Mischverstärker für übertragungsanlagen (20 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Dynacord A 2002
Seite 1
Bedienungsanleitung A eooz A 2002 DUAL CHANNEL POWER AMPLIFIER...
Seite 2
SOMMAIRE INHALT TABLE CONTENTS A 2002 in verschiedenen Ansichten A 2002 in serveral views A 2002 vu sous divers angles Signification deschiffres et repéres Positionsnummern Verzeichnis Component numbers Setting in operation Inbetriebnahme Mise en service Lautsprecheranschluß Speaker connection Raccordement des haut-parleurs...
Seite 3
Inbetriebnahme Se ang in Operation Mise - en Service VOLUME STELLER NULL SET VOLUME CONTROLS DOWN FERMER LE REGLAGE DE VOLUME LAUTSPRECHER ANSCHLIESSEN CONNECT THE SPEAKERS RACCORDER LES L IGNES DE HAUT-PARLEURS STEUERKABEL ANSCHLIESSEN CONNECT THE MIXER AND EFFECT UNITS RACCORDER LE CABLE-PILOTE MIXER UND EFFEKTGERÄTE EINSCHALTEN PUT MIXER AND EFFECT UNITS INTO OPERATION...
Seite 4
Lautsprecheranschluß Speaker connection Raccordement des Haut-Parleurs Pro Kanal sind zwei Anschlüsse parallel For each channel two parallel speaker Par canal sont chacun pourvus deux geschaltet, sodaß wahlweise Lauspre- connectors are provided which allow prises de sortie en paralleles pour haut-parteurs(prise XLR et prfre jack). cherkabel Klinkenstecker Oder...
Seite 5
Steuerkabelanschluß Connection of Control Cables Raccordement du Cable-Pilote The control cables coming from cables branchées Ia sortie Die von den Ausgängen des Mischpults kommenden Steuerkabel sind vorzugs- outputs of the mixing• console are to pilote du pupitre melangeur sont raccorder å Ia prise XLR. La deuxiéme weise eine XLR•Steckverbin-...
Seite 6
Mono Betrieb Mono Operation Fonction Möno Bei monophonem Betrieb der End- monophonic operation, when En fonction mono quand les deux only one signal is controlling both étages de puissance sont pilotées stufe d. h. bei Ansteuerung beider Kanäle einem Signal beispiels- slave amplifiers...
Seite 7
Indicateurs de Modulation Level Indication Aussteuerungsanzeige Le r6suttatoptimuméstobtenu Optimum ist bei volt aufleuchtender, Indication of modulation by the LED Iorsque toutes les diodes sont a llumæes. LED•Kette erreicht. Die abgesetzten array. Indication of overmodulation Lesdiodesde separée s'allument en cas LED's leuchten bei Übersteuerung auf.
Seite 8
Betrieb Operation Fonctionnunent Eine elektron. Sicherung, die noch bei The amplifier has a thermal overload L 'unité de puissance est thermiquement einem Phasenwinkel von + 600 an• protection. In case Of overheating the protégée contre Ies surcharges. En cas spricht eine therm.
Seite 9
Montage ounting Einbaurichtlinien L'unité de puissancedoit etre utilisée The amplifier should be mounted hori- Die Endstufe ist waagrecht zu betrei- horizontalement, pour que Ia circula- zontally only in order to ensure full ben, die kühlende Luft muß ungehin- tion d'air atteigne Ies refroidisseurs ventilation...
Seite 10
SYSTEM DIAGNOSE KEIN NETZKONTROLLE BRENNT 1ST LAUTSPRECHERKABEL WENN JA 1ST KABEL DEFEKT ANGESCHLOSSEN ? 1ST MASTER STELLER 1ST MIXER 0K ? DES MIXERS AUF ? PROFEN 0B STELLER DER ENDSTUFE OFFEN STELLER 1/2 AUFDREHEN AUF BRUMMGERÄUSCH HUREN BRUMMGERÄUSCH KEIN BRUWGERÄUSCH STEUERKABELSTIFTE OBERPROFEN SIE DIE LAUT- LAUTSPRECHER DEFEKT...