Herunterladen Diese Seite drucken
Dynacord A 2002 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A 2002:
Bedienungsanleitung
A eooz
A 2002
DUAL CHANNEL
POWER AMPLIFIER
loading

Inhaltszusammenfassung für Dynacord A 2002

  • Seite 1 Bedienungsanleitung A eooz A 2002 DUAL CHANNEL POWER AMPLIFIER...
  • Seite 2 SOMMAIRE INHALT TABLE CONTENTS A 2002 in verschiedenen Ansichten A 2002 in serveral views A 2002 vu sous divers angles Signification deschiffres et repéres Positionsnummern Verzeichnis Component numbers Setting in operation Inbetriebnahme Mise en service Lautsprecheranschluß Speaker connection Raccordement des haut-parleurs...
  • Seite 3 Inbetriebnahme Se ang in Operation Mise - en Service VOLUME STELLER NULL SET VOLUME CONTROLS DOWN FERMER LE REGLAGE DE VOLUME LAUTSPRECHER ANSCHLIESSEN CONNECT THE SPEAKERS RACCORDER LES L IGNES DE HAUT-PARLEURS STEUERKABEL ANSCHLIESSEN CONNECT THE MIXER AND EFFECT UNITS RACCORDER LE CABLE-PILOTE MIXER UND EFFEKTGERÄTE EINSCHALTEN PUT MIXER AND EFFECT UNITS INTO OPERATION...
  • Seite 4 Lautsprecheranschluß Speaker connection Raccordement des Haut-Parleurs Pro Kanal sind zwei Anschlüsse parallel For each channel two parallel speaker Par canal sont chacun pourvus deux geschaltet, sodaß wahlweise Lauspre- connectors are provided which allow prises de sortie en paralleles pour haut-parteurs(prise XLR et prfre jack). cherkabel Klinkenstecker Oder...
  • Seite 5 Steuerkabelanschluß Connection of Control Cables Raccordement du Cable-Pilote The control cables coming from cables branchées Ia sortie Die von den Ausgängen des Mischpults kommenden Steuerkabel sind vorzugs- outputs of the mixing• console are to pilote du pupitre melangeur sont raccorder å Ia prise XLR. La deuxiéme weise eine XLR•Steckverbin-...
  • Seite 6 Mono Betrieb Mono Operation Fonction Möno Bei monophonem Betrieb der End- monophonic operation, when En fonction mono quand les deux only one signal is controlling both étages de puissance sont pilotées stufe d. h. bei Ansteuerung beider Kanäle einem Signal beispiels- slave amplifiers...
  • Seite 7 Indicateurs de Modulation Level Indication Aussteuerungsanzeige Le r6suttatoptimuméstobtenu Optimum ist bei volt aufleuchtender, Indication of modulation by the LED Iorsque toutes les diodes sont a llumæes. LED•Kette erreicht. Die abgesetzten array. Indication of overmodulation Lesdiodesde separée s'allument en cas LED's leuchten bei Übersteuerung auf.
  • Seite 8 Betrieb Operation Fonctionnunent Eine elektron. Sicherung, die noch bei The amplifier has a thermal overload L 'unité de puissance est thermiquement einem Phasenwinkel von + 600 an• protection. In case Of overheating the protégée contre Ies surcharges. En cas spricht eine therm.
  • Seite 9 Montage ounting Einbaurichtlinien L'unité de puissancedoit etre utilisée The amplifier should be mounted hori- Die Endstufe ist waagrecht zu betrei- horizontalement, pour que Ia circula- zontally only in order to ensure full ben, die kühlende Luft muß ungehin- tion d'air atteigne Ies refroidisseurs ventilation...
  • Seite 10 SYSTEM DIAGNOSE KEIN NETZKONTROLLE BRENNT 1ST LAUTSPRECHERKABEL WENN JA 1ST KABEL DEFEKT ANGESCHLOSSEN ? 1ST MASTER STELLER 1ST MIXER 0K ? DES MIXERS AUF ? PROFEN 0B STELLER DER ENDSTUFE OFFEN STELLER 1/2 AUFDREHEN AUF BRUMMGERÄUSCH HUREN BRUMMGERÄUSCH KEIN BRUWGERÄUSCH STEUERKABELSTIFTE OBERPROFEN SIE DIE LAUT- LAUTSPRECHER DEFEKT...