Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
POWE41030
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Powerplus POWE41030

  • Seite 1 POWE41030 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Seite 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Seite 3 FIG 1 FIG 2 FIG 3...
  • Seite 4 Fig 4 Fig 5 Fig 6...
  • Seite 5 POWE41030 BEOOGD GEBRUIK ................3 BESCHRIJVING (FIG. 1) ..............3 INHOUD VAN DE VERPAKKING ............3 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........4 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ........ 4 Werkplaats ......................... 4 Elektrische veiligheid....................4 Veiligheid van personen ................... 5 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ......5 Service ........................
  • Seite 6 POWE41030 10.3 De machine is oververhit..................9 10.4 Overmatig veel vonken of de elektromotor draait onregelmatig......9 TECHNISCHE GEGEVENS ............... 9 GELUID ....................9 GARANTIE ..................10 MILIEU ....................10 CONFORMITEITSVERKLARING ............ 11 Copyright © 2024 VARO P a g i n a...
  • Seite 7 POWE41030 HAAKSE HANDPOLIJSTMACHINE 1200W POWE41030 1 BEOOGD GEBRUIK Deze elektrische handpolijstmachine is geschikt voor huishoudelijk gebruik. Ieder ander gebruik dan polijsten en licht schuren is strikt verboden. Niet geschikt voor professioneel gebruik. WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid deze gebruiksaanwijzing goed door alvorens de machine te gebruiken.
  • Seite 8 POWE41030 4 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: Gevaar voor lichamelijk letsel of Oogbescherming verplicht. materiële schade Klasse II - De machine is Voor gebruik de handleiding dubbel geïsoleerd een...
  • Seite 9 POWE41030 ▪ Wanneer u het gereedschap buitenshuis gebruikt, gebruik dan een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buiten. Het gebruik van een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert het gevaar voor een elektrische schok. ▪ Wanneer het gebruik van het gereedschap in een vochtige omgeving niet te vermijden is, gebruik dan een aansluitpunt dat beveiligd is met een verliesstroomschakelaar.
  • Seite 10 POWE41030 ▪ Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, speciaal gereedschap en dergelijke meer in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en zoals het voor het type van apparaat is voorgeschreven. Hou bovendien rekening met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan de voorgeschreven, kan tot gevaarlijke situaties leiden.
  • Seite 11 POWE41030 Accessoires Afb. 4 7.3.1 Schuurpapier (1) Wordt gebruikt voor het schuren en polijsten van nieuwe verflagen en plastics. 7.3.2 Fiberschijf (2) Deze wordt in combinatie met de wollen polijstschijf gebruikt. 7.3.3 Wollen polijstschijf (3) Deze wordt gebruikt voor een hoogglans afwerking. Te gebruiken in combinatie met de fiberschijf.
  • Seite 12 POWE41030 ▪ Wanneer het volledig oppervlak bedekt is, schakelt u de machine uit en laat u de polijstpasta drogen (volg de richtlijnen van de pasta fabrikant) ▪ Bevestig een schoon polijstkussen werk het oppervlak als voorheen af, tot alle zichtbare...
  • Seite 13 POWE41030 10 HET OPLOSSEN VAN STORINGEN Hieronder treft u een aantal mogelijke oorzaken en passende oplossingen aan, voor het geval dat de machine niet correct functioneert: 10.1 De machine werkt niet. ▪ De spanning is uitgeschakeld. ▪ Netsnoer en/of verlengsnoer is/zijn beschadigd.
  • Seite 14 Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel. ▪ Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. ▪ Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 15 POWE41030 15 CONFORMITEITSVERKLARING VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart enkel dat, Product: Haakse handpolijstmachine Handelsmerk: POWERplus Model: POWE41030 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen/Verordeningen, gebaseerd op de toepassing van Europese geharmoniseerde normen.
  • Seite 16 POWE41030 UTILISATION PREVUE ..............3 DESCRIPTION (FIG. A) ..............3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ..... 3 PICTOGRAMMES ................4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........4 Lieu de travail ......................4 Sécurité électrique ....................4 Sécurité des personnes .................... 5 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
  • Seite 17 POWE41030 10.3 Surchauffes de la machine..................9 10.4 Etincelles excessives ou irrégularité du moteur............. 9 DONNEES TECHNIQUES ..............9 BRUIT ....................9 GARANTIE ..................10 ENVIRONNEMENT ................10 DECLARATION DE CONFORMITE ..........11 Copyright © 2024 VARO P a g e...
  • Seite 18 POWE41030 POLISSEUSE D'ANGLE 1200W POWE41030 1 UTILISATION PREVUE Cette polisseuse électrique portative est prévue pour une utilisation domestique non professionelle. Toute utilisation autre que le polissage ou le sablage léger est strictement interdite. Ne convient pas à une utilisation professionnelle.
  • Seite 19 POWE41030 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine: Risque de lésion corporelle ou Le port des lunettes de de dégâts matériels protection est obligatoire. Machine de la classe II – Double isolation – vous Lire le manuel avant utilisation n’avez pas besoin d’une...
  • Seite 20 POWE41030 N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou ▪ débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
  • Seite 21 POWE41030 ▪ Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. ▪ Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné.
  • Seite 22 POWE41030 Accessoires Fig. 4 7.3.1 Disque à poncer (1) Il est utilisé pour sabler et polir les peintures neuves et les plastics. 7.3.2 Patin en fibre (2) Il est utilisé en combinaison avec les autres patins. 7.3.3 Patin de polissage en laine (3) Il est utilisé...
  • Seite 23 POWE41030 ▪ Allumez la machine et déplacez-la sur toute la surface en décrivant un large mouvement de « balayage ». Arrêtez et remettez de la pâte si nécessaire. ▪ Lorsque toute la surface a été couverte, arrêtez la machine et laissez la pâte sécher (suivez les instructions du fabricant).
  • Seite 24 POWE41030 10 DEPANNAGE Au cas où la machine ne fonctionnerait plus correctement, un certain nombre de causes possibles avec leurs solutions respectives vous sont données ci-dessous: 10.1 La machine ne veut pas se mettre en marche. ▪ Elle n'est pas allumée.
  • Seite 25 POWE41030 13 GARANTIE ▪ Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. ▪ Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,...
  • Seite 26 POWE41030 15 DECLARATION DE CONFORMITE VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que : appareil : Polisseuse d'angle marque: POWERplus modèle: POWE41030 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/ Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes...
  • Seite 27 POWE41030 INTENDED USE ................3 DESCRIPTION (FIG 1) ..............3 PACKAGE CONTENT LIST ............3 SYMBOLS ..................4 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......4 Working area ......................4 Electrical safety ..................... 4 Personal safety ...................... 5 Power tool use and care ..................5 Service ........................
  • Seite 28 POWE41030 10.3 Machine overheats....................9 10.4 Excessive sparking or elektromotor runs irregular..........9 TECHNICAL DETAILS ..............9 NOISE ....................9 WARRANTY .................. 10 ENVIRONMENT ................10 DECLARATION OF CONFORMITY ..........11 Copyright © 2024 VARO P a g e...
  • Seite 29 POWE41030 ANGLE POLISHER 1200W POWE41030 1 INTENDED USE The hand held electric polisher is suitable for non-professional use. Any other use other than polishing and light sanding is strictly forbidden. Not suitable for professional use. WARNING! Read this manual and general safety instructions carefully before using the appliance, for your own safety.
  • Seite 30 POWE41030 4 SYMBOLS In this manual and/or on the machine the following symbols are used: Denotes risk of personal injury Mandatory use of eye or damage to the tool. protection. "Class II - The machine is double insulated; Earthing Read manual before use...
  • Seite 31 POWE41030 Personal safety ▪ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention when operating a power tool may result in serious personal injury.
  • Seite 32 POWE41030 6 SPECIFIC SAFETY RULES ▪ Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label. Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and cause injury. ▪ Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord.
  • Seite 33 POWE41030 8 USE Always follow the safety instructions and keep to the applicable regulations. ▪ Hold the machine away from the work piece when turning it on and off. ▪ Always first turn the machine off after use before removing the plug from the socket.
  • Seite 34 POWE41030 Sanding tips This machine is primarily designed as a polishing tool. It is suitable for light duty sanding tasks, e.g. fine sanding as a preparation to polishing, but it has not been designed to remove large amounts of material. Use a different type of sander, e.g.
  • Seite 35 POWE41030 10.3 Machine overheats. ▪ Air vents are blocked. Clean them with a dry cloth. ▪ The machine has been overloaded. Use the machine for the purpose it is made for 10.4 Excessive sparking or elektromotor runs irregular. ▪ There’s dirt inside the motor or the carbon brushes are worn.
  • Seite 36 We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. ▪ Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools. ▪ You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 37 POWE41030 15 DECLARATION OF CONFORMITY VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, solely declares that, Product: Angle polisher Trade mark: POWERplus Model: POWE41030 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives/ Regulations, based on the application of European harmonized standards.
  • Seite 38 POWE41030 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ........3 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. 1) ........3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......3 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE ............4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ..............4 Arbeitsplatz ......................4 Elektrische Sicherheit ................... 4 Sicherheit von Personen ..................5 Der Gebrauch und die Pflege von elektrisch betriebenen Geräten ....
  • Seite 39 POWE41030 10.2 Der Elektromotor erreicht nicht die volle Geschwindigkeit........ 9 10.3 Das Gerät ist überhitzt................... 9 10.4 Zu starke Funkenbildung oder Elektromotor läuft unregelmäßig....... 9 TECHNISCHE DATEN ..............10 SCHALLEMISSION ............... 10 GARANTIE ..................11 UMWELT ..................12 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ...........
  • Seite 40 POWE41030 AUTOPOLIERGERÄT 1200W POWE41030 1 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Das elektrische Autopoliergerät ist für den nichtprofessionellen Gebrauch geeignet. Jede andere Anwendung außer Polieren und leichtem Schleifen ist streng verboten. Nicht für den professionellen Einsatz geeignet. WARNHINWEIS! Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch und die allgemeinen Sicherheitshinweise gründlich durch.
  • Seite 41 POWE41030 4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Gefahrenhinweis: Verletzungsgefahr und Gefahr Schutzbrille tragen. der Beschädigung des Geräts. Anweisungen vor dem Klasse II - Doppelisolierung - Gebrauch des Geräts genau Es wird kein geerdeter durchlesen.
  • Seite 42 POWE41030 ▪ Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, um es aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel immer von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
  • Seite 43 POWE41030 ▪ Warten Sie das Gerät regelmäßig, und pflegen Sie es gut. Kontrollieren Sie, dass die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist. Lassen Sie alle beschädigten Komponenten vor dem Einsatz des Geräts reparieren.
  • Seite 44 POWE41030 7 MONTAGE WARNHINWEIS: Bevor Sie Zubehör montieren, muss das Gerät vom Stromnetz getrennt sein. Montage des Griffs Abb. 2 Der Griff kann links- und rechtshändig benutzt werden. ▪ Bringen Sie den Griff so an, dass die Löcher zu den Schraubenlöchern des Geräts passen.
  • Seite 45 POWE41030 Ausschalten Lösen Sie den Schalter. Wenn Sie mit der Schaltersperre arbeiten, können Sie diese durch Betätigen des Ein-/Ausschalters lösen. WARNHINWEIS: Das Poliergerät läuft noch eine Zeit lang nach, nachdem Sie es ausgeschaltet haben. Legen Sie das Gerät nur ab, nachdem der Motor zum völligen Stillstand gekommen ist. Legen Sie das Gerät nicht auf eine staubige Fläche.
  • Seite 46 POWE41030 ▪ Führen Sie die Schleifmaschine stets flach über die Arbeitsfläche. Ein Neigen des Schleifers auf seine Kanten würde das Werkstück beschädigen. 9 REINIGUNG UND WARTUNG WARNHINWEIS: Vor allen Arbeiten am Gerät immer den Netzstecker aus der Steckdose nehmen. Reinigung ▪...
  • Seite 47 POWE41030 11 TECHNISCHE DATEN Modell Nr. POWE41030 Nennspannung AC (Un) 220-240V Nennfrequenz (fn) 50Hz Nennleistung (Pn) 1200W Drehzahl 3500 U/Min. (max) Durchmesser Scheibe 180 mm Spindelsperre M 14 12 SCHALLEMISSION Geräuschemissionswerte nach den einschlägigen Normen gemessen. (K=3) Schalldruckpegel LpA 87 dB(A)
  • Seite 48 Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. ▪ Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. ▪ Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ▪...
  • Seite 49 POWE41030 14 UMWELT Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Auf diese Weise wird eine umwelt- und ressourcenschonende Verwertung sichergestellt.
  • Seite 50 POWE41030 15 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. , Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Autopoliergerät Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWE41030 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien/Verordnungen auf der Grundlage der harmonisierten EU- Normen entspricht.
  • Seite 51 POWE41030 USO PREVISTO ................. 3 DESCRIPCIÓN (FIG. 1) ..............3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE .......... 3 SÍMBOLOS..................4 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD ... 4 Zona de trabajo ......................4 Seguridad eléctrica ....................4 Seguridad para las personas ................... 5 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ............
  • Seite 52 POWE41030 10.3 Sobrecalentamiento de la máquina................9 10.4 Exceso de chispas o el motor eléctrico funciona de forma irregular....9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............9 RUIDO ....................9 GARANTÍA ..................10 MEDIO AMBIENTE ................10 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ..........11 Copyright ©...
  • Seite 53 POWE41030 PULIDOR DE ÁNGULOS 1200W POWE41030 1 USO PREVISTO La pulidora eléctrica manual es adecuada para un uso no profesional. Cualquier otro uso distinto al pulido y al ligero lijado queda completamente prohibido. No conviene para un uso profesional. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina.
  • Seite 54 POWE41030 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: Indica riesgo de lesión Protección obligatoria de los corporal o de daños ojos. materiales. Herramienta de tipo II – Doble aislamiento – No Lea este manual antes de utilizar el aparato.
  • Seite 55 POWE41030 ▪ No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
  • Seite 56 POWE41030 ▪ Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos. ▪ Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta.
  • Seite 57 POWE41030 Accesorios Fig. 4 7.3.1 Disco de lijado (1) Se utiliza para lijar y pulir nuevas pinturas y plásticos. 7.3.2 Base de fibra (2) Se utiliza en combinación con otras bases. 7.3.3 Base de pulido de lana (3) Se utiliza para un acabado altamente brillante. Para ser utilizada junto a la base de fibra.
  • Seite 58 POWE41030 ▪ Encienda la herramienta y trabaje a través de la superficie siguiendo un movimiento amplio de “barrido”. Detenga y aplique más pasta de pulir si fuera necesario. ▪ Una vez que la superficie de trabajo está cubierta, detenga la herramienta y deje secar el material (siga las indicaciones suministradas por el fabricante).
  • Seite 59 POWE41030 10 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si la máquina deja de funcionar correctamente, a continuación le ofrecemos una serie de motivos posibles y sus correspondientes soluciones: 10.1 La máquina deja de funcionar. ▪ Apague la máquina. ▪ El cable (o su extensión) podrá esta dañado.
  • Seite 60 Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta. ▪ Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus. ▪ Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Seite 61 POWE41030 15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: Pulidor de ángulos Marca: POWERplus Número del producto: POWE41030 cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas pertinentes, basadas en la aplicación de normas...
  • Seite 62 POWE41030 USO PREVISTO ................. 3 DESCRIZIONE (FIG. 1) ..............3 DISTINTA DEI COMPONENTI............3 SIMBOLI ..................... 4 NORME GENERALI DI SICUREZZA ..........4 Luogo di lavoro ......................4 Sicurezza elettrica ..................... 4 Sicurezza delle persone .................... 5 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ............5 Manutenzione ......................
  • Seite 63 POWE41030 10.3 La macchina si surriscalda..................9 10.4 Scintillamento eccessivo o funzionamento irregolare del motore......9 DATI TECNICI ..................9 RUMORE .................... 9 GARANZIA ..................10 AMBIENTE ..................10 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........11 Copyright © 2024 VARO P a g .
  • Seite 64 POWE41030 LUCIDATORE ANGOLARE 1200W POWE41030 1 USO PREVISTO Il lucidatore portatile è adatto all'uso non professionale. Qualsiasi altro uso diverso dal lucidare o levigare leggermente è severamente vietato. Non idoneo per l'uso professionale. AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina.
  • Seite 65 POWE41030 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli: Indica il rischio di lesioni Protezioni oculari personali o danni all’utensile. obbligatorie. Macchina classe II - Doppio Leggere attentamente il isolamento - Non è manuale prima dell'uso.
  • Seite 66 POWE41030 ▪ Se l’elettroutensile viene impiegato all’aperto, utilizzare solo prolunghe adatte a questo scopo. L’impiego di una prolunga adatta per l’uso all’aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche letali. ▪ Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD).
  • Seite 67 POWE41030 ▪ Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
  • Seite 68 POWE41030 7.3.2 Cuscinetto in fibra (2) Da usare in combinazione con altri cuscinetti. 7.3.3 Cuscinetto lucidante in lana (3) Da usare per la finitura a specchio. Si usa in combinazione con il cuscinetto in fibra. 8 USO Seguite sempre le istruzioni di sicurezza ed attenetevi alle norme applicabili.
  • Seite 69 POWE41030 Consigli di Levigatura Questo apparecchio è stato progettato principalmente come uno strumento di lucidatura. E 'adatto per le attività di levigatura leggeri, ad esempio; levigatura fine come preparazione alla lucidatura, ma non è stato progettato per rimuovere grandi quantità di materiale. Utilizzare un tipo di levigatrice, ad esempio una levigatrice a nastro, qualora fosse necessario.
  • Seite 70 POWE41030 10 GUASTI Nel caso in cui la macchina non funzionasse correttamente, qui sotto troverete un elenco di possibili cause e delle soluzioni più adatte per risolvere il problema: 10.1 La macchina non funziona. ▪ Interruttore posizionato su off (spento).
  • Seite 71 Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio. ▪ Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools. ▪ Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Seite 72 POWE41030 15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: Lucidatore angolare Marchio: POWERplus Numero articolo: POWE41030 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/ Regolamenti Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Seite 73 POWE41030 UTILIZAÇÃO PREVISTA ..............3 DESCRIÇÃO (FIG. 1) ................. 3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ........3 SÍMBOLOS..................4 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA....... 4 Área de trabalho ......................4 Segurança elétrica ....................4 Segurança pessoal ....................5 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ....5 Assistência técnica ....................
  • Seite 74 POWE41030 10.3 A máquina sobreaquece ................... 9 10.4 Excesso de faíscas ou o motor elétrico não funciona corretamente ....9 DADOS TÉCNICOS ................9 RUÍDO ....................9 GARANTIA ..................10 MEIO-AMBIENTE ................10 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........... 11 Copyright © 2024 VARO P á...
  • Seite 75 POWE41030 POLIDOR DE ÂNGULOS 1200 W POWE41030 1 UTILIZAÇÃO PREVISTA O polidor elétrico manual é adequado para utilização não profissional. Qualquer outra utilização, que não inclua polimento e areamento ligeiro é estritamente proibida. Não adequado para uso profissional. AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para garantir a sua própria segurança.
  • Seite 76 POWE41030 4 SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: Atenção: risco de Proteção obrigatória dos ferimentos ou eventuais olhos. danos na ferramenta. Máquina classe II – Atenção: risco de Isolamento duplo – Não ferimentos ou eventuais necessita de tomada com danos na ferramenta.
  • Seite 77 POWE41030 ▪ Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões que sejam também indicadas para uso no exterior. A utilização de uma extensão apropriada para uso no exterior diminui o risco de choque elétrico. ▪ Caso não seja possível evitar operar a ferramenta elétrica num local húmido, use um dispositivo contra corrente residual (RCD).
  • Seite 78 POWE41030 ▪ Utilize a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas normalizadas, etc. de acordo com estas instruções para este tipo especial de aparelho. Tenha também em atenção as condições a trabalhar e a tarefa a executar. O emprego das ferramentas elétricas para aplicações diferentes das estipuladas pode desencadear situações de perigo.
  • Seite 79 POWE41030 Acessórios (Fig. 3) 7.3.1 Disco de lixa (1) Isto é utilizado para arear e polir tintas e plásticos novos. 7.3.2 Bloco de fibra (2) Isto é utilizado em conjunto com outros blocos. 7.3.3 Bloco para polimento de lã (3) É...
  • Seite 80 POWE41030 ▪ Segura a máquina em segurança, usando ambas as mãos, pelas pegas fornecidas. A esponja de polimento apenas deve entrar ligeiramente em contacto com a superfície de trabalho. ▪ Ligue a máquina e trabalhe ao longo da superfície usando um movimento de grande abrangência.
  • Seite 81 POWE41030 Manutenção As nossas máquinas foram concebidas para operar por um longo período de tempo com um mínimo de manutenção. Operação satisfatória contínua depende de cuidado adequado da máquina e limpeza regular. 10 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se a máquina deixar de funcionar corretamente, isso pode dever-se a uma das causas e soluções adequadas indicadas abaixo:...
  • Seite 82 ▪ As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus. ▪ A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 83 POWE41030 15 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho, Designação do aparelho: Polidor de ângulos Marca: POWERplus Modelo nº.: POWE41030 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das...
  • Seite 84 POWE41030 TILTENKT BRUK ................3 BESKRIVELSE (FIG. 1) ..............3 PAKKENS INNHOLD ................. 3 SYMBOLFORKLARING ..............4 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER ........4 Arbeidsplassen ......................4 Elektrisk sikkerhet ....................4 Personsikkerhet ......................5 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ........5 Service ........................
  • Seite 85 POWE41030 10.4 Mye gnister eller elektromotoren går ujevnt ............8 TEKNISKE DATA ................9 STØY ....................9 GARANTI ................... 9 MILJØ ....................10 SAMSVARSERKLÆRING ............... 10 Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 86 POWE41030 VINKELSLIPER FOR POLERING 1200 W POWE41030 1 TILTENKT BRUK Den håndholdte, elektriske sliperen er ment for personlig bruk. All annen bruk enn polering og lett sliping er strengt forbudt. Egner seg ikke til profesjonelt bruk. ADVARSEL! Les og forstå denne brukerhåndboken før verktøyet tas i bruk, og ta vare på...
  • Seite 87 POWE41030 4 SYMBOLFORKLARING Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: Indikerer risiko for Bruk av øyebeskyttelse er personskader eller skader på påbudt. verktøyet. Klasse II-maskin – dobbeltisolert – krever ikke Les manualen før bruk. jordet støpsel. I samsvar med vesentlige krav Hold tilskuere på...
  • Seite 88 POWE41030 Personsikkerhet ▪ Elektroverktøy må brukes med sunn fornuft. Ikke bruk apparatet hvis du er trøtt eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet når du bruker apparatet kan føre til personskader. ▪ Bruk personlig verneutstyr og bruk alltid vernebriller. Bruk av personlig verneutstyr som støvmaske, sklisikre vernesko, hjelm eller hørselsvern, når forholdene krever det,...
  • Seite 89 POWE41030 6 SPESIFIKKE SIKKERHETSREGLER ▪ Tilbehør må være spesifisert for minst den hastigheten som oppgis på verktøyets varselmerke. Skiver og annet tilbehør som går med hastighet over den spesifiserte, kan splintre og forårsake skade. ▪ Hold verktøyet i de isolerte gripeflatene når du utfører en handling der et kutteverktøy kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller sin egen ledning.
  • Seite 90 POWE41030 Hastighetskontroll (Fig. 5) Hastigheten til skiva kan kontrolleres ved hjelp av bryteren øverst på håndtaket. Jo høyere du skyver den, desto høyere blir hastigheten. Når du påfører voks eller polerer, må du ikke starte med høy hastighet. Inn-/utkopling (Fig. 6) ▪...
  • Seite 91 POWE41030 ▪ Start med grovt papir og bruk deretter gradvis finere papir til du oppnår det ønskede resultatet. ▪ Bruk bare moderat kraft på slipemaskinen. Hvis du presser for hardt mot arbeidsflaten, kan motoren overopphetes eller du kan skade arbeidsflaten.
  • Seite 92 Vi fraskriver oss også alt ansvar for personskader som skyldes ukorrekt bruk av verktøyet. ▪ Reparasjoner må utføres ved et autorisert kundeservicesenter for Powerplus verktøy. ▪ Du kan alltid få flere opplysninger ved å ringe 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 93 POWE41030 14 MILJØ Hvis det skulle være nødvendig å skifte ut maskinen etter lang tids bruk, må den ikke kastes i husholdningsavfallet. Kast den på en miljømessig forsvarlig måte. Avfall produsert av elektriske maskiner bør ikke bli behandlet som normalt husholdningsavfall.
  • Seite 94 POWE41030 TILSIGTET BRUG ................3 BESKRIVELSE (FIG. 1) ..............3 MEDFØLGENDE INDHOLD .............. 3 SYMBOLER ..................4 ALMINDELIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR EL-VÆRKTØJ 4 Arbejdsområde ......................4 Elektrisk sikkerhed ....................4 Personlig sikkerhed ....................5 Omhyggelig håndtering og anvendelse af el-værktøjer.......... 5 Service ........................
  • Seite 95 POWE41030 10.3 Maskinen løber varm....................8 10.4 Overdreven gnistdannelse, eller elektromotoren kører ujævnt ......9 TEKNISKE DATA ................9 STØJ ....................9 GARANTI ..................10 MILJØ ....................10 KONFORMITETSERKLÆRING ............11 Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 96 POWE41030 VINKELSLIBER 1200 W POWE41030 1 TILSIGTET BRUG Den håndholdte elektriske vinkelsliber er velegnet til privat brug. Det er strengt forbudt at anvende maskinen til andet end polering og let slibning. Ikke egnet til erhvervsmæssig brug. ADVARSELS! Læs af hensyn til sikkerheden denne vejledning omhyggeligt, før maskinen tages i brug.
  • Seite 97 POWE41030 4 SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Symboliserer risiko for personskader eller skader Brug af øjenværn påkrævet. på værktøjet. Klasse II maskine – Dobbelt isolering – Du behøver ingen Læs vejledningen før brug. jordforbindelsesstik.
  • Seite 98 POWE41030 ▪ Hvis el-værktøjet skal anvendes et sted, hvor det er fugtigt, skal der anvendes en strømforsyning der er beskyttet mod anløbsstrøm/reststrøm. Anvendelse af en reststrømsenhed reducerer risikoen for elektrisk stød. Personlig sikkerhed ▪ Vær opmærksom. Hold øje med, hvad du gør, og brug el-værktøjet med fornuft. Brug ikke værktøjet, hvis du er træt eller påvirket af narkotika, alkohol eller lægemidler.
  • Seite 99 POWE41030 Brug af forlængerledninger Brug kun godkendte forlængerledninger, som passer til maskinens indgangseffekt. Mindste ledertykkelse er 1,5 mm². Hvis der anvendes en kabeltromle, skal kablet altid rulles helt ud. 6 SPECIFIKKE SIKKERHEDSANVISNINGER ▪ Tilbehør skal som minimum kunne holde til den nominelle hastighed, der er anført på...
  • Seite 100 POWE41030 8 BRUG Følg altid sikkerhedsforskrifterne, og overhold de relevante bestemmelser. ▪ Maskinen må ikke være i berøring med emnet, når den tændes og slukkes. ▪ Sluk altid først maskinen efter brug, gør stikket tages ud af stikdåsen. Hastighedsregulering (Fig. 5) Slibeskivens hastighed kan reguleres ved hjælp af drejeknappen oven på...
  • Seite 101 POWE41030 Maskinen må ALDRIG bruges til vådslibning. Brug ALTID egnet åndedrætsværn ved slibning. ▪ Lad maskinen nå den ønskede hastighed før sandpapiret anbringes på arbejdsemnet. ▪ Start med groft slibepapir og arbejd gradvist gennem papir med finere korn, indtil den ønskede finish er opnået.
  • Seite 102 POWE41030 10.4 Overdreven gnistdannelse, eller elektromotoren kører ujævnt ▪ Der er snavs i motoren, eller kulbørsterne er slidt. ▪ Udskift kulbørsterne, eller indlever maskinen til reparation. Reparationer og service må kun udføres af en kvalificeret tekniker eller servicevirksomhed. 11 TEKNISKE DATA Model No.
  • Seite 103 Vi fraskriver os også alt ansvar for enhver personskade som følge af forkert brug af værktøjet. ▪ Reparationer må kun udføres af et autoriseret kundeservicecenter til Powerplus- værktøjer. ▪ Du kan altid få mere information på tlf. 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 104 POWE41030 15 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Vinkelsliber Varemærke: POWERplus Varenummer: POWE41030 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver og forordninger, der er baseret på...
  • Seite 105 POWE41030 AVSEDD ANVÄNDNING ..............3 BESKRIVNING (FIG. 1) ..............3 FÖRPACKNINGSINNEHÅLL ............3 SYMBOLER ..................4 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG ..................4 Arbetsplatsen ......................4 Elektrisk säkerhet ..................... 4 Personlig säkerhet ....................5 Användning och skötsel av elektriska verktyg ............5 Service ........................
  • Seite 106 POWE41030 10.2 Motorn har svårt att nå max. hastighet ..............8 10.3 Maskinen överhettas ....................9 10.4 Överdriven gnistbildning eller motorn går oregelbundet ........9 TEKNISKA DATA ................9 BULLER ..................... 9 GARANTI ..................10 MILJÖHÄNSYN ................10 KONFORMITETSDEKLARATION ..........11 Copyright ©...
  • Seite 107 POWE41030 VINKELPOLERMASKIN 1200W POWE41030 1 AVSEDD ANVÄNDNING Den handhållna elektriska polermaskinen är lämplig för icke professionell användning. Varje annan användning annan än polering och lätt avslipning är strängeligen förbjuden. Lämpar sig inte för professionellt bruk. VARNING! För din egen säkerhet, läs denna bruksanvisning och de allmänna säkerhetsanvisningarna noga innan du börjar använda apparaten.
  • Seite 108 POWE41030 4 SYMBOLER Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Anger risk för person- eller Obligatoriskt att bära maskinskada. skyddsglasögon. Maskin klass II – dubbel Studera bruksanvisningen isolering, jordad kontakt före användning. behövs ej. Uppfyller säkerhetsnormerna i Håll omkringstående på...
  • Seite 109 POWE41030 ▪ Se till att inga skador uppstår på nätsladden. Bär aldrig eller häng upp verktyget i nätsladden och dra aldrig i den för att dra ur stickkontakten. Håll sladden borta från stark värme, olja, vassa föremål och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriska stötar.
  • Seite 110 POWE41030 ▪ Använd det elektriska verktyget, dess tillbehör och arbetsverktyg, i överensstämmelse med dessa anvisningar och på det sätt som avsetts med denna speciella typ av verktyg, med beaktande av arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Användningen av elektriska verktyg för andra ändamål än de de är avsedda för kan leda till olyckstillbud.
  • Seite 111 POWE41030 7.3.2 Rondellhållare (2) Rondellhållaren med kardborrefäste används i kombination med andra tillbehör. 7.3.3 Lammullspolerhätta (3) Polerhättan av lammull används för att ge högglansfinish. Den används tillsammans med rondellhållaren. 8 ANVÄNDNING Följ alltid säkerhetsanvisningarna och håll dig till de tillämpliga föreskrifterna.
  • Seite 112 POWE41030 Tips vid slipning Denna maskin är i första hand avsedd som ett polerverktyg. Den lämpar sig även för lätta sliparbeten, t.ex. finslipning före polering, men den är inte avsedd för att avlägsna stora mängder material. Använd för denna typ av arbete, en annan typ av slipmaskin, t.ex.
  • Seite 113 POWE41030 10.3 Maskinen överhettas ▪ Ventilationsspringorna är igensatta. Rengör dem med en torr trasa. ▪ Maskinen har överbelastats. Använd maskinen uteslutande för det ändamål den är avsedd för. 10.4 Överdriven gnistbildning eller motorn går oregelbundet ▪ Det är smuts inuti motorn eller så är kolborstarna slitna.
  • Seite 114 Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuell kroppsskada som uppstått på grund av felaktig användning av maskinen. ▪ Reparationer får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Powerplus verktyg. ▪ Ytterligare information kan erhållas per telefon på nummer 0032-3-292 92 90.
  • Seite 115 POWE41030 15 KONFORMITETSDEKLARATION VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, förklarar att, Produkt: Vinkelpolermaskin Varumärke: POWERplus Modell: POWE41030 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga Europeiska direktiv, baserat på tillämpningen av Europeiska harmoniserade standarder. Varje ej godkänd ändring av apparaten gör denna deklaration ogiltig.
  • Seite 116 POWE41030 KÄYTTÖTARKOITUS ................ 3 KUVAUS (KUVA 1) ................3 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ ..............3 SYMBOLIT ..................4 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET ..........4 Työskentelyalue ......................4 Sähköturvallisuus ..................... 4 Henkilöturvallisuus ....................5 Sähkölaitteiden huolellinen käsittely ja käyttö ............5 Huolto ........................5 Jatkojohtojen käyttö ....................5 ERITYISIÄ...
  • Seite 117 POWE41030 10.3 Kone ylikuumenee ....................8 10.4 Liiallista kipinöintiä tai sähkömoottori käy epäsäännöllisesti ....... 8 TEKNISET TIEDOT ................9 MELU ....................9 TAKUU ....................9 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ......... 10 YHDENMUKAISUUSILMOITUS ............10 Copyright © 2024 VARO S i v u...
  • Seite 118 POWE41030 KULMAKIILLOTUSKONE 1200 W POWE41030 1 KÄYTTÖTARKOITUS Kädessä pidettävä sähkökiillotuskone ei ole sopiva ammattikäyttöön. Kaikki muu käyttö paitsi kiillotus ja kevyt hionta on kielletty. Ei sovellu ammattimaiseen käyttöön. VAROITUS! Oman turvallisuutesi takia lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Anna sähkötyökalun mukana seuraavalle henkilölle aina myös tämä...
  • Seite 119 POWE41030 4 SYMBOLIT Seuraavia symboleja käytetään tässä ohjekirjassa ja/tai koneen päällä: Henkilö- sekä Käytettävä suojalaseja. laitevahinkovaara. Luokan II kone – Lue ohjekirja ennen kaksoiseristetty – maadoitettua käyttöä. pistorasiaa ei tarvita. Voimassa olevien EU- direktiivien Pidä ulkopuoliset etäällä. turvallisuusstandardien mukainen. Irrota pistoke sähköverkosta heti, jos...
  • Seite 120 POWE41030 Henkilöturvallisuus ▪ Ole varovainen. Keskity aina työhösi ja käsittele sähkötyökalua aina järkevästi. Älä käytä laitetta, kun olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. Hetkellinen tarkkaamattomuus laitteen käytössä voi aiheuttaa vakavia tapaturmia. ▪ Käytä suojavarusteita ja käytä aina suojalaseja. Suojavarusteiden, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulosuojainten käyttö...
  • Seite 121 POWE41030 6 ERITYISIÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ ▪ Lisävarusteiden nopeuden luokituksen tulee olla vähintään se, mitä on suositeltu työkalun varoituskyltissä. Kiekot ja muut lisävarusteet, jotka ylittävät nimellisnopeuden voivat sinkoutua irti ja aiheuttaa loukkaantumisen. ▪ Pidä kiinni työkalun eristetyistä otepinnoista, kun suoritat tehtävää, jossa työkalu voi saada kosketuksen piilossa oleviin johtoihin tai omaan johtoonsa.
  • Seite 122 POWE41030 Nopeuden säätö (Kuva 5) Kiekon nopeutta voidaan säätää kahvan päällä olevalla kiertonupilla. Mitä korkeampi lukema sitä suurempi nopeus. Vahaa levitettäessä ja kiillotettaessa älä aloita suurella nopeudella. Kytkeminen päälle ja pois (Kuva 6) ▪ Käynnistä kone painamalla virtakatkaisinta. (a) ▪...
  • Seite 123 POWE41030 ▪ Kohdista hioessa koneeseen vain kohtuullisesti painetta. Jos painat konetta työstettävää pintaa vasten liian voimakkaasti, moottori voi vaurioitua tai työstettävä pinta vahingoittua. ▪ Hio työstettävää pintaa tasaisesti. Kone toimii pyörivällä liikkeellä, joten puuta ei tarvitse työstää syiden suuntaisesti. ▪...
  • Seite 124 ▪ Pidätämme myös itsellämme oikeuden hylätä vaatimus, joka koskee työkalun väärästä käytöstä aiheutunutta ruumiillista vammaa. ▪ Korjaukset saa suorittaa vain Powerplus työkalujen valtuuttamassa huoltopisteessä. ▪ Lisätietoja saat tarvittaessa puhelinnumerosta 00 32 3 292 92 90. ▪ Asiakas vastaa myös mahdollisista kuljetuskustannuksista, ellei ole kirjallisesti toisin sovittu.
  • Seite 125 POWE41030 ▪ Työkalu on palautettava purkamattomana jälleenmyyjälle hyväksyttävän puhtaassa kunnossa, alkuperäisessä muotoillussa laatikossaan (mikäli käytettävissä tälle yksikölle) ostotositteen kera. 14 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN Jos joudut poistamaan laitteen käytöstä pitkäaikaisen käytön jälkeen, älä hävitä sitä tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan huolehdi sen hävittämisestä...
  • Seite 126 POWE41030 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ............... 3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ (ΕΙΚ. 1) ................. 3 ΛΙΣΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ......... 3 ΣΥΜΒΟΛΑ ..................4 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ..................4 Χώρος εργασίας ......................4 Ηλεκτρική ασφάλεια ....................4 Ατομική ασφάλεια ..................... 5 Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων ............ 5 Σέρβις.........................
  • Seite 127 POWE41030 Το ηλεκτρικό μοτέρ δεν φτάνει στη μέγιστη ταχύτητα..........9 10.2 Το μηχάνημα υπερθερμαίνεται ................. 9 10.3 Υπερβολικός σπινθηρισμός ή το ηλεκτρικό μοτέρ λειτουργεί ακανόνιστα ... 9 10.4 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ................ 10 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................10 ΕΓΓΥΗΣΗ ..................11 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ .................. 11 ΔΗΛΩΣΗ...
  • Seite 128 POWE41030 ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΣΤΙΛΒΩΤΗΣ 1200W POWE41030 1 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Ο ηλεκτρικός στιλβωτής (αλοιφαδόρος) χειρός είναι κατάλληλος για μη επαγγελματική χρήση. Οποιαδήποτε άλλη χρήση εκτός από στίλβωση και ελαφρά λείανση απαγορεύεται αυστηρά. Ακατάλληλο για επαγγελματική χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για τη δική σας ασφάλεια, διαβάστε προσεκτικά αυτό το...
  • Seite 129 POWE41030 4 ΣΥΜΒΟΛΑ Σε αυτό το εγχειρίδιο ή/και πάνω στο εργαλείο χρησιμοποιούνται τα εξής σύμβολα: Δηλώνει κίνδυνο Υποχρεωτική χρήση τραυματισμού ή βλάβης στο προστατευτικών γυαλιών. εργαλείο. Κλάση II - Το μηχάνημα Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν διαθέτει διπλή μόνωση. Δεν από τη χρήση.
  • Seite 130 POWE41030 ▪ Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε, να τραβήξετε ή να αποσυνδέσετε το εργαλείο από την πρίζα. Έχετε το καλώδιο μακριά από εστίες θερμότητας, λάδια, κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα. Τα χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
  • Seite 131 POWE41030 ▪ Τα ηλεκτρικά εργαλεία χρειάζονται συντήρηση. Ελέγχετε μήπως τα κινούμενα εξαρτήματα είναι κακώς ευθυγραμμισμένα ή μπλοκαρισμένα, μήπως υπάρχουν εξαρτήματα σπασμένα ή ζημιές, και οτιδήποτε άλλο μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία του εργαλείου. Αν το εργαλείο πάθει ζημιά, θα πρέπει να επισκευαστεί. Πολλά ατυχήματα συμβαίνουν λόγω της...
  • Seite 132 POWE41030 7 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Πριν από την τοποθέτηση ενός εξαρτήματος, αποσυνδέετε πάντα το εργαλείο από το ρεύμα. Συναρμολόγηση της λαβής (Εικ. 2) Η λαβή είναι κατάλληλη τόσο για αριστερόχειρες όσο και για δεξιόχειρες. ▪ Τοποθετήστε τη λαβή με τέτοιο τρόπο ώστε οι τρύπες να ταιριάζουν στις τρύπες των...
  • Seite 133 POWE41030 Διακοπή λειτουργίας Απελευθερώστε τον διακόπτη. Όταν χρησιμοποιείτε το μπουτόν ασφάλισης χρειάζεται να πιέσετε τον διακόπτη λειτουργίας για να απεμπλακεί. Το μοτέρ συνεχίζει να γυρίζει αφού διακόψετε τη λειτουργία τού στιλβωτή. Ακουμπάτε κάτω το μηχάνημα μόνο όταν το μοτέρ έχει σταματήσει τελείως να γυρίζει. Μην...
  • Seite 134 POWE41030 ▪ Τρίβετε ομοιόμορφα πάνω στην επιφάνεια εργασίας. Το μηχάνημα λειτουργεί με περιστροφική κίνηση και έτσι δεν είναι απαραίτητο να λάβει κανείς υπόψη την κατεύθυνση του κόκκου. ▪ Χρησιμοποιείτε μόνο το τριβείο τελείως επίπεδα προς την επιφάνεια εργασίας. Γέρνοντας το τριβείο προς την άκρη του μπορεί να καταστραφεί το αντικείμενο εργασίας.
  • Seite 135 POWE41030 11 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Αρ. μοντέλου POWE41030 Ονομαστική τάση AC (Un) 220-240 V Ονομαστική συχνότητα (fn) 50 Hz Ονομαστική ισχύς (Pn) 1200 W Ταχύτητα περιστροφής (n) 3500 min-1 (max) Διάμετρος δίσκου 180 mm Ασφάλιση ατράκτου M 14 12 ΘΟΡΥΒΟΣ Τιμές εκπομπής θορύβου μετρημένες σύμφωνα με το σχετικό πρότυπο. (K=3) Στάθμη...
  • Seite 136 Επίσης αποποιούμεθα κάθε ευθύνη για οποιονδήποτε σωματικό τραυματισμό προκληθεί από κακή χρήση του εργαλείου. ▪ Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών για εργαλεία Powerplus. ▪ Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε πάντα να καλέσετε τον αριθμό 00 32 3 292 92 ▪...
  • Seite 137 POWE41030 15 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει αποκλειστικά και μόνο ότι, Προϊόν: Γωνιακός στιλβωτής Εμπορικό σήμα: POWERplus Μοντέλο: POWE41030 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ισχυόντων...
  • Seite 138 POWE41030 NAMJENA ..................3 OPIS (SL. 1) ..................3 POPIS SADRŽAJA PAKETA ............3 SIMBOLI ..................... 4 OPĆA UPOZORENJA O SIGURNOSTI RUKOVANJA ELEKTRIČNIM ALATIMA ..............4 Radno mjesto ......................4 Električna sigurnost ....................4 Osobna sigurnost ..................... 5 Uporaba i održavanje električnog alata ..............5 Servis .........................
  • Seite 139 POWE41030 Elektromotor jedva doseže maksimalnu brzinu ............8 10.2 10.3 Stroj se pregrijava ..................... 9 10.4 Prekomjerno iskrenje ili nepravilan rad elektromotora .......... 9 TEHNIČKI PODACI ................9 BUKA ....................9 JAMSTVO ..................10 OKOLIŠ .................... 10 IZJAVA O SUKLADNOSTI .............. 11 Copyright ©...
  • Seite 140 POWE41030 STROJ ZA POLIRANJE POD KUTOM 1200 W POWE41030 1 NAMJENA Ručni električni stroj za poliranje je prikladan za neprofesionalnu uporabu. Bilo koja druga uporaba osim za poliranje i lagano brušenje je strogo zabranjena. Nije prikladno za profesionalnu uporabu. UPOZORENJE! Prije uporabe alata, a radi vaše vlastite sigurnosti pažljivo pročitajte ovaj priručnik i opće upute o sigurnosti.
  • Seite 141 POWE41030 4 SIMBOLI U ovom priručniku i/ili stroju koriste se ovi simboli: Označava opasnost od Obvezna zaštita očiju. tjelesne ozljede ili oštećenja alata. Stroj II razreda – Dvostruka Pažljivo pročitajte upute. izolacija – Nije vam potreban utikač s uzemljenjem. U skladu s bitnim Udaljite promatrače.
  • Seite 142 POWE41030 ▪ S priključnim kabelom postupajte pažljivo. Priključni kabel nikad ne koristite za nošenje, povlačenje i ne vucite ga pri odvajanju električnog alata od utičnice. Kabel držite dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pokretnih dijelova. Oštećeni i prignječeni kabeli povećavaju opasnost od električnog udara.
  • Seite 143 POWE41030 ▪ Koristite električni alat, priključke, alatne nastavke i slično i to u skladu s ovim uputama i na način koji je prikladan za svaku pojedinu vrstu električnog alata, vodite pritom računa o uvjetima za rad i o radu koji treba obaviti. Uporaba električnog alata za radnje za koje on nije predviđen, može dovesti do opasnih stanja.
  • Seite 144 POWE41030 Vlaknasti jastučić (2) 7.3.2 Ovo se koristi u kombinaciji s ostalim jastučićima. Vuneni jastučić za poliranje (3) 7.3.3 Ovo se koristi za završnu obradu visokog sjaja. Koristi se u kombinaciji s vlaknastim jastučićem 8 RAD Uvijek slijedite sigurnosne upute i pridržavajte se važećih propisa.
  • Seite 145 POWE41030 Savjeti za brušenje Ovaj stroj prvenstveno je alat namijenjen poliranju. Prikladan je i za lagano brušenje odnosno fino brušenje kao pripremu za poliranje, no nije namijenjen skidanju velike količine materijala. Za te svrhe treba koristiti drugačiju vrstu alata za brušenje, primjerice brusilicu s remenom.
  • Seite 146 POWE41030 10.3 Stroj se pregrijava ▪ Otvori za zrak su začepljeni. Očistite ih suhom krpom. ▪ Stroj je preopterećen. Koristite stroj u svrhu za koju je namijenjen. 10.4 Prekomjerno iskrenje ili nepravilan rad elektromotora ▪ U motoru ima prljavštine ili su ugljene četkice istrošene.
  • Seite 147 Također nećemo snositi nikakvu odgovornost ni za kakve tjelesne ozljede koje nastanu zbog neodgovarajućeg načina korištenja alata. ▪ Popravci se smiju obavljati samo u ovlaštenom servisnom centru za Powerplus alate. ▪ Više informacija uvijek možete dobiti pozivom na telefon 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 148 POWE41030 15 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je,, Vrsta uređaja: Stroj za poliranje pod kutom Robna marka: POWERplus Model: POWE41030 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva/ uredbi, temeljem primjene europskih usklađenih norma.
  • Seite 149 POWE41030 NAMENJENA UPOTREBA..............3 OPIS (SL. A) ..................3 SPISAK SADRŽAJA PAKOVANJA ..........3 SIMBOLI ..................... 4 OPŠTA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA ELEKTRIČNE ALATE ... 4 Radna oblast ......................4 Električna bezbednost ....................4 Lična bezbednost ...................... 5 Korišćenje i održavanje električnog alata..............5 Servisiranje........................
  • Seite 150 POWE41030 Mašina se pregreva ....................9 10.3 Prekomerno varničenje ili motor nepravilno radi ............ 9 10.4 TEHNIČKI PODACI ................9 BUKA ....................9 GARANCIJA ..................10 ŽIVOTNA SREDINA ................. 10 IZJAVA O USKLAĐENOSTI............11 Copyright © 2024 VARO S t r a n a...
  • Seite 151 POWE41030 UGAONA GLAČALICA 1200W POWE41030 1 NAMENJENA UPOTREBA Ručna eklektična glačalica je pogodna za neprofesionalnu upotrebu. Bilo koja druga upotreba osim glačanja i blagog brušenja je strogo zabranjena. Nije pogodno za profesionalnu upotrebu. UPOZORENJE! Radi vaše lične bezbednosni, pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i opšta bezbednosna uputstva pre upotrebe ovog...
  • Seite 152 POWE41030 4 SIMBOLI Sledeći simboli su korišćeni u ovom uputstvu za upotrebu ili na mašini: Označava rizik od povređivanja osoba ili Obavezna zaštita za oči. oštećenja alata. Uređaj klase II – Dvostruka Pročitajte uputstvo pre izolacija – Nije potrebna upotrebe.
  • Seite 153 POWE41030 ▪ Ako ste primorani da električne alate koristite na vlažnom mestu, koristite napajanje sa zaštitnim uređajem diferencijalne struje (ZUDS). Upotreba ZUDS sklopke smanjuje rizik od električnog udara. Lična bezbednost ▪ Budite pažljivi, vodite računa šta radite i razborito koristite električni alat. Električni alat nemojte koristiti ako ste umorni ili pod uticajem droga, alkohola ili lekova.
  • Seite 154 POWE41030 Servisiranje ▪ Električni alat treba da popravlja kvalifikovani serviser koji koristi isključivo originalne rezervne delove. Ovo će osigurati da alat zadovolji zahtevane bezbednosne standarde. Upotreba produžnih kablova Koristite samo odobreni produžni kabl koji je odgovarajući za izlaznu snagu ove mašine.
  • Seite 155 POWE41030 8 RAD Uvek poštujte bezbednosna uputstva i pridržavajte se primenljivih propisa. ▪ Prilikom uključivanja i isključivanja mašine, držite je na udaljenosti od radnog predmeta. ▪ Uvek nakon upotrebe prvo isključite mašinu pre nego što izvadite utikač iz strujne utičnice.
  • Seite 156 POWE41030 Saveti za glačanje Ova mašina je prvenstveno dizajnirana kao alat za poliranje. Pogodna je za blago glačanje, npr. fino glačanje kao priprema za poliranje, ali nije dizajnirana za uklanjanje velikih količina materijala. Koristite drugu vrstu glačalice, npr. trakastu brusilicu, ukoliko je to potrebno.
  • Seite 157 POWE41030 10 DIJAGNOZA I OTKLANJANJE KVAROVA Ukoliko mašina prestane da funkcioniše pravilno, u produžetku su nabrojani mogući uzroci i odgovarajuća rešenja: Mašina ne radi 10.1 Isključena električna struja. ▪ ▪ (Produžni) kabl je oštećen. Elektromotor teško postiže maksimalnu brzinu 10.2 ▪...
  • Seite 158 Takođe ne snosimo nikakvu odgovornost za bilo koje telesne povrede koje su rezultat neodgovarajuće upotrebe ovog alata. ▪ Popravke se mogu vršiti samo u ovlašćenom centru korisničke službe za Powerplus alate. ▪ Više informacija možete uvek dobiti na telefonskom broju 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 159 POWE41030 15 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje samo da, Ügaona glačalica Proizvod: Marka: POWERplus Model: POWE41030 u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama primenljivih direktiva/ propisa Evropske unije, zasnovanim na primeni evropskih harmonizovanih standarda.
  • Seite 160 POWE41030 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ..............3 POPIS (OBR. 1) ................. 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ ............. 3 SYMBOLY ..................4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE ..................4 Pracovní oblast ......................4 Elektrická bezpečnost ....................4 Osobní bezpečnost ....................5 Používání elektrických nástrojů a péče o ně ............5 Servis .........................
  • Seite 161 POWE41030 Elektromotor stěží dosáhne své maximální rychlosti ..........8 10.2 Stroj se přehřívá ......................9 10.3 Nadměrné jiskření nebo elektromotor běží nepravidelně ........9 10.4 TECHNICKÉ ÚDAJE ................. 9 HLUČNOST ..................9 ZÁRUKA................... 10 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............10 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ..............11 Copyright ©...
  • Seite 162 POWE41030 ÚHLOVÁ LEŠTIČKA 1200W POWE41030 1 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Elektrická ruční leštička je vhodná pro neprofesionální použití. Jakékoli použití jiné než leštění a lehké broušení je přísně zakázáno. Nehodí se k profesionálnímu použití. UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své...
  • Seite 163 POWE41030 4 SYMBOLY V tomto návodu a u přístroje jsou používány následující symboly: Označuje riziko úrazu nebo Povinná ochrana zraku. poškození nástroje. Stroj třídy II – Dvojitá izolace – Před použitím si přečtěte Nepotřebujete uzemněnou příručku. zástrčku. V souladu se základními Udržujte okolostojící...
  • Seite 164 POWE41030 ▪ S kabelem zacházejte opatrně. Nikdy nástroj nenoste nebo netahejte na kabelu a nevytahujete zástrčku ze zásuvky tahem za kabel. Šňůru chraňte před teplem, olejem, ostrými hranami a pohybujícími se díly. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem.
  • Seite 165 POWE41030 ▪ Používejte elektrický nástroj, příslušenství a nástrojové bity atd. v souladu s těmito pokyny a způsobem předepsaným pro konkrétní typ elektrického nástroje; přitom berte v úvahu pracovní podmínky a práci, již je třeba vykonat. Použití elektrického nástroje způsobem jiným, než pro který je určen, může vytvořit potenciálně nebezpečnou situaci.
  • Seite 166 POWE41030 Podložka z vláken (2) 7.3.2 Používá se v kombinaci s jinými podložkami. Vlněná lešticí podložka (3) 7.3.3 Používá se pro vysoce lesklý povrch. K použití v kombinaci s podložkou z vláken. 8 PROVOZ Vždy dodržujte bezpečnostní pokyny a řiďte se aktuálně platnými předpisy.
  • Seite 167 POWE41030 Tipy k broušení Tento stroj byl vyvinut především jako lešticí nástroj. Je vhodný pro nenáročné obrušování, například jemné pískování v rámci přípravy k leštění, není však konstruován k odstraňování velkého množství materiálu. Pokud budete mít tuto potřebu, použijte jiný typ brusky, například pásovou brusku.
  • Seite 168 POWE41030 Stroj se přehřívá 10.3 ▪ Větrací otvory jsou blokovány. Vyčistěte je suchým hadříkem. ▪ Stroj je přetížen. Používejte stroj pro účel, pro nějž byl vyroben. Nadměrné jiskření nebo elektromotor běží nepravidelně 10.4 ▪ Uvnitř motoru jsou nečistoty nebo jsou opotřebované uhlíkové kartáčky.
  • Seite 169 ▪ Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného použití nástroje. ▪ Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro nástroje Powerplus. Více informací můžete vždy získat na čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ ▪ Dopravní náklady vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
  • Seite 170 POWE41030 15 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500Lier - BELGIUM, tímto prohlašuje pouze, že Úhlová leštička Výrobek: Výrobní značka: POWERplus Model: POWE41030 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic/nařízení...
  • Seite 171 POWE41030 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE ..............3 POPIS (OBR. 1) ................. 3 OBSAH BALENIA ................3 SYMBOLY ..................4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE ................... 4 Pracovná plocha ....................... 4 Elektrická bezpečnosť ....................4 Osobná bezpečnosť ....................5 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň ..........5 Servis .........................
  • Seite 172 POWE41030 Elektromotor nedosahuje maximálnu rýchlosť ............8 10.2 10.3 Stroj sa prehrieva ...................... 9 Nadmerné iskrenie alebo elektromotor beží nepravidelne ........9 10.4 TECHNICKÉ ÚDAJE ................. 9 HLUK ....................9 ZÁRUKA................... 10 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............10 VYHLÁSENIE O ZHODE ..............11 Copyright ©...
  • Seite 173 POWE41030 UHLOVÁ LEŠTIČKA 1200 W POWE41030 1 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE Ručná elektrická leštička je vhodná na neprofesionálne použitie. Iné použitie, ako je leštenie a ľahké brúsenie, je prísne zakázané. Nevhodné na profesionálne použitie. VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím tohto zariadenia prečítajte tento návod a všeobecné...
  • Seite 174 POWE41030 4 SYMBOLY V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: Označuje riziko zranenia, alebo poškodenie Noste vždy ochranné okuliare. nástroja. Stroj II. triedy – dvojitá izolácia Pred použitím si prečítajte – Nepotrebujete uzemnenú návod. zástrčku. V súlade so základnými Zabezpečte odstup...
  • Seite 175 POWE41030 ▪ Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovať. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, ťahanie alebo vyťahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byť vystavený pôsobeniu tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých dielov. Poškodené alebo zapletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. ▪...
  • Seite 176 POWE41030 ▪ Elektrické náradie, doplnky a nástrojové koncovky a pod. používajte v súlade s týmito pokynmi a spôsobom, zamýšľaným pre daný druh elektrického náradia, berúc na zreteľ pracovné podmienky a na prácu, ktorá sa má vykonávať. Používanie elektrického náradia na iné operácie ako tie, pre ktoré je určené, môže spôsobiť nebezpečnú situáciu.
  • Seite 177 POWE41030 Vláknová podložka (2) 7.3.2 Používa sa v kombinácii s inými podložkami. Vlnená leštiaca podložka (3) 7.3.3 Používa sa leštenie s vysokým leskom. Na použitie v kombinácii s vláknovou podložkou. 8 PREVÁDZKA Vždy sa riaďte bezpečnostnými pokynmi a dodržiavajte platné predpisy.
  • Seite 178 POWE41030 Tipy na brúsenie Tento stroj sa používa predovšetkým ako leštiaci nástroj. Je vhodný na ľahké brúsne práce, napr. jemné brúsenie v rámci prípravy na leštenie, ale nie je určený na odstraňovanie veľkého množstva materiálu. Ak by to bolo potrebné, použite iný typ brúsky, napr. pásovú brúsku.
  • Seite 179 POWE41030 10.3 Stroj sa prehrieva ▪ Sú zablokované ventilačné otvory. Vyčistite ich suchou handričkou. ▪ Stroj bol preťažený. Stroj používajte na účely, na ktoré je určený. Nadmerné iskrenie alebo elektromotor beží nepravidelne 10.4 ▪ V motore je nečistota alebo sú opotrebované uhlíkové kefky.
  • Seite 180 ▪ Nenesieme ani žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho používania zariadenia. ▪ Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus. Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ ▪ Prípadné náklady na prepravu vždy nesie zákazník, ak nebolo písomnou formou dohodnuté...
  • Seite 181 POWE41030 15 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO výlučne vyhlasuje, že, Uhlová leštička výrobok: obchodná známka: POWERplus model: POWE41030 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/ nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Seite 182 POWE41030 UTILIZARE PREVĂZUTĂ ..............3 DESCRIERE (FIG. 1) ................. 3 CONȚINUTUL PACHETULUI ............3 SIMBOLURI ..................4 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ PRIVIND APARATUL ELECTRIC ..............4 Zona de lucru ......................4 Siguranța electrică ....................4 Siguranța personală ....................5 Folosirea și întreținerea aparatului electric ............. 5 Service ........................
  • Seite 183 POWE41030 Electromotorul ajunge cu greu la turația maximă........... 9 10.2 Mașina se supraîncălzește..................9 10.3 Scântei în exces sau electromotorul funcționează neregulat........ 9 10.4 DATE TEHNICE ................. 9 ZGOMOT .................... 9 GARANȚIE ..................10 MEDIU ....................10 DECLARAȚIE DE CONFORMITATE ..........
  • Seite 184 POWE41030 MAȘINĂ UNGHIULARĂ DE LUSTRUIT 1200W POWE41030 1 UTILIZARE PREVĂZUTĂ Mașina unghiulară de lustruit manuală, acționată electric, este adecvată utilizării casnice. Orice altă utilizare în afara lustruirii și a șlefuirii ușoare este strict interzisă. Nu este proiectat pentru utilizare profesională.
  • Seite 185 POWE41030 4 SIMBOLURI În acest manual și sau pe mașină se folosesc următoarele simboluri: Semnifică risc de rănire sau Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie. de deteriorare a aparatului. Clasa II - Aparatul este dublu Citiți manualul înainte de izolat; Firele de împământare utilizare.
  • Seite 186 POWE41030 ▪ Nu deteriorați cablul. Nu folosiți niciodată cablul pentru a transporta, trage sau scoate din priză aparatul electric. Păstrați cablul ferit de căldură, ulei, margini ascuțite sau piese în mișcare. Cablurile deteriorate sau încâlcite cresc riscul de electrocutare mortală.
  • Seite 187 POWE41030 ▪ Folosiți aparatul electric, accesoriile și sculele așchietoare etc. în conformitate cu aceste instrucțiuni și în modul destinat utilizării specifice a acestui aparat, luând în calcul condițiile de lucru și operațiunile care trebuie efectuate. Folosirea aparatului electric pentru operațiuni diferite de cele pentru care a fost conceput poate duce la situații potențial periculoase.
  • Seite 188 POWE41030 Talerul de fibră (2) 7.3.2 Se utilizează în combinație cu alte talere. Talerul cu blăniță (3) 7.3.3 Se utilizează pentru finisaje cu luciu puternic. A se utiliza în combinație cu talerul de fibră. 8 FUNCȚIONARE Urmați întotdeauna instrucțiunile de siguranță și respectați reglementările aplicabile.
  • Seite 189 POWE41030 Sfaturi pentru șlefuire Această mașină este proiectată în principal ca instrument de lustruire. Este potrivită pentru lucrări ușoare de șlefuire, de ex. șlefuirea fină premergătoare lustruirii; mașina nu a fost proiectată să elimine cantități mari de material. Dacă este necesar, utilizați un alt tip de șlefuitor, de ex.
  • Seite 190 POWE41030 10 DEPANAREA Dacă mașina nu funcționează corect, există un număr de cauze posibile și soluții adecvate, indicate mai jos: 10.1 Mașina nu funcționează. Nu este pornită alimentarea cu energie. ▪ ▪ Cablu (prelungitor) defect. Electromotorul ajunge cu greu la turația maximă.
  • Seite 191 POWE41030 13 GARANȚIE ▪ Acestui produs i se acordă garanție conform reglementărilor legale pentru o perioadă efectivă de 36 de luni de la data cumpărării de către primul utilizator. Această garanție acoperă toate defecțiunile de materiale sau de producție, cu excepția ▪...
  • Seite 192 Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, declară doar faptul că Mașină unghiulară de lustruit produsul: marcă înregistrată: POWERplus model: POWE41030 este în conformitate cu specificațiile esențiale și alte prevederi relevante ale Directivelor/ Reglementărilor Europene aplicabile, pe baza aplicării standardelor europene armonizate.
  • Seite 193 POWE41030 PRZEZNACZENIE ................3 OPIS (RYC. 1) ..................3 LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU .......... 3 SYMBOLE ..................4 OGÓLNE ZASADY KORZYSTANIA Z ELEKTRONARZĘDZI ..4 Obszar roboczy ......................4 Bezpieczeństwo elektryczne ..................4 Bezpieczeństwo osób ....................5 Używanie i konserwacja elektronarzędzia ............... 5 Serwisowanie ......................
  • Seite 194 POWE41030 Urządzenie się przegrzewa ..................9 10.3 10.4 Nadmierne iskrzenie lub nieregularna praca silnika ..........9 INFORMACJE TECHNICZNE............9 HAŁAS ....................9 GWARANCJA .................. 10 ŚRODOWISKO ................11 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............12 Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 195 POWE41030 POLERKA KĄTOWA 1200 W POWE41030 1 PRZEZNACZENIE Ta ręczna polerka elektryczna jest odpowiednia do użytku nieprofesjonalnego. Użycie do wszelkiego innego zastosowania poza polerowaniem i lekkim piaskowaniem jest surowo wzbronione. Produkt nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego. OSTRZEŻENIE! Proszę dla własnego bezpieczeństwa przeczytać ten podręcznik oraz ogólną...
  • Seite 196 POWE41030 4 SYMBOLE W niniejszej instrukcji i na urządzeniu zastosowano następujące symbole: Oznacza ryzyko obrażeń ciała Obowiązkowe stosowanie lub zniszczenia narzędzia. ochrony oczu. Klasa II - urządzenie z Przed użyciem przeczytać podwójną izolacją; nie ma podręcznik. potrzeby stosowania przewodu uziemienia.
  • Seite 197 POWE41030 Nie uszkadzać przewodu. Przewodu nie wolno używać do przenoszenia, pociągania lub ▪ odłączania elektronarzędzia od zasilania. Przewód należy trzymać z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi i poruszających się części. Uszkodzone lub zaplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. Podczas obsługi elektronarzędzia poza pomieszczeniami należy używać przedłużaczy ▪...
  • Seite 198 POWE41030 Części tnące muszą być zawsze naostrzone i czyste. Prawidłowo konserwowane ▪ narzędzia tnące o ostrych krawędziach tnących rzadziej ulegają zakleszczeniu i łatwiej jest nad nimi panować. ▪ Korzystać z elektronarzędzi, akcesoriów, narzędzi tnących itp. zgodnie z tą instrukcją i przeznaczeniem właściwym dla danego typu elektronarzędzia, przy uwzględnieniu...
  • Seite 199 POWE41030 Montowanie akcesoriów (ryc. 3) Nacisnąć blokadę wrzeciona (a). ▪ ▪ Mocno przykręcić uchwyt podkładki do wrzeciona. ▪ Wcisnąć blokadę wrzeciona. Zamocować żądane akcesorium na uchwycie podkładki. ▪ Akcesoria (ryc. 4) Papier ścierny (1) 7.3.1 Jest używany do szlifowania i polerowania nowych farb i plastików.
  • Seite 200 POWE41030 Wskazówki dotyczące polerowania Upewnić się, że obszar, który ma być polerowany, jest czysty i suchy. ▪ ▪ Wybierać tylko takie środki do polerowania, które są zgodne z polerowanym materiałem i sposobem nakładania. Przed użyciem przeczytać ze zrozumieniem wszystkie informacje dostarczone wraz ze środkiem do polerowania.
  • Seite 201 POWE41030 Nie wolno używać rozpuszczalników takich, jak benzyna, alkohol, woda amoniakalna itp. Te rozpuszczalniki mogą uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych. Konserwacja Produkowane przez nas urządzenia są przeznaczone do długiego użytkowania przy minimalnych zabiegach konserwacyjnych. Stała zadowalająca praca urządzenia zależy od właściwego obchodzenia się...
  • Seite 202 POWE41030 13 GWARANCJA ▪ Na produkt udziela się gwarancji, obowiązującej przez 36 miesięcy od daty zakupu przez pierwszego użytkownika. ▪ Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne, ale nie dotyczy: baterii, ładowarek, uszkodzonych części ulegających normalnemu zużyciu, takich jak łożyska, szczotki, przewody i wtyczki, ani takich akcesoriów jak wiertła, końcówki do...
  • Seite 203 POWE41030 14 ŚRODOWISKO U suwanie maszyny. (Ma zastosowanie na terenie Unii Europejskiej i w innych krajach Europy dysponujących odpowiednimi systemami gromadzenia.) Zgodnie z art. 13 ust 1. Ustawy z dnia 11 września 2015 roku o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym zakazuje się umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami.
  • Seite 204 POWE41030 15 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA wyłącznie oświadcza, że Polerka kątowa produkt: znak towarowy: POWERplus model: POWE41030 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw/regulacji europejskich, opierając się na stosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują...
  • Seite 205 POWE41030 RENDELTETÉSI CÉL ................ 3 LEÍRÁS (1 ÁBRA) ................3 CSOMAGOLÁS TARTALMA ............3 JELZÉSEK ..................4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK ........4 Munkakörnyezet ......................4 Elektromos biztonság ....................4 Személyi biztonság ....................5 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata ......... 5 Szerviz ........................
  • Seite 206 POWE41030 10.3 A készülék túlmelegszik ................... 9 Túlzott szikrázás, vagy az elektromotor rendellenes működése ......9 10.4 MŰSZAKI ADATOK ................9 ZAJKIBOCSÁTÁS ................9 JÓTÁLLÁS ..................10 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............10 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........11 Copyright © 2024 VARO O l d a l...
  • Seite 207 POWE41030 SAROKFÉNYEZŐ 1200 W POWE41030 1 RENDELTETÉSI CÉL A kézi elektromos fényező nem professzionális használatra alkalmazható. A fényezéstől és a könnyű csiszolástól eltérő bármely más alkalmazás szigorúan tilos. Professzionális felhasználásra nem alkalmas. VIGYÁZAT! A saját biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el az alábbi kezelési utasítást és az általános biztonsági utasításokat.
  • Seite 208 POWE41030 4 JELZÉSEK A jelen kézikönyvben és/vagy a gépen az alábbi jelzéseket használtuk: Személyi sérülésre vagy a Viseljen szemvédőt! készülék sérülésének veszélyére szóló felhívás. II. osztályú gép – Dupla Használat előtt olvassa el a szigetelés – Nincs szükség kezelési utasítást! földelt dugó...
  • Seite 209 POWE41030 ▪ Ha kültéren használja az elektromos működtetésű szerszámot, akkor csak kültéri használatra jóváhagyott hosszabbító kábeleket használjon. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábel használata csökkenti az elektromos áramütés kockázatát. ▪ Ha elkerülhetetlen a készülék nedves helyen történő alkalmazása, akkor használjon áram- védőkapcsolóval (RCD) védett tápellátást.
  • Seite 210 POWE41030 ▪ Az elektromos működtetésű szerszámokat, tartozékokat, betéteket az utasításoknak és az adott típusú eszköznek megfelelően használja, figyelembe véve a munkafeltételeket és a végrehajtandó tevékenységet. Az elektromos működtetésű szerszámok rendeltetéstől eltérő használata veszélyes helyzetekhez vezethet. Szerviz ▪ A javításokhoz kizárólag eredeti pótalkatrészek használhatók, és a javítási műveleteket csak minősített, szakképzett személyzet végezheti.
  • Seite 211 POWE41030 7.3.2 Rostlemez (2) Ez más korongokkal kombinálva használandó. Gyapjú fényezőkorong (3) 7.3.3 Ezt magas fényezési eredmény eléréséhez lehet használni. A rostlemezzel kombinálva használandó. 8 ÜZEMELTETÉS Mindig tartsa be a biztonsági utasításokat és az alkalmazandó előírásokat. ▪ Tartsa a készüléket a munkadarabtól távol, amikor azt ki-, vagy bekapcsolja.
  • Seite 212 POWE41030 ▪ Csatlakoztasson tiszta fényezőfejet a készülékhez, és a korábbiakhoz hasonlóan dolgozzon a felületen keresztben addig, amig az összes felvitt fényezőanyag el nem fogy. Csiszolási tippek A készüléket elsődlegesen fényezéshez tervezték, azonban alkalmas könnyű csiszolási művelet, pl. fényezés előtti finom csiszolás elvégzésére is.
  • Seite 213 POWE41030 10.2 Az elektromotor alig éri el maximális sebességét ▪ A hosszabbítókábel nagyon vékony és/vagy túl hosszú. ▪ A hálózati feszültség nem éri el 230 V-ot. 10.3 A készülék túlmelegszik ▪ A szellőzőnyílások el vannak dugulva. Száraz ruhával tisztítsa meg.
  • Seite 214 ▪ A készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő sérülésekért sem vállalunk felelősséget. ▪ A javításokat csak a Powerplus szerszámgépek javításához engedéllyel rendelkező ügyfélszolgálati központ végezheti el. ▪ Ha további információra van szüksége, hívja a 00 32 3 292 92 90 telefonszámot.
  • Seite 215 POWE41030 15 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, kizárólagosan kijelenti, hogy Sarokfényező A termék típusa: Márkanév: POWERplus Cikkszám: POWE41030 megfelel a harmonizált európai szabványok alkalmazásán alapuló, idevonatkozó európai irányelvek/rendeletek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék bármilyen illetéktelen módosítása érvényteleníti a jelen nyilatkozatot.
  • Seite 216 POWE41030 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ........3 ОПИСАНИЕ (РИС. 1) ................ 3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ............3 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ............4 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ........4 Рабочее место ......................4 Электробезопасность ..................4 Личная безопасность .................... 5 Эксплуатация...
  • Seite 217 POWE41030 Электродвигатель не достигает максимальной скорости ......9 10.2 Машина перегревается ..................9 10.3 Повышенное искрообразование или электродвигатель работает 10.4 неравномерно ......................10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............. 10 ШУМ ....................10 ГАРАНТИЯ ..................11 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ..............11 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ..........12 С...
  • Seite 218 POWE41030 УГЛОВАЯ ПОЛИРОВАЛЬНАЯ МАШИНА 1200ВТ POWE41030 1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Ручная электрическая полировальная машина предназначена для бытового использования. Любое иное использование, кроме полирования и легкого шлифования, строго запрещается. Не предназначен для коммерческого использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для вашей личной безопасности, тщательно ознакомьтесь с данным руководством и общими указаниями по...
  • Seite 219 POWE41030 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы: Обозначает риск получения Всегда надевайте очки травмы или повреждения для защиты глаз. инструмента. Класс II - Машина имеет Прочитайте руководство двойную изоляцию; перед использованием. поэтому провод...
  • Seite 220 POWE41030 ▪ Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим током. ▪ Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса, вытягивания или отсоединения электроинструмента от розетки. Храните кабель подальше от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев или движущихся...
  • Seite 221 POWE41030 ▪ Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей. ▪ Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было...
  • Seite 222 POWE41030 7 СБОРКА Перед установкой принадлежности всегда вынимайте штепсельную вилку из розетки. Сборка рукоятки (Рис. 2) Рукоятка подходит для пользования как левой, так и правой рукой. ▪ Установите рукоятку таким образом, чтобы ее отверстия совпадали с резьбовыми отверстиями на машине.
  • Seite 223 POWE41030 Выключение Отпустите выключатель. Полировальная машина будет продолжать работать после выключения. Положите машину только после того, как полностью остановится вращение двигателя. Не кладите машину на запыленную поверхность. Частицы пыли могут попасть в машину. Никогда не используйте для остановки вращения двигателя шпонку на...
  • Seite 224 POWE41030 ▪ Перед введением наждачного круга в контакт с заготовкой дождитесь, когда машина наберет полную скорость. ▪ Начните с крупнозернистой шкурки и постепенно переходите к более мелкозернистым шкуркам, пока не будет достигнута желаемая чистовая обработка поверхности. ▪ Прилагайте к шлифовальному инструменту только умеренное давление. Слишком...
  • Seite 225 POWE41030 Повышенное искрообразование или электродвигатель работает 10.4 неравномерно ▪ Внутрь двигателя попала грязь или изношены угольные щетки. ▪ Замените угольные щетки или доставьте машину в специализированный центр по ремонту. Ремонты и обслуживание должны выполняться квалифицированным техническим специалистом или фирмой по обслуживанию.
  • Seite 226 Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента. ▪ Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания покупателей инструментов Powerplus. ▪ Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 227 POWE41030 15 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, исключительно заявляет, что, Продукт: Угловая полировальная машина Марка: POWERplus Модель: POWE41030 соответствует основным требованиям и другим релевантным положениям применимых директив/регламентов Европейского Союза, касающихся Европейских...
  • Seite 228 POWE41030 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА ........3 ОПИСАНИЕ (ФИГ. 1) ................ 3 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА ....3 СИМВОЛИ ..................4 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ ....... 4 Работна зона ......................4 Електробезопасност .................... 4 Лична безопасност ....................5 Използване...
  • Seite 229 POWE41030 Електромоторът трудно достига максимални обороти ......9 10.2 Машината прегрява ....................9 10.3 Прекомерно искрене или неправилна работа на електромотора ....9 10.4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............10 ШУМ ....................10 ГАРАНЦИЯ ..................10 ОКОЛНА СРЕДА ................11 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ........... 12 С...
  • Seite 230 POWE41030 ЪГЛОВА ПОЛИРАЩА МАШИНА 1200W POWE41030 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА Ръчната полираща машина е подходяща да непрофесионална употреба. Всяка друга употреба освен полиране и леко шлифоване строго забранена. Неподходящ за професионална употреба. Предупреждение! Преди да използвате инструмента, прочетете внимателно това ръководство и общите инструкции за безопасност, заради...
  • Seite 231 POWE41030 4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи: Указва опасност от травма Използвайте предпазни или повреда на средства за очите. инструмента. Клас II – Машината е с Преди да използвате двойна изолация; поради машината, прочетете...
  • Seite 232 POWE41030 ▪ Не повреждайте и не злоупотребявайте с кабела. Никога не го използвайте за пренасяне, дърпане или изваждане от контакта на електроинструмент. Пазете кабела от топлина, масло, остри ръбове или движещи се части. Повредените или оплетени кабели увеличават риска от електрически удар.
  • Seite 233 POWE41030 ▪ Поддръжка. Проверявайте за разцентриране или заяждане на движещите се части, счупване на части или друго състояние, което може да окаже влияние върху работата на електроинструмента. Ако електроинструментът се повреди, той трябва да бъде ремонтиран. Много инциденти са предизвикани от недобре поддържани...
  • Seite 234 POWE41030 Сглобяване на принадлежностите (Фиг. 3) ▪ Натиснете блокировката на шпиндела (a). ▪ Завинтете и затегнете държача на накладките върху шпиндела. ▪ Освободете блокировката на шпиндела. ▪ Монтирайте желаната принадлежност върху държача на накладките. Принадлежности (Фиг. 4) Диск от шкурка (1) 7.3.1...
  • Seite 235 POWE41030 Съвети за полиране ▪ Уверете се, че площта, която ще се полира, е чиста и суха. ▪ Избирайте само полиращи средства, които са съвместими с материала, който ще се полира и метода на приложение. Прочетете и осмислете информацията предоставена с полиращото средство преди употреба.
  • Seite 236 POWE41030 9 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Внимание! Преди да започнете каквато и да е работа по оборудването, извадете щепсела от контакта. Почистване ▪ Вентилационните отвори на уреда трябва да са чисти, за да се предотврати прегряването на двигателя. Редовно почиствайте корпуса на машината с мек парцал, по възможност след всяка...
  • Seite 237 POWE41030 11 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Модел № POWE41030 Номинално напрежение AC (Un) 220-240 V Номинална честота (fn) 50 Hz Номинална мощност (Pn) 1200 W Обороти на въртене (n) 3500 min (max) Диаметър на диска 180 мм Блокировка на шпиндела M 14 12 ШУМ...
  • Seite 238 POWE41030 ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Seite 239 POWE41030 15 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGIUM, декларира единствено, че продукт: Ъглова полираща машина марка: POWERplus модел: POWE41030 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
  • Seite 240 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM...