Seite 1
26 2250 Bauanleitung Building instructions 14 ... 19 Notice de construction 20 ... 26 Instruzioni di montaggio 27 ... 31 Instrucciones de montaje Ersatzteile Replacement parts Piéces de rechanges Parti di ricambio Repuestos O Copyright by MULTIPLEX 2011 Version 1.01...
Seite 2
Sicherheitshinweise Prüfen S ievor jedem Start den festen Sitz des Motors u nd derLutschraube -insbesondere nach dem Transport, härteren Landungen sowieAbstürzen. P rüfenSieebenfalls vorjedemStart d enfestenSitzunddierichtige Position derTragflächen aufdemRumpf. Akkuersteinstecken, wennIhrSender eingeschaltet istundSiesicher Sind, d assdasBedienelement fürdieMotorsteuerung auf"AUS" steht. 1m startbereiten Zustand nicht in den Bereich der Luftschraube greifen. Vorsicht in der Luftschraubendrehebene - auch Zuschauer zur Seite bitten! Zwischen d enFlügen dieMotortemperatur...
Seite 3
Unsere Empfehlungen hierzu entnehmen Sie tions and bitte der Bauanleitung bzw. diesem Blatt und darüber hinaus (Z.B. Sender, battery c Ladegerät etc.) dem aktuellen Katalog Oder der Multiplex Homepage unter: catalogu Parts Li Stückliste RR Dogfighter # 26 4251 PartNo.
Seite 4
Si vous souhaitezéquiper votre planeur esta pågina,y Multiplex: www.multiplex-rc.de (p.es. per radio, caricabatterie, ecc.), en électrique, il vous faut également l'équiper d'un kit de propulsion et d'un accu para ver emis de propulsion.
Seite 5
Fernsteuerelemente im Modell Empfohlene Ausrüstung: MULTIPLEXEmpfängerab RX5 light M-LINK Best. 55808 oder RX 7 light M-LINK Best. 55810 MULTIPLEX Empfänger RX-6 light 35 MHzA-IB-Band Best. -Nr. 5 5876 alternativ 40/41 Best. -Nr. 55877 3 Servos Nano-S(Quer +Höhe) Best. Nr. 65120 Optional: Ein weiteres Servo Nano-S Best.
Seite 6
Wichtiger Hinweis Diese Model istnicht a us Styropor TM! Daher sind Verklebungen mitWeißleim, Polyurethan Oder Epoxy n icht r nöglich. Diese Kleber h aften nuroberflächlich undplatzen i mErnstfall einfach a b.Verwenden SienurCyanacrylat-/Sekundenkleber mittlere Viskosität vorzugsweise unser Z acki - ELAPOR@ # 592727, d erfürELAPOR@ Partikelschaum optimierte und...
Seite 7
Kardanbolzen geschoben. Die Drähte werden an den 13. Tragfläche zusammenbauen An der Tragfläche die Querruder seitlich gemäß der Vertiefung Querrudern im zweiten Loch von außen eingehängt. Stellen Sie sicher, dass Servos und Ruder auf „Neutral" freischneiden. Scharnierkanten durch hin- herbewegen „gängig" machen, jedoch nicht überdehnen (ca.
Seite 8
25. Rudereinstellungen (Richtwerte!) und erster Probelauf Sicherheitseinrichtungen, die angeboten werden. Informieren Ruderausschläge (an der tiefsten Stelle am Ruder Sie sich in unserem Hauptkatalog; MULTIPLEX-Produkte sind gemessen): von erfahrenen Modellfliegern aus der Praxis für die Praxis gemacht. 14/8 mm +1-...
Seite 14
4 X 66 4 x 65 Abb. Abb. Abb. Abb. 4 x 38 2 x 39 2 x 23 Abb. Abb.
Seite 15
68 mm Abb. Abb. Ebenfalls passend: Dekorbogen TWISTER # 72 4469 Alternative stickerset: Decals TWISTER # 72 4469 0000 Aussi adaptable: Planche de décoration TWISTER # 72 4469 Adatto anche: Decals TWISTER # 72 4469 También vale: Låmina decorativa TWISTER # 72 4469 0-0.
Seite 16
Order 21 4245 Examine your kit carefully! MULTIPLEX m odel k itsaresubject t oconstant quality checks throughout theproduction p rocess, andwesincerely h ope thatyouarecompletely satisfied w iththecontents o fyourkit.However, wewould askyoutocheck alltheparts before youstartconstruction, referring tothePartsList,aswecannotexchange components whichyou havealready modified.If youfindanypartisnotacceptable f oranyreason, w ewillreadily correct o rexchange i t oncewehave examined t hefaultycomponent.
Seite 17
Lista de partes DogFighter Dimensiones Descripciön Material pos. Uds. Instrucciones Låmina adhesiva impresa x 700 Låmina decorativa Racer 330 x 700 mm. Låmina decorativa Fighter Låmina adhesiva impresa Pieza prefabricada Mitad izquierda del fuselaje Elapor Pieza prefabricada Mitad derecha del fuselaje Elapor Pieza prefabricada Refuerzo / Relleno del fuselaje...
Kürzen Sie die Akku-Anschlusskabel ggf. auf die erforderliche Länge. Schieben Sie ein Stück Schrumpfschlauch auf jedes Kabel und verschrumpfen Sie die Lötstellen nach den Lötarbeiten. Seite MULTIPLEX M odellsport GmbH & Co.KG• Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de...
Parameter werden Schritt für Schritt durchlaufen. Die Auswahl - bei MULTIPLEX Fernsteuerungen i.a. an Kanal 4 = Gas / Motor gewünschten Programmieroption erfolgt, indem Steuerknüppel entweder in die Vollgas Oder in die Motor-AUS - bei HiTEC Fernsteuerungen an Kanal 3 = Gas / Motor Positiongebrachtwird.
Seite 23
Die tat3ächliche Stromaufnahme eines Servos hängt von seiner Leistungsklasse, der Steuerintensität und in hohem MaBe auch von der Leichtgängigkeit der Ruderanlenkungen(!) ab. Messen daher unbedingt Erstflug danach MULTIPLEX Modellsport G mbH& Co.KG • WestlicheGewerbestraße 1 • D-75015Bretten• www.multiplex-rc.de Seite 3/4...
Geräte erfüllt. nicht in der Lage rechtzeitig abzuschlalten. Fliegen Sie in diesem Die Konformitätserklärung des Gerätes kann bei der MULTIPLEX Fall mit Stromsensor Oder nach Timer, um ein zu tiefes entladen Modellsport GmbH & Co.KG angefordert werden. des Akkus zu vermeiden.
Vibrationen, ggf. müssen Sie den Propeller wuchten e Achten Sie auf ausreichende Kühiung der Antriebsein- heit und behindern Sie die Luftzirkulation nicht Seite • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de MULTIPLEX M odelisport GmbH & Co.KG• Westliche Gewerbestraße 1...
Schutzziele Europäischen Gemeinschaft zum sicheren Betrieb der Geräte erfüllt. Die Konformitätserklärung des Gerätes kann bei Bedarf bei MULTIPLEX unter den in der Fußzeile aufgeführten Kontaktdaten angefordert werden. 10. ENTSORGUNGSHINWEISE Elektrogeräte, die mit der durchgestrichenen Mülltonnegekennzeichnet S ind,zur Entsorgung nicht in den Hausmüll. geben, sondern einem geeigneten Entsorgungssystem zuführen.
Seite 27
Informations Important information regarding the motor installation in Wichtige Informationen zum Motoreinbau in ELAPOR Modellen des modéles ELAPOR@ models Cher clients, Sehr geehrter Kunde, Dear customer, Lors de la mise e il est nécessaire bei der Montageder Antriebskomponentenist eine besondere Sorgfalt notwendig, To ensure that vibration does not occur, and that your Elapor•...
Seite 28
Informaciön importante sobre montaje de motores en modelos Informazioni importanti relative al montaggio del motore nei de ELAPOR modelli ELAPOR Estimado cliente: A1 montar los componentes del Sistema de propulsiön es necesario un cuidado Gentile cliente, especial. para que su mode o de Elapor€ le dispense muchas alegrias y no se durante il montaggio dei componenti di azionarnento é...