1 Einführung Wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de Österreich: www.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch 2 Herunterladen von Bedienungsanleitungen Verwenden Sie den Link www.conrad.com/downloads (oder scannen Sie den QR-Code), um die komplette Bedie- nungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn verfügbar).
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
■ Die Verwendung des Produktes in Gartenteichen, Brunnen, Schwimmbe- cken, Springbrunnen usw. bzw. in deren Nähe ist nur dann erlaubt, wenn das Produkt über einen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter) mit ei- nem nominalen Fehlerstrom von ≤30 mA betrieben wird. ■ Dieses Produkt ist nicht gegen Auswirkungen von Frost geschützt und darf bei frostigen Wetterbedingungen nicht im Freien stehen.
■ Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich an unse- ren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal. ■ Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. 6.3 Handhabung ■...
■ Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um das Gerät von der Netzsteckdose zu trennen. Ziehen Sie ihn stets mit den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose. ■ Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ■ Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter den Netzstecker aus der Steckdose. ■...
7 Produktübersicht Netzkabel Druckanschluss Abnehmbarer Sockel Wassereinlass Tragegriff 8 Installation 8.1 Überlegungen zur Platzierung Berücksichtigen Sie vor dem Einsetzen der Pumpe Folgendes: Einschränkungen Berücksichtigen Sie die in „Technische Daten“ (falls vorhanden) aufgeführten technischen Einschränkungen. ■ Mindestplatzbedarf für die Installation ■ Maximale Eintauchtiefe ■...
Sicherung der Pumpe ■ Verwenden Sie ein starkes Seil, um die Pumpe hinunterzulassen und aus dem Wasser zu ziehen. Achten Sie darauf, dass das Seil mindestens das 3-fache Gewicht der Pumpe halten kann. ■ Die Pumpe darf unter keinen Umständen am Netzkabel gehalten, getragen oder befestigt werden. Das Netzka- bel ist nicht darauf ausgelegt, das Gewicht der Pumpe zu halten.
Platzieren der Pumpe am Boden 1. Trennen Sie die Pumpe von der Stromversorgung, um ein versehentliches Einschalten zu verhindern. 2. Platzieren Sie eine Grundplatte auf dem Boden der Wasserquelle. Lassen Sie die Pumpe niemals in Schmutz, Schlamm oder Laubreste ab, da sie andernfalls verstopfen könnte. 3.
9.2 Verwenden des Produkts Hinweis: Die Pumpe ist selbstentlüftend. HINWEIS Kontinuierlicher Betrieb verkürzt die Lebensdauer des Produktes Die Pumpe eignet sich nicht für den kontinuierlichen Betrieb. Hinweise: Überhitzungsschutz: Die Pumpe verfügt über einen integrierte Überhitzungsschutz. Bei einer Überhitzung stoppt die Pumpe automatisch. Lassen Sie die Pumpe mindestens 30 Minuten lang ab- kühlen, bevor Sie sie neu starten.
9. Lassen Sie die Pumpe vollständig an der Luft trocknen. 10. Wickeln Sie dann das Netzkabel auf. 11. Bewahren Sie die Pumpe in einem frostsicheren, trockenen Raum auf. 11 Reinigung Wichtig: – Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungsmit- tel.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altgeräte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten. 15 Konformitätserklärung (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, erklärt hiermit, dass dieses Produkt der/den fol- genden Richtlinie(n) entspricht: Modellnummer: QSB-2JH-1100263A / Q1100263A-4PM (Best.-Nr. 3400440) Modellnummer: QSB-JH-400B256M / Q400B256 (Best.-Nr. 3402410)
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG EN IEC 60335-2-41:2021/A11:2021 EN 60335-1:2012/A15:2021 EN 62233:2008 EMV-Richtlinie 2014/30/EU EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019/A2:2021 RoHS-Richtlinie 2011/65/EU + 2015/863/EU CE-Kennzeichnung auf dem Produkt Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads Geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein;...
Seite 15
Abmessungen (B x H x T) ......154 x 555 x 154 mm Gewicht (ca.) ..........9,5 kg Gehäusematerial ........... Kunststoff, Edelstahl Leistung...
Seite 16
Table of Contents Introduction ..............................Operating Instructions for download ......................Intended use..............................Delivery contents ............................Description of symbols........................... Safety instructions ............................Read first!............................General.............................. Handling ............................Operating environment........................Personal safety..........................Electrical safety ..........................Mains cable ............................Operation............................Repairs.............................. 6.10 Accessories............................6.11 Pressurized systems .........................
1 Introduction Thank you for purchasing this product. If there are any technical questions, please contact: www.conrad.com/contact 2 Operating Instructions for download Use the link www.conrad.com/downloads (alternatively scan the QR code) to download the complete operating in- structions (or new/current versions if available). Follow the instructions on the web page. 3 Intended use The product is a submersible clear water pressure pump.
4 Delivery contents ■ Submersible pump ■ Operating instructions ■ 1x Nylon rope (15.2 m) 5 Description of symbols The following symbols are on the product/appliance or are used in the text: Read the operating instructions carefully. The symbol warns of hazards that can lead to personal injury. The symbol warns of dangerous voltage that can lead to personal injury by electric shock.
■ A damaged mains cable may only be replaced by the manufacturer, a workshop commissioned by the manufacturer, or a similarly qualified per- son, so as to prevent any danger. ■ Always disconnect the appliance from the power supply before assem- bling, disassembling, or cleaning.
6.6 Electrical safety ■ Never touch the mains plug with wet hands! There is danger to life from electric shock! ■ Ensure that electrical plug connections are in flooding-safe areas. There is a danger to life from electric shock. If required, use suitable protective housings for the plug connections.
– has been stored for extended periods in poor ambient conditions or – has been subjected to any serious transport-related stresses. 6.9 Repairs ■ Repairs require specialist knowledge. Do not perform repairs yourself. Have your product repaired by a qualified person.
8 Installation 8.1 Placement considerations Before you place the pump, consider the following: Limitations Observe the technical limitations as stated in the 'Technical data' (if any). ■ Minimum required installation space ■ Maximum submersion depth ■ Maximum particle size ■ Maximum pump head (conveying height) Prevent clogging Do no lower the pump into dirt, sludge, or leaf residue to prevent clogging.
Seite 23
Placing the pump at the bottom 1. Unplug the pump from the power source to prevent accidental start-up. 2. Place a base plate at the bottom of the water source. Never lower the pump into dirt, sludge, or leaf residue to prevent clogging.
9 Operation 9.1 Operation modes The pump operates using two primary modes: ■ Pressure-maintaining operation ■ Shutdown protection Pressure-maintaining operation The pump automatically starts and stops based on water pressure, which prevents the pump from running continu- ously when it is not needed. If the outlet valve of the water connection is closed and the pressure in the water system builds up to 1.8 bar, the pump stops.
10 Decommissioning 1. Remove the pump from the water. 2. Insert the pump into a container with clear fresh water and run the pump for a short time to flush out the remain- ing water and debris. 3. Disconnect the pump from the power supply. 4.
The pump does not pump water Possible cause Suggested solution The water intake is blocked. 1. Disconnect the pump from power supply. 2. Unblock the water intake. Blocked pump propeller. 1. Disconnect the pump from power supply. 2. Remove any blockages from the intake. The pump does not stop Possible cause Suggested solution...
15 Declaration of conformity (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this product conforms to the following directive(s): Model number: QSB-2JH-1100263A / Q1100263A-4PM (Item no. 3400440) Model number: QSB-JH-400B256M / Q400B256 (Item no. 3402410) MD directive 2006/42/EC...
Seite 28
Conveyed volume.......... max. 6000 L/h Conveyor medium ......... Non-saline clear non-potable water Grain size/contamination....... max. 1 mm Water temperature......... max. +35 °C Operating temperature ........+5 to +35 °C Dimensions (W x H x D) ........ 154 x 555 x 154 mm Weight (approx.)..........
Seite 29
Sommaire Introduction ..............................Mode d'emploi à télécharger ......................... Utilisation prévue ............................Contenu de l'emballage ..........................Description des symboles..........................Consignes de sécurité ........................... Lisez d'abord ! ........................... Généralités............................Manipulation............................Conditions environnementales de fonctionnement ................Sécurité des personnes........................Sécurité électrique..........................Câble d’alimentation électrique ......................Fonctionnement..........................
1 Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch 2 Mode d'emploi à télécharger Utilisez le lien www.conrad.com/downloads (ou scannez le code QR) pour télécharger le mode d'emploi complet (ou les versions nouvelles/actuelles, le cas échéant).
Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires res- pectifs.
■ Ce produit n'est pas équipé d'une protection contre le gel et ne doit donc pas être laissé à l'extérieur par temps de gel. ■ Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants. ■ Un câble d’alimentation endommagé ne peut être remplacé que par le fa- bricant, un atelier mandaté...
6.4 Conditions environnementales de fonctionnement ■ N'utilisez pas le produit à l'intérieur ou à proximité de liquides ou de gaz explosifs. Il existe un risque d’explo- sion ! 6.5 Sécurité des personnes ■ N'utilisez pas le produit si vous êtes fatigué, sous l'influence de l'alcool, de médicaments ou de drogues. ■...
– D'abord, coupez l'alimentation de la prise secteur (par exemple, par l'intermédiaire du disjoncteur qui l'ali- mente), puis débranchez avec précaution la fiche de la prise de courant. – Il est interdit d'utiliser le produit si le câble d’alimentation électrique est endommagé. ■...
7 Aperçu du produit Câble d’alimentation électrique Raccord de pression Base amovible Arrivée d’eau Poignée de transport 8 Installation 8.1 Considérations relatives à l’emplacement Avant de placer la pompe, tenez compte des points suivants : Limites Respectez les limitations techniques indiquées dans les « Caractéristiques techniques » (le cas échéant). ■...
Fixation de la pompe ■ Utilisez une corde solide pour descendre la pompe dans l'eau et la récupérer. Assurez-vous que la corde peut supporter au moins trois fois le poids de la pompe. ■ Il ne faut jamais tenir, transporter ou fixer la pompe par le câble d'alimentation. Le câble d'alimentation n'est pas conçu pour supporter le poids de la pompe.
Placer la pompe au fond 1. Débranchez la pompe de la source d'alimentation afin d'éviter tout démarrage accidentel. 2. Placez une plaque de base au fond de la source d'eau. Ne plongez jamais la pompe dans la saleté, la boue ou les résidus de feuilles pour éviter qu'elle ne se colmate.
9.2 Fonctionnement de la pompe Remarque: La pompe se purge automatiquement. AVIS Un fonctionnement permanent de la pompe réduit sa durée de vie La pompe n'est pas adaptée à un fonctionnement permanent. Remarques: Protection contre la surchauffe : La pompe est dotée d'une protection intégrée contre la surchauffe. Si la pompe surchauffe, elle s'arrête automatiquement.
11. Rangez la pompe dans un endroit sec et à l'abri du gel. 11 Nettoyage Important: – N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solutions chimiques. Ils en- dommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit. –...
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau déclare par la présente que ce produit est conforme à la/aux directive(s) suivante(s) : Numéro de modèle : QSB-2JH-1100263A / Q1100263A-4PM (N° de commande 3400440) Numéro de modèle : QSB-JH-400B256M / Q400B256 (N° de commande 3402410) Directive Machines 2006/42/CE...
EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019/A2:2021 Directive RoHS 2011/65/UE + 2015/863/UE Marquage CE sur le produit Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads Saisissez le numéro de l’article dans le champ de recherche. Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité UE dans les langues disponibles.
1 Inleiding Bedankt voor uw aankoop van dit product. Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informative kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be. 2 Gebruiksaanwijzingen voor download Gebruik de link www.conrad.com/downloads (of scan de QR-code) om de volledige gebruiksaanwijzingen te down- loaden (of nieuwe/huidige versies indien beschikbaar).
4 Leveringsomvang ■ Dompelpomp ■ Gebruiksaanwijzing ■ 1x nylontouw (15,2 m) 5 Beschrijving van de symbolen De volgende symbolen staan op het product/apparaat of worden gebruikt in de tekst: Lees zorgvuldig de gebruiksaanwijzingen. Dit symbool waarschuwt voor gevaren die tot persoonlijk letsel kunnen leiden. Dit symbool waarschuwt voor gevaarlijke spanning die kan leiden tot persoonlijk letsel door elektrische schokken.
■ Een beschadigde stroomkabel mag alleen worden vervangen door de fa- brikant, een werkplaats in opdracht van de fabrikant of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon, om gevaar te voorkomen. ■ Koppel het product altijd los van de stroomvoorziening voordat u deze monteert, demonteert of schoonmaakt.
■ Draag tijdens de installatie een veiligheidshelm, een veiligheidsbril en slipvrij schoeisel om het risico op persoon- lijk letsel te beperken. ■ Zorg te allen tijde voor een goede ondergrond en evenwicht op de installatieplaats. 6.6 Elektrische veiligheid ■ Raak de stroomstekker nooit met natte handen aan! Er bestaat levensgevaar door elektrische schokken! ■...
6.8 Bediening ■ Neem contact op met een deskundige wanneer u twijfelt over de werking, veiligheid of verbinding van het pro- duct. ■ Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken.
7 Productoverzicht Netsnoer Drukaansluiting Afneembare onderkant Waterinlaat Draaghandgreep 8 Installatie 8.1 Overwegingen bij het plaatsen Houd rekening met het volgende voordat u de pomp plaatst: Beperkingen Houdt u aan de technische beperkingen zoals vermeld in de 'Technische gegevens’ (zo die er zijn). ■...
De pomp vastzetten ■ Gebruik een sterk touw om de pomp in het water te laten zakken en uit het water te halen. Zorg ervoor dat het touw minstens 3x het gewicht van de pomp kan dragen. ■ Houd, draag of zet de pomp nooit vast aan de stroomkabel. De stroomkabel is niet ontworpen om het gewicht van de pomp te dragen.
2. Plaats een grondplaat op de bodem van de waterbron. Laat de pomp nooit in vuil, slib of bladresten zakken om verstopping te voorkomen. 3. Bevestig een voldoende sterk, waterdicht touw aan de handgreep. 4. Laat de pomp in het water op de bodemplaat zakken. 5.
9.2 De pomp bedienen Opmerking: De pomp is zelfontluchtend. OPMERKING Permanent bedrijf verkort de levensduur De pomp is niet geschikt voor continubedrijf. Opmerkingen: Oververhittingsbeveiliging: De pomp heeft een ingebouwde oververhittingsbeveiliging. Als de pomp oververhit raakt, stopt hij automatisch. Laat de pomp minstens 30 minuten afkoelen voordat u hem opnieuw start.
11. Bewaar de pomp in een vorstvrije en droge ruimte. 11 Reiniging Belangrijk: – Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, wrijfalcohol of andere chemische oplossingen. Ze beschadigen de behuizing en kunnen storingen in het product veroorzaken. – Dompel het product niet in water. 1.
EN 61000-3-3:2013/A1:2019/A2:2021 RoHS-richtlijn 2011/65/EU + 2015/863/EU CE-markering op product Klik op de volgende link om de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring te lezen: www.conrad.com/downloads Voer het bestelnummer van het product in het zoekveld in; vervolgens kunt u de EU-conformiteitsverklaring downlo- aden in de beschikbare talen.
Seite 60
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Her- ausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Druck- legung.