Herunterladen Diese Seite drucken
Beko B7RCNE595ZXPW Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B7RCNE595ZXPW:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
BEKO
REFRIGERATEUR
B7RCNE595ZXPW
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko B7RCNE595ZXPW

  • Seite 1 BEKO REFRIGERATEUR B7RCNE595ZXPW Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Seite 2 Refrigerator User Manual Gefrierschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur Manuel d’utilisation B7RCNE595ZXPW EN/DE/FR 58 7388 0000/AC- EN- DE-FR 1/2...
  • Seite 3 Dear Customer, Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art tech- nology.
  • Seite 4 1 Safety Instructions 6.6 Ice bucket ......19 6.7 The dairy (cold storage) bin ... . 19 1.1 Purpose of usage .
  • Seite 5 Safety Instructions This section includes the safety This product shall not be used in open or enclosed instructions necessary to prevent external environments such as vessels, balconies or terraces. Exposing the product to rain, snow, the risk of personal injury or material sunlight and wind may cause risk of fire.
  • Seite 6 Important safety and environment instructions If there is a lock available in the 1.4 Handling Safety product’s door, keep the key out of This product is heavy, do not handle it children’s reach. by yourself. 1.3 Electrical safety Do not hold the product from its door The product shall not be plugged while handling the product.
  • Seite 7 Important safety and environment instructions Otherwise, damage to your product Place the power cord and hoses (if available) of may occur as a result of the abrupt the product so that they shall not cause a risk voltage fluctuations! of tripping over. The more refrigerant a refrigerator Penetration of humidity to live parts or to the power cord may cause short circuit.
  • Seite 8 Important safety and environment instructions Do not place soda cans or cans Ensure that you have removed any and bottles that contain fluids ice or water that may have fallen to that may be frozen to the freezer the floor to prevent injuries. compartment.
  • Seite 9 The complete text of the EU declaration of conformity is cleaning materials for cleaning the available in the following internet address: product and thawing the ice inside it. Products, From:support.beko.com Steam contacts the live areas in your refrigerator and causes short circuit or electric shock!
  • Seite 10 Environmental instructions 2.1 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equip- ment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other house- hold wastes at the end of its service life.
  • Seite 11 Your Refrigerator 1- Cooler compartment door shelves 7- Crisper 2- Egg Holder 8- Glass shelves 3- Bottle shelf 9- Movable body shelf 4- Adjustable stands 10- Cooler compartment 5- Freezer compartment drawers 11- Freezer compartment 6- The dairy (cold storage) compartment bin *May not be available in all models *Optional: Figures in this user guide are schematic and may not be exactly match your product.
  • Seite 12 Installation 4.2 Attaching the plastic wedges Read the “Safety Instructions” section first! *May not be applicable for all models 4.1 The right place for installation Use the plastic wedges in the provided with Your product requires adequate air circulation to the product to provide sufficient space for air function efficiently.
  • Seite 13 Installation Hot surface warning! 4.3 Adjustment of the feet The side walls of your product are If the product is not in balanced position, adjust the equipped with cooler pipes to enhance front adjustable stands by rotating right or left. the cooling system.
  • Seite 14 Preparation In case of multiple options are present glass Read the “Safety Instructions” section first! shelves must be placed so that the air outlets at the backwall are not blocked, prefably air outlets are remaining below the glass shelf. 5.1 What to do for energy saving This combination may help impoving air mehmet distribution and energy efficiency.
  • Seite 15 Operating the Product Do not use any mechanical tools or any other tools than the recommendations of the manufacturer to speed up the thawing operation. Do not use parts of your refrigerator such as the door or drawers as a support or a step. This may cause the product to trip over or its components to be damaged.
  • Seite 16 Operation of the Product Read the “Safety Instructions” section first! 6.2 Indicator panel Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator. 1- Compartment Conversion Key 2- Freezing Compartment Temperature Setting Key 3- Energy Saving (Display Off) Indicator 4- Fault Condition Indicator...
  • Seite 17 Using the product 3. Energy Saving (Display Off) Indicator appliance door is opened, the handle light stays on dimly Energy saving function is enabled automatically and after a while after the door is closed. The handle light the energy saving symbol ( ) is displayed when function is set to the ex-factory closed mode.
  • Seite 18 Using the product 8. Cooling Compartment Temperature Setting Allows setting of temperature for cooler compartment ( ). Pressing this key will enable the cooling compartment temperature to be set at 8,7,6,5,4,3,2 and 1 °C. 9. Key for Resetting Wireless Connection Settings To reset wireless connection settings press Quick freezing (...
  • Seite 19 Using the product 6.3 Humidity controlled 6.4 Blue Light/HarvestFresh crisper (EverFresh+) (Optional) (Optional) Thanks to the humidity controlled crisper, For Blue light, vegetables and fruits may be stored for a longer Vegetables and fruit stored in crispers illuminated period at an environment with ideal humidity with blue light continue to perform photosynthesis conditions.
  • Seite 20 Using the product 6.5 Anti-Odour Module (FreshGuard) (This feature is optional) Anti-odour module removes odour that occur inside your refrigerator before it permeates on the surfaces. Thanks to this module positioned on the roof the fresh food compartment, bad odour is removed while the air is actively passed through the odour filter, and the air cleaned in the filter is directed back to the fresh food compartment.
  • Seite 21 Using the product 6.6 Ice bucket 6.8 Crisper The refrigerator's crisper is designed to keep (This feature is optional) vegetables fresh by preserving humidity. For Ice bucket allows you take ice easily from the this purpose, the overall cold air circulation refrigerator.
  • Seite 22 Using the product 6.9 Movable Body shelf: *optional Manually movable body shelf is an option enabling the usage of interior shelf volume of the refrigerator in a flexible way. When you want to store an item which is taller than the distance between two shelves, slide the manually movable body shelf holding it from its grips as shown in the figure and this will enable you to move the shelf upwards.
  • Seite 23 Using the product 6.10 Freezing fresh food Make sure the food items are packed before putting in the freezer. Use freezer holders, Activate the fast freezing function by pressing tinfoil and damp-proof paper, plastic bag the «Fast Freeze» button 24 hours before load- or similar packaging materials instead of ing the food to be frozen.
  • Seite 24 Using the product 6.15 Illumination lamp 3. Make sure the food's packaging is not damaged. Interior light uses a LED type lamp. Contact the authorized service for any problems with this lamp. 6.12 Deep freezer details Lamp(s) used in this appliance cannot be used for As per the IEC 62552 standards, at 25°C room house lighting.
  • Seite 25 Maintenance and cleaning Use a mildly dampened micro-fiber cloth WARNING: Read the “Safety to clean the external surface of the product. Instructions” section first! Sponges and other types of cleaning clothes may cause scratches. WARNING: Unplug the refrigerator removable components To clean all during the cleaning of the interior surface of cleaning it.
  • Seite 26 Maintenance and cleaning For routine cleaning processes, *non-alkaline and non-corrosive water based cleaning products shall be used. In order to have a longer service life of this coating, alkaline and corrosive substances shall not be used during cleaning. A tempering process is applied to increase the resistance of these glasses against impacts and breakage.
  • Seite 27 Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing In case of sudden power failure or pulling so will save you time and money. This list includes the power plug off and putting back on, the frequent complaints that are not related to faulty gas pressure in the product's cooling system workmanship or materials.
  • Seite 28 Troubleshooting The food items kept in cooler compartment The new product may be larger than the drawers are frozen. previous one. Larger products will run for longer periods. The cooler compartment temperature is The room temperature may be high. >>> set to a very low degree.
  • Seite 29 Troubleshooting There is sound of wind blowing coming from The food items may be in contact with the the product. upper section of the drawer. >>> Reorganize the The product uses a fan for the cooling food items in the drawer. process.
  • Seite 30 Beko may not be held responsible for safety issues that may arise because of repairs or attempts not carried out in accordance with instructions specified at user manuals or located at https://www.beko.com.
  • Seite 31 Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mit- gelieferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie sie als Referenz auf.
  • Seite 32 1-Sicherheitsanweisungen 5 Vorbereitung 5.1 Hinweise für einen energiesparenden Betrieb 12 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ..3 5.2 Erstbetrieb ......12 1.2 - Sicherheit für Kinder, schutzbedürftige Personen und Haustiere .
  • Seite 33 1-Sicherheitsanweisungen Dieser Abschnitt enthält Sicherheitshinweise, - Bereiche, die von Kunden in Hotels, Motels die zum Schutz vor Personen- oder und anderen Arten von Unterkünften genutzt Sachschäden beitragen. werden, Unser Unternehmen haftet nicht für - Bed & Breakfast Hotels, Pensionen, Schäden, die entstehen können, wenn diese - Catering und ähnliche Anwendungen außerhalb Anweisungen nicht befolgt werden.
  • Seite 34 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise 6. Lassen Sie Kinder nicht mit dem alten Produkt Stromversorgungsgeräte befinden. spielen. Werfen Sie das Gerät niemals zur Entsorgung 1.4 - Sicherheit beim Transport ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr! Produkt ist schwer; Bewegen Sie es nicht Wenn sich an der Tür des Produkts ein Schloss alleine.
  • Seite 35 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise werden. Andernfalls kann Ihr Produkt durch Wenn die stromführenden Teile oder das plötzliche Spannungsänderungen beschädigt Netzkabel Feuchtigkeit ausgesetzt werden, werden! kann dies zu einem Kurzschluss führen. Je mehr Kältemittel ein Kühlschrank enthält, Installieren Sie das Produkt daher nicht an desto größer muss der Installationsort sein.
  • Seite 36 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise aus dem Kühlschrank. Es besteht gereinigt haben, das möglicherweise auf den Erfrierungsgefahr! Boden gefallen oder gespritzt ist. Wenn Ihre Hände nass sind, berühren Sie Ändern Sie die Position der Regale / nicht die Innenwände oder Metallteile des Flaschenhalter an der Tür Ihres Kühlschranks Gefrierschranks oder die darin gelagerten nur, wenn sie leer sind.
  • Seite 37 Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist Staub auf den Stiften des Steckers mit einem unter folgender Internetadresse abrufbar: sauberen und trockenen Tuch ab. Verwenden Produkte, Von: support.beko.com Sie zum Reinigen des Steckers kein nasses oder feuchtes Tuch. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr! 1.8- HomeWhiz...
  • Seite 38 Informationen zur Entsorgung 2.4 Rücknahmepflichten 2.1 Ihre Pflichten als Endnutzer der Vertreiber Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist Wer auf mindestens 400 m2 Verkaufsfläche mit einer durchgestrichenen Abfalltonne Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder die- auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät se gewerblich an Endnutzer abgibt, ist verpflich- darf deshalb nur getrennt vom tet, bei Abgabe eines neuen Gerätes, ein Altgerät unsortierten Siedlungsabfall gesammelt...
  • Seite 39 Ihr Kühlschrank 7- Gemüsefach 1- Türeinschübe im Frischefach 8- Glaseinschübe 2- Eierhalter 9- Bewegliches Gehäuseregal 3- Flaschenablage 10- Frischefach 4- Stellfüße 11- Gefrierfach 5- Gefrierfachschubladen 6- Das Milchfach (Kühllagerung) *Möglicherweise nicht in allen Modellen verfügbar *Optional: Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind schematisch und stimmen möglicherweise nicht genau mit Ihrem Produkt überein.
  • Seite 40 Installation Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Sicherheitshinweise“! Sonnenlicht aus und bewahren Sie es nicht in 4.1 Der geeignete Aufstellungsort feuchten Umgebungen auf. Ihr Produkt benötigt eine ausreichende Luftzirkulation, Luftzirkulation, um effizient zu funktionieren. Wenn um effizient zu funktionieren. Wenn das Produkt das Produkt in eine Nische gestellt wird, denken in eine Nische gestellt wird, denken Sie daran, Sie daran, mindestens 5 cm Abstand zwischen dem...
  • Seite 41 Installation 4.3 Einstellung der Füße Warnung vor heißer Oberfläche! Die Seitenwände Ihres Produkts Wenn das Gerät sind nicht in einer sind mit Kühlerrohren ausgestattet, ausbalancierten Position befinden sollte, richten um das Kühlsystem zu verbessern. Sie es entsprechend auf, indem Sie die Stellfüße Hochdruckflüssigkeit kann durch entweder rechts- oder linksherum drehen.
  • Seite 42 Vorbereitung Wenn mehrere Optionen vorhanden sind, Lesen zuerst Abschnitt müssen Glasregale so platziert werden, dass „Sicherheitshinweise“! die Luftauslässe an der Rückwand nicht blockiert werden. Vorzugsweise verbleiben 5.1 Hinweise für einen Luftauslässe unter dem Glasregal. Diese energiesparenden Betrieb Kombination kann dazu beitragen, die mehmet Luftverteilung und die Energieeffizienz zu Der Anschluss des Produkts an...
  • Seite 43 Betrieb des Produkts Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere Werkzeuge als die Empfehlungen des Herstellers, um den Auftauvorgang zu beschleunigen. Nutzen Sie Teile des Kühlschranks, wie z.B. die Tür oder die Schubladen nicht als Unterstützung oder als Trittbrett. Dies kann dazu führen, dass das Produkt umkippt oder seine Komponenten beschädigt werden.
  • Seite 44 Bedienung des Produkts Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Sicherheitshinweise“! 6.2 Anzeigetafel Die Anzeigetafeln können je nach Gerätemodell variieren. Die audioellen und visuellen Funktionen der Anzeigetafel erleichtert Ihnen die Nutzung des Kühlschranks. 1- Fachumwandlungstaste 2- Temperatureinstellungstaste für das Gefrierfach 3- Energiesparanzeige (Anzeige aus) 4- Fehlerzustandsanzeige 5- Schnellgefriertaste/ Abbruchtaste für Grifflichtfunktion 6- Kabellose Taste...
  • Seite 45 Nutzung des Gerätes 3. Energiesparanzeige (Anzeige aus) wird die Griffbeleuchtung nur beim Öffnen der Die Energiesparfunktion wird automatisch aktiviert Gerätetür aktiviert und erlischt nach einiger Zeit und das Energiesparsymbol wird angezeigt, nach dem Schließen der Tür. Im Öffnungsmodus wenn die Tür des Produkts längere Zeit nicht wird die Griffbeleuchtung beim Öffnen der Gerätetür geöffnet oder geschlossen wird.
  • Seite 46 Nutzung des Gerätes 6.3 Gemüsefach mit kontrollierter aktiviert ist. Die anderen Fächer kühlen entsprechend Luftfeuchtigkeit (EverFresh+) den eingestellten Temperaturen weiter ab. Drücken Sie die Taste erneut 3 Sekunden lang, um diese (Optional) Funktion abzubrechen. Dank des Gemüsefachs mit kontrollierter Luftfeuchtigkeit können Gemüse und 8.
  • Seite 47 Nutzung des Gerätes 6.4 Blaues Licht/HarvestFresh (Optional) Für blaues Licht, Gemüse und Obst, die in mit blauem Licht beleuchteten Gemüsefächern gelagert werden, führen weiterhin eine Photosynthese durch und behalten dank des Einflusses der Wellenlänge des blauen Lichts ihren C-Vitamin-Spiegel. Für HarvestFresh, Gemüse und Obst, die in mit HarvestFresh- Technologie beleuchteten Gemüsefächern gelagert werden, behalten dank der Zyklen von blauem,...
  • Seite 48 Nutzung des Gerätes 6.5 Anti-Geruch-Modul (FreshGuard) (Diese Funktion ist optional) Das Anti-Geruch-Modul entfernt Gerüche, die in Ihrem Kühlschrank auftreten, bevor sie die Oberflächen durchdringen. Dank dieses auf dem Dach des Frischhaltefachs positionierten Moduls werden schlechte Gerüche entfernt, während die Luft aktiv durch den Geruchsfilter geleitet wird und die im Filter gereinigte Luft zurück in das Frischhaltefach geleitet wird.
  • Seite 49 Nutzung des Gerätes 6.6 Eisbehälter 6.8 Gemüsefach Das Gemüsefach im Kühlschrank hält das Gemüse (Diese Funktion ist optional) frisch, indem die Feuchtigkeit erhalten bleibt. Mit dem Eisbehälter können Sie ganz einfach Eis Für diesen Zweck ist die Zirkulation der Kaltluft aus dem Kühlschrank entnehmen.
  • Seite 50 Nutzung des Gerätes 6.9 Bewegliches Gehäuseregal: *Optional Ein manuell verschiebbarer Gehäuseregal ist eine Option, die eine flexible Nutzung des Innenregalvolumens des Kühlschranks ermöglicht. Wenn Sie einen Artikel lagern möchten, der höher ist als der Abstand zwischen zwei Regalböden, schieben Sie das manuell bewegliche Gehäuseregal, das ihn hält, wie in der Abbildung gezeigt aus den Griffen, um den Regalboden nach oben zu bewegen.
  • Seite 51 Nutzung des Gerätes 6.10 Einfrieren frischer Lebensmittel Das Einfrieren von möglichst frischen Lebensmitteln verlängert den möglichen Aktivieren Sie die Schnellgefrierfunktion, indem Aufbewahrungszeitraum im Gefrierfach. Sie 24 Stunden vor dem Laden der ein zufrieren- Verpacken Sie die Lebensmittel dazu in luftdichte den Lebensmittel die Taste "Schnelles Einfrieren"...
  • Seite 52 Nutzung des Gerätes 2. Überprüfen Sie vor dem Einfrieren das In kleinen „Verfallsdatum“ auf der Verpackung, um Verpackungen Türeinschübe im sicherzustellen, dass es nicht abgelaufen ist. befindliche Frischefach 3. Stellen Sie sicher, dass die Verpackung des Lebensmittel oder Lebensmittels nicht beschädigt ist. Geträke..
  • Seite 53 Wartung und Säuberung Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes WARNUNG: Lesen Sie zuerst den Mikrofasertuch, um die Außenfläche des Abschnitt „Sicherheitshinweise“! Produkts zu reinigen. Schwämme und andere Arten von Reinigungskleidung können Kratzer WARNUNG: Ziehen Sie den verursachen. das Gerät Netzstecker bevor Sie entfernbaren Komponenten Um alle reinigen.
  • Seite 54 Wartung und Säuberung ausgesetzt sein, die in kurzer Zeit leicht Flecken Tee ist einer der wirksamsten und physikalische Schäden verursachen von Zeit. Geruchsentferner. Legen Sie die Pulpa des Die Gläser sauber zu halten wird sehr schwierig, gebrühten Tees in einen offenen Behälter wenn nicht unmöglich, obwohl sie regelmäßig und entnehmen Sie es spätestens nach 12 Stunden.
  • Seite 55 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. Diese Liste enthält häufig aufgetretene Probleme, die nicht auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich Der Kühlschrank schaltet sich nicht ein.
  • Seite 56 Fehlerbehebung Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist Bei heißen und feuchten Wetterlagen treten angemessen, während die Temperatur im verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist Kühlbereich sehr niedrig ist. völlig normal und keine Fehlfunktion. Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt.
  • Seite 57 Um die Produktsicherheit zu gewährleisten und das Risiko schwerer Verletzungen zu vermeiden, muss die erwähnte Selbstreparatur gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch zur Selbstreparatur durchgeführt werden, die unter support.beko.com verfügbar sind. Ziehen Sie zu Ihrer Sicherheit den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie eine Selbstreparatur durchführen.
  • Seite 58 Reparatur- und Reparaturversuche von Endbenutzern für Teile, die nicht in dieser Liste enthalten sind und/oder die Anweisungen in den Benutzerhandbüchern zur Selbstreparatur nicht befolgen oder die auf support.beko.com verfügbar sind, können zu Sicherheitsproblemen führen, die nicht auf Bekozurückzuführen sind, und führt zum Erlöschen der Garantie des Produkts.
  • Seite 59 Cher client, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe. À cette fin, lisez attentivement ce manuel et toute autre documentation fournie avant d'utiliser le produit et conservez-les comme référence.
  • Seite 60 1. Consignes de sécurité 6 Fonctionnement de l’appareil 6.1 Mise hors tension de l’appareil ..13 1.1 Utilisation prévue....3 1.2 - Sécurité...
  • Seite 61 Consignes de sécurité Cette section contient des consignes de - Zones utilisées par les clients dans les sécurité qui vous aideront à vous protéger hôtels, motels et autres types d'hébergement, contre les risques de dommages corporels ou - Hôtels de type lit & petit déjeuner, pensionnats, matériels.
  • Seite 62 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement 3. Ne retirez pas les étagères ou les tiroirs afin qu'il soit plus difficile pour les enfants d'entrer dans le 1.4 - Sécurité des transports produit. Le produit est lourd ; ne le déplacez pas seul. 4.
  • Seite 63 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement Plus un réfrigérateur contient de réfrigérant, n'installez pas le produit dans des endroits plus l'emplacement d'installation doit être tels que les garages ou les buanderies où grand. Si le lieu d'installation est trop petit, un l'humidité...
  • Seite 64 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement Il faut éviter de toucher les parois intérieures ou Changez la position des étagères / porte- les parties métalliques du congélateur ou les bouteilles sur la porte de votre réfrigérateur aliments qui y sont stockés lorsque vous avez uniquement lorsqu'ils sont vides.
  • Seite 65 à l’adresse Internet suivante : réfrigérateur, provoquant un court-circuit ou un Produits, de :support.beko.com choc électrique ! Assurez-vous qu'aucune eau ne pénètre dans les circuits électroniques ou les éléments d'éclairage du produit.
  • Seite 66 Instructions environnementales 2.1Conformité avec la Directive WEEE et Mise au rebut des appareils usagés : Cet appareil est conforme à la directive WEEE de l' U nion européenne (2012/19/EU). Le produit pos- sède un symbole de classification attribué aux dé- chets d' é...
  • Seite 67 Votre réfrigérateur 1- Balconnets de la porte du compartiment froide) réfrigérateur 7- Bac à légumes 2- Porte-œuf 8- Clayettes en verre 3- Étagère pour les bouteilles 9- Étagère mobile 4- Pieds réglables 10- Compartiment réfrigérateur 5- Tiroirs du compartiment congélateur 11- Compartiment congélateur 6- Compartiment pour produits laitiers (chambre *Peut ne pas être disponible sur tous les modèles...
  • Seite 68 Installation Lisez d’abord la section « Instructions de sécurité » ! nécessite la bonne circulation de l'air. Si le 4.1 Le bon endroit pour l'installation réfrigérateur est placé dans un encastrement Votre produit nécessite une circulation d’air mural, il doit y avoir un espace d’au moins 5 cm avec le plafond et le mur.
  • Seite 69 Installation 4.5 Raccordement électrique 4.3 Ajustement des pieds Si le réfrigérateur n'est pas équilibré, réglez les pieds avant en les tournant vers la gauche ou la AVERTISSEMENT : Ne branchez droite. pas le réfrigérateur sur une rallonge ou une multiprise. AVERTISSEMENT : Les câbles d'alimentation endommagés doivent...
  • Seite 70 Préparation En cas d'options multiples, les étagères en Lisez d’abord la section « Instructions de verre doivent être placées de manière à ce que sécurité » ! les sorties d'air au niveau de la paroi arrière ne soient pas bloquées, de préférence les sorties 5.1 Comment économiser l'énergie d'air restent sous l'étagère en verre.
  • Seite 71 Fonctionnement de l’appareil Il ne faut pas utiliser d'outils mécaniques ou autres que les recommandations du fabricant pour accélérer l'opération de décongélation. Évitez d'utiliser des parties de votre réfrigérateur, telles que la porte ou les tiroirs, comme support ou comme marchepied. Cela peut faire trébucher le produit ou endommager ses composants.
  • Seite 72 Fonctionnement du produit Lisez d’abord la section « Instructions de sécurité » ! 6.2 Panneau indicateur Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur. 1- Clé...
  • Seite 73 Utilisation de l'appareil 3. Indicateur d’économie d’énergie (affichage La fonction d'éclairage de la poignée peut être éteint) commutée entre les modes ouvert et fermé en La fonction d’économie d’énergie est activée appuyant sur le bouton de congélation rapide ( automatiquement et le symbole d’économie d’énergie ) pendant 3 secondes.
  • Seite 74 Utilisation de l'appareil s’active et le voyant LED sur le bouton s’allume. « - - » doit être affiché sur l’indicateur de température du compartiment de refroidissement et le compartiment de refroidissement n’effectue pas de refroidissement actif. Vous ne devez pas conserver vos aliments dans le compartiment réfrigéré...
  • Seite 75 Utilisation de l'appareil 6.4 Lumière bleue/HarvestFresh 6.3 Bac à légumes à humidité contrôlée (EverFresh+) (Facultatif) (Facultatif) Voyant lumineux bleu, Grâce au bac à légumes à humidité contrôlée, les Les légumes et les fruits conservés dans des légumes et les fruits peuvent être conservés plus bacs à...
  • Seite 76 Utilisation de l'appareil 6.5 Module Anti-Odeur (Garde fraîche) (Cette caractéristique est en option) Le module anti-odeur élimine les odeurs qui se produisent à l'intérieur de votre réfrigérateur avant qu'elles ne s'infiltrent sur les surfaces. Grâce à ce module placé sur le toit du compartiment des aliments frais, les mauvaises odeurs sont éliminées pendant que l'air passe activement à...
  • Seite 77 Utilisation de l'appareil 6.6 Seau à glace 6.8 Bac à légumes Le bac à légumes du réfrigérateur est conçu (Cette caractéristique est en option) pour conserver les légumes frais en préservant Le seau à glace vous permet de prendre l'humidité. À cette fin, la circulation générale facilement de la glace dans le réfrigérateur.
  • Seite 78 Utilisation de l'appareil 6.9 CÉtagère mobile *En option L'étagère mobile manuellement est une option qui permet d'utiliser le volume intérieur du réfrigérateur de manière flexible. Lorsque vous souhaitez ranger un article dont la hauteur dépasse la distance entre deux étagères, faites glisser la tablette de corps mobile manuellement en la tenant par ses poignées, comme indiqué...
  • Seite 79 Utilisation de l'appareil 6.10 Congélation des aliments frais Emballez les aliments dans des emballages Activez la fonction Congélation rapide en ap- sous vide et scellez-les correctement. puyant sur la touche « Congélation rapide » Assurez-vous que les aliments sont emballés 24 heures avant de placer les aliments à...
  • Seite 80 Utilisation de l'appareil 3. Assurez-vous que l'emballage de l'aliment Compartiment Épicerie fine (aliments pour n'est pas endommagé. des aliments petit déjeuner, produits carnés à frais consommer à court terme) 6.12 Informations relatives au congélateur 6.14 Alerte de porte ouverte Selon les normes IEC 62552, à une température Un signal sonore est émis si la porte de l'appareil ambiante de 25°C, le congélateur doit pouvoir reste ouverte pendant 1 minute.
  • Seite 81 Entretien et nettoyage Utilisez un chiffon en microfibres légèrement AVERTISSEMENT : Lisez d'abord la humidifié pour nettoyer la surface extérieure section "Instructions de sécurité" ! du produit. Les éponges et autres types de vêtements de nettoyage peuvent provoquer des AVERTISSEMENT : Débranchez éraflures.
  • Seite 82 Entretien et nettoyage durs et abrasifs augmentent encore ces défauts et accélèrent le processus de détérioration. Pour les processus de nettoyage de routine, *des produits de nettoyage non alcalins et non corrosifs à base d’eau doivent être utilisés. Afin de prolonger la durée de vie de ce revêtement, les substances alcalines et corrosives ne doivent pas être utilisées lors du nettoyage.
  • Seite 83 Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service après-vente. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Seite 84 Dépannage Il se peut que le nouvel appareil soit plus La température du compartiment grand que l'ancien. Les appareils plus grands réfrigérateur est très basse. >>> Réglez la fonctionnent plus longtemps. température du compartiment congélateur à un La température de la pièce est peut-être degré...
  • Seite 85 Dépannage Le sol n'est pas assez solide et durable. L'appareil n'est pas nettoyé régulièrement. >>> Si l'appareil balance lorsqu'il est déplacé >>> Nettoyez régulièrement l’intérieur à l’aide doucement, ajustez les supports afin de le d’une éponge, de l'eau tiède et du carbonate remettre en équilibre.
  • Seite 86 Par conséquent, veuillez noter que les réparations effectuées Beko)par des réparateurs professionnels (qui ne sont pas autorisés par ) annuleront la garantie.
  • Seite 87 à des problèmes de sécurité non imputables à Beko, et annulera la garantie du produit.
  • Seite 88 Frigorifero Manuale utente Frigider Manual de instrucţiuni B7RCNE595ZXPW İT/RO 58 7388 0000/AC- İT-RO...
  • Seite 89 Gentile Cliente, Cortesemente leggi il presente manuale prima di iniziare ad usare il prodotto. Ti ringraziamo per aver scelto questo prodotto. Vorremmo che il prodotto, che è stato realizzato con la tecnologia più avanzata, ti possa offrire l’efficienza ottimale. Per questo, prima di utilizzare il prodotto leggi attentamente questo manuale e qualsiasi altra docu- mentazione fornita e conservali per riferimenti futuri.
  • Seite 90 1- Istruzioni di sicurezza 6 Funzionamento del prodotto 6.2 Pannello indicatore ....14 1.1 Uso preposto ....3 6.3 Cassetto frutta e verdura a umidità...
  • Seite 91 1- Istruzioni di sicurezza Questa sezione contiene istruzioni di sicurezza - Fattorie, che aiutano a proteggersi da rischi di lesioni - Aree utilizzate dai clienti in hotel, motel e altri personali o danni alle cose. tipi di alloggio, La nostra azienda non è responsabile per danni - Alberghi di tipo bed &...
  • Seite 92 Istruzioni relative alla sicurezza e all’ambiente Non gettare mai il prodotto nel fuoco per 1.4 - Sicurezza nel trasporto smaltirlo. Rischio di esplosione! Il prodotto è pesante, non spostarlo da soli. Se sulla porta del prodotto è presente una Non tenerne lo sportello, quando si sposta il serratura, la chiave deve essere tenuta fuori prodotto.
  • Seite 93 Istruzioni relative alla sicurezza e all’ambiente Lo spazio necessario per ogni 8 gr di 1.6- Sicurezza nelle operazioni refrigerante è di almeno 1 m³. La quantità Non utilizzare mai solventi chimici sul prodotto. di refrigerante nel prodotto è indicata sulla Rischio di esplosione! targhetta di identificazione.
  • Seite 94 Istruzioni relative alla sicurezza e all’ambiente Non collocare sul prodotto contenitori pieni - Non toccare il prodotto o il cavo di di liquido. Gli spruzzi d'acqua su una parte alimentazione, elettrica possono causare scosse elettriche o - Tenere lontano da potenziali fonti generare un incendio.
  • Seite 95 Il testo completo della dichiarazione di conformità EU i materiali estranei o la polvere sui perni della è disponibile al seguente indirizzo internet: spina. Non utilizzare un panno umido o bagnato Prodotti, Da:support.beko.co per pulire la spina. Rischio di incendio e di scosse elettriche! 1.8- HomeWhiz Se si utilizza il prodotto tramite l'app HomeWhiz, è...
  • Seite 96 Istruzioni ambientali 2.1 Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento dei rifiuti Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio riporta il simbolo di classificazione per i rifiuti delle apparec- chiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Questo simbolo indica che questo pro- dotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine della sua vita utile.
  • Seite 97 Il frigorifero 1- Ripiani della porta dello scomparto frigorifera) raffreddatore 7- Cassetto frutta e verdura 2- Scomparto uova 8- Ripiani in vetro 3- Ripiano per bottiglie 9- Ripiano del corpo rimovibile 4- Supporti regolabili 10- Scomparto raffreddatore 5- Cassetti dello scomparto congelatore 11- Scomparto congelatore 6- Lo scomparto dei prodotti caseari (cella *Non disponibile con tutti i modelli...
  • Seite 98 Installazione estivo, ricordare di lasciare una distanza di Leggere prima la sezione "Istruzioni di sicurezza"! almeno 5 cm fra il prodotto, il soffitto, e le 4.1 Luogo idoneo per l'installazione pareti. Il prodotto necessita di adeguata ventilazione per 4.2 Fissaggio dei cunei in plastica un funzionamento efficiente.
  • Seite 99 Installazione 4.4 Cambiamento della direzione 4.3 Regolazione dei piedini di aperture della porta Qualora il prodotto non fosse in equilibrio, regolare i supporti anteriori regolabili, ruotandoli verso La direzione di apertura della porta del frigorifero destra o verso sinistra. può essere modificata secondo il luogo in cui il frigorifero stesso sarà...
  • Seite 100 Preparazione energetico, funzioni e componenti come il Leggere prima la sezione "Istruzioni di compressore, la ventola, il riscaldatore, lo sicurezza"! sbrinamento, l'illuminazione, il display, etc. funzioneranno in base alle esigenze per 5.1 Cosa fare per consumare energia minima mantenendo la risparmiare energia freschezza del cibo.
  • Seite 101 Funzionamento del prodotto Per accelerare le operazioni di scongelamento, non utilizzare attrezzi meccanici o altri utensili diversi da quelli raccomandati dal produttore. Non utilizzare mai parti del frigorifero, come la porta o i cassetti, come supporto o come gradini. Ciò potrebbe causare il ribaltamento del prodotto o il danneggiamento dei suoi componenti.
  • Seite 102 Funzionamento del prodotto Leggere prima la sezione "Istruzioni di sicurezza"! 6.2 Pannello indicatore I pannelli indicatori potrebbero variare a seconda del modello del prodotto. Le funzioni audio e video dei pannelli indicatori assisteranno l’utente in fase di utilizzo del frigorifero. 1- Tasto di conversione dello scomparto 2- Tasto di impostazione della temperatura dello scomparto congelatore 3- Indicatore della funzione di risparmio energetico (display off)
  • Seite 103 Uso del prodotto 3. Indicatore della funzione di risparmio ener- *Tasto di impostazione della funzione luce getico (display off) della maniglia La funzione della luce della maniglia può essere La funzione di risparmio energetico viene attivata commutata tra le modalità aperta e chiusa premendo automaticamente e il simbolo di risparmio il pulsante di congelamento rapido energetico (...
  • Seite 104 Uso del prodotto 7. Tasto funzione dello scomparto raffredda- tore OFF (Vacanza) Per attivare la funzione vacanza ( ), premere il pulsante per 3 secondi. La modalità vacanza sarà attivata e il LED sul pulsante sarà acceso. Sull'indicatore della temperatura dello scomparto di raffreddamento (raffreddatore) sarà...
  • Seite 105 Uso del prodotto 6.3 Cassetto frutta e verdura a umidità 6.4 Luce blu/HarvestFresh controllata (SempreFresco+) (Optional) (Optional) Grazie al cassetto ad umidità controllata, frutta e Per la Luce blu, verdura possono essere conservate più a lungo in un Le verdure e la frutta conservate nei cassetti ambiente con condizioni ideali di umidità.
  • Seite 106 Uso del prodotto 6.5 Modulo anti-odore (FreshGuard) (Questa funzione è opzionale) Il modulo anti-odore rimuove gli odori che si formano all'interno del frigorifero prima che si diffondano sulle superfici. Grazie a questo modulo, che si trova nella parte alta dello scomparto alimenti freschi, i cattivi odori si dissolvono mentre l'aria viene attivamente convogliata verso il filtro anti-odori;...
  • Seite 107 Uso del prodotto 6.6 Vaschetta del ghiaccio 6.8 Cassetto frutta e verdura Il cassetto frutta e verdura del frigorifero è stato (Questa funzione è opzionale) pensato per tenere fresche le verdure preservando La vaschetta del ghiaccio permette di prendere il al tempo stesso il grado di umidità.
  • Seite 108 Uso del prodotto 6.9 Ripiano del corpo rimovibile: *Opzionale Il ripiano del corpo rimovibile manualmente è un'opzione che permette di utilizzare il volume del ripiano interno del frigorifero in modo flessibile. Quando si vuole conservare un alimento che è più alto della distanza tra due ripiani, far scorrere il ripiano del corpo mobile manualmente tenendolo dalle sue maniglie come mostrato nella figura;...
  • Seite 109 Uso del prodotto 6.10 Congelamento di alimenti freschi Confezionare i cibi in sacchetti ermetici e chiudere saldamente. Attivare la funzione di congelamento rapido Accertarsi che gli alimenti siano confezionati premendo il pulsante "Congelamento rapido" 24 prima di inserirli all'interno del congelatore ore prima di caricare gli alimenti da congelare.
  • Seite 110 Uso del prodotto 6.14 Avviso di porta aperta 3. Accertarsi che la confezione dell'alimento non sia danneggiata. Se la porta del prodotto rimane aperta per 1 minuto verrà emesso un allarme udibile. L'allarme 6.12 Dettagli sul congelatore udibile si fermerà quando la porta viene chiusa Conformemente agli standard IEC 62552, ad una oppure quando viene premuto qualsiasi pulsante temperatura ambiente di 25°C, il congelatore deve...
  • Seite 111 Manutenzione e pulizia Per pulire la superficie esterna del prodotto AVVERTENZA: Leggere anzitutto la utilizzare un panno in micro-fibra leggermente sezione "Istruzioni di sicurezza” inumidito. Spugne e altri tipi di panni per la pulizia potrebbero graffiare la superficie. AVVERTENZA: Prima di procedere con componenti rimovibili Per pulire tutti i durante la pulizia della superficie interna...
  • Seite 112 Manutenzione e pulizia Per i processi di pulizia di routine, devono essere utilizzati prodotti di pulizia non alcalini e non corrosivi a base di acqua*. Per ottenere una maggiore durata di questo rivestimento, durante la pulizia non devono essere utilizzate sostanze alcaline e corrosive. Per aumentare la resistenza di questi vetri contro gli urti e le rotture viene applicato un processo di tempra.
  • Seite 113 Guida alla risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contattare il In caso di improvviso black out, o nel caso in cui servizio clienti. Questa operazione vi consentirà la spina venga tolta e poi reinserita, la pressione del di risparmiare soldi. Questo elenco contiene gas nel sistema di raffreddamento del prodotto non le lamentele più...
  • Seite 114 Guida alla risoluzione dei problemi Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande di Impostare la temperatura dello scomparto quello precedente. I prodotti più grandi funzioneranno raffreddatore su un livello più alto, quindi più a lungo. eseguire un controllo. >>> Impostare la La temperatura della stanza potrebbe essere temperatura dello scomparto congelatore su un alta.
  • Seite 115 Guida alla risoluzione dei problemi Il prodotto non è stato pulito regolarmente. Il pavimento non è piano o resistente. >>> >>> Pulire la superficie interna a intervalli regolari Se il prodotto vibra, quando viene spostato servendosi di spugna, acqua tiepida, e acqua gassata. lentamente, regolare i supporti per equilibrare Alcuni supporti e materiali da confezionamento il prodotto.
  • Seite 116 Inoltre, per garantire la sicurezza del prodotto e per prevenire il rischio di lesioni gravi, la suddetta riparazione fai da te deve essere eseguita seguendo le istruzioni nel manuale utente per la riparazione fai da te o disponibili in support.beko.com Per la propria sicurezza, scollegare il prodotto prima di tentare qualsiasi riparazione fai da te.
  • Seite 117 La disponibilità dei pezzi di ricambio frigorifero che hai acquistato è di 10 anni. Durante questo periodo saranno disponibili ricambi originali per il corretto funzionamento frigorifero. La durata minima della garanzia del frigorifero acquistato è di 24 mesi. Questo prodotto è dotato di una sorgente di illuminazione con classe energetica "G". La sorgente di illuminazione nel prodotto dovrà...
  • Seite 118 Stimate client, Vă rugăm să citiți acest manual înainte de a utiliza produsul. Vă mulţumim că aţi ales acest produs. Am dori să obţineţi eficienţa optimă din acest produs de înaltă calitate care a fost fabricat cu tehnologie de ultimă generaţie. Pentru a face acest lucru, citiţi cu atenţie acest manual și orice alte documente furnizate, înainte de a utiliza produsul și păstraţi-l ca referinţă.
  • Seite 119 1- Instrucțiuni privind siguranța 6 Funcționarea produsului 6.2. Panoul de afișaj..... 13 1.1 Utilizarea prevăzută ....3 6.3 Secțiune pentru legume și fructe cu umiditate 1.2 - Siguranța copiilor, a persoanelor controlată...
  • Seite 120 1- Instrucțiuni privind siguranța Această secțiune conține instrucțiuni de Acest produs nu trebuie utilizat în exterior cu siguranță care vă vor ajuta să vă protejați sau fără un cort deasupra, cum ar fi în bărci, pe împotriva riscurilor de vătămare corporală sau balcoane sau terase.
  • Seite 121 Instrucţiuni privind siguranţa și mediul corespunzătoare. Dacă acestea nu sunt 1.3 - Siguranța electrică corespunzătoare, apelați la un electrician Produsul trebuie scos din priză în timpul și instalator calificați pentru a vă efectua procedurilor de instalare, întreținere, curățare, remedierile necesare. În caz contrar, există reparare și deplasare.
  • Seite 122 Instrucţiuni privind siguranţa și mediul - Minimum 5 cm distanță față de cuptoarele suprafață, provoacă iritații ale pielii și leziuni ale electrice. ochilor. Clasa de protecție a produsului dvs. este Tipul Dacă nu este recomandat de producător, nu I. Conectați produsul la o priză cu împământare așezați și nu utilizați dispozitive electrice în care corespunde valorilor tensiunii, curentului interiorul frigiderului/congelatorului.
  • Seite 123 Textul integral al Declarației de conformitate EU este asupra acestuia. disponibil la urătoarea adresă de internet: Pentru curățare, nu pulverizați sau nu turnați apă Produse, De la:support.beko.com pe sau în interiorul produsului. Există riscul de incendiu și electrocutare! Nu folosiți instrumente ascuțite atunci când curățați produsul.
  • Seite 124 Instrucțiuni privind siguranța și mediul 2.1 Conformitatea cu Directiva WEEE și eliminarea deșeurilor: Acest produs este în conformitate cu Directiva EU privind WEEE (2012/19/EU). Produsul este prevă- zut cu un simbol de clasificare pentru deșeuri de echipamente electrice și electronice (WEEE). Acest simbolul indică...
  • Seite 125 Frigiderul dumneavoastră 1- Rafturi ușă compartiment frigorific 7- Sertarul pentru legume și fructe 8- Rafturi din sticlă 2- Suport pentru ouă 3- Raft sticle 9- Raft corp deplasabil 4- Picioare reglabile 10- Compartiment frigider 5- Sertarele compartimentului de congelare 11- Compartiment congelator 6- Compartimentul pentru lactate (stocare rece) *Este posibil să...
  • Seite 126 Instalare lăsați o distanță de cel puțin 5 cm între produs Citiți mai întâi secțiunea „Instrucțiuni de și plafon și pereți. siguranță”! 4.1 Amplasarea potrivită pentru instalare 4.2 Fixarea elementelor de fixare de tip pană din plastic Produsul dumneavoastră. necesită o circulație adecvată...
  • Seite 127 Instalare 4.3 Reglarea picioarelor Atenție! Suprafață încinsă! Pereții laterali ai produsului dvs. sunt Dacă produsul nu este echilibrat, ajustați suporții echipați cu țevi de răcire pentru a reglabili frontali rotind la dreapta sau stânga. îmbunătăți sistemul de răcire. Lichidul de înaltă presiune poate curge prin aceste suprafețe și poate cauza suprafețe fierbinți pe pereții laterali.
  • Seite 128 Pregătirea În cazul în care există mai multe opțiuni, Citiți mai întâi secțiunea „Instrucțiuni de rafturile din sticlă trebuie amplasate astfel încât siguranță”! intrările de aer de la peretele din spate să nu fie blocate, intrările de aer preferabil să rămână 5.1 Ce să...
  • Seite 129 Utilizarea produsului Nu utilizați unelte mecanice sau alte unelte decât cele recomandate de producător pentru a accelera operațiunea de dezghețare. Nu folosiți părți ale frigiderului, cum ar fi ușa sau sertarele, ca suport sau treaptă. Acest lucru poate duce la răsturnarea produsului sau deteriorarea componentelor sale.
  • Seite 130 Funcționarea produsului Citiți mai întâi secțiunea „Instrucțiuni de siguranță”! 6.2. Panoul de afișaj Panourile de afișaj pot diferi în funcție de modelul produsului dvs. Fuuncțiile audio și vizuale ale panoului indicator vă vor ajuta să folosiți frigiderul. 1- Tasta de conversie a compartimentului 2- Tasta de setare a temperaturii compartimentului congelator 3- Indicator de economisire a energiei (afișaj oprit) 4- Indicator de stare de eroare...
  • Seite 131 Utilizarea produsului 3. Indicator de economisire a energiei (afișaj *Tasta de setare a funcției pentru iluminare oprit) mâner Funcția pentru iluminare mâner poate fi comutată Funcția de economisire a energiei este activată între modurile deschis și închis prin apăsarea automat și simbolul de economisire a energiei ( ) este afișat atunci când ușa produsului butonului de congelare rapidă...
  • Seite 132 Utilizarea produsului “- -” va fi afișat pe indicatorul temperaturii Compartiimentului de răcire și compartimentul de răcire nu efectuează răcirea în mod activ. Nu este recomandat să țineți alimente în compartimentul de răcire atunci când această funcție este activată. Celelalte compartimente continuă să se răcească în funcție de temperaturile stabilite.
  • Seite 133 Utilizarea produsului 6.3 Secțiune pentru legume La plasarea legumelor, așezați legumele grele și fructe cu umiditate și dure în partea de jos și cele ușoare și moi în controlată (EverFresh+) partea de sus, luând în considerare greutatea specifică a legumelor. (Opțional) Nu așezați fructe care au o producție mare de Datorită...
  • Seite 134 Utilizarea produsului 6.5 Modul Anti-miros (FreshGuard) (Această caracteristică este opțională) Modulul anti-miros îndepărtează mirosul care apare în interiorul frigiderului înainte de a pătrunde pe suprafețe. Datorită acestui modul poziționat deasupra compartimentului pentru alimente proaspete, mirosul neplăcut este îndepărtat în timp ce aerul trece în mod activ prin filtrul de mirosuri, iar aerul curățat în filtru este direcționat înapoi către compartimentul pentru alimente proaspete.
  • Seite 135 Utilizarea produsului 6.6 Recipient pentru cuburi de gheaţă 6.8 Cutie legume/fructe (Această caracteristică este opțională) Frigiderul este conceput pentru a menține Recipientul pentru cuburi de gheaţă vă permite să legumele proaspete prin păstrarea umidității. scoateți cu ușurință gheața din frigider. În acest scop, circularea totală...
  • Seite 136 Utilizarea produsului 6.9 Raft mobil: *opțional Raftul mobil este o opțiune care permite folosirea volumului interior al frigiderului într-un mod flexibil. Când doriți să stocați un articol care este mai înalt decât distanța dintre două rafturi, glisați raftul mobil ținându-l de mânere așa cum se vede în figură...
  • Seite 137 Utilizarea produsului 6.10 Congelarea alimentelor Congelarea alimentelor cât timp sunt proaspete proaspete va prelungi timpul de păstrare în compartimentul congelatorului. Activați funcția de congelare rapidă apăsând Ambalați alimentele în pachete ermetice și butonul «Fast Freeze» (congelare rapidă) timp sigilați-le bine. de 24 de ore, înainte de a pune alimentele care Asigurați-vă...
  • Seite 138 Utilizarea produsului 6.14 Alertă de ușă deschisă 3. Asiguraţi-vă că ambalajul nu este deteriorat. O alertă audio se va auzi dacă ușa produsului 6.12 Detalii privind lada frigorifică rămâne deschisă pentru 1 minute. Alerta audio se Conform standardelor IEC 62552, la temperatura va opri când ușa este închisă...
  • Seite 139 Întreținerea și curățarea Bureții și alte tipuri de haine de curățare pot AVERTISMENT: Citiți mai întâi provoca zgârieturi. secțiunea „Instrucțiuni privind componentele Pentru a curăța toate siguranța”! detașabile în timpul curățării suprafeței interioare a produsului, spălați aceste AVERTISMENT: Scoateți frigiderul din componente cu o soluție ușoară...
  • Seite 140 Întreținerea și curățarea Pentru ca acest înveliș să aibă o durată de viață mai lungă, substanțele alcaline și corozive nu trebuie utilizate în timpul curățării.. Se aplică un proces de temperare pentru a crește rezistența acestor suprafețe din sticlă la impacturi și rupere..
  • Seite 141 Depanare Sistemul de protecţie termică a Înainte de a apela la service, citiţi această listă. compresorului se va activa în cazul Puteţi economisi timp și bani. Această listă include penelor de curent sau în cazul probleme frecvente care nu sunt provocate de deconectării și reconectării la priză, defecte de material sau de manoperă.
  • Seite 142 Depanare Aţi selectat o temperatură foarte joasă a Este posibil ca noul frigider să fie mai frigiderului. >>> Selectaţi o temperatură mare decât cel vechi. Frigiderele mari mai ridicată a frigiderului și verificaţi din funcţionează perioade îndelungate de nou. timp. Este posibil ca temperatura din încăpere Alimentele din sertarele frigiderului îngheaţă.
  • Seite 143 Depanare Funcţionarea frigiderului se bazează pe Este posibil ca alimentele să împiedice circulaţia gazelor și lichidelor. >>> Acesta închiderea ușii. >>> Mutaţi alimentele este un fenomen normal și nu reprezintă care împiedică închiderea ușii. o defecţiune. Este posibil ca frigiderul să fie înclinat. >>>...
  • Seite 144 Reparațiile și încercările de reparație făcute de utilizatorii finali pentru piese care nu usnt incluse într-o astfel de listă și/sau nu urmează instrucțiunile din manualele de utilzare pentru autoreparare sau care sunt disponibile în support.beko.com, pot duce la probleme de siguranță care nu sunt atribuibile Beko, și vor anula garanția produsului.
  • Seite 145 Disponibilitatea de piese de schimb pentru frigiderul pe care ați cumpărat-o este de 10 ani. În această perioadă, piesele de schimb originale vor fi disponibile pentru operarea adecvată a frigiderul. Durata minimă a garanției pentru frigiderul pe care l-ați achiziționat este de 24 de luni. Acest produs este echipat cu o sursă...