Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lacunza OSLO Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OSLO:
OSLO
Anleitung
LACUNZA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lacunza OSLO

  • Seite 1 OSLO Anleitung LACUNZA...
  • Seite 2 DES GERÄTS Lacunza gratuliert Ihnen zu Ihrer Wahl. Lacunza ist nach der Norm ISO 9001 zertifiziert und garantiert die Qualität seiner Ausrüstung und verpflichtet sich, die Bedürfnisse seiner Kunden zu befriedigen. 1m Vertrauen auf das Know-how seiner mehr als 50-jährigen Erfahrung setzt Lacunza...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    LACUNZA PRÄSENTATION DES GERÄTS Rauchgasabzug 4.1.2. . Ofenmantel 4.1.3 Lackierte Teile aus Blech Oder Gusseisen — — — 4.1.4. 4.1.5. Glasscheibe.... 4.1.6. Ofen ..... 18 4.2. Wartung des Kamins ..........................18 4.3. Wichtige Hinweise ............................18 5.
  • Seite 4: Des Geräts

    Es ist unerlässlich, dass die Installation und die erforderliche periodische Wartung von einem autorisierten Installateur durchgeführt werden, und zwar immer in Ubereinstimmung mit den Spezifikationen der in den einzelnen Ländern geltenden Vorschriften und dieser Anleitung. Einheit OSLO Nennwärmeleistung (P.T.N.) 11.5 Ertrag zur Nennwärmeleikstung 87.6 CO-Konzentration gemessen bei 13% 02 zur Nennwärmeleistung...
  • Seite 5 Intervallen der Brennstoffbeladung, dem Schornsteinzug und der Installationsart ausgelegt und vorbereitet. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Problemen mit der Einheit führen (Verschlechterung, Langlebigkeit usw.), die nicht durch die Lacunza-Garantie abgedeckt Sind. Abbildung noI - Abmessungen des Geråts in mm OSLO...
  • Seite 6: Der Installationsort

    Öffnungen nach außen haben muss (eines Bei der Installation Geräts müssen für die Ansaugung und eines für Absaugung). alle lokalen nationalen Vorschriften einschließlich derjenigen, die sich Lacunza empfiehlt einen zusätzlichen nationale europäische Normen Abschnitt dieser Öffnungen für beziehen, eingehalten werden. Installation seiner Geräte. Diese beiden Installation Geräts...
  • Seite 7: Lage Der Einrichtung

    LACUNZA ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEURS aufgrund Übertemperatur Gerät sollte immer geschlossenen Türen betrieben werden. verhindern, wenn nicht brennbare Material nicht bereit ist, hohen In den Räumen, einem Temperaturen standzuhalten. (kontrollierte mechanische Enlüftung) ausgestattet Sind, saugt sie die 2.3.3. Kontrollen vor der Inbetriebnahme...
  • Seite 8: Der Schornstein

    LACUNZA ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEURS lösen durch Der Kanal muss das Eindringen von Temperaturausdehnungen...). Regenwasser verhindern. Der Kanal muss auf seiner gesamten Bei diesem Gerät kann der Rauchabzug von oben erfolgen. Länge sauber und wasserdicht sein. Der Kanal muss eine Mindesthöhe...
  • Seite 9 LACUNZA ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEURS 2.4.2. Ende des Kamins Die Norm UNE 123001 schreibt vor, dass Abschluss Kamins für sein einwandfreies Funktionieren folgt ausgeführt werden muss: Ende Schornsteins muss sich mehr als 1 m über dem Dach, dem Dachfirst Oder...
  • Seite 10 Installateur diese durch eine schlechte Installation Mängel in der Installation korrigieren, verursacht wird. wobei er folgendes berücksichtigt: Material, Isolierung, Durchmesser, Wasserdichtheit, Sauberkeit, Höhe, Vertikalität/Geradheit, Endbearbeitung... Fall, dass Für Rauchabzugsanlage keinen ausreichenden Luftzug gewährleistet, hat Lacunza ein Zubehör für diese Ausnahmefälle.
  • Seite 11 LACUNZA GEBRAUCHSANWEISUNGEN Optimale Brennstoffe: 3. GEBRAUCHSANWEISUNGEN • Buche, Fichte. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung Andere Brennstoffe: für Schäden an Teilen ab, die durch die • unsachgemäße Verwendung von nicht Eiche, Kastanie, Esche, Ahorn, empfohlenen Brennstoffen Oder durch Birke, Ulme usw.
  • Seite 12: Beschreibung Der Geräteelemente

    LACUNZA GEBRAUCHSANWEISUNGEN Grünholz und wiederaufbereitetes Holz kann einen Brand in der Abgasleitung verursachen. In dieser Grafik sehen Sie den Einfluss der Feuchtigkeit auf den Heizwert von Holz Abbildung Beziehung zwischen Feuchtigkeit und Heizwert von Holz 3.2. Beschreibung der Geräteelemente 3.2.1. Bedienungselemente Abbildung 1- Bedienungselemente des Geråts...
  • Seite 13: Sicherheit

    LACUNZA GEBRAUCHSANWEISUNGEN • B: Primäres Lufteintrittsregister Bl offen (rechts) B2 geschlossen(links) • C: Register für Sekundärlufteinlass Cl offen (rechts) C2geschlossen(links) • D: Türgriff des Backofens • E: Ofen-Thermometer • F: Reinigungstür • G: Register für doppelten Verbrennungslufteinlass Achtung: Beim ersten Anzünden kann 3.3.
  • Seite 14: Entfernung Der Asche

    LACUNZA GEBRAUCHSANWEISUNGEN Die maximale Höhe der Ladung beträgt WICHTIG: Da das Gerät großen ungefähr 2 Holzscheiten mit Ø =10cm. Temperaturschwankungen ausgesetzt ist, kann es während des Betriebs Geräusche Das Mindestbelastungsintervall für eine erzeugen. Diese Geräusche werden durch Nennwärmeleistung beträgt 60 Minuten.
  • Seite 15: Umlenkung

    Behelfsgriff in der Mitte. Das Gerät verfügt über 2 Vermiculit- Deflektoren und eine Edelstahlverstärkung, die diese miteinander verbindet. Demontage des Oslo-Deflektors Zuerst muss die Edelstahlverstärkung entfernt werden. Dazu ziehen Sie es nach vorne aus dem Gerät heraus, bis es frei von den Vermiculit-Anteilen ist.
  • Seite 16 Drehen Sie dann die Bewehrung wie Deflektoren wie gezeigt entfernt werden: gezeigt: Abbildung 1 - Entfernung von Vermiculit- Prallblechen Änderung Position Abbildung n 01 Drehung Edelstahlbewehrung von Oslo Edelstahlbewehrung Edelstahlverstärkung eine geschlossene und eine offene Position. In geschlossenen Position Rückhaltung der bei der Verbrennung entstehenden Rauchgase sehr groß, so...
  • Seite 17 LACUNZA GEBRAUCHSANWEISUNGEN Abbildung Edelstahlverstårkung in der geschlossenen Position Abbildung I - Edelstahlverstårkung in der offenen Position Dieses Stück muss seiner geschlossenen Position Schornstein platziert werden, wenn alle Werte der Norm UNE-EN 13240 erreicht werden sollen. dieses Stück eine wichtige zusätzliche Rückhaltung...
  • Seite 18: Wartung Des Backaufsatzes

    Allerdings kann das Glas nach einigen 4.1.3. Ofenmantel Stunden Gebrauch schmutzig werden. Wir Beim Modell Oslo ist es wichtig, verwenden spezielle Entfettungsprodukte Ruß, der sich in der umgebenden Kammer zur Reinigung verwenden. des Ofens angesammelt hat, zu reinigen. Die Reinigung sollte bei kaltem Glas Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der...
  • Seite 19: Ofen

    Fenster geschlossen, die Glut aus dem Kamin entfernt, das Anschlussloch einem feuchten Tuch verschlossen und die Feuerwehr gerufen. 4.3. Wichtige Hinweise Lacunza empfiehlt, nur von Lacunza autorisierte Ersatzteile zu verwenden. Lacunza nicht verantwortlich für Änderungen am Produl<t, die nicht von Lacunza autorisiert wurden.
  • Seite 20: Ursachen Der Fehlfun Ktion

    LACUNZA URSACHEN DER FEHLFUNKTION 5. URSACHEN DER FEHLFUNKTION Dieses Zeichen empfiehlt die Intervention eines qualifizierten Fachmanns zur Durchführung dieser Operation. Situation Wahrscheinliche Aktion Ursachen Verwenden Sie Harthölzer, die mindestens 2 Jahre Grünes Oder nasses Holz ABGELAGERT und an warmen und belüfteten Orten gelagert wurden.
  • Seite 21: Grundzüge

    LACUNZA GRUNDZÜGE 6. GRUNDZÜGE CÖDIGO DENOMINACIÖN CANTIDAD Mano fria parrilla de asados Altea 502830000000 5021040000 Cristal hogar Oslo C/Junta Subc. Puerta hogar Oslo 5021040003 502570000009 Manilla Ocean 5021040001 Cristal horno Oslo C/Junta Subc. Puerta horno Oslo 5021040004 Termåmetro horno cromo...
  • Seite 22 GRUNDZÜGE 5021040012 Refuerzo deflector Oslo Subc. horno Oslo 5021040010 Ladrillo refractario 220x110x30 504000000838 5021040013 Vermiculita base IZQ-DCHA Oslo 5040000904 Nickel-Adour, Parrilla hogar Ocean 600 Recer, Vermiculita base DEL-TRAS 5020000934 Base Vermiculita aislante horno IZQ-DCHA Oslo 5021040014 Ladrillo refractario 110x110x30 504270000007...
  • Seite 23: Leistungserklärung

    Tipo. type. tipo, type. tipo: Estufa. Poéle, Stufa, Stove, Aquecedor • Modelo. modéle, modello, model, modelo: OSLO Uso o usos previstos del producto: Estufa de carga manual, para quemar combustibles SOIidos(indicado en instrucciones), cup funciOn es calentar eI espacio en el que estå instalada.
  • Seite 24 LACUNZA LEISTUNGSERKLÄRUNG Prestaciones dedaradas, Performance déclarée, Prestationi dichiarate. Services declare, Desempenhos deearados: technique armonkes. tecnQ Harmonised ENB240:200 A2:2004 AC:2007 esenci&s. Performmee. Prestatwte. essenti•E. Essential Riaction •u feu. al fuoco. Reaction to tie. Cm'orme. Conforme sinistr•. left. 400mm minima a materiales combust&s.
  • Seite 25 1015 Laboratorio notificado: Modelo, modéle, modello, model, modelo: OSLO Aparato Tipo, Type d'appareil, Tipo di apparecchio, Apparatus Type, Tipo de aparelho: B Estufa de carga manual, para quemar combustibles sölidos (indicado en instrucciones), cuya funciön es calentar el espacio en el que estå instalada. Funcionamiento Intermitente.
  • Seite 28 LACUNZA KALOR GROUP S.A.L POI. Ind. Ibarrea 31800 Alsasua (Navarra) Spain Tfno.: (00 34) 948 56 35 11 Fax.: (OO34) 948 56 35 05 e-mail: comercial@lacunza.net Pågina web: www.lacunza.net LACUNZA EDICION:...

Inhaltsverzeichnis