Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
EN
DE
RO
Refrigerator / User Manual
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Frigider / Manual de utilizare
B7RCNE567HXB1
15 7550 0276/ EN/ DE/ RO/ AA_1/2/ 11.04.25 16:36
7295843711
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko B7RCNE567HXB1

  • Seite 1 Refrigerator / User Manual Kühlschrank / Bedienungsanleitung Frigider / Manual de utilizare B7RCNE567HXB1 15 7550 0276/ EN/ DE/ RO/ AA_1/2/ 11.04.25 16:36 7295843711...
  • Seite 2 Please read this manual first! Dear Customer Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. To do this, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    10 Troubleshooting ......27 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 12 Maintenance and Cleaning Safety 12 Lighting .......... 13 1.10 Disposal of the Old Product..
  • Seite 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
  • Seite 5: Electrical Safety

    • Children and pets must not not be bent, crushed, and play with, climb on, or get in- come into contact with any side the product. heat source. • Children and pets must be kept • Use an original cable only. Do away from the cabin area not use cut or damaged (compressor) where electrical...
  • Seite 6: Handling Safety

    • The product must not be oper- not operate the product if the ated with an external switching pipes are damaged, and con- device such as a timer, or a re- tact an authorized service. mote controlled system. Installation Safety •...
  • Seite 7 • Always use personal protective the product. This may cause equipment (gloves, etc.) during risk of fire as a result of inad- product installation, mainten- equate ventilation! ance and repair. Risk of injury. • Do not block or cover ventila- •...
  • Seite 8 volume is required for each 8 have a 10A – 16A fuse. Our grams of refrigerant. The firm will not assume respons- amount of the refrigerant avail- ibility for any damages due to able in your product is spe- usage without earthing and cified in the Type Label.
  • Seite 9: Operational Safety

    • Do not ever connect your refri- The refrigerant that sprays out gerator to power saving in case of puncturing the gas devices. These systems are pipes, pipe extensions or upper harmful for the product. surface coatings may cause ir- •...
  • Seite 10 • Do not place soda cans or • If the product is used against cans and bottles that contain its intended purpose, it may fluids that may be frozen to the cause damage to or deteriora- freezer compartment. Cans or tion of the products stored in- bottles may explode.
  • Seite 11 opening or closing the door 1. Do not touch the product or and cause injuries and/or ma- the power cable. terial damages. 2. Keep the product away from • Do not hit or exert excessive potential sources of fire that pressure on glass surfaces.
  • Seite 12: Food Storage Safety

    Food Storage • After the foods are placed, Safety check if the compartment hatches, and especially the Please pay attention to the fol- freezer door, are properly lowing warnings to avoid food closed. spoilage: • Use the refrigerator compart- • Leaving the doors open for a ment for storing fresh foods, long time may cause the tem- and the freezer compartment...
  • Seite 13: Lighting

    • Do not wash the inside or out- • Use a clean, dry cloth to wipe side of the product with a pres- the dust or foreign material on sure washer, steam, spray wa- the tips of the plugs. Do not ter or pouring water.
  • Seite 14: Environmental Instructions

    • C -Pentane is used as a blow- ing agent in insulation foam and it is a flammable sub- stance. Do not dispose of the product by throwing it into fire. 2 Environmental Instructions 2.1 Compliance with the WEEE Dir- Compliance with RoHS Directive ective and Disposing of the The product you have purchased complies...
  • Seite 15: Your Refrigerator

    3 Your Refrigerator 1 Egg holder 2 Adjustable Door Shelf 3 * Small Door Shelf 4 Bottle Shelf 5 Adjustable Stands 6 Freezer Compartment 7 Icebox container 8 Cold Storage Drawer 9 Crisper 10 * Foldable shelf 11 Adjustable Shelf 12 Fan 13 Lighting *Optional: Figures in this user manual are...
  • Seite 16: Adjusting The Legs

    in the user manual and make sure the elec- tric and water utilities are as required. If not, call an electrician and plumber to ar- range the utilities as necessary. • Place the product on a flat surface to avoid vibration •...
  • Seite 17: First Use

    ing, display and so on will operate ac- • Wait for at least 2 hours before operating cording to the needs by consuming min- the product, to ensure the complete effi- imum energy. ciency of refrigeration. • In case that multiple options are present, •...
  • Seite 18: Operating The Product

    6 Operating the Product Read the “Safety Instructions” first! Unplugging the Product • The product shall be used for storing • Remove the food to prevent odours, food only. • Wait for the ice to melt, clean the interior • Turn off the water valve if you will be and let it dry, leave the doors open to away from home (e.g.
  • Seite 19: Use Of Your Appliance

    cooling; when the button is pressed again 3.Error Condition Indicator for 3 seconds, the refrigerator starts its nor- This indicator is enabled when the refriger- mal operation. ator is not cooling sufficiently or when a 6. Cooler Compartment Off (Vacation) sensor error occurs.
  • Seite 20 • You should store onions, garlics, gingers • Except the cases where extreme circum- and other root vegetables in dark and stances are available in the environment, cold room conditions, not in the refriger- if your product (on the recommended set ator.
  • Seite 21 • Foods to be frozen must be divided into • Buy frozen food which are stored at –18 portions according to a size to be con- °C or lower temperatures. sumed, and frozen in separate packages. • Avoid buying foods whose packages are •...
  • Seite 22 Longest stor- age time Meat and Fish Preparation (month) By cutting them 2 cm thick and placing foil between Steak them or wrapping tightly with stretch By packing the pieces of meat in a refrigerator bag or Roast wrapping them tightly with stretch Cubes In small pieces Veal...
  • Seite 23 Longest storage Fruits and Vegetables Preparation time (month) By shock boiling for 3 minutes after washing and cutting into small String bean and Pole bean 10-13 pieces Green pea By shock boiling for 2 minutes after shelling and washing 10-12 Cabbage By shock boiling for 1-2 minute(s) after cleaning By shock boiling for 3-4 minutes after cleaning and cutting into...
  • Seite 24: Crisper

    Recommended set values table Freezer Compartment Cooler Compartment Remarks Setting Setting This is the default, recommended set- -20°C 4°C ting. This setting is recommended if ambient temperature is below 30°C. These settings are recommended for -20°C or colder 4°C ambient temperatures exceeding 30°C.
  • Seite 25: Dairy Products Cold Storage Area

    HarvestFresh Fruits and vegetables stored in crispers illu- minated with theHarvestFresh technology preserve their vitamins for a longer time thanks to the blue, green, red lights and dark cycles, which simulate a day cycle. When the door of your refrigerator is opened during the dark period of theHar- vestFresh technology, your refrigerator shall sense this automatically and illumin-...
  • Seite 26: Foldable Wine Rack

    8.8 Foldable Wine Rack 8.10 AeroFlow It allows the user to store wine bottles if ne- It is an air distribution system that provides cessary. To use the rack section, grasp the homogeneous temperature distribution. plastic part and gently pull it down. You can With the air circulation, the homogeneous now use the foldable wine rack.
  • Seite 27 • Do not use sharp or abrasive tools to • To clean all removable components dur- clean the product. Do not use materials ing the cleaning of the interior surface of such as household cleaning agents, the product, wash these components soap, detergents, gas, gasoline, thinner, with a mild solution consisting of soap, alcohol, wax, etc.
  • Seite 28 • The fuse connected to the socket power- The refrigerator runs too often or for too long. ing the product or the main fuse is blown. >>> Check the fuse. • The new product may be larger than the previous one. Larger products will run for Condensation on the side wall of the longer periods.
  • Seite 29 The food items kept in cooler compart- There is sound of wind blowing coming ment drawers are frozen. from the product. • The cooler compartment temperature is • The product uses a fan for the cooling set to a very low degree. >>> Set the process.
  • Seite 30 The crisper is jammed. Fan continues to operate when the door is opened. • The food items may be in contact with • Fan may continue to operate when the the upper section of the drawer. >>> Re- freezer door is open. organize the food items in the drawer.
  • Seite 31 EN / 31...
  • Seite 32 Therefore, please be advised that repairs able to operate the refrigerator properly by professional repairers (who are not au- The minimum duration of guarantee of the thorized by) Beko shall void the guarantee. refrigerator that you purchased is 24 Self-Repair months.
  • Seite 34 Bitte lesen Sie zunächst dieses Handbuch Lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie daher vor der Verwendung des Produkts diese Bedienungsanleitung und alle anderen mitgelieferten Unterlagen sorgfältig...
  • Seite 35 8.11 Lüfter ..........62 8.12 Eierhalter ........62 1 Sicherheitshinweise ....... 36 9 Wartung und Reinigung....62 Verwendungszweck ...... 36 10 Fehlerbehebung ......63 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....37 Handhabungssicherheit....38 Montagesicherheit ......39 Betriebssicherheit ......
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
  • Seite 37: Elektrische Sicherheit

    perlichen, sensorischen oder Elektrische Sicher- geistigen Fähigkeiten oder heit mangelnder Erfahrung und • Das Gerät darf während der In- Kenntnis verwendet werden, stallation, Wartung, Reinigung, wenn sie beaufsichtigt werden Reparatur und des Transports oder eine Einweisung in den si- nicht an die Steckdose ange- cheren Gebrauch des Geräts schlossen werden.
  • Seite 38: Handhabungssicherheit

    quellen mit Mehrfachsteckdo- • Berühren Sie den Stecker nicht sen hinter oder in der Nähe des mit nassen Händen! Geräts auf. • Fassen Sie beim Ausstecken • Bevor Sie das Gerät an das des Geräts nicht das Netzka- Stromnetz anschließen, neh- bel, sondern den Stecker an.
  • Seite 39: Montagesicherheit

    schädigt sind, und wenden Sie • Dieses Produkt ist für die Ver- sich an einen autorisierten wendung in einer maximalen Kundendienst. Höhe von 2000 Metern über dem Meeresspiegel ausgelegt. Montagesicherheit • Halten Sie Kinder vom Installa- tionsbereich fern. • Um das Produkt für den Ge- •...
  • Seite 40 dingt auf einem Untergrund, stand zwischen der Gerä- der stabil genug für dessen terückwand und der Wand hin- Größe, Gewicht sowie seine ter dem Gerät muss mindesten Nutzung ist. Achten Sie darauf, 50 mm betragen, um eine dass das Gerät nicht nahe von Überhitzung der Oberflächen Wärmequellen aufgestellt wird zu verhindern.
  • Seite 41 • Das Gerät darf nicht so aufge- Steckdose muss mit einer 10A stellt werden, dass Stromkabel, - 16A Sicherung ausgestattet der Metallschlauch des Gas- sein. Unser Unternehmen über- herds, Gas- oder Wasserleitun- nimmt keine Haftung für alle gen aus Metall mit der Rück- Schäden aufgrund einer Nut- wand des Geräts (oder dem zung ohne Erdung oder ohne...
  • Seite 42: Betriebssicherheit

    spritzen kann (z.B. Garage, dendienst repariert wurde. Es Waschküche usw.). Wenn der besteht die Gefahr eines Kühlschrank nass geworden Stromschlags. ist, ziehen Sie den Stecker und • Stellen Sie keine Flammen wenden Sie sich an einen auto- (brennende Kerze, Zigarette risierten Kundendienst.
  • Seite 43 • Wenden Sie keine anderen als Sprays, brennbare Gegenstän- die vom Hersteller empfohle- de, Trockeneis oder andere nen Verfahren an, um das Ab- chemische Stoffe in der Nähe tauen zu beschleunigen. des Kühlschranks. Brand- und • Achten Sie darauf, dass Sie Ih- Explosionsgefahr! re Hände oder Ihren Körper •...
  • Seite 44 Schauen Sie nicht über einen herunterfallen und Verletzun- längeren Zeitraum direkt in das gen und/oder Sachschäden UV-LED-Licht. Ultraviolette verursachen. Strahlen können die Augen • Schlagen Sie nicht auf Glasflä- überanstrengen. chen und üben Sie keinen über- • Befüllen Sie das Produkt nicht mäßigen Druck darauf aus.
  • Seite 45: Sicherheit Bei Der Lagerung Von Lebensmitteln

    Typenschild angegeben. Das 5. Bewahren Sie das Gerät so Gas ist entflammbar. Achten auf, dass es nicht umgesto- Sie deshalb beim Betrieb des ßen werden kann. Produkts darauf, dass das 6. Erlauben Sie Kindern nicht, Kühlsystem und die Leitungen mit dem ausrangierten Pro- nicht beschädigt werden.
  • Seite 46: Wartungs- Und Reinigungssicher- Heit

    • Reinigen Sie Wassertanks, die von Gefriergut, zum Einfrieren 48 Stunden lang nicht benutzt von Lebensmittelns sowie für wurden, und Wasserversor- die Herstellung von Eiswürfeln. gungssysteme, die mehr als 5 • Lebensmittel sollten stets in Tage lang nicht benutzt wur- geschlossenen Verpackungen den.
  • Seite 47: Beleuchtung

    Dampf, Spritzwasser oder schen Schaltkreise oder der Gießwasser. Es besteht Strom- Beleuchtung des Geräts ge- schlag- und Brandgefahr. langt. Andernfalls besteht die • Verwenden Sie zum Reinigen Gefahr eines Brands oder des Produkts keine scharfen Stromschlags. und scheuernden Werkzeuge • Verwenden Sie ein sauberes, oder Haushaltsreiniger, trockenes Tuch, um Staub oder Waschmittel, Gas, Benzin, Ver-...
  • Seite 48: Umwelthinweise

    • Es kann tödlich sein, wenn das Entsorgen Sie das Gerät nicht, Kompressoröl verschluckt wird indem Sie es ins Feuer werfen. oder in die Atemwege ein- Es besteht Explosionsgefahr! dringt. • C -Pentan wird als Treibmittel • Das Kühlsystem Ihres Pro- in Isolierschaum verwendet dukts enthält R600a-Gas, wie und ist ein brennbarer Stoff.
  • Seite 49 nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elek- trägt. Für alle übrigen Elektro- und Elektro- tronikgerätes verknüpft, kann aber auf drei nikgeräte muss der Vertreiber geeignete Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden. Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Ent- fernung zum jeweiligen Endnutzer gewähr- Ort der Abgabe ist auch der private Haus- leisten;...
  • Seite 50: Ihr Kühlschrank

    3 Ihr Kühlschrank 1 Eierhalter 2 Verstellbares Türregal 3 * Kleiber Türregal 4 Flaschenablage 5 Stellfüße 6 Gefrierfach 7 Eisbox-Behälter 8 Kühllagerschublade 9 Gemüsefach 10 * Klappbares Regal 11 Einstellbares Regal 12 Lüfter 13 Beleuchtung *Optional: Die Abbildungen in dieser Bedie- Produkt überein.
  • Seite 51: Einstellen Der Füße

    Fall ist, wenden Sie sich an einen Elektriker und einen Monteur, um die Versorgungslei- tungen entsprechend zu installieren. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Flä- che, um Vibrationen zu vermeiden. • Stellen Sie das Produkt mindestens 30 cm von Heizung, Herd und ähnlichen Wärmequellen und mindestens 5 cm von 4.3 Warnung vor heißer Oberfläche! Elektroöfen entfernt auf.
  • Seite 52: Erste Verwendung

    • Wenn Lebensmittel in das Gerät gelegt • Um die maximale Menge an Lebensmit- werden, muss auf ausreichend Abstand teln in das Gefrierfach Ihres Kühl- im Geräteinnenraum geachtet werden, schranks zu laden, sollten die oberen um die für die Kühlung erforderliche Luft- Schubladen herausgenommen und die zirkulation nicht zu behindern.
  • Seite 53: Klimaklasse Und Definitionen

    • Bei einigen Modellen schaltet sich die An- • SN Langfristig gemäßigtes Klima: Dieses zeigetafel 1 Minuten nach dem Schließen Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umge- der Tür automatisch aus. Sie wird wieder bungstemperaturen zwischen 10 °C und aktiviert, wenn die Tür offen ist oder eine 32 °C ausgelegt.
  • Seite 54 *Optional: Die angezeigten Funktionen sind kann für eine gewisse Zeit ein Ausrufezei- optional, es können Form- und Lageunter- chen aufleuchten. Dies ist kein Fehler. Die- schiede bei den Funktionen auf der Anzeige se Warnung wird erlischen, wenn die Le- Ihres Geräts auftreten. bensmittel abgekühlt sind oder wenn eine Taste gedrückt wird.
  • Seite 55: Verwendung Des Geräts

    8 Verwendung des Geräts • Zwiebeln, Knoblauch, Ingwer und anderes 8.1 Aufbewahrung von Lebensmit- Wurzelgemüse sollten Sie nicht im Kühl- teln in Ihrem Gerät schrank, sondern in einem dunklen und Aufbewahrung von Lebensmitteln im kalten Raum aufbewahren. Kühlfach und Kaltlagerfach •...
  • Seite 56 bitte auf dem Steuerpanel Ihres Kühl- im Kaltlagerfach kann unter 0°C fallen und schranks als Temperatur von mindestens ist daher nicht für die Lagerung von fri- 5°C ein. schem Obst und Gemüse geeignet. Wenn Sie frische Lebensmittel in den Kühlschub- Aufbewahrung von Lebensmitteln im laden aufbewahren müssen, stellen Sie bit- Kühlfach...
  • Seite 57 eingefroren werden könnte. Die Tempera- fach länger frisch, wenn Sie Ihr Produkt tur wirkt sich auf die Qualität der Lebens- (auf der Tabelle der empfohlenen Werte) mittel aus. auf die angegebenen Werte einstellen. • Beachten Sie bitte die durch den jeweili- •...
  • Seite 58 Längste Lager- zeit Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monat) Süßwasserfische (Forelle, Karpfen, Kranich, Wels) Magerer Fisch (Wolfs- barsch, Steinbutt, Seezun- Nach gründlicher Reinigung der Innenseite und der Fisch und Schuppen sollten diese gewaschen und getrocknet wer- Meeresfrüch- Fetthaltiger Fisch (Bonito, den, und die Schwanz- und Kopfteile sollten bei Bedarf Makrele, Bluefish, Rotbar- geschnitten werden.
  • Seite 59 Milchprodukte Vorbereitung Längste Lagerzeit (Mo- Lagerbedingungen nat) Es kann zur kurzfristigen Lage- rung in der Originalverpackung Durch Platzieren von Folie aufbewahrt werden. Zur Lang- Käse (außer Feta-Käse) zwischen geschnittenen zeitlagerung sollte es auch in Scheiben Aluminium- oder Kunststofffolie eingewickelt werden. In eigener Verpackung oder in Butter, Margarine In eigener Verpackung...
  • Seite 60: Gemüsefach

    Verzehreigenschaften beeinträchtigt. Eine ßigkeit mit einem der blauen, grünen oder Verrottung, die die menschliche Gesundheit roten Lichter. Nachdem Sie die Kühl- bedroht, kommt nicht in Frage. schranktür geschlossen haben, wird die Dunkelumlaufzeit fortgesetzt, was die Platzierung der Lebensmittel Nachtzeit in einem Tageszyklus darstellt. Regale im Gefrierfach:Verschiedene Tief- kühlkost wie Fleisch, Fisch, Eiscreme, Ge- 8.4 Kühlraum für Molkereiprodukte...
  • Seite 61: Umkehren Der Türöffnungsseite

    8.6 Umkehren der Türöffnungsseite Die Türöffnungsseite Ihres Kühlschranks kann je nach Aufstellort umgedreht werden. Wenn Sie dies benötigen, sollten Sie unbe- dingt den nächsten autorisierten Service anrufen. 8.7 Alarm bei offener Tür Das Türöffnungswarnsystem Ihres Kühl- schranks kann sich je nach Modell unter- scheiden.
  • Seite 62: Lüfter

    gern. Die Frische der im Frischefach des Während bei einigen Produkten das Geblä- Kühlschranks gelagerten Lebensmittel se nur zusammen mit dem Kompressor ar- bleibt erhalten. Auf diese Weise werden Ih- beitet, bestimmt bei anderen Produkten das re Lebensmittel bei stabileren Temperatu- Steuerungssystem die Betriebszeit des Ge- ren gelagert und der Kontakt mit der Luft bläses je nach Kühlbedarf.
  • Seite 63: Sicherheit Von Kindern, Gefährde- 36 10 Fehlerbehebung

    • Um alle entfernbaren Komponenten wäh- Gerüche verhindern rend der Reinigung der Innenfläche des Das Gerät wurde ohne die Verwendung von Produkts zu reinigen, waschen Sie diese Geruch erzeugenden Materialien herge- Komponenten mit einer milden Lösung stellt. Die unsachgemäße Lagerung von Le- aus Seife, Wasser und Karbonat.
  • Seite 64 Der Kompressor funktioniert nicht. • Möglicherweise wurden kürzlich große Mengen heißer Lebensmittel in das Gerät • Bei einem plötzlichen Stromausfall oder gelegt. >>> Legen Sie keine heißen Le- wenn der Netzstecker gezogen und wie- bensmittel in das Gerät. der eingesteckt wird, ist der Gasdruck im •...
  • Seite 65 Die Temperatur im Kühl- oder Gefrier- Aus dem Gerät kommt ein Windge- fach ist zu hoch. räusch. • Die Kühlfachtemperatur ist sehr hoch ein- • Das Produkt verwendet einen Ventilator gestellt. >>> Die Temperatureinstellung für den Kühlprozess. Dies ist normal und des Kühlfachs wirkt sich auf die Tempe- stellt keine Fehlfunktion dar.
  • Seite 66 • Das Gerät steht nicht ganz aufrecht auf Temperatur auf der Oberfläche des Pro- dukts. dem Boden. >>> Stellen Sie die Ständer so ein, dass das Gerät im Gleichgewicht • Während des Betriebs Ihres Geräts kann ist. zwischen zwei Türen, an den Seitenwän- •...
  • Seite 67 DE / 67...
  • Seite 68: Haftungsausschluss

    Anweisungen durchgeführt ren Anweisungen durchgeführt werden, (siehe Abschnitt "Selbstreparatur"). können zu Sicherheitsproblemen führen, die nicht der Beko zuzuschreiben sind, und Sofern im Abschnitt "Selbstreparatur" machen die Garantie des Produkts ungül- nichts anderes angegeben ist, müssen Re- tig.
  • Seite 70 Vă rugăm ca mai întâi să citiți acest manual! Stimate client/ă Vă mulțumim că ați ales acest Beko produs. Am dori să obțineți eficiența optimă din acest produs de înaltă calitate care a fost fabricat cu tehnologie de ultimă generație. Pentru a face acest lucru, citiți cu atenție acest manual și orice alte documente furnizate, înainte de a utiliza produsul.
  • Seite 71 Alertă ușă deschisă ....... 95 Poliță pliabilă pentru sticle de vin . 96 1 Instrucțiuni de siguranța ....72 Înlocuirea lămpii de iluminat..96 Utilizare destinată......72 8.10 AeroFlow ........96 Siguranța copiilor, a persoanelor 8.11 Ventilator ........97 vulnerabile și a animalelor de 8.12 Suportul pentru ouă...
  • Seite 72: Instrucțiuni De Siguranța

    1 Instrucțiuni de siguranța • Această secțiune include De exemplu: instrucțiunile de siguranță În bucătăriile pentru personal ale necesare pentru a preveni magazinelor, birourilor și în alte riscul de vătămare corporală medii de lucru, sau daunele materiale. În ferme, • Compania noastră nu În unitățile hotelurilor, răspunde de daunele care pot motelurilor sau în alte facilități...
  • Seite 73: Siguranța Electrică

    au fost instruite cu privire la persoana trimisă de folosirea aparatului într-un producător, de furnizorul de mod sigur pentru produs și în service autorizat sau de legătură cu pericolele importator pentru a preveni asociate. orice pericol potențial. • Copiii cu vârste între 3 și 8 ani •...
  • Seite 74: Manevrarea În Siguranță

    • Nu conectați cablul de Manevrarea în alimentare al produsului la o siguranță priză electrică slăbită sau • Asigurați-vă că scoateți deteriorată. Aceste tipuri de aparatul din priză înainte de a conexiuni se pot supraîncălzi transporta produsul. și pot provoca incendii. •...
  • Seite 75 • Înainte de a începe instalarea, În caz contrar, frigiderul poate dezactivați siguranța pentru a să se răstoarne și să cauzeze scoate de sub tensiune linia vătămări. electrică la care este conectat • Acționați cu atenție pentru a produsul. evita deteriorarea pardoselilor •...
  • Seite 76 • Nu blocați și nu acoperiți inflamabil în cazul unei orificiile de ventilare. În caz scurgeri de gaz din sistemul de contrar, consumul de energie răcire. Un volum de cel puțin 1 crește și produsul poate fi m³ este necesar pentru fiecare deteriorat.
  • Seite 77: Siguranța Funcțională

    • Produsul dumneavoastră are • Pătrunderea umidității şi a clasa de protecţie I. lichidelor în piesele sub • Racordați produsul la o priză tensiune sau în cablul de legată la pământ ce respectă alimentare poate să cauzeze valorile de tensiune, intensitate un scurtcircuit.
  • Seite 78 • În cazul unei defecțiuni a • Nu utilizați alte proceduri produsului, scoateți-l din priză decât cele recomandate de (sau deconectați siguranța la producător pentru a accelera care este conectat) și nu-l dezghețarea. puneți în funcțiune până când • Aveți grijă să nu vă înțepați nu este reparat de către mâinile sau corpul cu părțile service-ul autorizat.
  • Seite 79 sau alți agenți chimici, în ledul UV pentru o perioadă apropierea instalației lungă de timp. Razele frigorifice. Risc de incendiu și ultraviolete pot să afecteze explozie! ochii. • Nu depozitați materiale • Conţinutul din interiorul explozibile, precum cutiile cu produsului nu trebuie să aerosoli cu materiale depășească...
  • Seite 80 • Nu loviți și nu exercitați o sistemul de răcire și țevile în presiune excesivă pe timp ce utilizați produsul. În suprafețele din sticlă. Sticla caz de deteriorare a țevilor: spartă poate să cauzeze răniri 1. Nu atingeți produsul sau și/sau daune materiale.
  • Seite 81: Siguranța Depozitării Alimentelor

    intră în contact cu pielea, • Compartimentele acesta poate să cauzeze congelatorului cu două stele degerături. sunt folosite pentru alimentele • Nu eliminați produsul preumplute, prepararea și aruncându-l pe foc. Risc de depozitarea înghețatei și a explozie. înghețată. • Dacă există o încuietoare pe •...
  • Seite 82: Siguranța Legată De Întreținere Și Curățare

    Siguranța legată de • Nu utilizați prosoape de hârtie, întreținere și curățare bureți de bucătărie sau alte produse de curățare din • Scoateți frigiderul din priză sau materiale abrazive. deconectați siguranța înainte • Nu folosiți aburi sau materiale de a-l curăța sau de a începe de curățare cu aburi pentru să...
  • Seite 83: Eliminarea Produselor Vechi

    1.10 Eliminarea • Poate fi fatal dacă uleiul din produselor vechi compresor este înghițit sau dacă acesta pătrunde în tractul Atunci când eliminaţi produsul respirator. vechi, urmați instrucțiunile de • Sistemul de răcire al mai jos: produsului include gaz R600a, •...
  • Seite 84: Frigiderul Dumneavoastră

    Conformitatea cu standardele și informațiile privind testele / Declarația de conformitate CE privind dezvoltarea, fabricarea și vânzarea acestui produs sunt conforme cu normele de siguranță din toate orientările relevante ale Comunității Europene. 2014/35/EU, 2014/30/EU, 93/68/EC, IEC 60436/ DIN 44990, EN 50242 3 Frigiderul dumneavoastră...
  • Seite 85: Instalae

    *Opţional: Cifrele din acest manual de produsul dumneavoastră nu conține utilizare sunt schematice și s-ar putea să componentele relevante, informațiile se nu corespundă exact cu produsul dvs. Dacă referă la alte modele. 4 Instalae Citiți mai întâi secțiunea „Instrucțiuni 4.2 Ajustarea picioarelor frontale privind siguranța”! Dacă...
  • Seite 86: Pregătirea

    5 Pregătirea Citiți mai întâi secțiunea „Instrucțiuni • Pentru performanțe optime, funcția de privind siguranța”! Congelare rapidă poate fi utilizată (dacă este disponibilă) cu 24 de ore înainte de 5.1 Modalități de reducere a a pune alimente proaspete în congelator. consumului de energie electrică...
  • Seite 87: Prima Utilizare

    5.2 Prima utilizare • Pentru unele modele, panoul indicator se oprește automat la 1 minut după ce ușa Înainte de a utiliza produsul asigurați-vă că este închisă. Acesta va fi reactivat atunci au fost efectuate pregătirile necesare în când ușa este deschisă sau dacă este conformitate cu instrucțiunile din secțiunile apăsat vreun buton.
  • Seite 88: Panoul De Control Al Produsului

    7 Panoul de control al produsului 1 *Tasta de congelare rapidă 2 Tastă de setare a temperaturii compartimentului frigorific 3 Indicatorul privind starea de eroare 4 Tastă setare temperatură compartiment congelator 5 Butonul de dezactivare a produsului 6 Tastă funcțională (Vacanță) a compartimentului frigorific dezactivată...
  • Seite 89: Utilizarea Aparatului

    lungă de timp, semnul exclamării se poate 6. Tastă funcțională OFF (Vacanță) a compartimentului frigorific dezactivată aprinde pentru o anumită perioadă. Aceasta nu este o defecțiune, acest avertisment dispare atunci când alimentul Pentru a activa funcția de vacanță, apăsați este răcit sau atunci când este apăsat orice butonul timp de 3 sec.
  • Seite 90 • Păstrarea fructelor tropicale necoapte • Înafara cazurilor în care în mediul (mango, soiuri de pepene galben, papaya, înconjurător există circumstanțe extreme, banane, ananas) în frigider poate dacă produsul dvs. (din tabelul cu valori accelera procesul de maturizare. Acest setate recomandate) este păstrat la lucru nu este recomandat deoarece va valorile setate specificate, el își va păstra duce la o perioada mai scurtă...
  • Seite 91 Păstrarea alimentelor în compartimentul • Pentru a proteja calitatea alimentelor, congelator intervalul de timp între tranzacția de cumpărare și depozitare trebuie să fie cât • Puteți activa funcția Quick Freeze mai scurt posibil. (Congelare rapidă) cu 4-6 ore înainte de •...
  • Seite 92 Cea mai lungă durată de Carne și pește Pregătirea depozitare (lună) Prin tăierea la grosimi de 2 cm, și așezând folie între Biftec bucăți, sau prin înfășurarea strânsă în folie alimentară. Prin împachetarea bucăților de carne în pungi de frigider Friptură...
  • Seite 93 Cea mai lungă Fructe și legume Pregătirea durată de depozitare (lună) Fasole în păstăi și fasole Prin fierbere rapidă timp de 3 minute după spălare și tăiere în 10-13 cățărătoare bucățele Prin fierbere rapidă timp de 2 minute după extragerea din păstăi și Mazăre 10-12 spălare.
  • Seite 94: Sertar Pentru Fructe Și Legume Proaspete

    Tabel valori setate recomandate Compartiment congelator Compartimentul frigorific Observații Setare Setare Aceasta este setarea implicită recomandată. Această setare este -20°C 4°C recomandată în cazul în care temperatura ambiantă este sub 30°C. Aceste setări sunt recomandate -20°C sau mai rece 4°C pentru temperaturile ambiante care depășesc 30 °C.
  • Seite 95: Tehnologii Sertar Legume Şi Fructe

    legumele în acest compartiment. Păstraţi Recipientul pentru cuburi de gheaţă vă legumele cu frunze verzi şi fructele separat permite să scoateți cu ușurință gheața din pentru a prelungi durata de viaţă. frigider. Utilizarea recipientului pentru cuburi de 8.3 Tehnologii sertar legume şi gheaţă...
  • Seite 96: Poliță Pliabilă Pentru Sticle De Vin

    avertizare; în funcție de modelul produsului, Pentru a forma polița pliabilă pentru sticle poate fi afișat și un semnal vizual de de vin, mai întâi scoateți raftul de sticlă din avertizare (lumină intermitentă). Dacă frigider Așezați-o pe raftul de sticlă închideți ușa dispozitivului sau apăsați un împingând partea din plastic prin canelurile buton de pe ecranul dispozitivului, dacă...
  • Seite 97: Ventilator

    8.11 Ventilator Ventilatorul este conceput astfel încât aerul 8.12 Suportul pentru ouă rece să fie distribuit distribuit şi să circule Puteți așeza suportul pentru ouă pe ușa omogen în el. Timpul de funcționare al sau pe raftul dorit. ventilatorului se poate modifica în funcție Dacă...
  • Seite 98: Depanare

    ștergeți ușor suprafața cu o cârpă din • Păstrați alimentele în suporturi sigilate, microfibră umezită cu apă și folosiți o deoarece microorganismele care apar lavetă uscată pentru lustruire uscat. Urmați din alimentele păstrate în recipiente întotdeauna venele din oțel inoxidabil. nesigilate vor provoca mirosuri neplăcute.
  • Seite 99 În timpul funcţionării frigiderului, funcţionarea pe perioade îndelungate de zgomotul devine mai intens. timp a frigiderului pentru a se asigura temperatura corectă. • Modul de funcţionare a frigiderului se poate modifica în funcţie de condiţiile Temperatura congelatorului este foarte ambientale. Acesta este un fenomen joasă, iar temperatura frigiderului este normal şi nu reprezintă...
  • Seite 100 • Este posibil ca în frigider să fi fost Mirosuri neplăcute în frigider. introduse recent cantităţi mari de • Frigiderul nu este curățat în mod alimente calde. >>> Nu introduceţi periodic. >>> Curăţaţi periodic interiorul alimente calde în frigider. frigiderului folosind un burete, apă caldă şi carbonatată.
  • Seite 101 RO / 101...
  • Seite 102 (consultați disponibile în support.beko.com, ar putea secțiunea „Auto-reparare”). ridica probleme de siguranță care nu pot fi atribuite Beko, și ar putea duce la anularea Prin urmare, dacă în secțiunea „Auto- garanției produsului. reparare” de mai jos nu este autorizat altfel, reparațiile vor fi adresate mecanicilor...

Inhaltsverzeichnis