Herunterladen Diese Seite drucken
@ Bedienungsanleitung
Schalter
Temperaturfühler
Betrieb:
Entfernen
Sie zum Einschalten
des Thermometers
eters (OPEN"). Schieben Sie den darunter liegenden Ein-/Ausschaltknopf mithilfe eines spitzen
Gegenstandes (Stift, Mini-Schraubendreher o. ä.) nach rechts, um das Thermometer einzuschalten.
Befestigen Sie das Thermometer mithilfe des Saugnapfes an einer Fensterscheibe Oder einer
anderen glatten Oberfläche. Achten Sie darauf, dass Saugnapf und Haftuntergrund sauber sowie
frei von Staub und Fett sind Wenn Sie das Thermometer
Rand des Saugnapfes an
Stromversorgung:
Das Thermometer Wird mit zwei Batterien vom Typ AG 13/LR44(1,5V) betrieben. Wenn die Anzeige
im Display schwächer wird, müssen die Batterien ersetzt werden. Drehen Sie dazu die auf beiden
Seiten befindlichen Schrauben heraus. Fassen Sie am Display an und ziehen das Thermometer
weg. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung (+ nach oben, - nach unten)
Warnhinweis:
Schützen Sie das Thermometer vor direkter Sonneneinstrahlung bzw. Regen.
Technische
Daten:
• Messbarer Temperaturbereich: -200C bis +600C
• Temperaturgenauigkeit: +/- 1 oc
@ Operating
nstruction
Switch
Detector
Operation:
To turn on the thermometer, take off the rubber part at the bottom of the thermometer where it
reads "OPEN" and you will find on/off switch just under it. Switch it to the right direction and the
thermometeroperatesright away.To do so, it is suggestedto use a sharpobject (pen,mini screw
driver...)
Stick the thermometer
on a window
or smooth
clean, dust and grease free To take it off, just ift the edge of the sticker.
Power Supply:
It operates with 2x AG 13/LR44(1.5V) batteries. In case of fading display, replace the batteries,
Turn out the screws, which could be found at both sides. Hold the display and pull the thermometer
apart Take care of placing the new batteries according to the right polarity.(Positive side upward,
negative downward)
Warning:
Do not place the thermometer to direct sunlight or rain
Technical
Data:
• Measuring temperature range: -200Cto 600C
• Accuracy: +/- IOC
fr_hu nl_pl_ro
ru_sk.indd
THE
SMART
Display
Saugnapf
das Gummiteil
an der Unterseite
des Thermom
entfernen
möchten, heben Sie einfach den
LCD
.01
Sucker
surface
Ensure
that
both sticker
and window
1
SOLUTION
@ Mode d'emploi
nterrupteur
Detecteur
Fonctionnement
:
Retirezla partieen caoutchoucde la basedu thermométre(inscription OPEN) a vant la premiére
utilisation ; "interrupteur on/off se trouve juste au-dessous. Faites glisser "interrupteur vers Ia droite
afin de mettre le thermométre en service. Utilisez un objet pointu (stylo, mini-tournevis, etc.) afin de
faire glisser l'interrupteur. Placez le thermométre sur la vitre d'une fenétre ou sur une surface lisse.
Vérifiez que les deux autocollants ainsi que de Ia vitre sont propres, exempts de poussiére et de
traces de graisse Soulevez simplement Ie bord de I'autocollant afin de Ie retirer.
Alimentation électrique :
Le thermométre fonctionne avec deux piles LR44/AG13 (1,5 V). Remplacez Ies piles dés que l'affi-
chage s'estompe ; dévissez Ies vis de chaque cöté. Tenez l'affichage et démontez Ie thermométre
ReplacezIes piles conformémentå eur polarité(cöté plusvers Ie haut, cöté moinsvers la bas).
Avertissement
:
N'exposez pas le thermométre aux rayons directs du soleil ou pluie
Caractéristiques techniques :
• Plage de mesure de Ia température : de -200 C å 600 C
• Exactitude:
+1 10 C
@ PYKOBOACTBO
no 3KcnnyaTaLWlL,l
BblKnoqaTeJ1b
Tet,v1nepaTypHblh
PexMMb1:
LIT06bl B KJIOHL,1Tb
TepMOMeTP, HaaaAHevi n ahenvlCHVlMb1Te
ocTporo npeAb.neTa ( KapaHAawa,OTBePTW 91 T.A) nepeBeAL,lTe n epeKnoqaTeJ1b B npaaoe nonoxewe.
C n0MOLUbhO
npucoco•13aKpenme TepMOMeTP HaOKHe
MeCTO MOHTaxa HeAOJIXHbl conepxaTb nsmv•l VI x upa. HT06bl C H9Tb TepMOMeTP, nwn0AH',1MmeKpaV1
are
npvqcocw
M 0TKperu,1Te TepMOMeTP
TlhTaHL.te
TepM0MeTpru,1TaeTc9 OT
öarapel%l T',lnaAG 13/LR44 (1,5 B) 3aMeHY6aTapeli cneayer
nPOY13BOAMTb
npvt110TYCKHeH1,1V1
B03bMmeCbaa nvtcnneli VI C HVlMVlTe TepMOMeTP. np"13arpy3Ke6aTapevic06monaVlTe nonRPHOCTb ("+"
- BBepx,'
- BHM3)
BHMMaue!
SepeMb OTnP9MblX COJIHeYHblX
nyqel%l M
TexHMqecute xapaKTeP"CTMKM
• Auana30HTepM0Merpa: -200C - +60' C
• TOHHOCTb TepM0MeTpa: + /- 1
LCD
Relais
AYICnnevi
.01
npb•1cocKa
pe3MHOBYO 3 arnyu.lKY (OPEN),C n0MOlUbO
apyroV1nn0CKoV1 noaepxHOCT',1. npucocKa 91
A/cnneq. Ann 3Toro OTKPYThTe BHHTbl CABYX CTOPOH
02.05.13
08:21
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00087670

  • Seite 1 SMART SOLUTION @ Bedienungsanleitung @ Mode d'emploi Display Schalter nterrupteur Saugnapf Relais Temperaturfühler Detecteur Betrieb: Fonctionnement Retirezla partieen caoutchoucde la basedu thermométre(inscription OPEN) a vant la premiére Entfernen Sie zum Einschalten des Thermometers das Gummiteil an der Unterseite des Thermom eters (OPEN").
  • Seite 2 SMART SOLUTION @ Gebruiksanwijzing @ Instrukcjaobsåugi Kapcsolö Schakelaar Tapadå talp Zuiger Érzékelö Detector Obsluga Bediening: 0m de thermometer aan te zetten verwijdert u het rubberen deel onderaan de thermometer waar Aby wlqczyé termometr, zdejmij gumowq czeéé,ktöra znajduje sie w dolnej cz$ci urzqdzenia. Jest tam napisane OPEN, a pod spodem znajduje Sie wlqcznik/wylqcznik Naleiy przelqczyé...
  • Seite 3 Upozornenie: Teplomer neumiestiujte na miesto, kde na neho bude pösobit priame slnko ii dåid' Technické üdaje: teplotnv rozsah: -200Cai +600C presnost: +1-IOC Hama GmbH & Co KG D-86652 Monheim www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes.