Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lacunza OSLO Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OSLO:
OSLO
Anleitung
LACUNZA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lacunza OSLO

  • Seite 1 OSLO Anleitung LACUNZA...
  • Seite 2 DES GERÄTS Lacunza gratuliert Ihnen zu Ihrer Wahl. Lacunza ist nach der Norm ISO 9001 zertifiziert und garantiert die Qualität seiner Ausrüstung und verpflichtet sich, die Bedürfnisse seiner Kunden zu befriedigen. 1m Vertrauen auf das Know-how seiner mehr als 50-jährigen Erfahrung setzt Lacunza...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    LACUNZA PRÄSENTATION DES GERÄTS 4.1.3. Ofenmantel 4.1.4.LackierteTeiIeausBIechoderGusseisen................4. 1.5, Glasscheibe..4.1.6. Ofen ..................................4.2. Wartung des Kamins .....................19 4.3. Wichtige Hinweise ............................. 5. URSACHEN DER FEHLFUNI<TION ......... 6. GRUNDZÜGE ... 22 7. PRODUI<T-RECYCLING ..
  • Seite 4: Des Geräts

    Hersteller das Recht vor, bei der Al<tualisierung dieser Publikation Anderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Bei Lacunza-l<aminöfen handelt es sich um hochwertige Feuerstätten speziell für den Abbrand von Holz. Sie bestehen überwiegend aus Guss, Stahlblech, Edelstahl, Vermiculite Glaskeramik. Türglas für...
  • Seite 5 Achtung: Dieses Gerät ist für den Betrieb mit den in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Brennstoffen, dem Feuchtigkeitsgrad des Brennstoffs, den Brennstoffbeladungen, Intervallen der Brennstoffbeladung, dem Schornsteinzug und der Installationsart ausgelegt und vorbereitet. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Problemen mit der Einheit führen (Verschlechterung, Langlebigkeit usw.), die nicht durch die Lacunza-Garantie abgedeckt Sind.
  • Seite 6 LACUNZA PRÄSENTATION DES GERÄTS Abbildung noI - Abmessungen des Geråts in mm OSLO...
  • Seite 7: Lage Der Einrichtung

    LACUNZA ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEURS Jeder Verbrennungsvorgang benötigt 2. ANWEISUNGEN FÜR DEN Luft. Bei modernen Wohnungen kann INSTALLATEURS eventuell zu wenig Luft nach- strömen. Küchen-Abzughauben Ventilatoren beeinflussen Zufuhr 2.1. Hinweis für Installateurviso zusätzlich. Bei abgedichteten Fenstern und para el instalador Türen...
  • Seite 8 LACUNZA ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEURS getroffen werden, um eine ausreichende 2.3.3. Kontrollen vor der Inbetriebnahme Tragfähigkeit zu gewährleisten. • Stellen Sie sicher, dass das Glas Aufstellboden muss eben nicht zerbrochen Oder beschädigt ist. waagerecht sein. • Stellen Sie sicher, dass die Zu- und nichtwärmebeständigen...
  • Seite 9 LACUNZA ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEURS Hierzu bitte zuerst das Rauchrohr Schornsteins befragt werden. Die DIN 18160 Kaminofen aufstecken ist zu beachten. Anschlusshöhe ermitteln. Die zuständige Norm DIN EN 15250 für Achtung: Wandanschlussfutter Speicher-Kaminöfen anzuwenden. darf nicht Schornsteinzug Jegliche nationalen undlokalen Regelungen...
  • Seite 10 LACUNZA ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEURS OSLO ist für eine Mehrfachbelegung des möglich nicht installiert werden, und die Schornsteins zugelassen. Wichtig ist hier, Verwendung von 450-Bögen sollte so weit dass alle angeschlossenen Ofen für wie möglich ist minimiert werden. Jeder Mehrfachbelegung zugelassen Sind.
  • Seite 11 Material, Isolierung, Durchmesser, Wasserdichtheit, Sauberkeit, Höhe, Vertikalität/Geradheit, Endbearbeitung... Fall, dass Für Rauchabzugsanlage keinen ausreichenden Luftzug gewährleistet, hat Lacunza ein Zubehör für diese Ausnahmefälle. handelt sich um ein Stück, das die Front nach oben abschließt dazu Abbildung I - Zubehör zur Hilfe in Fällen von beiträgt, dass der Rauch nicht in den Raum...
  • Seite 12 LACUNZA GEBRAUCHSANWEISUNGEN werden. Stämme sollten einen 3. GEBRAUCHSANWEISUNGEN maximalen Durchmesser haben. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung • • Verwendung für Schäden an Teilen ab, die durch die gehacktem Scheitholz hilft unsachgemäße Verwendung von nicht bestmögliche Energie empfohlenen Brennstoffen Oder durch...
  • Seite 13 LACUNZA GEBRAUCHSANWEISUNGEN • Heizwerte von Holz Papier, Pappe. • • Sonstige Abfälle. Heizwert 1<W/h pro kg Baumart • • Verwenden niemals Benzin, Ahorn Lampenbrennstoff, benzinähnlichen Birk Paraffin, Holzkohleanzünder, Ethylalkohol Buche Oder ähnliche Flüssigkeiten, um ein Feuer im Gerät zu Eiche entzünden...
  • Seite 14: Beschreibung

    LACUNZA GEBRAUCHSANWEISUNGEN 3.2. Beschreibung der Geräteelemente 3.2.1. Bedienungselemente Abbildung I - Bedienungselemente des Geråts • A: Kamin-Türgriff • B: Primäres Lufteintrittsregister Bl offen (rechts) B2 geschlossen(links) • C: Register für Sekundärlufteinlass Cl offen (rechts) C2geschlossen(links) • D: Türgriff des Backofens •...
  • Seite 15: Brennstofffüllung

    Sie die Tür vorsichtig und vermeiden Sie Abdichtung) Oder die Feuchtigkeit des plötzlichen Luftzutritt. Auf diese Weise verwendeten Holzes überprüfen. Wird verhindert, dass Rauch in den Raum Ihr Lacunza-Kaminofen einem entweicht, Feuerstätte hochwertigen temperaturbeständigen Lack aufgestellt ist. beschichtet, der seine endgültige Festigkeit Führen...
  • Seite 16: Entfernung Der Asche

    LACUNZA GEBRAUCHSANWEISUNGEN Das Mindestbelastungsintervall für eine Indem dieses Register öffnen, führen Luft Rückseite Nennwärmeleistung beträgt 60 Minuten. Flamme in den Kamin ein. Führen Sie immer Nennlasten aus (siehe Tabelle in Abschnitt 1.1) WICHTIG: Da das Gerät großen Für eine minimale Verbrennung (Z.B.
  • Seite 17: Anweisungen Zum Kochen

    LACUNZA GEBRAUCHSANWEISUNGEN 3.8. Anweisungen zum Kochen Das Gerät bietet die Möglichkeit, Ofen zu garen. Zwei Bleche werden in den Ofen gelegt, eines blind das andere Gittern. Das Thermometer des Ofens, gibt uns eine ungefähre Messung der Temperatur im Inneren. Während der Heizperiode Geräts,...
  • Seite 18: Umlenkung

    Lassen Sie dann die Edelstahlverstärkung 3.9. Umlenkung Das Gerät verfügt über 2 Vermiculit- Deflektoren und eine Edelstahlverstärkung, die diese miteinander verbindet. Demontage des Oslo-Deflektors Zuerst muss die Edelstahlverstärkung entfernt werden. Dazu ziehen Sie es nach vorne aus dem Gerät heraus, bis es frei von den Vermiculit-Anteilen ist.
  • Seite 19: Ofenmantel

    Ruß im Oslo Gerät gesammelt, wie im folgenden Abschnitt beschrieben: 4.1.3. Ofenmantel Beim Modell Oslo ist es wichtig, Ruß, der sich in der umgebenden Kammer des Ofens angesammelt hat, zu reinigen. Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Betriebshäuffigkeit des Ofens und dem...
  • Seite 20: Lackierteteiieausbiechodergusseisen

    LACUNZA WARTUNG UND WICHTIGE RATSCHLÄGE 4.1.4. Lackierte Teile aus Blech Oder als den Auslegungsbedingungen. Dies kann Gusseisen zu einer aggressiven Verschmutzung Glasesführen (weißer Heiligenschein), die IJm diese Teile zu reinigen, werden wir herkömmlichen Methode nicht eine Bürste Oder trockenes Tuch reinigen ist.
  • Seite 21: Wichtige Hinweise

    LACUNZA WARTUNG UND WICHTIGE RATSCHLÄGE 4.3. Wichtige Hinweise Lacunza empfiehlt, nur von Lacunza autorisierte Ersatzteile zu verwenden. Lacunza nicht verantwortlich für Anderungen am Produl<t, die nicht von Lacunza autorisiert wurden. Dieses Gerät erzeugt Hitze und kann bei l<ontakt Verbrennungen verursachen.
  • Seite 22: Ursachen Der Fehlfuni

    LACUNZA URSACHEN DER FEHLFUNKTION 5. URSACHEN DER FEHLFUNKTION Dieses Zeichen empfiehlt die Intervention eines qualifizierten Fachmanns zur Durchführung dieser Operation. Situation Wahrscheinliche Aktion Ursachen Verwenden Sie Harthölzer, die mindestens 2 Jahre Grünes Oder nasses Holz ABGELAGERT und an warmen und belüfteten Orten gelagert wurden.
  • Seite 23: Grundzüge

    LACUNZA GRUNDZÜGE 6. GRUNDZÜGE...
  • Seite 24 LACUNZA GRUNDZÜGE CÖDIGO DENOMINACIÖN CANTIDAD Mano fria parrilla de asados Altea 502830000000 Cristal hogar Oslo C/Junta 5021040000 Subc. Puerta hogar Oslo 5021040003 502570000009 Manilla Ocean Cristal horno Oslo C/Junta 5021040001 Subc. Puerta horno Oslo 5021040004 Termömetro horno cromo 500000000072 5021040005...
  • Seite 25: Produi

    LACUNZA PRODUKT-RECYCLING 7. PRODUKT-RECYCLING Das Recycling des Geräts liegt in der alleinigen Verantwortung des Eigentümers, der die in seinem Land geltenden Gesetze in Bezug auf Sicherheit, Respel<t und Umweltschutz einhalten muss. Am Ende seiner Nutzungsdauer darf das Produl<t nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 26: Leistungseri

    Marca,marque marca.mark. marca,markierung: Lacunza • Tipo, type. tipo. type. tipo, nett: Estufa, Poéle, Stufa, Stove, Aquecedor, Holzofen • Modelo. modéle.modello.model. modelo.modell: OSLO o usos previstos del producto: EStufa de carga manual. para quemar combustibles sdlidos (indicado en instrucciones). cuya funciOn es calentar el espacio en el que estå instalada.
  • Seite 27 LACUNZA LEISTUNGSERKLÄRUNG Prestaciones declaradas. Performance déclarée, Prestationi dichiarate. Services declare, Desempenhos declarados. Deklarierte Vorteile: tenkas Specifications tecnka technol Harmonis'erv techn•che Spezifikationen essentkUø, Caratteristkhe essenti•5. Essential Cr•cteristicas essenciais. Conf«m•, •l Resistance•u teu. Reust,enu fuoco. Resßt•nce to fee. Resisténta•o Reakton auf ttqeerd•.
  • Seite 28 LACUNZA KALOR GROUP S.A.L POI. Ind. Ibarrea 31800 Alsasua (Navarra) Spain Tfno.: (00 34) 948 56 35 11 Fax.: (OO34) 948 56 35 05 e-mail: comercial@lacunza.net Pågina web: www.lacunza.net LACUNZA EDICION:...

Inhaltsverzeichnis