MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE ..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG....................5 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................6 Features ................................. 6 Geräteübersicht .............................. 6 INSTALLATION..............................7 Lampeninstallation/Lampenwechsel ......................7 Projektormontage ............................8 Master/Slave-Betrieb ............................8 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor ........... 9 Adressierung des Projektors ........................
Seite 3
INTRODUCTION.............................. 23 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ........................23 EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS ....................... 24 DESCRIPTION DE L'APPAREIL ........................25 Features ............................... 25 Aperçue des parties............................25 INSTALLATION............................... 26 Installer/Remplacer la lampe........................26 Montage du projecteur..........................27 Opération Master/Slave..........................27 Connexions au contrôleur DMX-512 / raccord projecteur - projecteur............28 Codage du projecteur ...........................
- entsprechend qualifiziert sein - diese Betriebsanleitung genau beachten. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE TB-3 entschieden haben. Sie haben hiermit ein lei- stungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Nehmen Sie den TB-3 aus der Verpackung. Prüfen Sie zuerst, ob Transportschäden vorliegen. In diesem Fall nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als auf der Rückseite ange- geben. Stecken Sie die Netzleitung nur in geeignete Schukosteckdosen ein. Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Netzleitung in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen. Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Griffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung! Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Rauch- und Geruchserzeugung kommen.
LIGHTING CONTROL PROTOCOL DMX-512 Microphone DMX Out Sensitivity XLR occupation: 1: Ground 2: Signal (–) 3: Signal (+) Fuse: DMX In T 2 A, 250 V Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ For setting the DMX Blackout starting address see projector head.
Setzen Sie keine Lampen mit einer höheren Leistungsangabe ein. Lampen mit einer höheren Leistung ent- wickeln höhere Temperaturen, für die das Gerät nicht ausgelegt ist. Bei Zuwiderhandlungen erlischt die Ga- rantie. Vorgehensweise: Schritt 1: Lösen Sie die Befestigungsschraube(n) der Serviceklappe. Schritt 2: Entfernen Sie die Serviceklappe.
Wenn Sie den Lichtaustritt - z. B. über einen optionalen Fußschalter - verriegeln möchten (Blackout-Modus), schließen Sie bitte Ihren Fußschalter über einen Mono-Klinkenstecker an die Blackout-Buchse an. Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor Projector 3 Projector 2 Projector 1 Starting address 9 Starting address 5...
Adressierung des Projektors Jeder Projektor belegt 4 Steuerkanäle. Damit die Steuersignale richtig an jeden Projektor adressiert werden, müssen die Projektoren kodiert werden. Die Kodierung muss an jedem Projektor einzeln durchgeführt werden, indem Sie die DIP-Schalter entsprechend untenstehender Tabelle einstellen. Die Startadresse ist der erste Kanal, auf den der Projektor auf Signale vom Controller reagiert. Wenn Sie die Startadresse z.
Musiksteuerung/Master-/Slave-Betrieb Die Lampe schaltet sich automatisch ein, sobald das Kondensatormikrofon Musiksignale empfängt. Wenn der Projektor nicht auf die Musiksignale reagiert, ist die Mikrofonempfindlichkeit zu niedrig eingestellt. Die Empfindlichkeit kann mit Hilfe des Drehreglers an der Geräterückseite beeinflusst werden. Dank des eingebauten Mikrofones ist kein Controller nötig, und die Strahlen werden musikgesteuert durch den Raum geworfen.
ACHTUNG! Die Linse muss gewechselt werden, wenn diese sichtbar beschädigt ist, so dass ihre Wirksamkeit beeinträchtigt ist, z. B. durch Sprünge oder tiefe Kratzer! Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung. TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz ~...