Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3306746:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Schmutzwasser-Tauchpumpe
Best.-Nr. 3306746
Operating Instructions
Submersible Dirty Water Pump
Item no: 3306746
Mode d'emploi
Pompe submersible à eau sale
N° de commande 3306746
Gebruiksaanwijzing
Vuilwaterdompelpomp
Bestelnr.: 3306746
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TOOLCRAFT 3306746

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Schmutzwasser-Tauchpumpe Best.-Nr. 3306746 Operating Instructions Submersible Dirty Water Pump Item no: 3306746 Mode d’emploi Pompe submersible à eau sale N° de commande 3306746 Gebruiksaanwijzing Vuilwaterdompelpomp Bestelnr.: 3306746...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung ..............................Herunterladen von Bedienungsanleitungen....................Bestimmungsgemäße Verwendung....................... Lieferumfang..............................Symbolerklärung............................Sicherheitshinweise ............................Zuerst lesen!............................Allgemein............................Handhabung............................Betriebsumgebung ..........................Persönliche Sicherheit........................Elektrische Sicherheit........................Netzkabel ............................Bedienung ............................Reparaturen ............................6.10 Zubehör............................. Produktübersicht............................Installation..............................Überlegungen bei der Installation...................... Anschließen des mitgelieferten Gewebeschlauchs................Anschließen eines Schlauchs an den Universalanschluss ...............
  • Seite 3: Einführung

    1 Einführung Wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de Österreich: www.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch 2 Herunterladen von Bedienungsanleitungen Verwenden Sie den Link www.conrad.com/downloads (oder scannen Sie den QR-Code), um die komplette Bedie- nungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn verfügbar).
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3 Bestimmungsgemäße Verwendung Bei dem Produkt handelt es sich um eine Schmutzwasser-Tauchpumpe. Das Produkt ist für den Einsatz im privaten Bereich vorgesehen. Das Produkt kann in zwei Modi betrieben werden: Über die integrierte Schwimmersteuerung (Automatikbetrieb) und manuell (manueller Betrieb). Das Produkt ist nicht für die kontinuierliche Verwendung vorgesehen. Nutzungsanwendungen Vorgesehene Anwendungen Umwälzen/Leeren von Regenwasserzisternen, Teichen und ähnlichem...
  • Seite 5: Lieferumfang

    4 Lieferumfang ■ 1 x Tauchpumpe ■ 1 x Storz-Kupplung (Größe C) ■ 1 x Universalanschluss mit Dichtung ■ 1 x Gewebeschlauch (15 m) ■ Bedienungsanleitung 5 Symbolerklärung Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text: Lesen Sie sich vor der erstmaligen Verwendung die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
  • Seite 6: Die Umgebungstemperatur Am Einsatzort Darf Nicht Rund Um Den Gefrierpunkt

    ■ Trennen Sie das Produkt immer von der Stromversorgung, bevor Sie es montieren, demontieren oder reinigen. ■ Dieses Produkt ist nicht gegen Auswirkungen von Frost geschützt und darf bei frostigen Wetterbedingungen nicht im Freien stehen. ■ In Österreich darf das Produkt nur dann in Schwimmbecken und Gartentei- chen bzw.
  • Seite 7: Betriebsumgebung

    6.4 Betriebsumgebung ■ Betreiben Sie das Produkt nicht in explosiven Flüssigkeiten oder Gasen bzw. in deren Nähe. Es besteht Explosi- onsgefahr! 6.5 Persönliche Sicherheit ■ Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, verschrei- bungspflichtigen Medikamenten oder Drogen stehen.
  • Seite 8: Bedienung

    ■ Nehmen Sie auch keine Änderungen daran vor. Wenn Sie dies nicht beachten, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann zu einem tödlichen Stromschlag führen. ■ Sollte das Netzkabel Beschädigungen aufweisen, berühren Sie es nicht. – Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z. B. über den zugehörigen Sicherungsautoma- ten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose.
  • Seite 9: Produktübersicht

    7 Produktübersicht Netzkabel Tragegriff Zulauföffnung Kontrollschalter Ablauföffnung Storz-Kupplung Automatisches Entlüftungsventil...
  • Seite 10: Installation

    8 Installation Bedenken Sie bei der Aufstellung der Pumpe, ob Sie diese im Automatikbetrieb oder im manuellen Betrieb betrei- ben möchten. ■ Im Automatikbetrieb startet und stoppt die Pumpe basierend auf dem Wasserstand automatisch. ■ Im manuellen Betrieb läuft die Pumpe unabhängig vom Wasserstand so lange, bis Sie sie abschalten. 8.1 Überlegungen bei der Installation Berücksichtigen Sie vor Installation der Pumpe Folgendes: Wasserstand-Anforderungen für die Betriebsmodi...
  • Seite 11: Anschließen Eines Schlauchs An Den Universalanschluss

    8.3 Anschließen eines Schlauchs an den Universalanschluss Hinweis: Die Abmessungen des Universalanschlusses können Sie dem Diagramm unter „Technische Daten“ entnehmen. 1. Trennen Sie die Pumpe von der Stromversorgung, um ein versehentliches Einschalten zu verhindern. 2. Entfernen Sie die Storz-Kupplung vom Pumpenauslass. 3.
  • Seite 12: Verwendung Im Automatikbetrieb

    Hinweise: Überhitzungsschutz: Die Pumpe verfügt über einen integrierte Überhitzungsschutz. Bei einer Überhitzung stoppt die Pumpe automatisch. Lassen Sie die Pumpe mindestens 30 Minuten lang ab- kühlen, bevor Sie sie neu starten. 9.1 Verwendung im Automatikbetrieb Im Automatikbetrieb steuert der integrierte Schwimmerschalter die Pumpe entsprechend dem Wasserstand: ■...
  • Seite 13: Problembehandlung

    6. Lassen Sie die Pumpe vollständig an der Luft trocknen. 7. Wickeln Sie dann das Netzkabel auf. 8. Bewahren Sie die Pumpe in einem frostsicheren, trockenen Raum auf. 11 Problembehandlung Die Pumpe zieht kein Wasser Mögliche Ursache/-n Vorgeschlagene Lösung Das Absperrventil auf der Druckseite 1.
  • Seite 14: Reinigung

    12 Reinigung Wichtig: – Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungsmit- tel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts führen. – Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser. 1. Schalten Sie zunächst einmal das Produkt aus. 2.
  • Seite 15: Konformitätserklärung (Doc)

    15 Konformitätserklärung (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, erklärt hiermit, dass dieses Produkt der/den fol- genden Richtlinie(n) entspricht: Modellnummer: Q1DP-750K EMV Richtlinie 2014/30/EU EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019+A1 EN 61000-3-3:2013+A1 Maschinenrichtlinie 2006/42/EG EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2+A15 EN IEC 60335-2-41:2021+A11;...
  • Seite 16: Betriebsmodi

    Abmessungen (B x H x T) ......230 x 300 x 185 mm Gewicht (ca.) ..........5,35 kg Betriebsmodi Automatikbetrieb..........Startwasserstand: 160 mm Abschaltwasserstand: 55 mm Manueller Modus........... Startwasserstand: min. 75 mm zur Gewährleistung der Selbstansau- gung Abschaltwasserstand: 25 mm zur Verhinderung eines Trockenlaufs Leistung...
  • Seite 17: Universalanschluss

    16.2 Universalanschluss Anzeige Beschreibung Bei 25,4-mm- (1-Zoll-) Schläuchen Bei 25,4-mm- (1-Zoll-) Gewindeanschlüssen Bei 31,75-mm- (1 1/4-Zoll-) Schlauchanschlüssen Bei 38-mm- (1 1/2-Zoll-) Gewindeanschlüssen 16.3 Storz-Kupplung Art der Kupplung..........Storz-Kupplung (Größe C) Anzeige Abmessungen Ø 98 mm Ø 66 mm Ø G1/1/2" (38,1 mm) 40,5 mm...
  • Seite 18: Gewebeschlauch

    16.4 Gewebeschlauch Arbeitsdruck........... max. 10 bar Schlauchdurchmesser........Ø 52 mm Länge ............ca. 15 m Art der Kupplung..........Storz-Kupplung (Größe C) Anzeige Abmessungen Ø 98 mm Ø 66 mm Ø G1/1/2" (38,1 mm) 40,5 mm...
  • Seite 68 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Her- ausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Druck- legung.

Inhaltsverzeichnis