Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anna & Anna
little
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d'emploi
Инструкция по эксплуатации
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stadler Form A-021E

  • Seite 1 Anna & Anna little Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d‘emploi Инструкция по эксплуатации...
  • Seite 2 Anna & Anna Anna & Anna little little...
  • Seite 4 Wichtiger Hinweis: Sollten Sie ein «klonk» Geräusch feststellen handelt es sich um den Umkipp-Schutz welcher den Heizer automatisch abschaltet, wenn dieser umfallen sollte. Important advice: If you hear a «klonk» noise from the appliance, it is the tip- over-switch which stops the heater in case it topples over. Indication importante: Si vous entendez un bruit «klonk», ceci est un interrupteur de protection qui arrête le chauffage en cas de chute.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    Sie sie ggf. an den Nachbesitzer weiter. • Für Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Gebrauchsanleitung entste- hen, lehnt Stadler Form jegliche Haftung ab. • Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr! • Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen.
  • Seite 6: Reinigung

    • WARNUNG: Während des Betriebs die Luftansaug- und Austrittsöffnun- gen nicht abdecken - Brandgefahr! • Gerät nicht in kleinen Räumen (unter 4m Fläche), nicht in explosiver Um- gebung, nicht zum Wäsche trocknen einsetzen. • Das Gitter nicht berühren, da es hohe Temperatur erreicht. •...
  • Seite 7: Technische Änderungen Vorbehalten

    der Sammelstellen. Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt wer- den, können während der Verwitterung gefährliche Stoffe ins Grundwas- ser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder die Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden. Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist der Verkäufer gesetzlich verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen.
  • Seite 8 • Stadler Form refuses all liability for loss or damage which arises as a result of failure to follow these operating instructions.
  • Seite 9 and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Do not run the heater on an uneven or soft surface. • WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. •...
  • Seite 10 • Ask your local authority if you do not know where the communal collec- tion points are located. • If electrical appliances are disposed of thoughtlessly, exposure to the ele- ments may cause hazardous substances to find their way into the ground- water and from there into the food chain, or to poison the flora and fauna for many years to come.
  • Seite 11 échéant, au nouveau propriétaire. • La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages résultant du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi. • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce mode d’emploi.
  • Seite 12 • Ne pas conserver ou mettre en marche l ’appareil à l’air libre. • Conserver l’appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants (l’emballer). • Veiller à ce que l’appareil ait une bonne stabilité lors de son fonction- nement et que l’on ne puisse pas trébucher sur le câble d’alimentation.
  • Seite 13: Caractéristiques Techniques

    Nettoyage Avant toute opération d’entretien et après chaque utilisation, veuillez mettre l’appareil hors tension et débrancher la prise du secteur. • Attention: ne jamais plonger l’appareil dans l’eau (risque de court-cir- cuit). • Nettoyer uniquement à l’aide d’un chiffon humide et bien sécher ensuite. •...
  • Seite 14 Русский Поздравляем с приобретением фантастического обогревателя ANNA! Керамический обогреватель ANNA предназначен для эффективного и комфортного обогрева небольших помещений, его эксплуатация доставит Вам несомненное удовольствие. При эксплуатации обогревателя, а также иных электроприборов, следует обращать особое внимание на меры безопасности. Прежде, чем использовать...
  • Seite 15: Эксплуатация

    • Не эксплуатируйте электроприборы в местах с повышенной влажностью. Во избежание поражения электрическим током запрещается эксплуатировать обогреватель в непосредственной близости ванны, душа или бассейна (минимальное расстояние 3 метра). • Не устанавливайте обогреватель рядом с источниками тепла. Не допускайте, чтобы сетевой шнур касался горячих поверхностей любых нагревательных...
  • Seite 16 ВНИМАНИЕ: Обогреватель оснащен защитным устройством, которое отключает нагрев тэна с характерным щелчком в случае опрокидывания. Чистка • Перед обслуживанием и чисткой, а также после использования, отключите обогреватель от электросети. • Во избежание поражения электрическим током никогда не погружайте обогреватель, сетевой шнур или его вилку в воду или иную жидкость. При...
  • Seite 17: Дата Изготовления

    Утилизация устройства Утилизация устройства • Позаботьтесь об окружающей среде! Не выбрасывайте неисправные электроприборы вместе с бытовыми отходами. Обратитесь для этих целей в специализированный пункт утилизации электроприборов. • Адреса пунктов приема бытовых электроприборов на переработку Вы можете получить в муниципальных службах Вашего города. •...
  • Seite 18 That’s why we came up with the idea to develop attractive and appealing household products. All our products are invented and engineered in Switzerland Martin Stadler, CEO Stadler Form Наша общая цель — наслаждаться процессом, делая жизнь яркой. Она также подразумевает внедрение ди- зайнерских...

Diese Anleitung auch für:

AnnaAnna little

Inhaltsverzeichnis