade mark PowerPlus model POWE80080 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives, based on the application of European harmonized standards.
  • Seite 28 POWE80080 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ........2 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. 1) ......... 2 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......2 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE ............3 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ................3 Arbeitsplatz ......................3 Elektrische Sicherheit ..................... 3 Sicherheit von Personen ..................4 Der Gebrauch und die Pflege von elektrisch betriebenen Geräten......
  • Seite 29 POWE80080 TISCHSCHLEIFMASCHINE 150W 150MM POWE80080 1 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Diese Tischschleifmaschine ist ein Kombigerät zum Grob- und Feinschleifen. Dieses Gerät wurde hauptsächlich dazu entwickelt, Messer, Scheren, Schneiden, Meißel usw. sowie Werkzeuge mit Schnittkanten zu bearbeiten und schärfen. Alle sonstigen Anwendungen werden ausdrücklich ausgeschlossen. Nicht für den professionellen Einsatz geeignet.
  • Seite 30 POWE80080 4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: WARNHINWEIS: Verletzungsgefahr oder Vor Gebrauch mögliche Beschädigung des Bedienungsanleitung lesen. Geräts. Übereinstimmung mit den Klasse II - Doppelisolierung - jeweils maßgeblichen EU- Es wird kein geerdeter Sicherheitsrichtlinien.
  • Seite 31 POWE80080 ▪ Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in das Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags. ▪ Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, um es aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel immer von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen fern.
  • Seite 32 POWE80080 Anweisungen nicht gelesen haben, das Gerät nicht benutzen. Elektrisch betriebene Geräte sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. ▪ Warten Sie das Gerät regelmäßig, und pflegen Sie es gut. Kontrollieren Sie, dass die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist.
  • Seite 33 POWE80080 ▪ Ersatzschleifscheiben müssen identische Eigenschaften und Abmessungen aufweisen. ▪ Dieses Gerät eignet sich nicht zum Abschleifen weicher Materialien wie Blei, Magnesium oder Leichtmetalllegierungen. 7 MONTAGE ACHTUNG! Vor allen Wartungs-, Umrüst- und Montagearbeiten am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose nehmen.
  • Seite 34 Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. ▪ Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. ▪ Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ▪...
  • Seite 35 POWE80080 gepflegt wurde (unzureichende Reinigung der Lüftungsschlitze, unregelmäßige Wartung der Kohlebürsten usw.). ▪ Bitte heben Sie Ihren Kaufbeleg gut auf, denn er gilt als Nachweis des Kaufdatums. ▪ Das Gerät ist im Garantiefall dem Händler montiert und vollständig, sowie gereinigt, und falls so verkauft, im Original-Gerätekoffer, zusammen mit dem Kaufbeleg zurückzugeben.
  • Seite 36 POWE80080 USO PREVISTO ................2 DESCRIPCIÓN (FIG. 1) ..............2 CONTENIDO DE LA CAJA: ............2 SÍMBOLOS ..................3 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD .. 3 Zona de trabajo ....................... 3 Seguridad eléctrica ....................3 Seguridad para las personas ................. 4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ............
  • Seite 37 POWE80080 MÁQUINA AMOLADORA DE BANCO 150W 150MM POWE80080 1 USO PREVISTO Esta máquina amoladora en seco es una herramienta que combina las funciones de trituración gruesa y fina. La herramienta fue desarrollada principalmente para afilar cuchillos, tijeras, cizallas, formones, etc. y herramientas con bordes cortantes. Se excluye explícitamente todas las otras aplicaciones.
  • Seite 38 POWE80080 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: Indica riesgo lesión Lea este manual antes de corporal daños utilizar el aparato. materiales. Herramienta de tipo II – Doble Conforme a los estándares aislamiento –...
  • Seite 39 POWE80080 ▪ Evite la exposición de las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica. ▪ No utilice el cable de manera inapropiada. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica.
  • Seite 40 POWE80080 ▪ Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos. ▪ Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, el utillaje, etc. según estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta.
  • Seite 41 POWE80080 7 ENSAMBLAJE ADVERTENCIA! Retire la conexión de la corriente eléctrica antes de efectuar cualquier arreglo o ejecución. ▪ Instale los soportes de trabajo (10) utilizando para ello los pernos suministrados (instalados en el cárter, en la fábrica). Ajuste estos soportes de trabajo a no más de 2 mm del disco de amolado.
  • Seite 42 Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta. ▪ Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus. ▪ Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Seite 43 POWE80080 ▪ Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un una maleta), acompañada de su recibo de compra. 12 MEDIO AMBIENTE Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la...
  • Seite 44 POWE80080 USO PREVISTO ................2 DESCRIZIONE ................. 2 DISTINTA DEI COMPONENTI ............2 SIMBOLI ................... 3 NORME GENERALI DI SICUREZZA ..........3 Luogo di lavoro ....................... 3 Sicurezza elettrica ....................3 Sicurezza delle persone ..................4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ............4 Manutenzione ......................
  • Seite 45 POWE80080 MOLATRICE DA TAVOLO 150W 150MM POWE80080 1 USO PREVISTO Questa molatrice a secco è un apparecchio combinato per molature approssimative e fini. L'apparecchio è stato sviluppato principalmente per la lavorazione e l'affilatura di coltelli, forbici, tosatrici, scalpelli e in generale di qualsiasi utensile affilato. Qualsiasi altra applicazione è...
  • Seite 46 POWE80080 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli: Indica il rischio di lesioni Leggere attentamente personali o danni all’utensile. manuale prima dell'uso. Macchina classe II - Doppio Conforme agli standard isolamento - Non è necessaria...
  • Seite 47 POWE80080 calore, olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell’apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di ricevere scosse elettriche. ▪ Se l’elettroutensile va impiegato all’aperto, utilizzare solo prolunghe adatte a questo scopo. L’impiego di una prolunga adatta per l’uso all’aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche.
  • Seite 48 POWE80080 ▪ Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti istruzioni e per gli scopi previsti per questo modello particolare. Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
  • Seite 49 POWE80080 ▪ Si raccomanda caldamente di fissare la molatrice a un banco o tavolo da lavoro per mezzo di bulloni. La lunghezza dei bulloni sarà determinata dallo spessore del piano di appoggio. L'apparecchio deve essere fissato per mezzo di 4 bulloni attraverso i fori appositamente predisposti sulla base (1).
  • Seite 50 Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio. ▪ Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools. ▪ Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Seite 51 POWE80080 13 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell’apparecchio: Molatrice Da Tavolo Marchio: PowerPlus Numero articolo: POWE80080 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Seite 52 POWE80080 UTILIZAÇÃO PREVISTA ..............2 DESCRIÇÃO (FIG. 1) ............... 2 CONTEÚDO DA EMBALAGEM ............2 SÍMBOLOS ..................3 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA ......3 Local a trabalhar ..................... 3 Segurança eléctrica ....................3 Segurança de pessoas ................... 4 Manuseamento e emprego de ferramentas eléctricas com precaução ....4 Assistência técnica ....................
  • Seite 53 POWE80080 AFIADOR DE MESA 150W 150MM POWE80080 1 UTILIZAÇÃO PREVISTA Este afiador a seco é uma ferramenta multiusos para afiações grossas e finas. A ferramenta foi desenvolvida para maquinar e afiar facas, tesouras, cisalhas, cinzéis, etc. e ferramentas com faces afiadas. Todas as outras aplicações estão expressamente excluídas. Não adequado para uso profissional.
  • Seite 54 POWE80080 4 SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: Indica o risco de ferimentos, perda de vida ou danos na Leia cuidadosamente ferramenta, se não seguir as instruções. instruções deste manual. conformidade Máquina classe II – Isolamento normas segurança...
  • Seite 55 POWE80080 ▪ Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico. ▪ Não utilize o cabo eléctrico para segurar ou pendurar o aparelho ou para puxar a ficha da tomada.
  • Seite 56 POWE80080 peças danificadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm a sua origem na manutenção incorrecta das ferramentas eléctricas. ▪ Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correcta, bloqueiam menos e são mais fáceis de manusear.
  • Seite 57 POWE80080 7 MONTAGEM ATENÇÃO! Remover a ficha da tomada antes de efectuar qualquer ajuste ou intervenção. ▪ Fixe os suportes de trabalho (10) por meio das cavilhas fornecidas (montadas na caixa a partir da fábrica). Ajuste estes suportes de trabalho não com uma distânica maior do que 2 mm do disco rectificador.
  • Seite 58 ▪ As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus. ▪ A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 59 POWE80080 12 MEIO-AMBIENTE Se a sua máquina necessitar de ser substituída após uma utilização prolongada, não a coloque no lixo doméstico. Elimine-a de uma forma ecologicamente segura. O lixo produzido pelas máquinas eléctricas não pode ser eliminado com o lixo doméstico normal.
  • Seite 60 POWE80080 TILTENKT BRUK ................. 2 BESKRIVELSE (FIG. 1) ............... 2 PAKKENS INNHOLD ................2 SYMBOLFORKLARING ..............3 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER ......... 3 Arbeidsplassen ....................... 3 Elektrisk sikkerhet ....................3 Personsikkerhet ...................... 4 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ........ 4 Service ........................
  • Seite 61 POWE80080 BENKSLIPEMASKIN 150W 150MM POWE80080 1 TILTENKT BRUK Denne tørrslipemaskinen er et kombinasjonsverktøy for grov- og finsliping. Verktøyet er først og fremst beregnet på maskinering og sliping av kniver, sakser, skjæreblader, meisler osv., samt verktøy med skjærekanter. All annen bruk er uttrykkelig forbudt. Egner seg ikke til profesjonelt bruk.
  • Seite 62 POWE80080 4 SYMBOLFORKLARING Følgende symbolene brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: Indikerer risiko for personskader eller skader på Les manualen før bruk. verktøyet. I overensstemmelse med de Klasse II-maskin – vesentligste, aktuelle dobbeltisolert – krever ikke sikkerhetsstandardene i EU- jordet støpsel.
  • Seite 63 POWE80080 ▪ Ikke bruk kabelen til å bære apparatet, henge det opp eller når du trekker støpslet ut av stikkontakten. Hold kabelen unna varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler på apparatet. Skadete eller krøllete kabler øker faren for elektrisk støt.
  • Seite 64 POWE80080 6 SÆRSKILTE SIKKERHETSINSTRUKSER FOR BENKSLIPEMASKINER ▪ Maskinen er utstyrt med en strømledning med tre ledere, og et støpsel med en jordingskontakt. Det er derfor svært viktig at maskinen plugges inn i en standard jordet stikkontakt som er beskyttet oppstrøms for overbelastning (av en 16 A sikring eller en 16 A magnetisk/termisk sikkerhetsanordning).
  • Seite 65 POWE80080 ▪ Press arbeidsstykket forsiktig inn mot steinen, og øk trykket jevnt. Stikk aldri arbeidsstykket brått inn på slipesteinen. ▪ Når du sliper over lengre tid må du jevnlig kjøle ned arbeidsstykket med vann. Verktøy som f.eks. tremeisler, må ikke slipes til de blir blå.
  • Seite 66 Vi fraskriver oss også alt ansvar for personskader som skyldes ukorrekt bruk av verktøyet. ▪ Reparasjoner må utføres ved et autorisert kundeservicesenter for Powerplus verktøy. ▪ Du kan alltid få flere opplysninger ved å ringe 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 67 POWE80080 13 SAMSVARSERKLÆRING VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer produktbetegnelse: Benkslipemaskin Merke: PowerPlus Modell POWE80080 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver, basert på bruken av europeiske, harmoniserte standarder. Enhver uautorisert endring av apparatet vil annullere denne erklæringen.
  • Seite 68 POWE80080 TILSIGTET BRUG ................2 BESKRIVELSE (FIG. 1) ..............2 MEDFØLGENDE INDHOLD ............2 SYMBOLER ..................3 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER ......... 3 Arbejdsområde ......................3 Elektrisk sikkerhed ....................3 Personlig sikkerhed ....................4 Omhyggelig håndtering og anvendelse af el-værktøjer ........4 Service ........................
  • Seite 69 POWE80080 BÆNKSLIBER 150W 150MM POWE80080 1 TILSIGTET BRUG Denne bænksliber er et kombinationsværktøj til grov- og finslibning. Værktøjet er primært udviklet til bearbejdning og slibning af knive, sakse, stemmejern mv. samt værktøj med skæræg. Alle andre anvendelsesformål frarådes på det kraftigste. Ikke egnet til erhvervsmæssig brug.
  • Seite 70 POWE80080 4 SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Symboliserer risiko for personskader eller skader på Læs vejledningen før brug. værktøjet. I overensstemmelse med Klasse II maskine – Dobbelt grundlæggende isolering – Du behøver ingen sikkerhedsstandarder i de jordforbindelsesstik.
  • Seite 71 POWE80080 ▪ Netkablet må ikke misbruges til at bære værktøjet, hænge det op eller trække netstikket ud af stikdåsen. Hold netkablet væk fra varme, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele af værktøjet. Beskadigede eller indfiltrede netkabler øger faren for elektriske stød.
  • Seite 72 POWE80080 Service ▪ Værktøjet må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og med originale reservedele. Dette sikrer, at værktøjets sikkerhed bevares. 6 YDERLIGERE SIKKERHEDSFORSKRIFTER BÆNKSLIBERE ▪ Maskinen er forsynet med et strømkabel med tre korer og et stik med et jordben. Derfor er det vigtigt, at den bliver sluttet til en normal stikkontakt, der er jordforbundet korrekt og beskyttet opstrøms mod overbelastninger (af en 16A sikring eller et 16A magnettermisk...
  • Seite 73 POWE80080 8 BETJENING ▪ Denne maskine er beregnet til slibning af værktøj eller slibning af små ting. Den er ikke egnet til slibning af tunge blikdele. Brug den rigtige type slibehjul til den forhåndenværende opgave: det ”BLØDE” hjul til ▪...
  • Seite 74 Vi fraskriver os også alt ansvar for enhver personskade som følge af forkert brug af værktøjet. ▪ Reparationer må kun udføres af et autoriseret kundeservicecenter til Powerplus- værktøjer. ▪ Du kan altid få mere information på tlf. 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 75 POWE80080 13 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Bænksliber Varemærke: PowerPlus Varenummer: POWE80080 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver, der er baseret på...
  • Seite 76 POWE80080 AVSEDD ANVÄNDNING ..............2 BESKRIVNING (FIG. 1) ..............2 FÖRPACKNINGSINNEHÅLL ............2 SYMBOLER ..................3 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG ..................... 3 Arbetsplatsen ......................3 Elektrisk säkerhet ....................3 Personlig säkerhet ....................4 Varsam skötsel och användning av elektriska verktyg ........4 Service ........................
  • Seite 77 POWE80080 BÄNKSLIPMASKIN 150W 150MM POWE80080 1 AVSEDD ANVÄNDNING Denna torrslipmaskin är ett kombinationsverktyg för grov- och finslipning. Verktyget är huvudsakligen avsett för bearbetning och slipning av knivar, saxar av olika slag, stämjärn, etc. och andra verktyg med skärande kanter. Alla andra tillämpningar är uttryckligen uteslutna.
  • Seite 78 POWE80080 4 SYMBOLER Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Anger risk för person- eller Studera manualen före maskinskada. användning. Maskin klass II – dubbel Uppfyller tillämpliga isolering, jordad kontakt säkerhetsstandarder I behövs ej. europeiska direktiv. Obligatoriskt att bära Bär handskar.
  • Seite 79 POWE80080 ▪ Håll verktyget borta från regn och fuktiga förhållanden. Vatten som trängt in i ett elektriskt verktyg ökar risken för elektriska stötar. ▪ Använd aldrig nätsladden till vad den inte är avsedd för. Bär aldrig eller häng upp verktyget i nätsladden och dra aldrig i den för att dra ur nätkontakten. Håll sladden borta från stark värme, olja, skarpa föremål och rörliga delar.
  • Seite 80 POWE80080 ▪ Använd det elektriska verktyget, dess tillbehör och arbetsverktyg, i överensstämmelse med dessa anvisningar och på det sätt som avsetts med denna speciella typ av verktyg, med beaktande av arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Användningen av elektriska verktyg för andra ändamål än de de är avsedda för kan leda till olyckstillbud.
  • Seite 81 POWE80080 ändå att placera ett stycke mjukt trä mellan maskinfoten och arbetsbänken för bättre absorption av vibrationerna. 8 ANVÄNDNING ▪ Maskinen är avsedd att användas för slipning av verktyg eller för att slipa mindre arbetsstycken. Den är inte lämpad för att slipa större arbetsstycken av metall.
  • Seite 82 Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuell kroppsskada som uppstått på grund av felaktig användning av verktyget. ▪ Reparationer får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Powerplus verktyg. ▪ Ytterligare information kan erhållas per telefon på nummer 0032-3-292 92 90.
  • Seite 83 POWE80080 13 KONFORMITETSDEKLARATION VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V.. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, deklarerar härmed att, Utrustningens beteckning: Bänkslipmaskin Fabrikat: PowerPlus Modell: POWE80080 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga Europeiska direktiv, baserat på tillämpningen av Europeiska harmoniserade standarder. Varje ej godkänd ändring av apparaten gör denna deklaration ogiltig.
  • Seite 84 POWE80080 KÄYTTÖTARKOITUS ..............2 KUVAUS (KUVA 1) ................2 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ ..............2 SYMBOLIT ..................3 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET ..........3 Työskentelyalue ...................... 3 Sähköturvallisuus ....................3 Henkilöturvallisuus ....................4 Sähkölaitteiden huolellinen käsittely ja käyttö ............4 Huolto ........................4 LISÄTURVALLISUUSOHJEITA PENKKIHIOMAKONEILLE ..5 LAITTEEN KOKOAMINEN ..............
  • Seite 85 POWE80080 PENKKIHIOMAKONE 150W 150MM POWE80080 1 KÄYTTÖTARKOITUS Tämä kuivahiomakone käy sekä karkeaan että hienoon hiontaan. Työkalu on kehitetty lähinnä veitsien, saksien, leikkurien, talttojen, jne. sekä muiden leikkaavien työkalujen teroitukseen. Ei sovellu ammattimaiseen käyttöön. Huomio! Koneessa saa käyttää vain DSA-standardien mukaisiksi testattuja hiomalaikkoja, JOISSA on tiedot valmistajasta, sideaineen tyypistä, mitoista...
  • Seite 86 POWE80080 4 SYMBOLIT Tässä käyttöoppaassa ja koneessa käytetään seuraavia symboleita: Henkilö- sekä Lue ohjekirja ennen käyttöä. laitevahinkovaara. Luokan II kone – Soveltuvien EU-direktiivien kaksoiseristetty – turvallisuusstandardien maadoitettua pistorasiaa ei mukainen. tarvita. Käytä aina suojalaseja. Käytä suojalaseja. Sähkötuotteita ei saa hävittää...
  • Seite 87 POWE80080 ▪ Jos käytät sähkötyökalua ulkotiloissa, käytä sen kanssa ainoastaan ulkotiloihin tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkotiloihin hyväksytyn jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. ▪ Ellei sähkötyökalun käyttöä kosteissa tiloissa voida välttää, käytä jäännösvirtalaitteella (RCD) suojattua virtalähdettä. RCD:n käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Henkilöturvallisuus ▪...
  • Seite 88 POWE80080 6 LISÄTURVALLISUUSOHJEITA PENKKIHIOMAKONEILLE ▪ Koneessa komijohtiminen virtajohto, jossa on maadoitettu pistoke. Siksi se on ehdottomasti kytkettävä kunnolla maadoitettuun vakiopistorasiaan, jossa on ylikuormitussuoja (16 A:n sulake tai 16 A:n lämpömagneettinen turvakatkaisin). Jos käytät jatkojohtoa, varmista että sekin on maadoitettu kolmijohtiminen.
  • Seite 89 POWE80080 ▪ Lisää painetta hiottavaan kappaleeseen vähitellen, sillä ei saa osua hiomalaikkaan yhtäkkisesti. ▪ Jos hiot pidempään, jäähdytä työkappaletta säännöllisesti vedessä. Joitakin työkaluja (kuten puutalttoja) ei saa hioa ”siniseksi”. ▪ Pidä työkappaletta lujalla otteella niin, ettei se pääse jumiutumaan hiomalaikan ja tuen väliin (jolloin laikka saattaa vahingoittua tai jopa murtua).
  • Seite 90 ▪ Pidätämme myös itsellämme oikeuden hylätä vaatimus, joka koskee työkalun väärästä käytöstä aiheutunutta ruumiillista vammaa. ▪ Korjaukset saa suorittaa vain Powerplus työkalujen valtuuttamassa huoltopisteessä. ▪ Lisätietoja saat tarvittaessa puhelinnumerosta 00 32 3 292 92 90. ▪ Asiakas vastaa myös mahdollisista kuljetuskustannuksista, ellei ole kirjallisesti toisin sovittu.
  • Seite 91 POWE80080 13 YHDENMUKAISUUSILMOITUS VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA ilmoittaa, että Tuote: Penkkihiomakone Tavaramerkki: PowerPlus Malli: POWE80080 on yhdenmukaistettuihin eurooppalaisiin standardien soveltamiseen perustuvien sovellettavien eurooppalaisten direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen.
  • Seite 92 POWE80080 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ............. 2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ..................2 ΛΙΣΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ........2 ΣΥΜΒΟΛΑ ..................3 ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ........ 3 Χώρος εργασίας ...................... 3 Ηλεκτρική ασφάλεια ....................3 Ατομική ασφάλεια ....................4 Προσεκτικός χειρισμός και χρήση των ηλεκτρικών εργαλείων ......4 Σέρβις...
  • Seite 93 POWE80080 ΤΡΟΧΟΣ ΠΑΓΚΟΥ 150W 150MM POWE80080 1 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Αυτός ο τροχός ξηρής κοπής είναι ένα εργαλείο συνδυασμού για χοντρό και λεπτό τρόχισμα. Αυτό το εργαλείο κατασκευάστηκε κυρίως μηχανική κατεργασία και λείανση μαχαιριών, ψαλιδιών, σμιλών, κτλ. και εργαλείων με αιχμηρά άκρα. Απαγορεύεται αυστηρά κάθε άλλη...
  • Seite 94 POWE80080 4 ΣΥΜΒΟΛΑ Σε αυτό το εγχειρίδιο ή/και το εργαλείο χρησιμοποιούνται τα εξής σύμβολα: Δηλώνει κίνδυνο Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν προσωπικού χρησιμοποιήσετε το τραυματισμού ή βλάβης μηχάνημα. στο εργαλείο. Σύμφωνα με τα ισχύοντα Κλάση II - Το μηχάνημα βασικά πρότυπα...
  • Seite 95 POWE80080 ▪ Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ▪ Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε, να τραβήξετε ή να αποσυνδέσετε το εργαλείο από την πρίζα. Κρατάτε το...
  • Seite 96 POWE80080 ▪ Φυλάσσετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δεν χρησιμοποιείτε, σε χώρους στους οποίους δεν έχουν πρόσβαση παιδιά. Μην επιτρέπετε τη χρήση της συσκευής από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτήν ή που δεν έχουν διαβάσει τις οδηγίες. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι...
  • Seite 97 POWE80080 ▪ Οι ανταλλακτικοί δίσκοι τροχίσματος πρέπει να είναι πανομοιότυποι σε χαρακτηριστικά και διαστάσεις. ▪ Αυτό το μηχάνημα δεν είναι κατάλληλο για τη λείανση μαλακών υλικών όπως μόλυβδο, μαγνήσιο ή μαλακά κράματα. 7 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ! Βγάλτε το φις από την πρίζα πριν προχωρήσετε σε εργασίες...
  • Seite 98 από κακή χρήση του εργαλείου. ▪ Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών για εργαλεία Powerplus. ▪ Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε πάντα να καλέσετε τον αριθμό 00 32 3 292 92 Οποιαδήποτε μεταφορικά έξοδα θα επιβαρύνουν πάντα τον πελάτη, εκτός αν έχει...
  • Seite 99 POWE80080 ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Seite 100 POWE80080 13 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει ότι το κάτωθι προϊόν Τροχός πάγκου εμπορικό σήμα: PowerPlus μοντέλο POWE80080 είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των εφαρμοστέων...
  • Seite 101 POWE80080 NAMJENA ..................2 OPIS ....................2 POPIS SADRŽAJA PAKIRANJA ............ 2 SIMBOLI ................... 3 OPĆA UPOZORENJA O ELEKTRIČNIM ALATIMA ....... 3 Područje za rad ....................... 3 Električna sigurnost ....................3 Osobna sigurnost ....................4 Korištenje i održavanje električnog alata .............. 4 Servis ........................
  • Seite 102 POWE80080 STOLNA BRUSILICA 150W 150MM POWE80080 1 NAMJENA Ova brusilica za suho brušenje je kombinacija alata za grubo i fino brušenje. Alat je uglavnom razvijen za strojnu obradu oštrenje noževa, kućnih škara, mehaničkih škara, dlijeta itd. te alata s reznim bridovima. Sve druge primjene su izričito isključene. Nije prikladno za profesionalnu uporabu.
  • Seite 103 POWE80080 4 SIMBOLI U ovom priručniku i/ili stroju se koriste ovi simboli: Označava opasnost od tjelesne ozljede ili oštećenja Pažljivo pročitajte upute. alata. U skladu s bitnim važećim Stroj II razreda – Dvostruka izolacija – Nije potreban sigurnosnim standardima utikač s uzemljenjem.
  • Seite 104 POWE80080 ▪ S priključnim kabelom postupajte pažljivo. Priključni kabel nikad ne koristite za nošenje, povlačenje i ne vucite ga pri odvajanju električnog alata od utičnice. Kabel držite dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pokretnih dijelova. Oštećeni i prignječeni kablovi povećavaju opasnost od električnog udara.
  • Seite 105 POWE80080 za rad i o radu koji treba obaviti. Upotreba električnog alata za radnje za koje on nije predviđen, može dovesti do opasnih stanja. Servis Servis vašega električnog alata povjerite kvalificiranom tehničaru i koristite samo identične ▪ zamjenske dijelove. Na taj način ćete zadržati sigurnost vašega električnog alata.
  • Seite 106 POWE80080 8 KORIŠTENJE ▪ Ovaj stroj je predviđen za oštrenje alta ili brušenje manjih dijelova. Nije predviđen za brušenje teških metalnih dijelova. Koristite brusnu ploču koja je prikladna za posao: “SOFT” (MEKU) brusnu ploču za tvrde ▪ metale / “HARD” (TVRDU) brusnu ploču za meke metale.
  • Seite 107 Također nećemo snositi nikakvu odgovornost ni za kakve tjelesne ozljede koje nastanu zbog neodgovarajućeg načina korištenja alata. ▪ Popravci se smiju obavljati samo u ovlaštenom servisnom centru za Powerplus alate. ▪ Više informacija uvijek možete dobiti pozivom na telefon 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 108 POWE80080 13 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, izjavljuje da je, Vrsta uređaja: Stolna Brusilica Marka: PowerPlus Broj stavke: POWE80080 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva, temeljem primjene europskih usklađenih norma.
  • Seite 109 POWE80080 NAMENJENA UPOTREBA..............2 OPIS ....................2 LISTA SADRŽAJA PAKETA ............. 2 SIMBOLI ..................... 3 OPŠTA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA ELEKTRIČNE ALATE ... 3 Radna oblast ......................3 Električna bezbednost ....................3 Bezbednost osoba ....................4 Korišćenje i održavanje električnog alata..............4 Servisiranje........................
  • Seite 110 POWE80080 STONA BRUSILICA (TOCILO) 150W 150MM POWE80080 1 NAMENJENA UPOTREBA Ova suva brusilica je kombinacija alata za grubo i fino brušenje. Alat je konstruisan uglavnom za mašinsku obradu i oštrenje noževa, makaza, velikih makaza, dleta, itd. i alata sa oštricama.
  • Seite 111 POWE80080 4 SIMBOLI Sledeći simboli su korišćeni u ovom uputstvu za upotrebu ili na mašini: Označava rizik od Pažljivo pročitajte uputstvo za povređivanja osoba ili rad. oštećenja alata. U skladu sa osnovnim Uređaj klase II – Dvostruka primenjivim bezbednosnim izolacija – Nije potrebna standardima evropskih uzemljena utičnica.
  • Seite 112 POWE80080 ▪ Nemojte da oštetite kabl. Nemojte koristiti kabl za nošenje, vučenje ili isključivanje električnog alata. Kabl čuvajte od toplote, ulja, oštrih ivica i pokretnih delova. Oštećeni ili zapleteni kablovi povećavaju rizik od električnog udara. ▪ Ako električni alat upotrebljavate na otvorenom, koristite produžni kabl namenjen za upotrebu na otvorenom.
  • Seite 113 POWE80080 ▪ Električne alate, dodatnu opremu, nastavke i slično koristite u skladu sa ovim uputstvima, kao što je predviđeno za tip električnog alata koji koristite, imajući u vidu radne uslove i posao koji ćete obavljati. Korišćenje električnog alata za namene koje nisu predviđene može dovesti do opasnih situacija.
  • Seite 114 POWE80080 opremljena sa gumenom podloškom “protiv-vibracije”. Uprkos tome, preporučujemo umetanje mekog drveta između podnožja i radnog stola radi bolje apsorbcije vibracija. 8 RUKOVANJE ▪ Ova mašina je konstruisana za oštrenje alata ili brušenje malih delova. Ona nije pogodna za brušenje delova od teškog metalnog lima.
  • Seite 115 Takođe ne snosimo nikakvu odgovornost za bilo koje telesne povrede koje su rezultat neodgovarajuće upotrebe ovog alata. ▪ Popravke se mogu vršiti samo u ovlašćenom centru korisničke službe za Powerplus alate. ▪ Više informacija možete uvek dobiti na telefonskom broju 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 116 POWE80080 13 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje da je, Tip uređaja: Stona brusilica (Tocilo) Marka: PowerPlus Oznaka modela: POWE80080 u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama primenljivih direktiva Evropske unije, zasnovanim na primeni evropskih harmonizovanih standarda.
  • Seite 117 POWE80080 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ..............2 POPIS ....................2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ ............2 SYMBOLY ..................3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE ....................3 Pracovní oblast ....................... 3 Elektrická bezpečnost..................... 3 Osobní bezpečnost ....................4 Používání elektrických nástrojů a péče o ně ............4 Servis ........................
  • Seite 118 POWE80080 STOLNÍ BRUSKA 150W 150MM POWE80080 1 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Tato suchá bruska je kombinovaný nástroj pro hrubé a jemné broušení. Nástroj byl vyvinut především pro opracovávání a ostření nožů, nůžek, nůžek na plech, dlát atd. a nástrojů s břity. Veškerá jiná použití se výslovně vylučují. Nehodí se k profesionálnímu použití.
  • Seite 119 POWE80080 4 SYMBOLY V tomto návodu a u přístroje jsou používány následující symboly: Znamená riziko zranění Před použitím si přečtěte osob nebo poškození stroje. návod k použití. V souladu se základními Stroj třídy II – Dvojitá izolace – platnými bezpečnostními Není...
  • Seite 120 POWE80080 ▪ Nevystavujte elektrické nástroje dešti nebo vlhkosti. Voda, která se dostane do elektrického nástroje, zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem. ▪ S kabelem zacházejte opatrně. Nikdy nástroj nenoste nebo netahejte na kabelu a nevytahujete zástrčku ze zásuvky tahem za kabel. Šňůru chraňte před teplem, olejem, ostrými hranami a pohybujícími se díly.
  • Seite 121 POWE80080 ▪ Používejte elektrický nástroj, příslušenství a nástrojové bity atd. v souladu s těmito pokyny a způsobem předepsaným pro konkrétní typ elektrického nástroje; přitom berte v úvahu pracovní podmínky a práci, již je třeba vykonat. Použití elektrického nástroje způsobem jiným, než pro který je určen, může vytvořit potenciálně nebezpečnou situaci.
  • Seite 122 POWE80080 “protivibračnimi” patkami. I přesto se doporučuje vložit mezi stojan a pracovní lavici kus měkkého dřeva, které usnadní absorpci vibrací. 8 PROVOZ ▪ Tento stroj byl zkonstruován k ostření nástrojů nebo broušení drobných dílů. Nehodí se k broušení těžkých kovových dílů.
  • Seite 123 Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného použití nástroje. ▪ Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro nástroje Powerplus. ▪ Více informací můžete vždy získat na čísle 00 32 3 292 92 90. Dopravní náklady vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
  • Seite 124 POWE80080 13 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, prohlašuje, že Typ zařízení : Stolní Bruska Značka: PowerPlus Číslo položky: POWE80080 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic založených na aplikaci evropských harmonizovaných norem.
  • Seite 125 POWE80080 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE ..............2 POPIS ....................2 OBSAH BALENIA ................2 VYSVETLENIE SYMBOLOV ............3 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE ...................... 3 Pracovná plocha ..................... 3 Elektrická bezpečnosť .................... 3 Osobná bezpečnosť....................4 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň ..........4 Servis ........................
  • Seite 126 POWE80080 STOLOVÁ BRÚSKA 150W 150MM POWE80080 1 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE Táto suchá brúska je kombináciou nástroja pre hrubé a jemné brúsenie. Nástroj bol vyvinutý hlavne pre obrábanie a brúsenie nožov, nožníc, sekáčov a nástrojov s ostrými hranami. Všetky ostatné aplikácie sú výslovne vylúčené. Nevhodné na profesionálne použitie.
  • Seite 127 POWE80080 4 VYSVETLENIE SYMBOLOV V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: Označuje riziko zranenia, Pred použitím si prečítajte alebo poškodenie nástroja. návod. V súlade so základnými Stroj triedy II – Dvojitá platnými bezpečnostnými izolácia – Nepotrebujete normami Európskych uzemnenú...
  • Seite 128 POWE80080 ▪ Elektrické náradie nesmie byť vystavené dažďu ani vlhkým podmienkam. Prienik vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. ▪ Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovať. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, ťahanie alebo vyťahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byť vystavený pôsobeniu tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých dielov.
  • Seite 129 POWE80080 ▪ Náradie sa musí udržiavať v naostrenom a čistom stave. Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu náchylnosť k zadieraniu a ľahšie sa ovládajú. ▪ Elektrické náradie, doplnky a nástrojové koncovky a pod. používajte v súlade s týmito pokynmi a spôsobom, zamýšľaným pre daný...
  • Seite 130 POWE80080 ▪ Pomocou dodaných skrutiek nainštalujte priehľadné ochranné listy (6), (7) nad kotúčovými chráničmi. Medzera medzi bežcom (7) a kotúčom nesmie presiahnuť 2 mm. Keď sa stroj používa, ochrana musí byť v dolnej polohe. ▪ Odporúčame, aby bola brúska priskrutkovaná na pracovný stôl. Dĺžka skrutiek závisí od hrúbky povrchu stola.
  • Seite 131 ▪ Nenesieme ani žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho používania zariadenia. ▪ Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus. ▪ Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ Prípadné náklady na prepravu vždy nesie zákazník, ak nebolo písomnou formou dohodnuté...
  • Seite 132 POWE80080 13 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje, že výrobok Stolová brúska obchodná známka PowerPlus model POWE80080 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Seite 133 POWE80080 UTILIZARE PREVĂZUTĂ ............... 2 DESCRIERE (FIG. A) ..............2 CONŢINUTUL PACHETULUI ............2 SIMBOLURI ..................3 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANŢĂ PRIVIND APARATUL ELECTRIC ..............3 Zona de lucru ......................3 Siguranţa electrică ....................3 Siguranţa personală ....................4 Folosirea şi întreţinerea aparatului electric ............4 Service ........................
  • Seite 134 POWE80080 POLIZOR DE BANC 150W 150MM POWE80080 1 UTILIZARE PREVĂZUTĂ Polizorul în mediu uscat este o unealtă combinată, pentru polizarea brută şi fină. Unealta a fost concepută în special pentru prelucrarea şi ascuţirea cuţitelor, foarfecelor, dălţilor etc., precum şi a uneltelor cu muchii ascuţite. Utilizarea pentru orice alte aplicaţii este interzisă în mod expres.
  • Seite 135 POWE80080 4 SIMBOLURI În acest manual și / sau pe mașină se folosesc următoarele simboluri: Semnifică risc de rănire sau Citiți manualul înainte de de deteriorare a aparatului. utilizare. În conformitate cu Clasa II - Aparatul este dublu standardele esențiale de izolat;...
  • Seite 136 POWE80080 ▪ Nu deterioraţi cablul. Nu folosiţi niciodată cablul pentru a transporta, trage sau scoate din priză aparatul electric. Păstraţi cablul ferit de căldură, ulei, margini ascuţite sau piese în mişcare. Cablurile deteriorate sau încâlcite cresc riscul de electrocutare. ▪...
  • Seite 137 POWE80080 Service ▪ Reparaţi aparatul la un tehnician autorizat, folosind doar piese de schimb identice. Astfel, se va păstra siguranţa în funcţionare a aparatului. 6 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ SUPLIMENTARE PENTRU POLIZOARELE DE BANC ▪ Maşina este echipată cu un cordon de alimentare cu trei fire şi o fişă cu o bornă de împământare.
  • Seite 138 POWE80080 8 FUNCŢIONARE ▪ Maşina este concepută pentru ascuţirea uneltelor sau polizarea pieselor mici. Nu este adecvată pentru polizarea pieselor din tablă grea. Utilizaţi piatra de polizare adecvată sarcinii: piatră „moale” pentru metale dure / piatră ▪ „dură” pentru metale moi.
  • Seite 139 POWE80080 11 GARANŢIE ▪ Acestui produs i se acordă garanţie conform reglementărilor legale pentru o perioadă efectivă de 24 de luni de la data cumpărării de către primul utilizator. Această garanţie acoperă toate defecţiunile de materiale sau de producţie, cu excepţia ▪...
  • Seite 140 POWE80080 13 DECLARAŢIA DE CONFORMITATE VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, declară că Produsul: Polizor de banc marcă de comerţ: PowerPlus model: POWE80080 este în conformitate cu specificaţiile esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivelor Europene aplicabile, pe baza aplicării standardelor europene armonizate.
  • Seite 141 POWE80080 PRZEZNACZENIE ................2 OPIS ....................2 SPIS CZĘŚCI ..................2 OZNACZENIA .................. 3 OGÓLNE ZASADY KORZYSTANIA Z URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH ..................3 Miejsce użytkowania ....................3 Bezpieczeństwo elektryczne .................. 3 Bezpieczeństwo osobiste ..................4 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi ............4 Serwis ........................
  • Seite 142 POWE80080 SZLIFIERKA STOLIKOWA 150W 150MM POWE80080 1 PRZEZNACZENIE Ta szlifierka do szlifowania na sucho jest narzędziem przeznaczonym do szlifowania zgrubnego i dokładnego. Jest to narzędzie przeznaczone przede wszystkim do obróbki i ostrzenia noży, nożyczek, nożyc, dłut itp., oraz narzędzi z krawędziami tnącymi. Wszelkie inne zastosowania są...
  • Seite 143 POWE80080 4 OZNACZENIA W niniejszej instrukcji i na urządzeniu zastosowano następujące symbole: Oznacza ryzyko obrażeń Przed użyciem przeczytać ciała lub zniszczenia podręcznik. narzędzia. Spełnia wszelkie niezbędne Klasa II - urządzenie z normy bezpieczeństwa podwójną izolacją; nie ma określone w dyrektywach potrzeby stosowania europejskich.
  • Seite 144 POWE80080 krawędzi lub części ruchomych. Uszkodzony lub splątany przewód zwiększa prawdopodobieństwo porażenia elektrycznego. ▪ Podczas korzystania z urządzenia poza domem, należy zastosować przedłużacze przeznaczone do użytku na wolnym powietrzu. Zastosowanie przedłużacza przeznaczonego do użytku na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego.
  • Seite 145 POWE80080 ▪ Części tnące muszą być zawsze naostrzone i czyste. Łatwiej jest sterować właściwie utrzymanymi częściami tnącymi o odpowiednio naostrzonych krawędziach, a to zmniejsza ryzyko wadliwego funkcjonowania urządzenia. ▪ Korzystać z elektronarzędzi, ich części oraz podzespołów itp., jedynie zgodnie z instrukcją...
  • Seite 146 POWE80080 7 MONTAŻ UWAGA! Przed przystąpieniem do regulacji lub konserwacji należy odłączyć wtyczkę urządzenia od zasilania. ▪ Zamocować podpory szlifowanego elementu (10) dostarczonymi śrubami (fabrycznie zamontowane na obudowie). Podpory szlifowanego elementu należy ustawić w odległości nie mniejszej niż 2 mm od tarczy szlifierskiej.
  • Seite 147 POWE80080 9 PARAMETRY TECHNICZNE Zasilanie elektryczne 230V ~ 50Hz Pobór mocy 105W S1 - 150W S2: 30min Prędkość bez obciążenia 2980 min Klasa ochrony Wymiary tarczy 150x16x12.7mm 10 HAŁAS Wartości emisji hałasu, zmierzone zgodnie z odpowiednią normą. (K=3) Poziom ciśnienia akustycznego LpA...
  • Seite 148 POWE80080 ▪ Jako dowód zakupu należy zachować rachunek. ▪ Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy, w oryginalnym opakowaniu, formowanym metodą wydmuchiwania (jeżeli produkt był w nie fabrycznie zapakowany), wraz z dowodem zakupu. 12 ŚRODOWISKO NATURALNE Zgodnie z art. 13 ust 1. Ustawy z dnia 11 września 2015 roku o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym zakazuje się...
  • Seite 149 VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że produkt: szlifierka stolikowa znak towarowy: PowerPlus model: POWE80080 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opierając się na stosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują...
  • Seite 150 POWE80080 RENDELTETÉSI CÉL ..............2 LEÍRÁS ..................... 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA ............2 JELZÉSEK ..................3 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK ........3 Munkakörnyezet ...................... 3 Elektromos biztonság ..................... 3 Személyi biztonság ....................4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata....... 4 Szerviz ........................5 KIEGÉSZÍTŐ...
  • Seite 151 POWE80080 ASZTALI KÖSZÖRŰ 150W 150MM POWE80080 1 RENDELTETÉSI CÉL Ez a száraz köszörű a durva és a finom köszörülésre egyaránt alkalmas. Az eszközt elsősorban kések, ollók, nyírók, vésők, stb. és vágó széllel rendelkező szerszámok megmunkálásához és élesítéséhez fejlesztették ki. Bármilyen más alkalmazás szigorúan kizárt.
  • Seite 152 POWE80080 4 JELZÉSEK A jelen kezelési utasításban és/vagy a készüléken a következő jelzéseket alkalmaztuk: Személyi sérülésre vagy a Használat előtt olvassa el készülék sérülésének a kezelési utasítást! veszélyére szóló felhívás. II. Érintésvédelmi besorolású A európai irányelveknek gép – Dupla szigetelés – Nincs megfelelő, szükséges és...
  • Seite 153 POWE80080 ▪ Az eszközt tartsa távol az esőtől vagy a nedvességtől. Ha víz szivárog az elektromos készülékbe, az növeli az elektromos áramütés kockázatát. ▪ Ne a kábelt használja az eszköz szállításához vagy felakasztásához, és a csatlakozót ne a kábel meghúzásával távolítsa el a tápaljzatból. A tápkábelt tartsa távol hőtől, olajtól, éles élektől vagy az eszköz mozgó...
  • Seite 154 POWE80080 ▪ Gondoskodjon a készülék helyes karbantartásáról. Ellenőrizze, hogy a mozgó részek megfelelően működnek-e és nem ragadnak-e be, illetve hogy az alkatrészek nem károsodtak-e vagy rongálódtak-e meg a működést befolyásoló mértékben. Használat előtt minden sérült alkatrészt ki kell javítani. Számos balesetet okoznak a rosszul karbantartott elektromos működtetésű...
  • Seite 155 POWE80080 ▪ Szerelje fel a támasztékokat (10) a mellékelt csavarok segítségével (gyárilag a burkolatra szerelt). Állítsa a támasztékokat a köszörűkorongtól 2 mm-nél nem messzebb. ▪ Szerelje fel az átlátszó szemvédőket (6), (7) a mellékelt csavarok segítségével a korongvédőkre. A rács (7) és a korong közötti táv nem haladhatja meg a 2 mm-t. Amikor a készülék használatban van szemvédőnek alacsony állásban kell lennie.
  • Seite 156 A készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő sérülésekért sem vállalunk ▪ felelősséget. ▪ A javításokat csak a Powerplus szerszámgépek javításához engedéllyel rendelkező ügyfélszolgálati központ végezheti el. ▪ Ha további információra van szüksége, hívja a 00 32 3 292 92 90 telefonszámot.
  • Seite 157 POWE80080 12 KÖRNYEZETVÉDELEM Ha a gép elhasználódott, ne dobja a háztartási szemétbe, hanem gondoskodjon környezetbarát elhelyezéséről! Az elhasználódott elektromos termékeket ne dobja a háztartási hulladékok közé. Kérjük, hogy gondoskondjon azok újrahasznosításáról, amennyiben erre lehetősége van. Az újrahasznosítási lehetőségekről érdeklődjön a helyi köztisztasági szerveknél!
  • Seite 158 POWE80080 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ........2 ОПИСАНИЕ ..................2 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ............2 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ............3 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ........3 Рабочее место ..................... 3 Электробезопасность ..................3 Личная безопасность ..................4 Эксплуатация и уход за электроинструментом ......... 4 Обслуживание...
  • Seite 159 POWE80080 ТОЧИЛЬНЫЙ СТАНОК 150W 150MM POWE80080 1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Этот точильный станок предназначен для сухой грубой или мелкой точилки лезвии . Инструмент был разработан в основном для обработки и заточки ножей, ножниц, резцов и т.д., и инструменты с режущими лезвиями. Другие приборы исключаются. Она не...
  • Seite 160 POWE80080 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В данном руководстве и/или на самом инструменте используются следующие символы: Обозначает риск получения травмы или Прочитайте руководство повреждения перед использованием. инструмента. Соответствие с Класс II - Шлифмашина основными стандартами имеет двойную изоляцию; по безопасности поэтому провод заземления...
  • Seite 161 POWE80080 заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие им сетевые розетки уменьшат риск поражения электрическим током. ▪ Не прикасайтесь телом к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам, кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск поражения электрическим током. ▪ Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При...
  • Seite 162 POWE80080 ▪ Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем. Любой электроинструмент, которым невозможно управлять с помощью выключателя, опасен и подлежит ремонту. ▪ Отсоедините штепсель от источника питания перед регулировкой, сменой принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения...
  • Seite 163 POWE80080 ▪ При работе с точильным станком примите крепкую сбалансированную стойку и держите детей на расстоянии от станка. ▪ Никогда не оставляйте прибор работающим без присмотра.Держите рабочее место всегда чистым и упорядоченным. ▪ Перед тем как начать работу на станке, убедитесь что точильный круг не...
  • Seite 164 Кроме того, мы снимаем с себя всякую ответственность за травмы, полученные в результате ненадлежащего использования инструмента. ▪ Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания покупателей инструментов Powerplus. ▪ Вы всегда можете получить дополнительную информацию по телефону 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 165 POWE80080 ▪ Определенно исключается из гарантии повреждение вследствие проникновения жидкости, сильного запыления, преднамеренного повреждения (нарочно или по грубой небрежности), ненадлежащего использования (использование для целей, для которых устройство не предназначено), некомпетентного использования (напр., пренебрегая инструкциями, приведенными в руководстве), сборки неспециалистом, удара молнии, подключения к сети с несоответствующим напряжением. Данный...
  • Seite 166 POWE80080 13 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V.. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, настоящим заявляет, что нижеуказанный аппарат Наименование аппарата: Точильнчй станок Марка: PowerPlus Номер изделия: POWE80080 соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям...
  • Seite 167 POWE80080 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА ........2 ОПИСАНИЕ ..................2 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ПАКЕТА ......2 СИМВОЛИ ..................3 ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ......... 3 Работна зона ......................3 Електрическа безопасност ................3 Лична безопасност ....................4 Използване и грижи за механизирания инструмент ........4 Сервизно...
  • Seite 168 POWE80080 ШМИРГЕЛ 150W 150MM POWE80080 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА Този шмиргел е комбинирано устройство за грубо и фино сухо заточване. Инструментът е разработен основно за механична обработка и наостряне на ножове, ножици, режещи инструменти, секачи, и др., както и на инструменти с остри ръбове. Всички останали...
  • Seite 169 POWE80080 4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи: Указва опасност от травма Преди да използвате или повреда на машината, прочетете инструмента. ръководството. В съответствие с важни Клас II – Машината е с приложими стандарти по...
  • Seite 170 POWE80080 ▪ Избягвайте телесен контакт със заземени повърхности, като тръби, радиатори, стилажи и хладилници. Заземяването на вашето тяло води до по-висок риск от електрически удар. ▪ Не излагайте механизираните инструменти на дъжд и не ги оставяйте в мокра среда. Ако в механизирания инструмент влезе вода, тя ще увеличи риска от...
  • Seite 171 POWE80080 предпазни мерки за безопасност намаляват риска от случайно пускане на механизирания инструмент. ▪ Съхранявайте механизираните инструменти, които не се използват, далеч от достъп на деца и не позволявайте на лица, незапознати с механизираните инструменти или настоящите инструкции да работят с инструмента. Механизираните инструменти са...
  • Seite 172 POWE80080 ▪ Никога не оставяйте машината да работи без наблюдение. Поддържайте работното помещение чисто и подредено. ▪ Преди работа проверете дали дисковете на шмиргела не са повредени или напукани. Ако имате и най-малкото съмнение, ги заменете незабавно (ако дискът на...
  • Seite 173 POWE80080 Внимание: При поглед отпред валът вдясно има (дясна) обикновена резба, а този вляво – лява резба. − Извадете притискателния фланец (4) и диска на шмиргела − Сменете диска и сглобете отново, като извършвате операциите в обратен ред. (Не завивайте гайката прекалено силно).
  • Seite 174 POWE80080 ▪ От гаранцията категорично се изключва повреда, която е в резултат от проникване на течност, много прах, преднамерена повреда (умишлена или поради тотално безгрижие), неподходящо използване (използване за цели, за които уредът не е подходящ), некомпетентно използване (напр. неспазване на инструкциите в...
  • Seite 175 POWE80080 13 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че Тип машина/устройство: шмиргел Марка: PowerPlus Номер на артикула: POWE80080 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
  • Seite 176 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM...