Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren Betrieb des Geräts. Lesen und befolgen Sie die angegebenen Sicherheitshinweise und Anweisungen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sorgen Sie dafür, dass sie allen Personen zur Verfü‐ gung steht, die das Gerät verwenden.
Allgemeine Hinweise 1.1 Weitere Informationen Auf unserer Homepage (www.thomann.de) finden Sie viele weitere Informationen und Details zu den folgenden Punkten: Download Diese Bedienungsanleitung steht Ihnen auch als PDF-Datei zum Download zur Verfügung. Nutzen Sie in der elektronischen Version die Suchfunktion, um die Stichwortsuche für Sie interessanten Themen schnell zu finden.
Allgemeine Hinweise 1.2 Darstellungsmittel In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Darstellungsmittel verwendet: Beschriftungen Die Beschriftungen für Anschlüsse und Bedienelemente sind durch eckige Klammern und Kur‐ sivdruck gekennzeichnet. Beispiele: Regler [VOLUME], Taste [Mono]. Anzeigen Am Gerät angezeigte Texte und Werte sind durch Anführungszeichen und Kursivdruck mar‐ kiert.
Seite 8
Allgemeine Hinweise Signalwort Bedeutung GEFAHR! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird. WARNUNG! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Seite 9
Allgemeine Hinweise Warnzeichen Art der Gefahr Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung. Warnung vor heißer Oberfläche. Warnung vor schwebender Last. Warnung vor einer Gefahrenstelle. MH-X50+ LED Spot...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Dieses Gerät ist für den Einsatz als frei beweglicher Multifunktionsscheinwerfer bestimmt. Ver‐ Gebrauch wenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung sowie die Verwendung unter anderen Betriebsbedingungen gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Personen- oder Sachschäden führen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch entstehen, wird keine Haftung übernommen.
Seite 11
Sicherheitshinweise Sicherheit GEFAHR! Gefahren für Kinder Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß ent‐ sorgt werden und sich nicht in der Reichweite von Babys und Kleinkindern befinden. Erstickungsgefahr! Achten Sie darauf, dass Kinder keine Kleinteile vom Gerät (z.B. Bedienknöpfe o.ä.) lösen.
Seite 12
Sicherheitshinweise GEFAHR! Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen im Geräteinneren Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen. Entfernen Sie niemals Abdeckungen. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Abdeckungen, Schutzvorrichtungen oder optische Komponenten fehlen oder beschädigt sind.
Seite 13
Sicherheitshinweise WARNUNG! Augenverletzungen durch hohe Lichtintensität Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle. WARNUNG! Gefahr eines epileptischen Anfalls Lichtblitze (strobe effects) können bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen. Empfindliche Menschen sollten es vermeiden, auf blinkendes Licht zu blicken. WARNUNG! Verbrennungsgefahr Die Oberfläche des Geräts kann im Betrieb sehr heiß...
Seite 14
Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Stellen Sie sicher, dass die Montage den Normen und Vorschriften in Ihrem Land entspricht. Sichern Sie das Gerät immer durch eine zweite Befestigung, zum Bei‐ spiel ein Fangseil oder eine Sicherungskette. VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Bewegungen des Geräts Der Kopf des Geräts kann schnelle Bewegungen (Drehung, Neigung) ausführen und sehr helles Licht erzeugen.
Seite 15
Sicherheitshinweise HINWEIS! Brandgefahr Decken Sie das Gerät oder die Lüftungsschlitze niemals ab. Montieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Wärmequelle. Halten Sie das Gerät von offenem Feuer fern. HINWEIS! Betriebsbedingungen Das Gerät ist für die Benutzung in Innenräumen ausgelegt. Um Beschädigungen zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aus.
Seite 16
Sicherheitshinweise HINWEIS! Stromversorgung Bevor Sie das Gerät anschließen, überprüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit Ihrem örtlichen Stromversorgungsnetz übereinstimmt und ob die Netzsteckdose über einen Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Nichtbe‐ achtung kann zu einem Schaden am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen.
Leistungsmerkmale Leistungsmerkmale Der Moving Head eignet sich besonders für professionelle Beleuchtungsaufgaben, zum Bei‐ spiel bei Veranstaltungen, auf Rockbühnen, im Theater- und im Musicalbereich oder in Disko‐ theken. Besondere Eigenschaften des Geräts: Ansteuerung über DMX (8 oder 14 Kanäle) sowie über Tasten und Display am Gerät Eingebaute automatische Show-Programme Musiksteuerung Master-/Slave-Modus...
Installation Installation Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es sorgfältig auf Schäden, bevor Sie es ver‐ wenden. Heben Sie die Verpackung auf. Um das Gerät bei Transport und Lagerung optimal vor Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen, benutzen Sie die Originalverpackung oder eigene, besonders dafür geeignete Transport- bzw.
Seite 19
Installation WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Stellen Sie sicher, dass die Montage den Normen und Vorschriften in Ihrem Land entspricht. Sichern Sie das Gerät immer durch eine zweite Befestigung, zum Bei‐ spiel ein Fangseil oder eine Sicherungskette. Die Tragfähigkeit von Traversen oder anderen Befestigungen muss für die vorge‐ sehene Anzahl an Geräten ausreichen.
Seite 20
Installation VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Bewegungen des Geräts Der Kopf des Geräts kann schnelle Bewegungen (Drehung, Neigung) ausführen und sehr helles Licht erzeugen. Das gilt auch unmittelbar nach dem Einschalten, bei automatischem oder ferngesteuertem Betrieb und beim Ausschalten eines angeschlossenen DMX-Controllers. Personen, die sich unmittelbar neben dem Gerät aufhalten, können dadurch verletzt oder erschreckt werden.
Seite 21
Installation HINWEIS! Mögliche Schäden durch Bewegungen des Geräts Stellen Sie sicher, dass rund um das Gerät genügend Platz für die Bewegungen des Gerätekopfs (Drehung, Neigung) bleibt. HINWEIS! Mögliche Störungen bei der Datenübertragung Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, benutzen Sie spezielle DMX- Kabel und keine normalen Mikrofonkabel.
Seite 22
Installation Befestigungsmöglichkeiten Die Gewinde an der Gehäuseunterseite dienen zur sicheren Montage des mitgelieferten Halte‐ bügels. Daran können Flugadapter (Half Coupler, Trigger Clamps, C-Haken u.ä.) befestigt werden. Sicherheitsfangseile werden durch die Aussparungen an der Gehäuseunterseite geführt, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. A Gewinde für mitgelieferten Haltebügel B Öffnungen für Sicherheitsfangseil moving head...
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Stellen Sie alle Verbindungen her, solange das Gerät ausgeschaltet ist. Benutzen Sie für alle Verbindungen hochwertige Kabel, die möglichst kurz sein sollten. MH-X50+ LED Spot...
Seite 24
Inbetriebnahme Verbindungen in der Betriebsart Verbinden Sie den DMX-Eingang des Geräts mit dem DMX-Ausgang eines DMX-Controllers „DMX“ oder eines anderen DMX-Geräts. Verbinden Sie den Ausgang des ersten DMX-Geräts mit dem Eingang des zweiten und so weiter, um eine Reihenschaltung zu bilden. Stellen Sie sicher, dass der Ausgang des letzten DMX-Geräts in der Kette mit einem Widerstand (110 Ω, ¼...
Seite 25
Inbetriebnahme DMX-Indikator Wenn das Gerät und der DMX-Controller in Betrieb sind, zeigt der DMX-Indikator im Display, dass ein DMX-Signal am Eingang empfangen wird. Verbindungen in der Betriebsart Wenn Sie eine Gruppe von Geräten in der Betriebsart „Master/Slave“ konfigurieren, steuert das „Master/Slave“...
Komponenten und Funktionen Komponenten und Funktionen Vorderseite moving head...
Seite 27
Komponenten und Funktionen 1 Display 2 DMX-Indikator Die LED zeigt, dass ein DMX-Signal empfangen wird. 3 ENTER Wählt eine Option der jeweiligen Betriebsart aus. 4 DOWN Erniedrigt den angezeigten Wert um eins. 5 UP Erhöht den angezeigten Wert um eins. 6 MODE/ESC Aktiviert das Hauptmenü.
Seite 28
Komponenten und Funktionen Rückseite moving head...
Seite 29
Komponenten und Funktionen 7 POWER Kaltgeräteeinbaustecker mit Sicherungshalter 8 INPUT DMX-Eingang 9 OUTPUT DMX-Ausgang MH-X50+ LED Spot...
Bedienung Bedienung 7.1 Gerät starten VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Bewegungen des Geräts Der Kopf des Geräts kann schnelle Bewegungen (Drehung, Neigung) ausführen und sehr helles Licht erzeugen. Das gilt auch unmittelbar nach dem Einschalten, bei automatischem oder ferngesteuertem Betrieb und beim Ausschalten eines angeschlossenen DMX-Controllers.
Bedienung Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz, um den Betrieb zu starten. Nach einigen Sekunden beginnen die Lüfter zu arbeiten, der Kopf bewegt sich zu den Ausgangspunkten für Drehung (pan) und Neigung (tilt). Nach einigen weiteren Sekunden zeigt das Display „d001“ . Jetzt ist das Gerät betriebsbereit.
Seite 32
Bedienung DMX-Adresse Drücken Sie so oft [MODE/ESC], bis das Display „dxxx“ anzeigt. Jetzt können Sie die Nummer des ersten vom Gerät verwendeten DMX-Kanals (DMX-Adresse) einstellen. Wählen Sie mit [UP] und [DOWN] einen Wert zwischen 1 und 512. Stellen Sie sicher, dass diese Nummer zur Konfiguration Ihres DMX-Controllers passt. Die fol‐ gende Tabelle zeigt für die verschiedenen DMX-Modi die höchste mögliche DMX-Adresse.
Seite 33
Bedienung Betriebsart „Auto-Show“ Drücken Sie so oft [MODE/ESC], bis das Display „NASL“ anzeigt. Mit [UP] und [DOWN] können Sie jetzt eine der vorprogrammierten Shows auswählen. Drücken Sie [ENTER], um den Betrieb in der ausgewählten Betriebsart zu starten. Modus Bedeutung NASL Vorprogrammierte Show, langsam NAFA Vorprogrammierte Show, schnell...
Seite 34
Bedienung Tilt-Umkehrung Drücken Sie so oft [MODE/ESC], bis das Display „tit“ anzeigt. Mit [UP] und [DOWN] können Sie jetzt zwischen „rtit“ (umgekehrte Neigungsrichtung) und „tit“ (normale Neigungsrichtung) wählen. Wenn das Display den gewünschten Wert anzeigt, drücken Sie [ENTER]. Display-Umkehrung Drücken Sie so oft [MODE/ESC], bis das Display „diS“ anzeigt. Mit [UP] und [DOWN] können Sie jetzt zwischen „rdis“...
Seite 35
Bedienung Pan-Bereich Drücken Sie so oft [MODE/ESC], bis das Display „PA54“ anzeigt. Mit [UP] und [DOWN] können Sie jetzt den Pan-Bereich bestimmen. Wählen Sie zwischen „PA54“ (Pan-Bereich = 540°), „PA36“ (Pan-Bereich = 360°) und „PA18“ (Pan-Bereich = 180°). Wenn das Display den gewünschten Wert anzeigt, drücken Sie [ENTER]. Tilt-Bereich Drücken Sie so oft [MODE/ESC], bis das Display „ti27“...
Bedienung 7.5 Funktionen im 8-Kanal-DMX-Modus Kanal Wert Funktion 0…255 Drehung (pan) (0° bis zum Maximalwert des Pan-Bereichs: 180°, 270° oder 540°) 0…255 Neigung (tilt) (0° bis zum Maximalwert des Tilt-Bereichs: 90°, 180° oder 270°) Farbrad 0…6 Weiß 7…13 Gelb 14…20 Pink 21…27 Grün...
Bedienung 7.6 Funktionen im 14-Kanal-DMX-Modus Kanal Wert Funktion 0…255 Drehung (pan) (0° bis zum Maximalwert des Pan-Bereichs: 180°, 270° oder 540°) 0…255 Neigung (tilt) (0° bis zum Maximalwert des Tilt-Bereichs: 90°, 180° oder 270°) 0…255 Feineinstellung Drehung (pan) 0…255 Feineinstellung Neigung (tilt) 0…255 Ansprechgeschwindigkeit (normal bis langsam) Farbrad...
Seite 47
Bedienung Kanal Wert Funktion 192…255 Regenbogeneffekt in negativer Drehrichtung, Geschwindigkeit ansteigend Gobo-Rotation 0…63 Gobo fixiert 64…147 Positive Drehrichtung, Geschwindigkeit ansteigend 148…231 Negative Drehrichtung, Geschwindigkeit ansteigend 232…255 Gobo springend Besondere Funktionen 0…7 Nicht benutzt 8…15 Blackout während der Pan- oder Tilt-Bewegung 16…23 Kein Blackout während der Pan- oder Tilt-Bewegung 24…31...
Seite 48
Bedienung Kanal Wert Funktion 48…55 Kein Blackout während der Bewegung des Gobo-Rads 56…87 Nicht benutzt 88…95 Blackout während Bewegung 96…103 Pan zurücksetzen 104…111 Tilt zurücksetzen 112…119 Farbrad zurücksetzen 120…127 Gobo-Rad zurücksetzen 128…135 Gobo-Drehung zurücksetzen 136…143 Prisma zurücksetzen 144…151 Schärfe zurücksetzen 152…159 Alle Kanäle zurücksetzen 160…255...
Seite 49
Bedienung Kanal Wert Funktion 0…7 Nicht benutzt 8…23 Programm 1 24…39 Programm 2 40…55 Programm 3 56…71 Programm 4 72…87 Programm 5 88…103 Programm 6 104…119 Programm 7 120…135 Programm 8 136…151 Musiksteuerung 1 152…167 Musiksteuerung 2 168…183 Musiksteuerung 3 184…199 Musiksteuerung 4 MH-X50+ LED Spot...
Technische Daten Technische Daten Anzahl der DMX-Kanäle 8, 14 50 W Energieversorgung 230 V (AC), 50 Hz Leistungsaufnahme 135 W Sicherung 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, flink Abmessungen (B × T × H), wenn der Lichtstrahl 240 mm ×...
Stecker- und Anschlussbelegungen Stecker- und Anschlussbelegungen Einführung Dieses Kapitel hilft Ihnen dabei, die richtigen Kabel und Stecker auszuwählen, um Ihr wert‐ volles Equipment so zu verbinden, dass ein perfektes Lichterlebnis gewährleistet wird. Bitte beachten Sie diese Tipps, denn gerade im Bereich „Sound & Light“ ist Vorsicht angesagt: Auch wenn ein Stecker in die Buchse passt, kann das Resultat einer falschen Verbindung ein zerstörter DMX-Controller, ein Kurzschluss oder „nur“...
Fehlerbehebung Fehlerbehebung HINWEIS! Mögliche Störungen bei der Datenübertragung Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, benutzen Sie spezielle DMX- Kabel und keine normalen Mikrofonkabel. Verbinden Sie den DMX-Eingang oder -Ausgang niemals mit Audiogeräten wie Mischpulten oder Verstärkern. Nachfolgend sind einige Probleme aufgeführt, die während des Betriebs vorkommen können. Hier finden Sie einige Vorschläge zur einfachen Fehlerbehebung: MH-X50+ LED Spot...
Seite 54
4. Prüfen Sie, ob die DMX-Kabel in der Nähe von oder neben Hochspannungskabeln liegen, die Schäden oder Störungen bei einem DMX-Schnittstellenschaltkreis ver‐ ursachen könnten. Sollten die hier gegebenen Hinweise nicht zum Erfolg führen, wenden Sie sich bitte an unser Service Center. Die Kontaktdaten finden Sie unter www.thomann.de. moving head...
Reinigung Reinigung Optische Linsen Reinigen Sie die von außen zugänglichen optischen Linsen regelmäßig, um die Lichtleistung zu optimieren. Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Betriebsumgebung ab: feuchte, rauchige oder besonders schmutzige Umgebungen können eine größere Schmutzansamm‐ lung an der Optik des Geräts verursachen. Reinigen Sie mit einem weichen Tuch und unserem Leuchtmittel- und Linsenreiniger (Artnr.
Umweltschutz Umweltschutz Verpackungsmaterial entsorgen Für die Verpackungen wurden umweltverträgliche Materialien gewählt, die einer normalen Wiederverwertung zugeführt werden können. Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß entsorgt werden. Werfen Sie diese Materialien nicht einfach weg, sondern sorgen Sie dafür, dass sie einer Wie‐ derverwertung zugeführt werden.
Seite 57
Umweltschutz Entsorgen Sie das Produkt über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kom‐ munale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie dabei die in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. MH-X50+ LED Spot...