Inhaltszusammenfassung für cecotec ROCK'NGRILL 2000
Seite 1
RO C K ’NG RI LL 2000 Parrilla eléctrica / Contact grill Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INHALT INHOUD 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 1. Onderdelen en componenten 2. Antes de usar 2. Vor dem Gebrauch 2.
Servicio de Asistencia Técnica oficial de después de funcionar. Utilice guantes o cualquier otro Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. accesorio de protección conveniente para evitar quemaduras - Este aparato puede utilizarlos niños con edad de 8 años y o lesiones.
- Check the power cable regularly for visible damage. If the - Use a heat-resistant base when using the appliance on cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec surfaces sensitive to high temperatures. Technical Support Service to avoid any type of danger.
Seite 5
être réparé par le Service d’Assistance - L’appareil sera très chaud pendant et immédiatement après Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. utilisation. Utilisez des maniques ou autres accessoires de - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus protection pour éviter des brûlures ou lésions.
Gerät einschalten. Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den - Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt auf der Produktkennzeichnung angegebenen Spannung werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
Se il cavo presenta danni, rivolgersi elettrica sia dotata di messa a terra. esclusivamente al Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di - L’apparecchio sarà molto caldo durante e immediatamente Cecotec. dopo funzionamento. Utilizzare equipaggiamento - Questo apparecchio può...
Se o cabo apresentar danos, deve ser - O aparelho está muito quente durante e imediatamente reparado pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec depois de funcionar. Utilize luvas ou qualquer outro acessório para evitar qualquer tipo de perigo.
Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Gebruik een hittebestendige basis bij gebruik van het - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar apparaat op gevoelige oppervlakken bij hoge temperaturen.
Serwis - Urządzenie będzie bardzo gorące podczas pracy i Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego bezpośrednio po jej zakończeniu. Noś rękawice lub inne rodzaju niebezpieczeństw. odpowiednie akcesoria ochronne, aby uniknąć oparzeń lub - To urządzenie może być...
- Používejte teplovzdornou podložku, pokud přístroj používáte poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven na površích citlivých na vysoké teploty. Oficiálním servisním střediskem Cecotec, aby se zabránilo - Nezkrucujte, neohýbejte, nenatahujte ani nepoškozujte jakémukoli nebezpečí. napájecí kabel. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji - Tento spotřebič...
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Antes de utilizar la parrilla por primera vez, debe limpiar las placas de la parrilla con una esponja o un trapo húmedo.
ESPAÑOL ESPAÑOL 3. FUNCIONAMIENTO alimentos con la ayuda de una espátula de plástico. No use utensilios metálicos para retirar los alimentos, ya que podrían dañar el recubrimiento antiadherente de las placas calefactoras. Antes de utilizar la parrilla debe asegurarse de que esté limpia y seca, especialmente las partes que entren en contacto con los alimentos.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
You can also use the grill as a contact grill when you want to cook something in piece missing or in bad conditions, contact the Official Cecotec Technical Support Service a short amount of time or when you are looking for a healthy cooking method.
Utilisez-le aussi en tant que grill de contact pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. lorsque vous souhaitez cuisiner quelque chose en peu de temps.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. Ne nettoyez pas l’extérieur avec Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de des éponges à récurer, celles-ci pourraient abîmer les finitions de l’appareil. Ne submergez conformité...
DEUTSCH 8. COPYRIGHT 1. TEILE UND KOMPONENTEN Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, Abb. 1. en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, Tragegriff transmis ou distribué...
DEUTSCH DEUTSCH 3. BEDIENUNG Kochen Sie die Lebensmittel 3 bis 6 Minuten oder bis es goldbraun ist. Stellen Sie die Zeit nach Ihrem Geschmack ein. Wenn die Lebensmittel fertig sind, verwenden Sie den Griff, um die obere Kochplatte Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Grills, dass er sauber und trocken ist, insbesondere anzuheben.
Tuch vollständig ab und legen Sie sie wieder an ihren Platz. Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen Ort. Sie können die Platten mit dem Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Verschlussriegel zusammenhalten, um das Produkt in aufrechter Position zu lagern.
Servizio di Usare come griglia a contatto per preparare hamburger, parti di carne disossata e tagli sottili Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. di carne o verdura. Si può utilizzare anche come griglia a contatto quando si desidera cucinare Pulire le piastre della griglia con una spugna o un panno umido prima del primo utilizzo.
Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio Se si desidera rimuovere facilmente il grasso in eccesso, è possibile aprire i piedi rimovibili di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. ROCK’NGRILL 2000...
PORTUGUÊS 8. COPYRIGHT 1. PEÇAS E COMPONENTES I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, Fig. 1. in tutto o in parte, riprodotto archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa Fecho de segurança...
PORTUGUÊS PORTUGUÊS 3. FUNCIONAMENTO os alimentos com a ajuda de uma espátula de plástico. Não utilize utensílios metálicos, podem riscar o revestimento antiaderente das placas. Antes de utilizar o aparelho, certifique-se de que este está limpo e seco, especialmente as Use o grelhador como prensa para preparar sanduíches, pão e quesadillas.
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. ROCK’NGRILL 2000...
Gebruik de grill als contactgrill voor het bereiden van hamburgers, stukken vlees zonder botten Technische Dienst van Cecotec. en dunne stukken vlees of groenten. U kunt de grill ook als contactgrill gebruiken als u in korte Voordat u de grill voor het eerst gebruikt, moet u de grillplaten schoonmaken met een tijd iets wilt klaarmaken of op zoek bent naar een gezondere manier van koken.
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Het toestel is niet geschikt voor de vaatwasser. officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Als u makkelijk het overtollige vet wilt verwijderen, kunt u de uitneembare poten onder het product verwijderen.
POLSKI 8. COPYRIGHT 1. CZĘŚCI I KOMPONENTY De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel Rys. 1. of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, Uchwyt doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën,...
POLSKI POLSKI 3. FUNKCJONOWANIE za pomocą plastikowej szpatułki. Nie używaj metalowych przyborów, ponieważ mogą porysować nieprzywierającą powłokę na płytach grzejnych. Przed użyciem grilla należy upewnić się, że jest on czysty i suchy, zwłaszcza części mające Użyj grilla jako prasy do przygotowania kanapek, chleba i quesadillas. kontakt z żywnością.
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. ROCK’NGRILL 2000 ROCK’NGRILL 2000...
Oficiální technický Použijte gril jako kontaktní gril pro grilování hamburgerů, kusů vykostěného masa a tenkých servis společnosti Cecotec. plátků masa nebo zeleniny. Můžete ho také používat jako kontaktní gril, když chcete připravit Před prvním použitím grilu byste měli grilovací...
Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu Vyčistěte vnější stranu grilu pouze vlhkým hadříkem. Nečistěte vnější povrch abrazivními technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. drátěnkami, protože by mohlo dojít k poškození povrchu. Neponořujte výrobek do vody nebo jiné...