Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bergstrom LITE Montageanweisungen

Renault t 24 v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LITE:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
ER-0022/1999
RA02-0027/2012
GA-2021/0140
IATF: 0323311
LITE
RENAULT T
24 V
Instrucciones de Montaje
Mounting Instructions
Instructions de Montage
Montageanweisungen
Istruzioni di Montaggio
ES
EN
FR
GE
IT
LITE
1003118953
Documento
1003118955
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bergstrom LITE

  • Seite 1 LITE RENAULT T 24 V Instrucciones de Montaje Mounting Instructions Instructions de Montage Montageanweisungen Istruzioni di Montaggio LITE 1003118953 Documento 1003118955 ER-0022/1999 RA02-0027/2012 GA-2021/0140 IATF: 0323311...
  • Seite 2: Explicación De Símbolos

    LITE Explicación de responsabilidades Gracias por su adquisición y por confiar en nuestra gama de productos. LITE es un equipo de aire acondicionado - Dirna Bergstrom declina toda responsabilidad diseñado y fabricado por Dirna Bergstrom para ser ante los daños ocasionados en los siguientes utilizado en un vehículo a motor parado durante los...
  • Seite 3: Herramientas Necesarias Para El Montaje

    - El uso no conforme al previsto anula la garantía del equipo y excluye de responsabilidad al fabricante. - Si no está seguro de cómo utilizar LITE, revise el manual de usuario del producto. - Si la temperatura en la cabina de su vehículo es muy elevada para el descanso, enfríe...
  • Seite 4 LITE Desmontar consola original, tirando del extremo de las luces para acceder a los tornillos de fijación. En el caso de llevar leds (*) desmontar tirando de ellos. Desmontar escotilla quitando tornillos de fijación de la misma (en escotilla eléctrica...
  • Seite 5 LITE Limpiar de forma correcta el contorno de la escotilla para facilitar el pegado de la junta de asentamiento del equipo y asegurar la estanqueidad entre el equipo y la cabina. Pegar junta EPDM 25x15 por la zona exterior y junto al resalte del contorno del hueco de la escotilla.
  • Seite 6 LITE Posicionar equipo encajando soportes sobre el hueco de la escotilla. Roscar (8) tuercas M6/100 con arandela en cada espárrago de los soportes. Apretar éstas con un par de apriete de 10 ± 10% Nm.
  • Seite 7 LITE CONEXIÓN CABLEADO Conector original. Conectar clema original con la del equipo. Fijar cableado pegando los soportes suministrados y sujetándo el cable con bridas.
  • Seite 8 LITE Introducir consola en frente y fijarla con (4) tornillos 6/100x30 con arandela, roscando en los separadores indicados de los soportes con un par de apriete de 2,5 ± 10% Nm. Conectar luces e introducirlas en consola presionando sobre ellas.
  • Seite 9 LITE Vista general. Atención: Si se abatiese la cabina se debe esperar, después de dejar la cabina en su posición de marcha, al menos una hora antes de poner el equipo en funcionamiento.
  • Seite 10: Esquema Eléctrico

    LITE Esquema eléctrico ¡AVISO IMPORTANTE! Precaución de no invertir las polaridades al conectar el equipo a la batería. Si esto sucediera la placa no se enciende y el equipo no funciona. Sensor Soplador aire de retorno centrífugo Sensor antihielo Control electrónico...
  • Seite 11 LITE...
  • Seite 12: Explanation Of Symbols

    LITE Explanation of liability Thank you for placing your trust in our range of products. LITE is an air conditioning unit designed and - Dirna Bergstrom accepts no responsibility for manufactured by Dirna Bergstrom to run off a stationary damage caused in the following cases: vehicle’s engine during rest periods in the shade and/or...
  • Seite 13: Tools Required For Assembly

    - Non-intended use will void the unit’s warranty and exempts the manufacturer from any responsibility. - If you are not sure how to use LITE, read the product’s user manual. - If the temperature in your vehicle’s cab is too high for rest, first cool the cab with your vehicle’s air conditioning for a few minutes...
  • Seite 14 LITE Disassemble original console, pulling the end of the lights to access the fastening screws. If fitted with leds (*) disassemble by pulling them. Disassemble hatch by removing its fastening screws (in the electrics hatch disconnect the screw terminal (*).
  • Seite 15 LITE Clean the hatch contour correctly to facilitate the bonding of the equipment seating gasket and ensure a watertight gasket between the equipment and the cabin. Glue the 25x15 EPDM gasket around the outside and next to the raised edge of the hatch opening.
  • Seite 16 LITE Position que unit by fitting the brackets on the gap of the hatch. Screw (8) nuts M6/100 with washer on every stud of the brackets. Tighten the nuts until the brackets hit the sheet metal of the cab.
  • Seite 17 LITE CABLED CONNECTION Original connector. Connect the original cable clamp to the unit. Secure the cables by attaching the supplied supports and fastening the cable with the ties.
  • Seite 18 LITE Position the console on the front and secure it with (4) 6/100x16 screws with washer, screwing onto the indicated hexagonal spacers with a torque of 2.5 ± 10% Nm. Connect lights and insert them into the console by pressing on them.
  • Seite 19 LITE General view. Caution: If the cabin is tilted forward, wait for at least one hour once the cabin is in driving position before starting up the unit.
  • Seite 20: Electric Wiring

    LITE Electric wiring IMPORTANT WARNING! Take care not to invert polarities when connecting the unit to the power supply. If this happens, the plate does not come on and the unit does not work. Return Centrifugal air sensor blower Anti-freeze...
  • Seite 21 LITE...
  • Seite 22: Explication Des Symboles

    LITE Explication des responsabilités Nous vous remercions de votre achat et de la confiance témoignée à notre gamme de produits. LITE est une - Dirna Bergstrom décline toute responsabilité unité de climatisation conçue et fabriquée par Dirna en termes de dommages causés dans les cas Bergstrom pour une utilisation dans un véhicule avec le...
  • Seite 23 - Ciseaux. - Mètre. - Tournevis Utilisation appropriée du produit - LITE est une unité de climatisation de toit destinée à être utilisée dans les camions uniquement. Il n’est pas apte pour être installé ou fonctionner sur des machines agricoles ou de construction soumises à...
  • Seite 24 LITE Démonter la console d’origine en tirant sur l’extrémité des lumières pour accéder aux vis de fixation. Si des led (*) sont incorporés, démonter en tirant sur ces derniers. Démonter l’écoutille en retirant les vis de fixation de cette dernière (dans l’écoutille électrique, déconnecter la borne (*) de celle-...
  • Seite 25 LITE Nettoyez correctement le contour de la trappe afin de faciliter le collage du joint d’étanchéité de l’équipement et d’assurer l’étanchéité entre l’équipement et la cabine. Collez le joint EPDM de 25 x 15 cm autour de l’extérieur et à côté du rebord surélevé...
  • Seite 26 LITE Placer l’appareil en l’emboîtant dans les supports du toit ouvrant. Visser (8) les écrous M6/100 avec une rondelle sur chaque goujon des supports. Serrer ces derniers jusqu’à ce que les supports touchent la tôle.
  • Seite 27 LITE CONNEXION CÂBLAGE Connecteur d’origine. Connecter la borne d’origine à celle de l’équipement. Fixer le câblage en collant les supports fournis et en fixant le câble avec des brides.
  • Seite 28 LITE Introduire la console sur la partie frontale et fixer avec (4) vis 6/100x30 avec rondelle, en vissant dans les séparateurs hexagonaux indiqués avec un couple de serrage de 2,5 ± 10% Nm. Connecter les lumières et les introduire dans...
  • Seite 29 LITE Vue générale. Attention : si la cabine est rabattable, après avoir placé cette dernière dans sa position de marche, attendez au moins une heure avant de mettre l’équipement en marche.
  • Seite 30 LITE Câblage electrique AVERTISSEMENT IMPORTANT! Attention de ne pas inverser les polarités au moment de connecter l’alimentation à l’équipement. Si cela se produisait, la plaque ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas. Capteur Souffleur d’air de retour centrifuge Capteur antigel Contrôle...
  • Seite 31 LITE...
  • Seite 32: Verwendete Symbole

    LITE Haftung Wir danken Ihnen für Ihren Einkauf und Ihr Vertrauen in unsere Produkte. LITE ist eine von Dirna Bergstrom - Dirna Bergstrom lehnt in den folgenden Fällen entwickelte und hergestellte Klimaanlage für den Einsatz jede Haftung für Schäden ab: in einem Kraftfahrzeug, dessen Motor während der...
  • Seite 33: Zugehörige Dokumente

    LITE lang mit der Klimaanlage Ihres Fahrzeugs ab oder einer Decke gegen eventuelle Kratzer und lassen Sie dann die LITE laufen, um die geschützt werden. Bei der Installation der LITE Komforttemperatur zu halten. auf dem Kabinendach muss darauf geachtet werden, dass mit Luken ausgestattete Kabinen Zugehörige Dokumente...
  • Seite 34 LITE Originalkonsole für den Zugriff auf die Befestigungsschrauben durch Ziehen am Ende der Lampen abnehmen. Sind Leds (*) vorhanden, für die Demontage an diesen ziehen. Luke durch Lösen der Befestigungsschrauben ausbauen (bei elektrischen Luken deren Klemme (*) abziehen).
  • Seite 35 LITE Reinigen Sie die Kontur der Luke ordnungsgemäß, um das Verkleben der Gerätedichtung zu erleichtern und eine wasserdichte Abdichtung zwischen dem Gerät und der Kabine zu gewährleisten. Kleben Sie die 25 x 15 cm große EPDM- Dichtung um die Außenseite und neben die erhöhte Kante der Lukenöffnung.
  • Seite 36 LITE Gerät in die Lukenaussparung einrasten. (8) Muttern M6/100 mit Unterlegscheibe auf jeder Stiftschraube der Halterungen einschrauben. Diese anziehen, bis die Halterungen am Kabinenblech anschlagen.
  • Seite 37: Kabelanschluss

    LITE KABELANSCHLUSS Originalverbinder. Original-Kabelklemme an die Geräteklemme anschließen. Kabel durch Ankleben der mitgelieferten Halterungen befestigen und mit Kabelbindern zusammenhalten.
  • Seite 38 LITE Konsole auf die Front stecken und mit (4) Schrauben 6/100x30 mit Unterlegscheibe auf die angegebenen Abstandshalter auf 2,5 ± 10% Nm anziehen. Lampen anschließen und an der Konsole durch Drücken befestigen.
  • Seite 39 LITE Allgemeiner Überblick. Achtung: Wurde die Kabine gekippt, mindestens eine Stunde warten, nachdem sie wieder in Fahrposition gebracht wurde, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
  • Seite 40: Schaltplan

    LITE Schaltplan WICHTIGER HINWEIS! Achtung: Die Polaritäten beim Anschluss des Geräts an die Batterie nicht invertieren. Ist dies der Fall, schaltet sich die Bedientafel nicht ein und das Gerät funktioniert nicht. Sensor (Rückluft) Zentrifugalgebläse Frostschutzfühler Elektroniksteuerung Blau Original Schwarz Original Grün...
  • Seite 41 LITE...
  • Seite 42: Spiegazione Dei Simboli

    LITE Esclusione di responsabilità Grazie per l’acquisto e per la fiducia riposta nella nostra gamma di prodotti. LITE è un impianto di aria - Dirna Bergstrom declina ogni responsabilità per condizionata progettato e prodotto da Dirna Bergstrom eventuali danni causati dai casi seguenti: per essere usato con il motore del veicolo fermo durante i •...
  • Seite 43: Documenti Correlati

    - In caso di incertezze riguardo all’uso di LITE, consultare il manuale dell’utente del prodotto. - Se la temperatura nella cabina del veicolo è molto elevata per un riposo confortevole, raffreddare la cabina con l’aria condizionata...
  • Seite 44 LITE Smontare la console originale, tirando l’estremità delle luci per accedere alle viti di fissaggio. In presenza di led (*), smontare staccandoli. Smontare il tettuccio apribile svitando le viti di fissaggio (se elettrico, disinserirne il morsetto (*)).
  • Seite 45 LITE Pulire accuratamente il contorno del portello per facilitare l’adesione della guarnizione di tenuta dell’apparecchiatura e garantire una tenuta stagna tra l’apparecchiatura e la cabina. Incollare la guarnizione in EPDM 25x15 lungo il bordo esterno e accanto al bordo rialzato dell’apertura del portello. Importante:...
  • Seite 46 LITE Inserire l’impianto nel vano del tettuccio apribile incastrando i supporti. Avvitare (8) dadi M6/100 con relativa rondella su ogni vite prigioniera dei supporti. Stringere fino a battuta dei supporti con la lamiera della cabina.
  • Seite 47 LITE CONNESSIONE DEL CABLAGGIO Connettore originale. Collegare il morsetto originale a quello dell’impianto. Fissare il cablaggio incollando i supporti in dotazione e fissando il cavo con le fascette.
  • Seite 48 LITE Inserire la console nel frontalino e fissarla con (4) viti 6/100x30 e relativa rondella, avvitando sui distanziatori dei supporti con una coppia di serraggio di 2,5 ± 10% Nm. Collegare le luci e inserirle a pressione nella console.
  • Seite 49 LITE Vista generale. Attenzione: in caso di ribaltamento della cabina, una volta ripristinata la posizione di marcia della stessa, occorre attendere almeno un’ora prima di mettere in funzione l’impianto.
  • Seite 50: Schema Elettrico

    LITE Schema elettrico AVVERTENZA IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità quando si esegue il collegamento dell’impianto alla batteria. Infatti, in tal caso il quadro comandi non si accende e l’impianto non funziona. Sensore Ventilatore aria ritorno centrifugo Sensore...
  • Seite 51 LITE...
  • Seite 52 Bergstrom se reserva el derecho de efectuar modificaciones en cualquier momento de los datos ATENCIÓN: contenidos en esta publicación, por razones técnicas o comerciales. For technical and commercial reasons, Bergstrom reserves the right to change the data contained in this NOTE: brochure.

Diese Anleitung auch für:

1003118953

Inhaltsverzeichnis