Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DOVER / CALAIS
Anleitung
LACUNZA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lacunza DOVER

  • Seite 1 DOVER / CALAIS Anleitung LACUNZA...
  • Seite 2 DES GERÄTS Lacunza gratuliert Ihnen zu Ihrer Wahl. Lacunza ist nach der Norm ISO 9001 zertifiziert und garantiert die Qualität seiner Ausrüstung und verpflichtet sich, die Bedürfnisse seiner Kunden zu befriedigen. 1m Vertrauen auf das Know-how seiner mehr als 50-jährigen Erfahrung setzt Lacunza...
  • Seite 3 DES GERÄTS 4.1.4. Lackierte Teile aus Blech Oder Gusseisen ......18 4.1.5. Glasscheibe 4.2. Wartung des Kamins ............19 4.3. WichtigeHinweise............................19 5. URSACHEN DER FEHLFUN KTION ....................20 6. GRUNDZÜGE..21 6.1. DOVER .............21 6.2. CALAIS 7. PRODUCK-RECYCLING ... 24 ..25...
  • Seite 4: Des Geräts

    Es ist unerlässlich, dass die Installation und die erforderliche periodische Wartung von einem autorisierten Installateur durchgeführt werden, und zwar immer in Ubereinstimmung mit den Spezifikationen der in den einzelnen Ländern geltenden Vorschriften und dieser Anleitung. 1.1. Allgemeine Merkmale Dover / Calais Einheit Betriebsmittel Intermittierendes Klassifizierung der Ausrüstung Typ B...
  • Seite 5 Achtung: Dieses Gerät ist für den Betrieb mit den in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Brennstoffen, dem Feuchtigkeitsgrad des Brennstoffs, den Brennstoffbeladungen, Intervallen der Brennstoffbeladung, dem Schornsteinzug und der Installationsart ausgelegt und vorbereitet. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Problemen mit der Einheit führen (Verschlechterung, Langlebigkeit usw.), die nicht durch die Lacunza-Garantie abgedeckt Sind.
  • Seite 6 LACUNZA PRÄSENTATION DES GERÄTS Abbildungl Abmessungen des Geråts in mm DOVER/ CALAIS...
  • Seite 7: Der Installationsort

    LACUNZA ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR 2. ANWEISUNGEN FÜR DEN Jeder Verbrennungsvorgang benötigt Luft. Bei modernen Wohnungen kann INSTALLATEUR eventuell zu wenig Luft nach- strömen. Küchen-Abzughauben Ventilatoren beeinflussen Zufuhr 2.1. Hinweis für Installateur zusätzlich. Bei abgedichteten Fenstern und Bei der Installation Geräts...
  • Seite 8 LACUNZA ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR getroffen werden, um eine ausreichende 2.3.3. Kontrollen vor der Inbetriebnahme Tragfähigkeit zu gewährleisten. • Stellen Sie sicher, dass das Glas Aufstellboden muss eben nicht zerbrochen Oder beschädigt ist. waagerecht sein. • Stellen Sie sicher, dass die Zu- und nichtwärmebeständigen...
  • Seite 9: Der Schornstein

    LACUNZA ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR Jeder Kaminofen muss einem Verbindungsstück an den bestehenden 230V Hausschornstein mit Zulassung für feste Brennstoffe angeschlossen werden. Verbindungsstück soll möglichst kurz, geradlinig, waagerecht Oder leicht steigend angeordnet sein. Verbindungen sind abzudichten. notwendige Höhe Querschnitt sind...
  • Seite 10 Schornstein umzubauen. Abnahmebescheinigung Ihres 900-Bögen sollten wegen des großen Ofenbaumeisters. Zugluftverlustes, den sie erzeugen, wenn DOVER/CALAIS für eine möglich nicht installiert werden, und die Mehrfachbelegung Schornsteins Verwendung von 450-Bögen sollte so weit zugelassen. Wichtig ist hier, dass alle wie möglich ist minimiert...
  • Seite 11 LACUNZA ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR Schornstein eingebaut werden. Verformung aufgrund usw. Übertemperatur zu verhindern, wenn das Unl<ontrollierter Zugluftbetrieb kann schnell zu Schäden am Gerät führen, nicht brennbare Material nicht bereit ist, nicht durch die Garantie gedeckt Sind. hohen Temperaturen standzuhalten.
  • Seite 12 LACUNZA GEBRAUCHSANWEISUNGEN Stämme sollten einen maximalen 3. GEBRAUCHSANWEISUNGEN Durchmesser von 150 mm haben. • • Verwendung Der Hersteller lehnt jede Verantwortung hilft gehacktem Scheitholz für Schäden an Teilen ab, die durch die bestmögliche Energie aus dem Brennstoff unsachgemäße Verwendung von nicht...
  • Seite 13 LACUNZA GEBRAUCHSANWEISUNGEN • Heizwerte von Holz Verwenden niemals Benzin, benzinähnlichen Lampenbrennstoff, Heizwert 1<W/h pro kg Baumart Paraffin, Holzkohleanzünder, Ethylalkohol Oder ähnliche Flüssigkeiten, Ahorn um ein Feuer im Gerät zu entzünden Oder Birk wieder anzufachen. Halten solche Buche Flüssigkeiten vom Gerät fern, während es...
  • Seite 14: Beschreibung

    LACUNZA GEBRAUCHSANWEISUNGEN 3.2. Beschreibung der Geräteelemente 3.2.1. Bedienungselemente Abbildung 3 Bedienungselemente des Geräts • Register für Sekundärlufteinlass A1geschlossen (links) A2 offen (rechts) • B: Tür-griff • C: Tür-griff unten • D: Potentiometer Griffe, Bedienhebel, Luftschieber etc. können während des Betriebs sehr heiß...
  • Seite 15 Schornsteins, Isolierung des Schornsteins, Abdichtung) Oder die Feuchtigl<eit des Bestimmte Wetterbedingungen Nebel, Eis, in den Schornstein eindringende verwendeten Holzes überprüfen. Feuchtigkeit usw. können einen Ihr Lacunza-l<aminofen ist mit einem ausreichenden Luftzug hochwertigen temperaturbeständigen Lack Schornstein verhindern beschichtet, der seine endgültige Festigkeit Erstickungsgefahr verursachen.
  • Seite 16: Brennstofffüllung

    LACUNZA GEBRAUCHSANWEISUNGEN schützt nur gegen Hitze und ist nicht Schließen Sie aus Sicherheitsgründen Feuerbeständig! niemals alle Lufteinlässe des Geräts in der Abbrandphase. Machen Sie Kinder diese Gefahren BE-IM ÖFFNEN DER TOR KANN ES ZU aufmerksam halten Sie Sie während EINE-R VERPUFFUNG...
  • Seite 17: Entfernung Der Asche

    LACUNZA GEBRAUCHSANWEISUNGEN kann es während des Betriebs Geräusche erzeugen. Diese Geräusche werden durch den natürlichen Effekt Ausdehnung/Kontraktion Gerätekomponenten verursacht. Lassen Sie sich durch solche Geräusche nicht beunruhigen. Bei Geräten der Klasse B Oder BE (ohne Verbrennungsluftzufuhr von aussen) kann bei Nichtgebrauch des Geräts die Geräte- Abgasführung...
  • Seite 18 LACUNZA GEBRAUCHSANWEISUNGEN LACUMZA 3.9. Elektrisches System Potentiometer Wird einer Fernbedienung geliefert, die die gleichen Erzwungene Konvektion. Fans Funktionen Potentiometer CALAIS sind mit 1 Turbine ausgestattet, ermöglicht. die für eine erzwungene Konvektion der um Weitere Informationen finden Sie in der das Gerät...
  • Seite 19: Wartung Des Backaufsatzes

    LACUNZA WARTUNG UND WICHTIGE RATSCHLÄGE Sie bei der Reinigung des Glases besonders 4. WARTUNG WICHTIGE darauf, dass die verwendeten Flüssigl<eiten RATSCHLÄGE den lackierten Stahl nicht benetzen. Hitzebeständige Ofenlacke sind nicht 4.1. Wartung des Backaufsatzes als Korrosionsschutz aufgebracht. Ein Ofen sollte somit niemals zu feucht gereinigt Das Gerät muss regelmäßig gereinigt...
  • Seite 20: Wichtige Hinweise

    Hinweis: Wird Gerät einem 4.3. Wichtige Hinweise Luftzug von mehr als 15Pa betrieben Oder Lacunza empfiehlt, nur von Lacunza Wird mehr Holz (pro Stunde) verbrannt als autorisierte Ersatzteile zu verwenden. in Tabelle 1.1 angegeben, ist das Gerät höheren Arbeitsbedingungen ausgesetzt...
  • Seite 21 LACUNZA URSACHEN DER FEHLFUNKTION 5. URSACHEN DER FEHLFUNKTION Dieses Zeichen empfiehlt die Intervention eines qualifizierten Fachmanns zur Durchführung dieser Operation. Situation Wahrscheinliche Aktion Ursachen Verwenden Sie Harthölzer, die mindestens 2 Jahre Grünes Oder nasses Holz ABGELAGERT und an warmen und belüfteten Orten gelagert wurden.
  • Seite 22 LACUNZA GRUNDZÜGE 6. GRUNDZÜGE 6.1. DOVER Referencia Denominaciön Cantidad Puerta cajon leöero Dover Completa 5021110004 500000000510 Cordön plano pelos 8x2mm Cordön Negro Ø13mm 509020000042 504000000067 Manilla Inox ITACA 504080000001 Iranzu cristal hogar Potenciömetro ELX AIR SC21 5040000928 Puerta hogar DOVER completa s/cristal...
  • Seite 23 LACUNZA GRUNDZÜGE 5021110005 Vermiculita lateral izdo dcho. Dover Calais Cristal salida de aire secundario CALAIS 5021110007 Refuerzo deflector 5000000944 Dover Calais Deflector vermiculita(unid) 5040800435 5021110006 Vermiculita trasera Dover Calais Dover Calais Deflector superior 5040800434 6.2. CALAIS...
  • Seite 24 220x110x30 502050000014 5021110005 Vermiculita lateral dcho. Izdo. Dover Calais Potenciömetro ELX AIR SC21 5040000928 Refuerzo deflector 5000000944 Dover Calais Deflector vermiculita(unid) 5040800435 5021110006 Vermiculita trasera Dover Calais Dover Calais Deflector superior 5040800434 5021110007 Cristal salida de aire secundario CALAIS...
  • Seite 25 LACUNZA PRODUCK-RECYCLING 7. PRODUCK-RECYCLING Das Recycling des Geräts liegt in der alleinigen Verantwortung des Eigentümers, der die in seinem Land geltenden Gesetze in Bezug auf Sicherheit, Respel<t und Umweltschutz einhalten muss. Am Ende seiner Nutzungsdauer darf das Produl<t nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 26: Déclara Tion De Performance

    Nome-cödigo de identificacao ünico do produto: Name und/oder eindeutiger Identifikationscode des Produkts: • Marca, marque, marca, mark, marca, markierung: Lacunza • Tipo, type, tipo, type, tipo, nett: Estufa, Poéle, Stufa, Stove, Aquecedor, Holzofen • Modelo, modéle,modello,model, modelo,modell: DOVER CALAIS...
  • Seite 27 LACUNZA LEISTUNGSERKLÄRUNG Prestaciones declaradas, Performance déclarée, Prestazioni dichiarate, Services declare, Desempenhos declarados, Deklarierte Vorteile: Especificaciones técnicas a rmonizadas, Spécifications techniques a rmonices, Specifica t ecnica armonizzata, Harmonised technical s pecifications, Especffica técnica harmonizada, Harmonisierte technische Spezifikationen Prestaciones, Performance, Prestazione. Services, Caracteristicas esenciales, Caractéristiques essentielles, Caratteristiche essenziali, Essential...
  • Seite 28 LACUNZA KALOR GROUP S.A.L POI. Ind. Ibarrea 31800 Alsasua (Navarra) Spain Tfno.: (OO34) 948 56 35 11 Fax.: (00 34) 948 56 35 05 e-mail: comercial@lacunza.net Pågina web: www.lacunza.net LACUfUA EDICION:...

Diese Anleitung auch für:

Calais

Inhaltsverzeichnis