Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AAT movilino Original Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für movilino:

Werbung

DE/FI
movilino
Originalbedienungsanleitung
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
www.aat-online.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AAT movilino

  • Seite 1 DE/FI movilino Originalbedienungsanleitung Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta www.aat-online.de...
  • Seite 2 Erklärung ihre Gültigkeit. Herstellerunterschrift: Valmistajan allekirjoitus: Martin Kober Martin Kober (Geschäftsführer) (Toimitusjohtaja) Der movilino wurde bei der Prüf- und movilino testattiin menestyksekkäästi Zertifizierstelle Berlin-Cert an der Techni- Berliinin teknisen yliopiston tarkastus- ja schen Universität Berlin nach den Nor- sertifiointikeskuksessa Berlin-Certissä...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5.1 Fahren mit dem movilino ..... . . 33...
  • Seite 4 Pflege und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6.1 Akku .
  • Seite 5 Sisällysluettelo Tunnukset ja turvalausekkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07 Tuotekuvaus .
  • Seite 6 Varoitukset, vikailmoitukset ja ongelmanratkaisut . . . . . . . . . 45 7.1 Varoitukset .......45 7.2 Ongelmanratkaisut .
  • Seite 7: Symbole Und Sicherheitshinweise

    Person. Diese muss körper- neet. lich und geistig in der Lage sein, den » Käyttö mahdollisuuksien mukaan aina movilino sicher zu bedienen und darf kummallakin kädellä. nicht an kognitiver Beeinträchtigung » Harjoittele ulkona tasaisella pinnalla leiden.
  • Seite 8 » Zur Beförderung von einer einzelnen Person. Nicht zum Transport von tai ajokäyttäytymisessä on muutoksia, Gegenständen. kytke movilino heti pois päältä, äläkä käytä sitä. » Personen die nicht selbstständig sitzen können, mit Gurt sichern. » Vältä ajoa rankkasateessa, jäällä,...
  • Seite 9 Vorschriften sichern. » Pistokkeiden on oltava kuivia. » movilino mit Rollstuhl nicht als Sitz in » Suojaa kosteudelta. » Suojaa laturi moottoriajoneuvon einem Fahrzeug verwenden. » Akku-Pack nach jedem Gebrauch laden. jännitteenmuuntaja öljyiltä, rasvoilta, »...
  • Seite 10 Wärmequellen (z.B. Son- laitteita, joilla on esim. elämää ylläpitäviä nenlicht) erhöhen. toimintoja, tai diagnostistisia laitteita. » Käytä vain AAT Alber Antriebstechnik » movilino von Zündquellen fernhalten. » movilino kann hochempfindliche elektro- GmbH:n alkuperäisiä varaosia. magnetische Felder anderer elektroni- »...
  • Seite 11: Produktbeschreibung

    2 Produktbeschreibung 2 Tuotekuvaus 2.1 Geräteübersicht 2.1 Laitteen yleiskatsaus hinten takana Bediengriff Ohjauskahva Schiebegiff Työntökahva Standrohr Pystyputki Feststellknopf für Höhenverstellung Lukitusnuppi korkeuden säädölle Feststellknopf für Standrohr Lukitusnuppi pystyputkelle Powerleitung Sähköjohto Antriebseinheit Käyttöyksikkö Antriebsrad Vetopyörä Skaterrad Skater-pyörä Halterung Pidike Kippstützen Kippituet Obere Aufnahme Ylempi kiinnitin Untere Aufnahme...
  • Seite 12 vorne edessä EIN/AUS-Schalter Virtakytkin (PÄÄLLE/POIS) Schaltwippe vorwärts/rückwärts Keinukytkin eteen/taakse Geschwindigkeitsregler Nopeudensäädin Sicherheitschip Turvasiru Akku-Tasche Akkulaukku Akku-Pack Akkupaketti...
  • Seite 13: Technische Daten

    Akku-Tasche inkl. Klettband = 0,2 kg Ladegerät = 0,3 kg Gesamtgewicht = 24,5 kg (ohne Rollstuhl) Zulässiges Gesamtgewicht 170 kg (Person, Rollstuhl, movilino) Grenzwerte beim Anbau ab SB 32 Geschwindigkeit vorwärts I rückwärts 6 km/h I 3 km/h Reichweite mit einer Akku-Ladung über 21 km Steigfähigkeit...
  • Seite 14 Geräuschangaben Der A-bewertete Schalldruckpegel beträgt typischerweise unter 60 dB (A) Wippe vorwärts: 3 N Wippe rückwärts: 4 N Schalt-/Betätigungskräfte Panikschaltung vorwärts: 40 N Panikschaltung rückwärts: 30 N Tasten (EIN/AUS, Horn, Geschwindig- keitsvorwahl): 0,74 N Lager-/Betriebstemperatur: Gerät -20° C bis +60° C / -10° C bis +50° C Lager-/Betriebstemperatur: Akku-Pack -20°...
  • Seite 15: Tekniset Tiedot

    Akkulaukku ml. tarranauha = 0,2 kg Laturi = 0,3 kg Kokonaispaino (ilman pyörätuolia) 24,5 kg Sallittu kokonaispaino 170 kg (henkilö, pyörätuoli, movilino) Raja-arvot asennuksen yhteydessä alk. SB 32 Nopeus eteen I taakse 6 km/h I 3 km/h Toimintasäde yhdellä akun latauksella yli 21 km Mäennousukyky...
  • Seite 16 Melutiedot A-painotettu äänen painetaso on tyypillisesti alle 60 dB (A) Kippikosketin eteenpäin: 3 N Kippikosketin taaksepäin: 4 N Kytkentä-/käyttövoimat Hätäkytkin eteenpäin: 40 N Hätäkytkin taaksepäin: 30 N Painikkeet (virta, äänitorvi, nopeuden esivalinta): 0,74 N Säilytys-/käyttölämpötila: Laite -20 °C ... +60 °C / -10 °C ... +50 °C Säilytys-/käyttölämpötila: Akkupaketti -20 °C ...
  • Seite 17: Mass-Skizze

    2.3 Mass-Skizze 2.3 Mittapiirros...
  • Seite 18: Lieferumfang

    2.4 Lieferumfang 2.4 Toimituksen sisältö Ladegerät Laturi Akku-Pack Akkupaketti Akku-Tasche Akkulaukku Käyttöyksikköml. kiinnittimet Antriebseinheit inkl. Aufnahmen Griffeinheit Kahvayksikkö...
  • Seite 19: Zubehör

    2.5 Zubehör 2.5 Tarvikkeet Halterung Pidike Speichenschutz Puolan suojain Akku-Pack (zusätzlich) Akkupaketti (lisä) Mega-akkupaketti Mega-Akku-Pack Laukku mega-akkupaketille Tasche für Mega-Akku-Pack Kfz-Spannungswandler Moottoriajoneuvon jännitemuuntaja Kippstützen Kippituet Sähköjohto Powerleitung...
  • Seite 20: Montage

    3 Montage 3 Asennus 3.1 Griffeinheit 3.1 Kahvayksikkö WARNUNG - Griffeinheit muss VAROITUS Kahvayksikön sicher mit der Antriebseinheit on oltava turvallisesti liitettynä verbunden sein! käyttöyksikköön! WARNUNG - Griffeinheit und VAROITUS - Liitä kahvayksikkö Antriebseinheit nur sauber und ja käyttöyksikkö vain puhtaina ja trocken verbinden! kuivina! HINWEIS - An den Sub-D-Ste-...
  • Seite 21: Obere Und Untere Aufnahme

    Aufnahmeloch kiinnitintanko kiinnitinrei- einführen und mit Stellrin- kään. gen ausstatten. » Ainoastaan valmistaja, » Die Anpassung wird AAT-kenttähenkilöstö tai vom Hersteller, AAT-Au- valtuutettu erikoisliike ßendienst oder vom au- saa suorittaa sovittami- thorisierten Fachhandel sen! durchgeführt! Untere Aufnahmestange Ylempi kiinnitintanko in eines der vertikalen Auf-...
  • Seite 22: Untere Rollstuhl-Halterung

    Kallista movilinoa hieman kippen. taaksepäin. » Hilfsräder werden aktiviert. » Apupyörät aktivoidaan. » movilino lässt sich hin und » movilinoa voidaan her schieben. työntää edestakaisin. movilino von hinten unter den Rollstuhl schieben. Työnnä...
  • Seite 23: Obere Rollstuhl-Halterung

    Kallista movilinoa eteen pen um die obere Halte- nostaaksesi ylempää rung anzuheben. pidikettä. » Ist der movilino mittig » Jos movilino ausgerichtet, fährt die kohdistettu keskelle, obere Aufnahme in die ylempi kiinnitin liikkuu Klauen der oberen Hal- ylemmän...
  • Seite 24 Sicherheitschip für Weg- Aseta turvasiru paikalleen fahrsperre einsetzen. ajonestolaitetta varten. Kytke movilino päälle movilino über den AN/ virtakytkimestä. AUS-Schalter einschalten. » Vetävät pyörät » Antriebsräder fahren laskeutuvat automaatti- automatisch nach unten sesti ja ylempi kiinnitin und die obere Aufnahme nousee.
  • Seite 25: Movilino Am Rollstuhl Fixieren

    3.5 movilino am Rollstuhl fixieren 3.5 movilinon kiinnitys pyörätuoliin WARNUNG - movilino nur mit VAROITUS movilino vain verriegelten Sicherungsstiften lukituilla lukitustapeilla! verwenden! WARNUNG - Die Rollstuhlräder VAROITUS - Pyörätuolin renkaita dürfen bei Verwendung des mo- irrottaa movilinoa vilino nicht abgenommen wer- käytettäessä!
  • Seite 26: Akku-Pack

    3.6 Akku-Pack 3.6 Akkupaketti WARNUNG - Pole des Akku- VAROITUS - Älä koskaan oikosulje Packs niemals kurzschließen tai yhdistä akkupaketin napoja! oder verbinden! HINWEIS - Steckkontakte müs- HUOMAUTUS - Pistokkeiden on sen trocken sein! oltava kuivia! In Tasche einsetzen und Laita laukkuun ja sulje mit Klettverschluss fixieren.
  • Seite 27: Einstellung Des Handgriffs

    3.7 Einstellung des Handgriffs 3.7 Käsikahvan asetus WARNUNG - Feststellknöpfe im- VAROITUS - Kiristä lukitusnupit mer fest anziehen! aina tiukasti! ACHTUNG - Quetschstelle an HUOMIO - Puristumiskohta uran der Nutöffnung! aukolla! Feststellknopf gegen den Irrota lukitusnuppi Uhrzeigersinn lösen und vastapäivään vedä...
  • Seite 28: Kippstützen

    Kippstützen verwenden! koskaan ilman kippitukia! WARNUNG - Vor Inbetriebnah- VAROITUS - Tarkista kippituet me Kippstützen prüfen! ennen käyttöönottoa! Wenn serienmäßig keine am Rollstuhl käytettävissä vakiona vorhanden - AAT-Kippstützen paarweise pyörätuolissa käytä AAT-kippitukia verwenden! pareittain! Halterung mit Rastbolzen Pidike pysäytystapilla Rastbolzen ziehen.
  • Seite 29: Demontage

    Työnnä kippituet kokonaan einführen. movilinon pidikkeeseen. » Mit Sicherungsstift ver- » Lukitse lukitustapilla riegeln. (s. Kapitel 3.8) (ks. luku 3.8) 3.9 Demontage 3.9 Purku Evtl. movilino ausschalten. Kytke movilino tarv. pois päältä. In umgekehrter Reihenfolge vorgehen! Toimi päinvastaisessa järjestyksessä!
  • Seite 30: Inbetriebnahme

    Umgebung lagern! ympäristössä, jossa pakkasta! 4.1 Einschalten 4.1 Päällekytkentä movilino einschalten. Kytke movilino päälle. Das Hubgetriebe fährt au- Nostokoneisto laskeutuu tomatisch nach unten. automaattisesti. » Bei vollständigem Aus- » Kun ajettu kokonaan fahren ertönt ein Signal- ulos, kuuluu äänimerkki.
  • Seite 31: Bedienung

    Person! Person sollte körperlich toimesta! Henkilön on fyysisesti und geistig in der Lage sein, den henkisesti pystyttävä movilino sicher zu bedienen! käyttämään movilinoa turvallisesti! WARNUNG - Auf einer Ebene im Freien und mit niedrigster VAROITUS - Harjoittele ulkona Geschwindigkeit üben!
  • Seite 32 WARNUNG - Das Befahren von VAROITUS - Vältä manuaalista Gefällen im manuellen Betrieb käyttöä mäkeä alaspäin! vermeiden! VAROITUS - Ajotaukojen aikana, WARNUNG - Während Fahr- julkista liikennettä käytettäessä pausen, bei Nutzung von Nah- (bussit, raitiovaunut jne.) verkehrsmitteln (Omnibusse, paikkaa vaihdettaessa Straßenbahnen usw.) und beim kytketään pois päältä, sähköjohto Umsitzen ausschalten, Power-...
  • Seite 33: Fahren Mit Dem Movilino

    5.1 Fahren mit dem movilino 5.1 Ajo movilinolla WARNUNG - Niemals in rotieren- VAROITUS - Älä koskaan koske de / bewegende Teile fassen! pyöriviin/liikkuviin osiin! VORSICHT - Beim Blockieren der VARO vetävät Antriebselemente oder elementit eivät pyöri Änderungen am Fahrverhalten ajokäyttäytymise...
  • Seite 34 Panikschaltung Hätäkytkin Wippe ganz durchdrücken. Paina kippikosketin » movilino geht in den Frei- kokonaan pohjaan lauf. » movilino menee » Beim Loslassen bremst vapaakäynnille. der movilino ab. » Vapauttaessa movilino » Unabhängig von Fahrt- jarruttaa. richtung! » Riippumatta ajosuunna- sta! Sicherheitschip für Weg-...
  • Seite 35: Transport

    Akku-Pack zugelassen für Luftfracht- Akkupaketti sallittu lentorahtikuljetukseen transport gemäß DOT + IATA. Dennoch DOT:n ja IATA:n mukaisesti. Selvitä Transport mit Fluggesellschaft im voraus kuljetus silti lentoyhtiön kanssa etukäteen. abklären. movilino demontieren (s.h. Kapitel 3.6). Pura movilino (ks. luku 3.6).
  • Seite 36: Pflege Und Wartung

    Zeitpunkt! Tarkastusmerkintä kertoo Tipp: Nach Anwenderwechsel / myöhäisimmän ajankohdan! Wiedereinsatz! Vinkki: Käyttäjän vaihdoksen/ uudelleenkäytön jälkeen! WARNUNG - Reparaturen und VAROITUS Ainoastaan sicherheitstechnische Prüfungen valmistaja, AAT-kenttähenkilöstö dürfen Hersteller, valtuutettu erikoisliike AAT-Außendienst oder suorittaa korjaustöitä autorisierten Fachhandel durch- turvateknisiä tarkastuksia! geführt werden! 6.1 Akku...
  • Seite 37 5.5 beachten). 5.5). Akku-Pack ist wartungsfrei und wiederauf- Akkupaketti on huoltovapaa ja uudelleen ladbar. ladattavissa. Während Ladevorgang kann nicht mit mo- movilinolla ei voi ajaa latauksen aikana. vilino gefahren werden. Akku-Pack laden Akkupaketin lataus movilino ausschalten. Kytke movilino pois päältä.
  • Seite 38 Powerleitung ausstecken. Vedä sähköjohto irti. Ladegerät anschließen. Liitä laturi. LED grün = Akku voll LED vihreä = Akku täynnä » ca. 10 Stunden » n. 10 tuntia LED orange = Akku wird oranssi Akku geladen latautuu...
  • Seite 39 Akku-Pack im Kraftfahrzeug Akkupaketin lataus laden moottoriajoneuvossa movilino ausschalten. Kytke movilino pois päältä. Powerleitung ausstecken. Vedä sähköjohto irti. Klettverschluss öffnen und Avaa tarranauha ja irrota Akku-Pack entnehmen. akkupaketti. Spannungswandler Liitä jännitteenmuuntaja ja Ladegerät anschließen. laturi.
  • Seite 40 Spannungswandler ein- Kytke jännitteenmuuntaja schalten. päälle. » Warnton = Spannung » Varoitusääni = jännite gering! alhainen! LED grün = Akku voll LED vihreä = Akku täynnä » ca. 10 Stunden » n. 10 tuntia LED orange = Akku wird oranssi Akku geladen latautuu...
  • Seite 41 Sicherung wechseln Varokkeen vaihto Arretierung lösen. Löysää lukitus. » mit spitzem Gegenstand! » terävällä esineellä! Sicherungsschubfach Vedä varokelokero herausziehen. ulos. Sicherung wechseln. Vaihda varoke. » obere Sicherung » ylempi varoke Ersatzsicherung! varavaroke! » Ersatzsicherungen beim » Varavarokkeita saatavis- Hersteller erhältlich! sa valmistajalta! Sicherungsschubfach ein- Työnnä...
  • Seite 42: Reinigung/Desinfektion

    6.2 Reinigung/Desinfektion 6.2 Puhdistus/desinfiointi HINWEIS - movilino von Zünd- HUOMAUTUS - Pidä movilino quellen fern halten! loitolla syttymislähteistä! HINWEIS - Zahnsegmente und HUOMAUTUS Puhdista Antriebswellen bei Verschmut- hammassegmentit ja vetoakselit zung/Ablagerung reinigen! likaantumista/kertymistä! HINWEIS Rollstuhl nach HUOMAUTUS Puhdista Angaben des Herstellers pyörätuoli valmistajan ohjeiden...
  • Seite 43: Entsorgung

    (BMU) Gemäß der Hinweise des Bundesministe- ohjeistuksen mukaan sähkö- ja elektroni- rium für Umwelt (BMU) zur Anwendung ikkalaitteita koskevassa laissa (ElektroG) des ElektroG gilt das Gerät movilino als movilino lasketaan liikennevälineeksi, Transportmittel und fällt damit nicht unter eikä se siten kuulu lain pykälässä 2, die Kategorie der im ElektroG §2 Abs.
  • Seite 44: Sicherheitstechnische Prüfung

    Lisätietoa löydät verkkosivustolta Informationen finden Sie auf der Homepage www.aat-online.de/schulungen. www.aat-online.de/schulungen. 6.5 Anwenderwechsel/Wiedereinsatz 6.5 Käyttäjän vaihdos/uudelleenkäyttö Der movilino ist für einen Anwenderwech- movilino soveltuu käyttäjän vaihdokseen/ sel/Wiedereinsatz geeignet. Vor einem An- uudelleenkäyttöön. Ennen käyttäjän wenderwechsel/Wiedereinsatz sollte eine vaihdosta/uudelleenkäyttöä on suoritettava sicherheitstechnische Prüfung durchge-...
  • Seite 45: Warnhinweise, Fehlermeldungen Und Problemlösungen

    7 Warnhinweise, Fehlermel- 7 Varoitukset, vikailmoitukset dungen und Problemlösun- ongelmanratkaisut 7.1 Warnhinweise 7.1 Varoitukset LED blinkt rot. LED vilkkuu punaisena. » Fehlerzustände beach- » Huomioi vikatilat! ten! Fehlerzustände Vikatilat LED blinkt Fehlerzustand LED vilk- Vikatila Motorcontroller, Motor oder Akkupack fehlerhaft Moottorin ohjain, moottori tai akkupaketti viallinen Unterspannung, Akku...
  • Seite 46: Problemlösungen

    Problem Prüfung und eventuelle Problemlösung Powerleitung an Antriebseinheit und Akku- Pack eingesteckt? Nein: Einstecken! Akku-Pack leer? Ja: Laden! movilino lässt sich nicht einschalten Sicherung defekt? Ja: Wechseln! Problem noch vorhanden? Ja: Hersteller, AAT-Außendienst, autorisierten Fachhändler verständigen! movilino eingeschaltet? Nein: Einschalten! movilino fährt nicht...
  • Seite 47: Ongelmanratkaisut

    Ongelma Tarkastus ja mahdollinen ongelmanratkaisu Onko sähköjohto liitetty käyttöyksiköön ja akkupakettiin? Ei: Liitä! Akkupaketti tyhjä? Kyllä: Lataa! movilino ei kytkeydy päälle Varoke viallinen? Kyllä: Vaihda uuteen! Ongelma jatkuu? Kyllä: Ilmoita valmistajalle, AAT-kenttähenki- löstölle, valtuutetulle erikoisliikkeelle! movilino kytketty päälle? Ei: Kytke päälle!
  • Seite 48: Garantie Und Haftung

    » luvattomista rakenteellisista muutoksista ungen oder nicht bestimmungsgemäßen movilinon tarvikeosien Gebrauch movilino oder määräysten vastaisesta käytöstä. Zubehörteile. » movilinon käytöstä suuremmalla kuin » Nutzung des movilino über das zu- sallitulla kokonaispainolla. lässige Gesamtgewicht hinaus. » akkupaketin asiattomasta latauksesta. » unsachgemäßes Laden des Akku-Pack.
  • Seite 49: Haftung

    Personen » movilinoa käytetty käyttöohjeen durchgeführt wurden. mukaisesti. » movilino nicht entsprechend der Be- » movilinoon on asennettu tai liitetty dienungsanleitung benutzt wurde. vieraita osia. » fremde Teile angebaut bzw. mit dem » movilinon osia on irrotettu.
  • Seite 50 Notiz: Muistiinpano:...
  • Seite 51 Notiz: Muistiinpano:...

Inhaltsverzeichnis