Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG BEB331010M Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BEB331010M:
Inhaltsverzeichnis
BEB331010M
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Backofen

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BEB331010M

  • Seite 1 BEB331010M Benutzerinformation Backofen USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. FEHLERSUCHE......................29 13. ENERGIEEFFIZIENZ....................30 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten WARNUNG! Kundendienst durchführen. Die Montage des Geräts • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel darf nur von einer die Gerätetür nicht berührt oder in qualifizierten Fachkraft ihre Nähe gelangt, insbesondere durchgeführt werden.
  • Seite 6 • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht • Verwenden Sie für feuchte Kuchen unbeaufsichtigt. das tiefe Blech. Fruchtsäfte können • Schalten Sie das Gerät nach jedem bleibende Flecken verursachen. Gebrauch aus. • Dieses Gerät ist nur zum Kochen •...
  • Seite 7: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH 2.6 Service • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die • Wenden Sie sich zur Reparatur des Anweisungen auf der Verpackung. Geräts an einen autorisierten • Reinigen Sie die katalytische Kundendienst. Emailbeschichtung (falls vorhanden) • Verwenden Sie ausschließlich nicht mit Reinigungsmitteln.
  • Seite 8: Bedienfeld

    3.2 Zubehör Universalblech Kombirost Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten austretendem Fett. 4. BEDIENFELD 4.1 Tasten Sensorfeld/Taste Funktion Beschreibung MINUS Einstellen der Zeit. Einstellen einer Uhrfunktion. PLUS Einstellen der Zeit.
  • Seite 9: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 6. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Ofenfunktion Anwendung Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Zum Backen und Braten auf einer Ebene. 6.1 Versenkbare Knöpfe Weitere Informationen Ober-/Unter- zur Aqua-Reinigungs- Drücken Sie zum Benutzen des Geräts hitze (Ober-/ funktion finden Sie im Ka- den Knopf. Der Knopf kommt dann Unterhitze) / pitel „Reinigung und heraus.
  • Seite 10: Uhrfunktionen

    Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktion Anwendung Diese Funktion ist entwi- Zum Grillen flacher Le- ckelt worden, um wäh- bensmitteln und zum rend des Garvorgangs Toasten von Brot. Feuchte heiß- Grillstufe Energie zu sparen. Die luft Kochanleitungen finden Zum Braten größerer Sie im Kapitel "Hinweise Fleischstücke oder von...
  • Seite 11: Ändern Der Uhrzeit

    DEUTSCH Uhrfunktion Anwendung KURZZEIT-WE- Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion hat CKER keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können den KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Ge- rät ausgeschaltet ist. 7.2 Einstellen der Uhrzeit. 3. Die Zeit wird mit oder Ändern der Uhrzeit eingestellt.
  • Seite 12: Einstellen Des Kurzzeit

    7.6 Einstellen des KURZZEIT- Temperaturwahlknopf in die Position Aus. WECKERS 7.7 Ausschalten der 1. Drücken Sie wiederholt, bis Uhrfunktionen anfängt zu blinken. 2. Drücken Sie oder , um die 1. Drücken Sie wiederholt, bis die gewünschte Zeit einzustellen. Anzeige für die gewünschte Funktion Der Kurzzeit-Wecker wird automatisch blinkt.
  • Seite 13: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. 9. ZUSATZFUNKTIONEN 9.1 Kühlgebläse zu kühlen. Nach dem Abschalten des Backofens kann das Kühlgebläse Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird weiterlaufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
  • Seite 14: Backen Auf Einer Einschubebene

    10.4 Backtipps Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Die Unterseite des Ku- Die Einschubebene ist nicht Stellen Sie den Kuchen auf eine chens ist zu hell. richtig. tiefere Einschubebene. Der Kuchen fällt zusam- Die Backofentemperatur ist Stellen Sie beim nächsten Kuchen men (wird feucht, klum- zu hoch.
  • Seite 15 DEUTSCH Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Käsekuchen Ober-/Unterhit- 170 - 190 60 - 90 1) Backofen vorheizen. Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Speise Funktion Temperatur Dauer Einschub- (°C) (Min.) ebene Hefezopf/Hefekranz Ober-/Unterhitze 170 - 190 30 - 40 Christstollen Ober-/Unterhitze 50 - 70 160 - 180 Brot (Roggenbrot):...
  • Seite 16: Aufläufe Und Überbackenes

    Speise Funktion Temperatur Dauer (Min.) Einschubebene (°C) Eiweißgebäck/ Heißluft 80 - 100 120 - 150 Baiser Makronen Heißluft 100 - 120 30 - 50 Hefekleinge- Heißluft 150 - 160 20 - 40 bäck Blätterteigge- Heißluft 20 - 30 170 - 180 bäck...
  • Seite 17 DEUTSCH Speise Zubehör Temperatur Einschub- Dauer (Min.) (°C) ebene Süße Brötchen, Backblech oder tiefes 45 - 55 16 Stück Blech Pizza, gefroren, Kombirost 45 - 50 0,35 kg Biskuitrolle Backblech oder tiefes 45 - 55 Blech Brownie Backblech oder tiefes 55 - 60 Blech Biskuitboden...
  • Seite 18: Backen Auf Mehreren

    10.8 Backen auf mehreren Ebenen Verwenden Sie die Funktion:Heißluft. Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Speise Temperatur Dauer (Min.) Einschubebene (°C) 2 Ebenen 3 Ebenen Windbeutel/ 25 - 45 1 / 4 160 - 180 Eclairs Streuselkuchen, 150 - 160 30 - 45...
  • Seite 19 DEUTSCH Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Schweizer Flan 170 - 190 45 - 55 Käsekuchen 140 - 160 60 - 90 Apfelkuchen, ge- 150 - 170 50 - 60 deckt Gemüsekuchen 160 - 180 50 - 60 Ungesäuertes Brot 10 - 20 230 - 250 Blätterteigquiche...
  • Seite 20 Speise Menge Funktion Temperatur Dauer (Min.) Einschub- (°C) ebene Roastbeef oder je cm Dicke Heißluftgril- 8 - 10 170 - 180 Filet: durch 1) Backofen vorheizen. Schweinefleisch Speise Menge (kg) Funktion Temperatur Dauer (Min.) Einschub- (°C) ebene Schulter/ 1 - 1.5 Heißluftgril-...
  • Seite 21 DEUTSCH Speise Menge (kg) Funktion Temperatur Dauer (Min.) Einschub- (°C) ebene Reh-/Hirsch- 1.5 - 2 Ober-/Unter- 180 - 200 60 - 90 keule hitze 1) Backofen vorheizen. Geflügel Speise Menge (kg) Funktion Temperatur Dauer (Min.) Einschub- (°C) ebene Geflügelteile je 0,2 - 0,25 Heißluftgril- 200 - 220 30 - 50...
  • Seite 22 Grillstufe Speise Temperatur Dauer (Min.) Einschubebene (°C) 1. Seite 2. Seite Roastbeef 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Rinderfilet 20 - 30 20 - 30 Schweinerücken 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Kalbsrücken...
  • Seite 23: Einkochen - Unterhitze

    DEUTSCH Garraumboden. Legen Sie die Speise Teller im Backofen. Entfernen Sie bei in einen tiefen Teller oder eine Bedarf die Einhängegitter. Schüssel und stellen Sie sie auf den Speise Menge (kg) Auftauzeit Zusätzliche Bemerkungen (Min.) Auftauzeit (Min.) Hähn- 100 - 140 20 - 30 Legen Sie das Hähnchen auf eine chen...
  • Seite 24: Dörren - Heißluft

    Steinobst Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Perl- Weiterkochen bei beginn (Min.) 100 °C (Min.) Birnen/Quitten/ 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Zwetschgen Gemüse Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Perl- Weiterkochen bei beginn (Min.) 100 °C (Min.)
  • Seite 25 DEUTSCH 10.17 Informationen für Prüfinstitute Prüfungen gemäß EN 60350-1:2013 und IEC 60350-1:2011. Backen auf einer Einschubebene. Backen in Formen Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer Einschubebe- (Min.) Biskuit (fettfrei) Heißluft 140 - 150 35 - 50 Biskuit (fettfrei) Ober-/Unterhitze 35 - 50 Apfelkuchen (2 For- Heißluft 60 - 90...
  • Seite 26: Reinigung Und Pflege

    Grillstufe Leeren Backofen 5 Min. vorheizen. Grill mit maximaler Temperatureinstellung. Speise Funktion Dauer (Min.) Einschubebene Toast Grillstufe 1 - 3 Beefsteak Grillstufe 24 - 30 1) Nach der Hälfte der Zeit wenden. 11. REINIGUNG UND PFLEGE 11.2 Entfernen der WARNUNG! Einhängegitter...
  • Seite 27: Aus- Und Einbauen Der Tür

    DEUTSCH 11.3 Aqua-Reinigungsfunktion Bei dieser Reinigungsfunktion werden mithilfe von Feuchtigkeit Fett- und Speisereste aus dem Backofen entfernt. 1. Geben Sie 300 ml Wasser in die Garraumvertiefung im Boden des Backofens. 2. Stellen Sie folgende Funktion ein: 3. Stellen Sie die Temperatur auf 90 °C ein.
  • Seite 28: Austauschen Der Lampe

    Backofen WARNUNG! weg. Stellen Sie sicher, dass die 5. Legen Sie die Tür mit der Außenseite Glasscheiben in der nach unten auf ein weiches Tuch und richtigen Position eingesetzt eine stabile Fläche. wurden, da sich anderenfalls 6.
  • Seite 29: Fehlersuche

    DEUTSCH 12. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 12.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen kann nicht ein- Der Backofen ist nicht ord- Prüfen Sie, ob der Backofen geschaltet oder bedient wer- nungsgemäß an die Span- ordnungsgemäß an die den.
  • Seite 30: Energieeffizienz

    Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Seriennummer (S.N.) ......... 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Modellidentifikation BEB331010M Energieeffizienzindex 95.3 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.99 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.81 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle...
  • Seite 31 DEUTSCH Warmhalten von Speisen Feuchte heißluft Wählen Sie die niedrigste Diese Funktion ist entwickelt worden, um Temperatureinstellung, wenn Sie die während des Garvorgangs Energie zu Restwärme zum Warmhalten von Speisen sparen. nutzen möchten. 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Seite 32 www.aeg.com/shop...
  • Seite 33 IKB64301XB User Manual Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Seite 34: Safety Information

    10. ENERGY EFFICIENCY..................... 19 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 35: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Seite 36: Safety Instructions

    CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
  • Seite 37: Electrical Connection

    ENGLISH cooling fans or impair the cooling access to the mains plug after the system. installation. – Keep a distance of minimum 2 cm • If the mains socket is loose, do not between the bottom of the connect the mains plug. appliance and parts stored in the •...
  • Seite 38 WARNING! heating. Risk of fire and explosion 2.4 Care and cleaning • Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or • Clean regularly the appliance to heated objects away from fats and oils prevent the deterioration of the when you cook with them.
  • Seite 39: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment...
  • Seite 40 Sensor Function Comment field To select the cooking zone. To increase or decrease the time. To set a heat setting. PowerBoost To activate and deactivate the function. 3.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates.
  • Seite 41: Daily Use

    ENGLISH 4. DAILY USE 4.3 The heat setting WARNING! Refer to Safety chapters. Touch to increase the heat setting. Touch to decrease the heat setting. 4.1 Activating and Touch at the same time to deactivating deactivate the cooking zone. Touch for 1 second to activate or 4.4 Automatic Heat Up deactivate the hob.
  • Seite 42: Child Safety Device

    First set the heat setting for the cooking When the function is active, zone then set the function. symbols can be used. The function does not stop the timer functions: To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of a Touch to activate the function.
  • Seite 43: Offsound Control (Deactivation And Activation Of The Sounds)

    ENGLISH 4.10 OffSound Control (Deactivation and activation of the sounds) Originally the sounds are activated. Deactivate the hob. Touch for 3 seconds. The display comes on and goes out. Touch for 3 seconds. comes on. Touch of the Timer to choose one of the following: 4.12 Hob²Hood •...
  • Seite 44: Hints And Tips

    When you finish cooking and Auto- deactivate the hob, the Boiling Frying matic hood fan may still operate light for a certain period of time. After that time the system Mode H3 On deactivates the fan speed 1 automatically and prevents...
  • Seite 45: Examples Of Cooking Applications

    ENGLISH Cookware is correct for an induction cookware is made of different hob if: materials (sandwich construction). • humming: you use high power level. • some water boils very quickly on a • clicking: electric switching occurs. zone set to the highest heat setting. •...
  • Seite 46 (for example which work with this function refer to our with a hand or a cookware handle). consumer website. The AEG cooker See the picture. hoods that work with this function must The hood in the picture is only have the symbol exemplary.
  • Seite 47: Care And Cleaning

    ENGLISH 6. CARE AND CLEANING If not, the dirt can cause damage to WARNING! the hob. Take care to avoid burns. Put Refer to Safety chapters. the special scraper on the glass surface at an acute angle and move 6.1 General information the blade on the surface.
  • Seite 48 Problem Possible cause Remedy An acoustic signal sounds You put something on one Remove the object from the and the hob deactivates. or more sensor fields. sensor fields. An acoustic signal sounds when the hob is deactivated. The hob deactivates.
  • Seite 49: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy There is an error in the hob. Deactivate the hob and acti- and a number come on. vate it again after 30 sec- onds. If comes on again, disconnect the hob from the electrical supply. After 30 seconds, connect the hob again.
  • Seite 50 R 5mm min. 60mm min. 55mm min. 28 mm min. 12 mm...
  • Seite 51: Technical Data

    ENGLISH 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model IKB64301XB PNC 949 597 287 00 Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Made in Germany Ser.Nr....7.35 kW 9.2 Cooking zones specification Cooking zone Nominal power...
  • Seite 52: Energy Saving

    EN 60350-2 - Household electric cooking • If it is possible, always put the lids on appliances - Part 2: Hobs - Methods for the cookware. measuring performance • Before you activate the cooking zone put the cookware on it.
  • Seite 53 9. TECHNISCHE DATEN....................40 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................40 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 54 Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 55 DEUTSCH Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu •...
  • Seite 56: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts Brand- und darf nur von einer Stromschlaggefahr. qualifizierten Fachkraft • Alle elektrischen Anschlüsse sind von durchgeführt werden. einem geprüften Elektriker vorzunehmen. WARNUNG! • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Seite 57 DEUTSCH • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Benutzen Sie das Gerät nicht als Abschluss der Montage in die Arbeits- oder Abstellfläche. Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der • Hat die Geräteoberfläche einen Netzstecker nach der Montage noch Sprung, trennen Sie das Gerät zugänglich ist.
  • Seite 58: Entsorgung

    • Legen Sie keine Alufolie auf das Benutzen Sie keine Scheuermittel, Gerät. scheuernde • Kochgeschirr aus Gusseisen, Reinigungsschwämmchen, Aluminium oder mit beschädigten Lösungsmittel oder Böden kann die Glas- bzw. Metallgegenstände. Glaskeramikoberfläche verkratzen. 2.5 Entsorgung Heben Sie das Kochgeschirr stets an,...
  • Seite 59: Bedienfeldanordnung

    DEUTSCH 3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Hob²Hood Ein- und Ausschalten des manuellen Modus der Funktion. Verriegeln / Kindersiche- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.
  • Seite 60: Optiheat Control (Restwärmeanzeige, 3-Stufig)

    Display Beschreibung Die Kochzone ist eingeschaltet. Der Punkt zeigt eine Änderung um eine halbe Kochstufe an. Pause ist aktiviert. Ankochautomatik ist aktiviert. PowerBoost ist aktiviert. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm- halten/Restwärme. Verriegeln/Kindersicherung ist aktiviert.
  • Seite 61: Einstellen Der Kochstufe

    DEUTSCH • Eine Kochzone wurde nicht Ausschalten der Funktion: Berühren Sie ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer 4.5 PowerBoost Weile leuchtet auf und das Kochfeld schaltet sich aus. Diese Funktion stellt den Verhältnis zwischen der Kochstufe und Induktionskochzonen zusätzliche der Zeit, nach der das Kochfeld Leistung zur Verfügung.
  • Seite 62: Verriegeln

    Kochstufe Wenn die eingestellte Zeit versehentlich geändert wird. abgelaufen ist, ertönt ein Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein. Signalton und 00 blinkt. Die Kochzone wird Einschalten der Funktion:Berühren Sie ausgeschaltet. leuchtet 4 Sekunden auf.Der Timer bleibt eingeschaltet.
  • Seite 63 DEUTSCH Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren 3 Sekunden lang. Das Display wird ein- und ausgeschaltet. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Es wird oder angezeigt. Berühren Sie von Timer zum Auswählen von: • - der Signalton ist ausgeschaltet • - der Signalton ist eingeschaltet Ihre Einstellungen werden übernommen, sobald das Kochfeld automatisch ausgeschaltet wird.
  • Seite 64 Automatikmodi Schalten Sie den Automatikbetrieb aus, um Automa- die Dunstabzugshaube Braten tische direkt über ihr Bedienfeld chen Einschal- einzustellen. tung der Beleuch- Wenn Sie nach Beendigung des Kochvorgangs das tung Kochfeld ausschalten, kann Modus die Dunstabzugshaube noch eine gewisse Zeit in Betrieb sein.
  • Seite 65: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 5. TIPPS UND HINWEISE 5.2 Betriebsgeräusche WARNUNG! Siehe Kapitel Es gibt verschiedene Sicherheitshinweise. Betriebsgeräusche: • Knacken: Das Kochgeschirr besteht 5.1 Kochgeschirr aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). Das Kochgeschirr wird bei • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf Induktionskochzonen durch eine hohe Stufe geschaltet und das ein starkes Magnetfeld sehr Kochgeschirr besteht aus schnell erhitzt.
  • Seite 66 Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Nach Legen Sie einen Deckel auf Speisen. Bedarf das Kochgeschirr. 1 - 2. Sauce Hollandaise, Schmelzen 5 - 25 Gelegentlich umrühren. von: Butter, Schokolade, Gela- tine. 1 - 2. Stocken: Lockere Omeletts, 10 - 40 Mit Deckel garen.
  • Seite 67: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob²Hood Die komplette Palette von Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf unserer Verbraucher-Website. Die AEG Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, sind mit dem Symbol gekennzeichnet. Andere ferngesteuerte Geräte können das Signal blockieren.
  • Seite 68: Fehlersuche

    7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den.
  • Seite 69 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Hob²Hood funktioniert nicht. Sie haben das Bedienfeld Entfernen Sie den Gegen- bedeckt. stand vom Bedienfeld. Ankochautomatik funktio- Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone lan- niert nicht. ge genug abkühlen. Die höchste Kochstufe ist Die höchste Kochstufe hat eingestellt.
  • Seite 70: Montage

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es ist ein konstanter Piepton Unsachgemäßer elektrischer Trennen Sie das Kochfeld zu hören. Anschluss. von der Spannungsversor- gung. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft zur Überprüfung der Installation. 7.2 Wenn Sie das Problem und die angezeigte Fehlermeldung an.
  • Seite 71 DEUTSCH R 5mm min. 60mm min. 55mm min. 28 mm min. 12 mm...
  • Seite 72: Technische Daten

    9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell IKB64301XB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 287 00 Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Made in Germany Ser. Nr... 7.35 kW 9.2 Technische Daten der Kochzonen...
  • Seite 73 DEUTSCH Energieverbrauch des 182,9 Wh/kg Kochfelds (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für • Decken Sie Kochgeschirr, wenn den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - möglich, mit einem Deckel ab. Verfahren zur Messung der • Stellen Sie Kochgeschirr auf die Gebrauchseigenschaften Kochzone, bevor Sie sie einschalten.
  • Seite 74 www.aeg.com...
  • Seite 75 DEUTSCH...
  • Seite 76 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis