Seite 1
Riser Base Supporting Conveyor Feeder I Riser-Sockel für Zuführeinheit I Base elevadora de la cinta transportadora I Base de la cale soutenant le convoyeur d'alimentation I Base del piedino di rialzo per il sostegno dell'unitä alimentazione I Verhoger voor invoeraccessoire I Base elevadora suportando alimentador...
Seite 2
afety first (important) guranga em Primeiro Lugar (Importante) Introduction Introdugäo List of items Lista de itens Meet riser base Conheqa a base do levantador Assemble riser base Monte a base levantador riser base Utilizar a base do elevador - 18 - 18 Servigos de pös-vendas...
Seite 3
Sie ein Materia the door panels of the riser base. Laser bearns will leak out fronn the bearbeiten wollen, das zu lang für das xTool Sl ist. • Pendant Ie traitement au laser, évitez de mettre vos mains dans la...
Seite 4
• 0m materiaal te verwerken dat te lang is voor de xTool Sl, moet u ZH-TW de deurpanelen van de verhoger openen. Na diffusie reflectie straalt laserlicht uit de openingen. Draag ter bescherming van uw ogen veiligheidsbril die uw ogen...
M3*6 14M M3*6 M3*6 xT001 8t-sæ + M3'6 XTOOI All-h21QOll,M La base de Ia cale xTool Sl est conque pour augmenter la hauteur du xTooI Sl. Elle soutient Ie convoyeur d'alirnentation automatique et permet au xTooI Sl de fonctionner avec la fixation rotative.
Seite 6
Meet riser base Assemble riser base Lernen Sie den Erhöhungssockel kennen Bauen Sie den Erhöhungssockel zusammen Conozca Ia base elevadora Monte Ia base elevadora Prise en main Ia base élévatrice Assemblage de Ia base élévatrice Indentificare Ia base montante Assemblare la base montante Maak...
Seite 7
EN-DC not fully tighten the Screws in the left-back and right-front corners here, so you can adjust the panels later. DE-Ziehen Sie die Schrauben in der linken hinteren Ecke in der rechten vorderen Ecke noch nicht fest an, darnit Sie die Platten später noch justieren können.
Seite 8
OZ*EVN 8*EVN grs IOOIX-OY LS looxx ap nSle u apueq Mn do Ian-IN •e_10peAalö aseq e lua LS 1001x laanb0100 •ozleu lapOseq e llns RW-HZ opuen3 souew sel uoo o pep!no e6uaI-S3 LS 1001x cnuoweuoæ!sod enuelnp 1001X-VC !uew auogzueue •euopeAölö apu€H ssep 'uallöls aseq e 91qos IS 1001x eJeuop!sod HW-MI-HZ...
Seite 9
P T -Premer para abrir os painéis da porta. de deurpanelen als gevolg van het gewicht van het apparaat. DE-Nachdem der xTool Sl auf dem Riser-Sockel angebracht wurde, dürfen Sie FR•Appuyez pour ouvrir Ies panneaux de porte. ihn weder anheben noch bewegen.
Seite 10
EN•Rotate counterclockwise to extend the magnetic rod and clockwise NL-Draai tegen de klok in om de magnetische staaf uit retract te schuiven en met k 10k mee om deze DE-Drehen Sie die Magnetstange gegen den Uhrzeigersinn, um Sie PT •Gire na direqäo anti-horåria para estender a barra auszufahren, und im Uhrzeigersinn, um sie einzufahren.
riser base Verwendung des Erhöhungssockels Utilice la base elevadora Utilisation Ia base élévatrice Utilizzare Ia base montante Cebruik de verhoogvoet Usar a base levantador ZH-TW Process thick materials I Bearbeitung von dicken Materialien I Procesamiento de materiales gruesos Traitement de matériaux épais I Lavorazione di materiali spessi I Dikke...
Seite 12
(H) 31,5 mm < H s 86,5 mm. Voor materialen met een dikte van O mm < H s 15.5 mm kunt u de xTool Sl zonder de verhoger gebruiken. PT-se utilizar o painel alveolar ou ripas, deverå subtrair a altura (26 mm para o painel alveolar e 8 mm para as ripas) para determinar...
Seite 13
I Lavorazione di materiali cilindrici I Cilindervormige materialen Sl I Processamento de materiais que sejam muito grandes para a xTool Sl I x Tool verwerken I Processar materiais cilindricos I xTool Sl Oil EN-The rotary attachment is not NL-Er...
Seite 14
Chuck Spannfutter Mandril D S 82.2 4 mm Mandrin Mandrino Chuck Chuckl 14.2 EN-Determine the level to place the baseplate based IT -Determinare il livello di posizionamento della KO-IHRQI on the size of the material. piastra di base in base alle dimensioni del materiale.
Beschreibung der Hardware- und Softwarekonfiguration. For more information about after-sales services, visit support.xtool.com. através do e mail support@xtool.com. requirements of the Manual, or mis-operate the product due to Für die Produktkonfiguration lesen Sie bitte den zugehörigen Vertrag Para mais informaqöes...
Seite 16
EI producto y el manual estån sujetos modificaciones, y las actualizaciones estån disponibles en xtool.corn. Welkom bij xTool producten! AIs u het product voor de eerste keer gebruikt, lees dan zorgvuldig alle begeleidende materialen van het product orn uw ervaring...