Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
DE
İT
FR
Refrigerator / User Manual
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Frigorifero / Manuale Utente
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
B7RCNE407HXBR
58 8754 0000/ EN/ DE/ İT/ FR/ 1/2_AG/ 29/03/2023 17:38
7282340590

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko B7RCNE407HXBR

  • Seite 1 İT Refrigerator / User Manual Kühlschrank / Bedienungsanleitung Frigorifero / Manuale Utente Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation B7RCNE407HXBR 58 8754 0000/ EN/ DE/ İT/ FR/ 1/2_AG/ 29/03/2023 17:38 7282340590...
  • Seite 2 Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..12 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
  • Seite 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the In the staff kitchens of the safety instructions necessary stores, offices and other work- to prevent the risk of personal ing environments, injury or material damage. In farm houses, • Our company shall not be held In the units of hotels, motels or responsible for damages that other resting facilities that are...
  • Seite 5: Electrical Safety

    • Children between 3 and 8 • If there is a lock available on years are allowed to put and the product’s door, keep the take out food into/from the key out of children's reach. cooler product. Electrical Safety • Electrical products are danger- ous for children and pets.
  • Seite 6: Handling Safety

    • The plug shall be easily ac- Installation Safety cessible. If this is not possible, • Contact the Authorized Service a mechanism that meets the for the product's installation. electrical legislation and that To prepare the product for use, disconnects all terminals from see the information in the user the mains (fuse, switch, main manual and make sure the...
  • Seite 7 rugs or similar covers under the vicinity of a heat source, the product. This may cause use a suitable insulation plate risk of fire as a result of inad- and make sure the minimum equate ventilation! distance to the heat source is •...
  • Seite 8: Operational Safety

    • Place the power cable and • In case of a failure of the hoses (if any) of the product product, unplug it and do not so that they shall not cause a operate until it is repaired by risk of tripping over. the authorized service.
  • Seite 9 • Do not put ice cream, ice ilar materials and products cubes or frozen food to your that are subject to the Medical mouth as soon as you take Products Directive. them out of the freezer. Risk of • If the product is used against frostbite! its intended purpose, it may •...
  • Seite 10: Food Storage Safety

    • Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
  • Seite 11: Maintenance And Cleaning Safety

    Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do come into contact with other not use sharp and abrasive foods. tools or household cleaning • Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, filled foods, making and stor- and similar substances.
  • Seite 12: Disposal Of The Old Product

    Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
  • Seite 13: Your Refrigerator

    3 Your Refrigerator 1 * Adjustable Door Shelves 2 * Egg Holders 3 * Bottle Shelf 4 * Adjustable Front Legs 5 * Freezer Compartment 6 * Ice Container 7 * Cold Storage Drawer 8 * Crisper 9 * Adjustable Shelves 10 * Foldable Wine Bin 11 * Fan 12 * Illumination Lamp...
  • Seite 14: Electrical Connection

    4.2 Electrical Connection WARNING: The manufacturer assumes no re- sponsibility for any damages Do not use extension or multi sock- ets in power connection. caused by the work carried out by unauthorized persons. Damaged power cable must be re- WARNING: placed by Authorized Service.
  • Seite 15: Hot Surface Warning

    4.5 Hot Surface Warning The side walls of your product are equipped with cooler pipes to enhance the cooling system. High pressure fluid may flow through these surfaces, and cause hot sur- faces on the side walls. This is normal and it does not require servicing.
  • Seite 16: First Use

    • Food packages shall not be in direct con- It is normal for the front edges of tact with the temperature sensor located the refrigerator to be warm. These in the freezer compartment. areas are designed to warm up in order to prevent condensation.
  • Seite 17: Use Of Your Appliance

    7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product 1 * Wireless Key 2 * Cooler Compartment OFF (Vaca- tion) Function 3 * Cooler Compartment Temperature 4 * Deodoriser Module Key Setting Key 5 * Compartment Conversion Key 6 * Freezer Compartment Temperature Setting Key 7 * Energy Saving (Display Off) Indic-...
  • Seite 18 Whiz application will be used for wireless 6.Freezer Compartment Temperature connection. The steps for setup are ex- Setting Key plained through the application during Temperature setting is made for freezer setup. You can access the application by compartment. Pressing the key will enable scanning the QR code on the HomeWhiz la- the freezer compartment temperature to be bel on the appliance.
  • Seite 19: Storing Food In The Cooler Com- Partment

    freeze a large amount of fresh food, press simultaneously for 3 seconds. All user in- the quick freezing key before placing the formation recorded previously are removed food in the freezer compartment. on the product where wireless connection settings are reset/restored to factory de- 10.
  • Seite 20 Store Foods In The Different Places According To Their Properties: Food Location Door Shelf If available, zero degree (for breakfast food) compart- Dairy products (butter, cheese) ment Fruit-vegetable compartment, crisper or Fruits, vegetables and greenery EverFresh+ compartment (if available) If available, zero degree (for breakfast food) compart- Fresh meat, poultry, fish, sausage etc.
  • Seite 21: Dairy Products Cold Storage Area

    Freezer Compartment Cooler Compartment Remarks Setting Setting This is the default, recommended set- -21°C 4°C ting. This setting is recommended if ambient temperature is below 30°C. These settings are recommended for -22 or -24 °C 4°C ambient temperatures exceeding 30°C. Use when you want to freeze your food in a short time.
  • Seite 22: Reversing The Door Opening Side

    7.4 Reversing the Door Opening It is recommended to store a max- Side imum of 2 wine bottles on the fold- able wine rack. The door opening side of your refrigerator can be reversed according to the place you put it. When you need this, you should def- initely call the nearest Authorized Service.
  • Seite 23: Maintenance And Cleaning

    the refrigerator. In this way, your food is shrinking of foods by losing moisture is stored at more stable temperatures and the prevented and freshness is provided for a contact with air is reduced. The drying and longer time. 8 Maintenance and Cleaning •...
  • Seite 24: Troubleshooting

    Protecting Plastic Surfaces Oil spilled on plastic surfaces may damage the surface and must be cleaned immedi- ately with warm water. Troubleshooting Check this list before contacting the ser- • Defrosting is active. >>> This is normal vice. Doing so will save you time and for a fully-automatic defrosting product.
  • Seite 25 • The product may be set to a temperature will take longer to reach the set temperat- that is too low. >>> Set the temperature ure when recently plugged in or a new to a higher degree and wait for the food item is placed inside.
  • Seite 26 Some (simple) failures can be adequately repairs by professional repairers (who handled by the end-user without any safety are not authorized by) Beko shall void issue or unsafe use arising, provided that the guarantee. they are carried out within the limits and in...
  • Seite 27 Therefore, it is highly recommended that The manufacturer/seller cannot be held li- end-users refrain from the attempt to carry able in any case where end-users do not out repairs falling outside the mentioned comply with the above. list of spare parts, contacting in such cases The spare part availability of the refriger- authorized professional repairers or re- ator that you purchased is 10 years.During...
  • Seite 28 Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren...
  • Seite 29 1 Sicherheitshinweise ..... 30 Verwendungszweck ...... 30 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....32 Handhabungssicherheit....32 Montagesicherheit ......33 Betriebssicherheit ......35 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........Entsorgung des alten Produkts ..39 2 Umwelthinweise......
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
  • Seite 31: Sicherheit Von Kindern, Gefährde- Ten Personen Und Haustieren

    Sicherheit von Kin- Bevor Sie alte Produkte entsor- dern, gefährdeten gen, die nicht mehr verwendet Personen und Haus- werden sollen: tieren 1. Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdo- • Dieses Produkt kann von Kin- dern ab 8 Jahren und Perso- 2.
  • Seite 32: Elektrische Sicherheit

    Elektrische Sicher- • Schließen Sie das Netzkabel heit des Geräts nicht an eine lose oder beschädigte Steckdose • Das Gerät darf während der In- an. Derartige Verbindungen stallation, Wartung, Reinigung, können überhitzen und einen Reparatur und des Transports Brand verursachen. nicht an die Steckdose ange- •...
  • Seite 33: Montagesicherheit

    • Schließen Sie immer die Türen • Das Produkt ist für die Verwen- und halten Sie das Gerät nicht dung in Gebieten in einer Höhe an den Türen fest, wenn Sie es von 2000 Metern unter dem transportieren. Meeresspiegel ausgelegt. •...
  • Seite 34 • Achten Sie beim Platzieren des Mindestabstand zur Wärme- Produkts darauf, dass das quelle wie unten angegeben Netzkabel nicht beschädigt ist: oder eingeklemmt wird. – Mindestens 30 cm Abstand • Das Produkt darf nicht an zu Wärmequellen wie Her- Stromversorgungssysteme wie den, Öfen, Heizgeräten und z.B.
  • Seite 35: Betriebssicherheit

    men können. Derartige An- pressors (falls vorhanden). Es schlüsse können zu Überhit- besteht die Gefahr eines zung und Feuer führen. Stromschlags! • Verlegen Sie das Netzkabel Betriebssicherheit und die Schläuche (falls vor- handen) des Geräts so, dass • Verwenden Sie niemals chemi- sie keine Stolpergefahr darstel- sche Lösungsmittel für das Ge- len.
  • Seite 36 • Stellen Sie keine elektrischen • Verwenden oder lagern Sie kei- Geräte im Inneren des Kühl-/ ne temperaturempfindlichen Gefrierschrankes auf und be- Materialien wie brennbare treiben Sie sie nicht, es sei Sprays, brennbare Gegenstän- denn, dies wird vom Hersteller de, Trockeneis oder andere empfohlen.
  • Seite 37 Schauen Sie nicht über einen Zerbrochenes Glas kann zu längeren Zeitraum direkt in das Verletzungen und/oder Sach- UV-LED-Licht. Ultraviolette schäden führen. Strahlen können die Augen • Das Kühlsystem in Ihrem Pro- überanstrengen. dukt enthält das Kältemittel • Befüllen Sie das Produkt nicht R600a.
  • Seite 38: Sicherheit Bei Der Lagerung Von Lebensmitteln

    1. Ziehen Sie den Stecker des • Wenn Sie die Türen längere Netzkabels aus der Steckdo- Zeit offen stehen lassen, kann die Temperatur im Inneren des 2. Schneiden Sie das Netzkabel Geräts ansteigen. ab und ziehen Sie es zusam- • Reinigen Sie regelmäßig die men mit dem Stecker aus zugänglichen Abflusssysteme, dem Gerät.
  • Seite 39: Wartungs- Und Reinigungssicher- Heit

    Wartungs- und Rei- • Verwenden Sie zur Reinigung nigungssicherheit des Geräts und zum Auftauen des Eises im Inneren niemals • Ziehen Sie den Netzstecker Dampf oder dampfhaltige Rei- des Kühlschranks, bevor Sie nigungsmittel. Dampf kommt ihn reinigen oder Wartungsar- mit den stromführenden Teilen beiten durchführen.
  • Seite 40: Umwelthinweise

    • Spritzer von Kühlmittel sind • Das Kühlsystem Ihres Pro- schädlich für die Augen. Be- dukts enthält R600a-Gas, wie schädigen Sie beim Entsorgen auf dem Typenschild angege- des Geräts keine Teile des ben. Das Gas ist entflammbar. Kühlsystems. Entsorgen Sie das Gerät nicht, •...
  • Seite 41 men; die Rücknahme darf in diesem Fall schrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elek- die Bildschirme mit einer Oberfläche von tronikgerätes verknüpft, kann aber auf drei mehr als 100 cm² enthalten und Geräte be- Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
  • Seite 42: Ihr Kühlschrank

    3 Ihr Kühlschrank 1 * Verstellbare Türregale 2 * Eierhalter 3 * Flaschenablage 4 * Verstellbare Vorderfüße 5 * Gefrierfach 6 * Eisbehälter 7 * Kühllagerschublade 8 * Gemüsefach 9 * Verstellbare Regale 10 * Faltbarer Weinbehälter 11 * Lüfter 12 * Beleuchtungslampe *Optional: Die Abbildungen in dieser Bedie- Produkt überein.
  • Seite 43: Elektrischer Anschluss

    WARNUNG: Der Hersteller haftet nicht für alle 4.2 Elektrischer Anschluss Schäden, die entstehen, wenn diese Arbeiten von nicht dazu befugten Verwenden Sie für den Anschluss Personen aufgeführt werden. an des Stromnetz keine Verlänge- rungskabel oder Mehrfachsteckdo- WARNUNG: sen. Während der Aufstellung muss der Gerätenetzstecker gezogen sein.
  • Seite 44: Einstellen Der Füße

    4.4 Einstellen der Füße Wenn sich das Gerät nicht im Gleichge- 4.5 Warnung vor heißer Oberfläche! wicht befindet, stellen Sie die vorderen ver- Die Seitenwände Ihres Produkts sind mit stellbaren Füße ein, indem Sie sie nach Kühlerrohren ausgestattet, um das Kühlsys- rechts oder links drehen.
  • Seite 45: Erste Verwendung

    • Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel Wenn der Kompressor sich ein- nicht mit dem unten beschriebenen Tem- schaltet, ist ein Geräusch zu hören. peratursensor des Frischefachs in Berüh- Es ist normal, dass das Produkt Ge- rung kommen. räusche macht, auch wenn der Kompressor nicht läuft, da im Kühl- system Flüssigkeit und Gas kompri- miert werden können.
  • Seite 46: Produktbedienung

    6 Produktbedienung • Schalten Sie das Wasserventil aus, wenn Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- Sie nicht zu Hause sind (z.B. im Urlaub) cherheitshinweise“! und die Eismaschine oder den Wasser- • Verwenden Sie keine mechanischen spender längere Zeit nicht benutzen. An- Werkzeuge oder andere Werkzeuge als dernfalls können Wasserlecks auftreten.
  • Seite 47: Verwendung Des Geräts

    7 Verwendung des Geräts 7.1 Bedienfeld des Geräts 1 * Kabellose Taste 2 * Funktionstaste Kühlfach AUS (Ur- laub) 3 * Temperatureinstellungstaste für 4 * Desodorierungsmodul Schlüssel das Kühlfach 5 * Fachumwandlungstaste 6 * Temperatureinstellungstaste für das Gefrierfach 7 * Energiesparanzeige (Anzeige aus) 8 * Fehlerzustandsanzeige 9 * Schnellgefriertaste 10 Taste zum Zurücksetzen der Einstel-...
  • Seite 48 dung wird für die drahtlose Verbindung ver- wird die Temperatur des Fachs auf 4 °C ein- wendet werden. Die Schritte zur Einrichtung gestellt. In der Betriebsart OFF zeigt die werden während der Einrichtung durch die Fachtemperaturanzeige "- -" an. Anwendung erklärt. Sie können auf die An- 6.Temperatureinstellungstaste für das wendung zugreifen, indem Sie den QR-Code Gefrierfach...
  • Seite 49: Aufbewahrung Von Lebensmitteln Im Kühlfach

    10. Taste zum Zurücksetzen der Einstel- 9.Schnellgefriertaste lungen für die kabellose Verbindung Wenn die Schnellgefriertaste gedrückt wird, leuchtet die LED auf der Taste und die Schnellgefrierfunktion muss aktiviert wer- Um die Einstellungen der drahtlosen Verbin- den. Die Gefrierfachtemperatur ist auf -27 dung zurückzusetzen, müssen die Tasten °C eingestellt.
  • Seite 50 • Nehmen Sie grünes Gemüse aus dem se, die zum Austrocknen neigen, in perfo- Plastikbeutel und legen Sie es in den rierten oder unverschlossenen Plastiktü- Kühlschrank, nachdem Sie es in ein Pa- ten aufbewahren. piertuch oder ein Trockentuch eingewi- • Abgesehen von den Fällen, in denen in ckelt haben.
  • Seite 51 • Kaufen Sie Tiefkühlkost, die bei -18 °C • Abgesehen von den Fällen, in denen in oder niedrigeren Temperaturen gelagert der Umgebung extreme Bedingungen wird. herrschen, bleiben die Lebensmittel so- • Vermeiden Sie den Kauf von Lebensmit- wohl im Frischefach als auch im Gefrier- teln, deren Verpackungen mit Eis usw.
  • Seite 52: Kühlraum Für Molkereiprodukte

    Gefriergut nach dem Abgießen in luftdichte Verpackungen und dann in das Gefrier- schrank. Bananen, Tomaten. Salat, Sellerie, gekochte Eier, Kartoffeln und vergleichbare Lebensmittel dürfen nicht eingepackt wer- den. Wenn diese Lebensmittel eingefroren werden, werden nur der Nährwert und die Verzehreigenschaften beeinträchtigt. Eine Verrottung, die die menschliche Gesundheit 7.5 Alarm bei offener Tür bedroht, kommt nicht in Frage.
  • Seite 53: Auswechseln Der Beleuchtungs- Lampe

    7.7 Auswechseln der Beleuchtungs- Es wird empfohlen, maximal 2 lampe Weinflaschen auf dem faltbaren Weinregal zu lagern. Rufen Sie den autorisierten Kundendienst an, wenn die Glühbirne/LED für die Beleuch- tung Ihres Kühlschranks ausgetauscht wer- den soll. Die in diesem Gerät verwendeten Lampen können nicht für die Hausbeleuchtung ver- wendet werden.
  • Seite 54: Fehlerbehebung

    • Reinigen Sie die Tür nur mit einem feuch- ten Tuch. Entfernen Sie den gesamten In- VORSICHT: halt, um die Tür- und Gehäuseregale zu Verwenden Sie auf keiner Innenflä- entfernen. Entfernen Sie die Türregale, in- che Essig, Reinigungsalkohol oder dem Sie sie nach oben heben. Reinigen andere Reinigungsmittel auf Alko- Sie die Türeinsätze gründlich und setzen holbasis.
  • Seite 55 Der Kühlschrank funktioniert nicht. • Die Temperatur ist falsch eingestellt. >>> Wählen Sie die richtige Temperaturein- • Der Netzstecker ist nicht vollständig ein- stellung. gesteckt. >>> Stecken Sie den Stecker • Der Strom ist ausgefallen. >>> Das Gerät vollständig in die Steckdose. arbeitet normal weiter, sobald die Strom- •...
  • Seite 56 • Die Türdichtung des Kühl- oder Gefrier- • Das Gerät wurde möglicherweise vor kur- schranks ist möglicherweise ver- zem eingesteckt oder es wurde ein neues schmutzt, abgenutzt, kaputt oder nicht Lebensmittel hineingelegt. >>> Das ist richtig eingesetzt. >>> Reinigen oder er- normal.
  • Seite 57 An der Außenseite des Geräts oder zwi- • Das Gerät steht nicht ganz aufrecht auf schen den Türen bildet sich Kondens- dem Boden. >>> Stellen Sie die Ständer wasser. so ein, dass das Gerät im Gleichgewicht • Die Umgebungsluft kann feucht sein, dies ist.
  • Seite 58 Dieses Produkt ist mit einer Lichtquelle der Energieklasse „G“ ausgestattet. werden, können zu Sicherheitsproblemen führen, die nicht von Beko zu verantworten Die Lichtquelle in diesem Produkt darf nur sind, und führen zum Erlöschen der Garan- von autorisierte Fachwerkstätten ausge- tie für das Produkt.
  • Seite 60 Cortesemente leggi il presente manuale prima di iniziare ad usare il prodotto. Ti ringraziamo per aver scelto questo prodotto Beko. Vorremmo che il prodotto, che è stato realizzato con la tecnologia più avanzata, ti possa offrire l’efficienza ottimale. Per questo, prima di utilizzare il prodotto leggi attentamente questo manuale e qualsiasi altra docu- mentazione fornita e conservali per riferimenti futuri.
  • Seite 61 9 Guida alla risoluzione dei proble- mi ............ 1 Istruzioni di sicurezza....62 Uso previsto........62 Sicurezza dei bambini, dei disabili e degli animali domestici ....Sicurezza elettrica ......63 Manipolazione in sicurezza ..64 Installazione in sicurezza....64 Funzionamento in sicurezza..66 Sicurezza nella conservazione degli alimenti .........
  • Seite 62: Istruzioni Di Sicurezza

    1 Istruzioni di sicurezza Questa sezione include le istru- • Nelle cucine del personale di zioni sulla sicurezza necessarie negozi, uffici e altri ambienti di per evitare il rischio di lesioni lavoro, personali e danni materiali. • Nelle cascine, • Nelle unità di alberghi, motel o La nostra azienda non è...
  • Seite 63: Sicurezza Elettrica

    • I bambini tra i 3 e gli 8 anni so- 6. Non permettere ai bambini di no autorizzati a mettere ed giocare con il prodotto anche estrarre cibo da/nel prodotto se vecchio e non più utilizza- raffreddato. • I dispositivi elettrici sono peri- •...
  • Seite 64: Manipolazione In Sicurezza

    di. Pertanto, non disporre una Non azionare il prodotto se i presa multipla dietro o nelle vi- tubi sono danneggiati e contat- cinanze del prodotto. tare il servizio di assistenza • La spina deve essere facilmen- autorizzato. te accessibile. Se ciò non è Installazione in si- possibile, sull'impianto elettri- curezza...
  • Seite 65 • Posizionare il prodotto su una gas nel sistema di raffredda- superficie pulita, piana e dura e mento potrebbe verificarsi una bilanciarlo con le gambe rego- miscela gas-aria infiammabile. labili (ruotando i piedini ante- Per ogni 8 grammi di refrige- riori a destra o a sinistra).
  • Seite 66: Funzionamento In Sicurezza

    10A - 16A. La nostra azienda ro viene bagnato dall'acqua, non si assumerà alcuna re- staccare la spina e contattare sponsabilità per gli eventuali il servizio di assistenza auto- danni dovuti ad un uso senza rizzato. previa messa a terra e con col- •...
  • Seite 67 • Non collocare una fonte di gli alimenti conservati al suo fiamma (ad es. candele, siga- interno. Pericolo di congela- rette, ecc.) sul prodotto o nelle mento! sue vicinanze. • Non collocare nello scomparto • Non salire sul prodotto. Perico- congelatore lattine o bottiglie lo di caduta e lesioni! contenenti liquidi che possono...
  • Seite 68 • Se il prodotto viene utilizzato tura o la chiusura della porta e in modo non conforme alla sua causare lesioni e/o danni ma- destinazione, può causare dan- teriali. ni o deterioramento dei prodot- • Non urtare e non esercitare ti conservati al suo interno.
  • Seite 69: Sicurezza Nella Conservazione Degli Alimenti

    Se il prodotto è danneggiato e si Sicurezza nella osservano perdite di gas, stare conservazione degli lontani dal gas. Il gas potrebbe alimenti causare congelamento se entra Per evitare il deterioramento de- in contatto con la pelle. gli alimenti, si prega di prestare Prima di smaltire i vecchi pro- attenzione alle seguenti avver- dotti che non devono più...
  • Seite 70: Manutenzione E Pulizia In Sicu- Rezza

    • Se il congelatore è stato la- sione del frigorifero provoca sciato vuoto per molto tempo, cortocircuiti o scosse elettri- spegnerlo, sbrinare, pulire e che. asciugare il prodotto per pro- • Tenere l'acqua lontana dai cir- teggere il suo alloggiamento. cuiti elettronici o dal sistema di illuminazione del prodotto.
  • Seite 71: Istruzioni Relative All'ambiente

    • L’impianto di raffreddamento è infiammabile. Non smaltire il del prodotto include il gas prodotto gettandolo nel fuoco. R600 come specificato nell’eti- Rischio di esplosione! chetta informativa. Questo gas 2 Istruzioni relative all’ambiente 2.1 Conformità con la direttiva cupero e nel riciclaggio di vecchie apparec- chiature.
  • Seite 72: Il Vostro Frigorifero

    3 Il vostro frigorifero 1 * Ripiani porta regolabili 2 * Porta uova 3 * Ripiano per bottiglie 4 * Gambe anteriori regolabili 5 * Scomparto congelatore 6 * Contenitore del ghiaccio 7 * Cassetto per la conservazione a 8 * Cassetto frutta e verdura freddo 9 * Ripiani regolabili 10 * Cestello porta-vino pieghevole...
  • Seite 73: Collegamenti Elettrici

    4.2 Collegamenti elettrici AVVERTENZA: Il produttore non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali dan- Non usare prolunghe o multi prese ni causati dagli interventi eseguiti per il collegamento elettrico. da personale non autorizzato. I cavi di alimentazione danneggiati AVVERTENZA: vanno sostituiti dal servizio autoriz- Durante l’installazione, il cavo di ali- zato.
  • Seite 74: Avvertenza: Superficie Calda

    4.5 Avvertenza: superficie calda Le pareti laterali del prodotto sono dotate di tubi di raffreddamento per migliorare il sistema generale di raffreddamento. L’ele- vata pressione del fluido potrebbe fluire at- traverso queste superfici, causando il ri- scaldamento eccessivo delle superfici sulle pareti laterali.
  • Seite 75: Uso Previsto

    Si sentirà un suono quando viene attivato il compressore. È normale che il prodotto faccia rumore anche se il compressore non è in funzio- ne, poiché il fluido e il gas potreb- bero essere compressi nel sistema di raffreddamento. È normale che le estremità anteriori del frigorifero siano calde.
  • Seite 76: Uso Dell'apparecchio

    • Non utilizzare mai parti del frigorifero, co- un lungo periodo di tempo. In caso con- me la porta o i cassetti, come supporto o trario, potrebbero verificarsi perdite d'ac- come gradini. Ciò potrebbe causare il ri- qua. baltamento del prodotto o il danneggia- Messa in pausa del programma mento dei suoi componenti.
  • Seite 77 2. Tasto funzione dello scomparto raf- Leggere prima la sezione "Istruzioni di sicurezza". freddatore Off (Vacanza Per attivare la funzione vacanza premere il Le funzioni audio e video sul pannello indi- catore assisteranno l’utente nell’utilizzo del tasto per 3 secondi. La modalità vacanza è attivata e il LED sul tasto è...
  • Seite 78: Conservare Il Cibo Nello Scompar- To Frigorifero

    Questi numeri sull'indicatore definiscono il 6. Tasto di impostazione della tempera- tipo di intervento necessario per lo specifi- tura dello scomparto Congelatore co guasto. Se viene messo cibo caldo nello L'impostazione della temperatura è dispo- scomparto congelatore o si lascia la porta nibile per lo scomparto del congelatore.
  • Seite 79 • Garantire il flusso d'aria lasciando uno • Per raffreddare rapidamente zuppe e stu- spazio tra gli alimenti e la parete interna. fati, che sono cucinati in grandi pentole, è Se gli alimenti vengono appoggiati sulla possibile metterli in frigorifero distribuen- parete posteriore potrebbero congelarsi.
  • Seite 80 • Gli alimenti da congelare vanno suddivisi • Per proteggere la qualità degli alimenti, in porzioni a seconda della dimensione mantenere l'intervallo di tempo tra l'ac- da consumare e vanno congelati in pac- quisto e la conservazione il più breve chetti separati.
  • Seite 81: Area Di Conservazione A Freddo Dei Prodotti Lattiero-Caseari

    Congelamento rapido Ripiani della porta dello scomparto raf- freddatore: Piccoli alimenti o bevande con- Attivare la funzione di congelamento fezionati rapido 24 ore prima di inserire gli ali- menti freschi. Cassetto frutta e verdura: Verdura e frut- 24 ore dopo aver premuto il pulsante, mettere gli alimenti che si desidera Scomparto alimenti freschi: Prodotti ga- congelare sul ripiano superiore, che ha...
  • Seite 82: Ripiano Porta-Vino Pieghevole

    le acustico di avviso; a seconda del model- Per raggruppare il ripiano porta-vino, rimuo- lo di prodotto, può essere visualizzato an- vere anzitutto il ripiano in vetro dal frigorife- che un segnale di avvertimento visivo (luce ro. Posizionarlo sul ripiano in vetro spingen- lampeggiante).
  • Seite 83: Manutenzione E Pulizia

    8 Manutenzione e pulizia • Per pulire la superficie esterna del pro- ATTENZIONE: dotto utilizzare un panno in micro-fibra Leggere prima la sezione "Istruzioni leggermente inumidito. Spugne e altri tipi di sicurezza". di panni per la pulizia potrebbero graffia- re la superficie. ATTENZIONE: •...
  • Seite 84: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Protezione delle superfici in plastica L'olio rovesciato sulle superfici in plastica potrebbe danneggiare la superficie, e deve essere pulito immediatamente servendosi di acqua tiepida. Guida alla risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contat- vierà dopo circa 6 minuti. Qualora il pro- tare il servizio clienti.
  • Seite 85 • Forse di recente sono state introdotte nel stare la temperatura dello scomparto raf- frigorifero grandi quantità di alimenti cal- freddatore su un livello più alto, quindi di. >>> Non mettere alimenti caldi diretta- eseguire un nuovo controllo. mente dentro al frigorifero. La temperatura nello scomparto raffred- •...
  • Seite 86 C'è un rumore, simile a un soffio, che • Rimuovere gli eventuali alimenti scaduti o proviene dal prodotto. rovinati dal prodotto. • Il prodotto si serve di una ventola per il La porta non si chiude correttamente. processo di raffreddamento. Ciò è nor- •...
  • Seite 87 Un riparatore professionale re- bili a Beko e invalideranno la garanzia del gistrato è un riparatore professionale a cui prodotto. il produttore ha concesso l'accesso alle Pertanto, si raccomanda vivamente agli...
  • Seite 88 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Seite 89 9 Dépannage ........113 1 Consignes de sécurité....90 Intention d’utilisation..... 90 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......91 Sécurité de manipulation ....92 Sûreté des installations ....92 Sécurité de fonctionnement ..95 Sécurité...
  • Seite 90: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Seite 91: Sécurité Électrique

    mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
  • Seite 92: Sécurité De Manipulation

    • N’utilisez pas de rallonge, de duit tombe sur vous. Ne heur- prise multiple ou d’adaptateur tez pas l’appareil et ne le faites pour faire fonctionner votre ap- pas tomber pendant son trans- pareil. port. • Les prises multiples mobiles •...
  • Seite 93 • Le produit est conçu pour être • Lorsque vous installez le pro- utilisé dans des zones situées duit, veillez à ce que le câble à 2 000 mètres au-dessous du d’alimentation ne soit pas en- niveau de la mer. dommagé ou pincé. •...
  • Seite 94 par rapport à la source de cha- • Ne branchez pas le cordon leur est conforme aux spécifi- d’alimentation du produit dans cations ci-dessous. des prises de courant lâches, disloquées, cassées, sales, hui- – À au moins 30 cm des leuses et présentant un risque sources de chaleur telles de contact avec l’eau.
  • Seite 95: Sécurité De Fonctionnement

    (si présent), vous risquez d’en- rieure peut provoquer une irri- trer en contact avec des pièces tation de la peau et des lésions électriques. Ne retirez pas le oculaires. couvercle de la carte électro- • Ne placez pas et n’utilisez pas nique et le couvercle arrière du d’appareils électriques à...
  • Seite 96 peuvent exploser. Risque de • Si l'appareil est utilisé à blessures et de dommages d’autres fins que celles pour matériels ! lesquelles il a été conçu, il peut • N'utilisez pas ou ne placez pas endommager ou détériorer les de matériaux sensibles à la produits qu'il contient.
  • Seite 97 • Ne placez aucun objet qui Si l’appareil est endommagé et pourrait tomber ou basculer que vous observez une fuite de sur l’appareil. Ces objets gaz, éloignez-vous du gaz. Le peuvent tomber lors de l'ouver- gaz peut causer des gelures ture ou de la fermeture de la lorsqu’il entre en contact avec porte, et causer des blessures...
  • Seite 98: Sécurité Du Stockage Des Ali- Ments

    Sécurité du sto- • Les compartiments à une, ckage des aliments deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congéla- Veuillez prêter attention aux tion des aliments frais. avertissements suivants afin • Si le produit réfrigérant est res- d'éviter la détérioration des ali- té...
  • Seite 99: Mise Au Rebut De L'ancien Produit

    • N’utilisez jamais de vapeur ou • Pour éviter que les enfants ne de matériel de nettoyage à va- s’enferment accidentellement peur pour nettoyer l’appareil et dans le produit, désactivez le faire fondre la glace qui s’y verrou de porte s’il en existe trouve.
  • Seite 100: Votre Réfrigérateur

    veuillez contacter les autorités locales ou le Informations sur l’emballage détaillant à l’endroit où l’appareil a été Les matériaux d’emballage de cet acheté. Chaque ménage joue un rôle impor- appareil sont fabriqués à partir de tant dans la récupération et le recyclage matériaux recyclables, conformé- des vieux appareils ménagers.
  • Seite 101: Installation

    *En option : Les illustrations présentées exactement à votre produit. Si votre appa- reil ne présente pas les parties citées, alors dans ce manuel d’utilisation sont schéma- tiques et peuvent ne pas correspondre l’information s’applique à d’autres modèles. 4 Installation • N'exposez pas le produit directement à Lisez d'abord la section « Instruc- lumière du soleil et ne le laissez pas dans tions de sécurité »...
  • Seite 102: Fixation Des Cales En Plastique

    • Gardez la fiche du câble d'alimentation à 4.4 Réglages des pieds avant portée de main après l'installation. Si l’appareil n’est pas équilibré, réglez les • N'utilisez pas de fiche multigroupe avec pieds avant en les tournant vers la gauche ou sans rallonge entre la prise murale et ou la droite.
  • Seite 103: Première Utilisation

    gère en verre. Cette combinaison peut • Les emballages de denrées alimentaires contribuer à améliorer la distribution de ne doivent pas être en contact direct l'air et l'efficacité énergétique. avec le capteur de température situé • Il est fortement recommandé d'utiliser le dans le compartiment de congélation.
  • Seite 104: Classe Climatique Et Définitions

    5.3 Classe climatique et définitions • N: Climat tempéré : Ce dispositif de re- froidissement est conçu pour être utilisé Veuillez vous référer à la classe climatique à une température ambiante comprise figurant sur la plaque signalétique de votre entre 16°C et 32 °C. appareil.
  • Seite 105: Utilisation De Votre Appareil

    7 Utilisation de votre appareil 7.1 Panneau de contrôle du produit 1 * Clé sans fil 2 * Touche de fonction ARRÊT du com- partiment réfrigéré (vacances) 3 * Clé de réglage de la température du 4 * Clé du module désodorisant compartiment de refroidissement 5 * Clé...
  • Seite 106 rifiez vos paramètres de connexion et re- touche correspondante s’allume. Lorsque portez-vous à la section « Dépannage » la fonction est activée, le module désodori- fournie dans le manuel de l’utilisateur. L’ap- sant fonctionne périodiquement. plication HomeWhiz doit être utilisée pour 5.Touche de conversion des comparti- la connexion sans fil.
  • Seite 107: Stockage Des Aliments Dans Le Compartiment Réfrigérant

    sur l’indicateur de température du compar- fonction de congélation rapide sera auto- timent réfrigérateur. Ces chiffres qui s’af- matiquement annulée après 24 heures. fichent sur l’indicateur indiquent le service Pour congeler une grande partie d’aliments à contacter en cas de panne. Si vous pla- frais, appuyez sur la touche de congélation cez des aliments chauds dans le comparti- rapide avant de mettre les aliments dans le...
  • Seite 108 • Pour refroidir rapidement les plats tels ce type d'aliments avant de les placer que les soupes et les ragoûts, qui sont dans le réfrigérateur, n'oubliez pas de les cuits dans de grandes marmites, vous sécher. pouvez les mettre au réfrigérateur en les •...
  • Seite 109 tiellement décongelé et recongelé. La Stockage des aliments vendus surgelés température a un impact sur la qualité • Suivez toujours les instructions du pro- des aliments. ducteur en ce qui concerne le temps pen- • Ne dépassez pas la durée de conserva- dant lequel vous devez conserver vos ali- tion recommandée par le producteur de ments.
  • Seite 110: Zone D'entreposage Frais Des Produits Laitiers

    Vous pouvez garder les aliments frais pen- poisson à consommer rapidement. Il n'est dant des mois (dans le congélateur à des pas possible de stocker des fruits et des lé- températures inférieures ou égales à -18 gumes dans ce tiroir. °C).
  • Seite 111: Porte-Bouteille Pliable

    quelle touche de l'écran du produit (le cas plastique et tirez-la dans n'importe quelle échéant). Le processus recommence alors. direction. Vous pouvez maintenant utiliser Lorsque la porte de l'appareil est fermée, l’appareil sans porte-bouteilles pliable si né- l'alarme d'ouverture de porte est annulée. cessaire.
  • Seite 112 • La poussière doit être enlevée de la grille composée de savon, d’eau et de carbo- de ventilation située à l'arrière du produit nate. Lavez et séchez soigneusement. au moins une fois par an (sans ouvrir le Évitez le contact de l'eau avec les compo- couvercle).
  • Seite 113 Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter • Le dégivrage est actif. >>> Ce processus le service après-vente. Cela devrait vous est normal pour un appareil à dégivrage éviter de perdre du temps et de l'argent. complètement automatique. Le dégi- Cette liste répertorie les plaintes fréquentes vrage se déclenche périodiquement.
  • Seite 114 • Il est possible que la porte du congéla- atteigne le niveau d’efficacité requis en teur soit entrouverte. >>> Vérifiez que les changeant la température des comparti- portes sont complètement fermées. ments réfrigérateur ou congélateur. • L’appareil peut être réglé à une tempéra- •...
  • Seite 115 Il y a de la condensation sur les parois La porte ne se ferme pas. internes de l'appareil. • Les paquets d'aliments peuvent bloquer • Un climat chaud ou humide accélère le la porte. >>> Déplacez tout ce qui bloque processus de givrage et de condensa- les portes.
  • Seite 116 à des problèmes de sécu- rité non imputables à Beko, et annuleront la garantie du produit. Il est donc fortement recommandé aux utili- sateurs finaux de s’abstenir de tenter d’ef- Voir également...
  • Seite 117 FR / 117...

Inhaltsverzeichnis