Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest KH 4300 Bedienungsanleitung

Silvercrest KH 4300 Bedienungsanleitung

Overlock-nähmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 4300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1B
new
Overlock-Nähmaschine
KH 4300
Overlock-Nähmaschine
Bedienungsanleitung
Overlockmachine
Gebruiksaanwijzing
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4300-03/09-V3

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 4300

  • Seite 1 Overlock-Nähmaschine KH 4300 Overlock-Nähmaschine Bedienungsanleitung Overlockmachine Gebruiksaanwijzing KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4300-03/09-V3...
  • Seite 2 KH 4300...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Vorbereitungen Einstellung des Fadenbaums ...........5 Spulenhalterungen .
  • Seite 4 Freihandnähen Nähfuß verstellen Hohlsaum und Einfassen Hohlsaum nähen Schmale Kanten nähen Differential Transport Funktionsweise .............18 Einstellen des Differentialtransports .
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    OVERLOCK- • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- NÄHMASCHINE kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal KH 4300 oder dem Kundenservice austauschen, um Ge- fährdungen zu vermeiden. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- Bestimmungsgemäßer sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk- Gebrauch ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä-...
  • Seite 6: Technische Daten

    Technische Daten Lieferumfang Anzahl der Fäden 4 oder 3 Overlock-Nähmaschine Anzahl der Nadeln 2 oder 1 Öl Nähgeschwindigkeit 1100 U/min Abfallbehälter Stichbreite 6 mm bei 4 Fäden Zubehörbox 6 mm oder 4 mm bei 3 Bedienungsanleitung Fäden Stichlänge 1 – 5 mm Nadeln HA x 1 Nr.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Vorbereitungen 1 Fadenbaum Stellen Sie die Overlock-Maschine auf eine stabile, 2 Fadenspannungswähler (unterer Greifer) ebene Oberfläche. Achten Sie auf ausreichende Be- 3 Spulennadel leuchtung an Ihrem Arbeitsplatz. 4 Lüftungsschlitze Einstellung des Fadenbaums 5 Anschluss Fußpedal/Netzanschluss 6 Handrad Ziehen Sie den Fadenbaum 1 vor dem Einfädeln 7 Netzschalter (On-/Off-Schalter) ganz heraus.
  • Seite 8: Spulenkappen

    Spulenkappen Sicherheitsschalter Bei Verwendung von nicht-industriellen Garnspulen Diese Maschine ist mit einem Mikro-Sicherheits- entfernen Sie den Spulenhalter und setzen Sie Spu- schalter ausgestattet. Sie können die Maschine nicht starten, wenn die Frontklappe 8 offen steht. Schlie- lenkappen auf die Garnspulen. ßen Sie die Frontklappe 8, bevor Sie zu nähen be- ginnen.
  • Seite 9: Freiarm Öffnen

    Richtiges Einfädeln ist wichtig, damit die Stiche nicht unregelmäßig werden und der Faden nicht abreißt. Auf der lnnenseite der Frontklappe 8 befindet sich eine Anleitung zum Einfädeln. Zusätzlich sind die Fadenführungen verschiedenfarbig gekennzeichnet. In der Zubehörbox befindet sich eine Pinzette, mit der das Einfädeln einfacher geht.
  • Seite 10: Faden In Die Nadeln Einfädeln

    Fadenspannungswähler 2e 4. Ziehen Sie das Fadenende etwa 10 cm (4”) aus den Greiferösen heraus. 5. Heben Sie den Nähfuß o an und schieben Sie die Fäden darunter; senken Sie dann den Näh- fuß o wieder ab. Der Hebel zum Anheben und Fadenführung von der Fadenführungsplatte 8 an Absenken des Nähfußes o befindet sich auf der Rückseite der Machine, oberhalb des Nähge-...
  • Seite 11: Probelauf

    Hinweis: Der Faden muss korrekt zwischen den beiden Schei- ben der Fadenspannvorrichtung liegen. Fadenspannungswähler qw 4. Ziehen Sie das Fadenende etwa 10 cm (4“ ) aus den Nadelöhren heraus. Heben Sie den Nähfuß o an und schieben Sie die Fäden darunter; sen- ken Sie dann den Nähfuß...
  • Seite 12: Einstellen Der Fadenspannung

    Einstellen der Fadenspannung Die benötigte Fadenspannung ändert sich je nach Art und Dicke von Faden und Stoff . Prüfen Sie die Nähte und stellen Sie an der Maschi- ne die Fadenspannung entsprechend ein. Fadenspannung Drehen Sie die Spannvorrichtung auf eine niedrige- re Zahl, die Spannung wird geringer.
  • Seite 13: Einstellung Der Fadenspannung Auf Die Nadelfäden

    Einstellung der Fadenspannung auf Einstellung der Fadenspannung auf die Nadelfäden den Greiferfäden Die Fadenspannung auf der linken Nadel Der untere Greiferfaden ist fest und/oder der ist zu locker. obere Greiferfaden ist locker. Spannen Sie den linken Faden nach. Lockern Sie die Spannung des unteren Greiferfadens und/oder straffen Sie den oberen Greiferfaden.
  • Seite 14: Übersicht Der Maschineneinstellungen

    Übersicht der Maschineneinstellungen Die günstigste Einstellung der Fadenspannung für einen Stoff muss nicht unbedingt für einen anderen Stoff richtig sein. Die erforderliche Fadenspannung richtet sich nach Steifigkeit und Dicke des Stoffes sowie nach Art und Dicke des Fadens. Wenn erforderlich, stellen Sie Spannung nach dieser Tabelle ein: Einstellung Stoffe Garn...
  • Seite 15: Fadenwechsel (Zusammenbinden)

    Fadenwechsel Einstellung der Stichlänge (zusammenbinden) Die Stichlänge kann in neun Schritten von 1,0 bis Nach der folgender Vorgehensweise ist der Faden- 5,0 mm eingestellt werden. Fast alle Overlock-Ar- wechsel ganz einfach: beiten werden mit einer Stichlänge von 2,5 – 3,5 mm ausgeführt. 1.
  • Seite 16: Schnittbreite Einstellen

    Schnittbreite einstellen Nadeln austauschen Die geeignete Schnittbreite ist von Stoff zu Stoff ver- Achtung! schieden. Prüfen Sie jeweils die Nähte und stellen Sie die Schnittbreite wie folgt ein: Ziehen Sie vor dem Wechseln der Nadeln den 1. Drehen Sie das Handrad 6 zu Ihnen hin, bis Netzstecker.
  • Seite 17: Glühlampen Erneuern

    Glühlampen erneuern Hinweis: Das untere Messer p besteht aus speziellem Mate- rial und braucht normalerweise nicht ausgewechselt Gefahr eines elektrischen Schlages! zu werden. Wenn es trotzdem einmal beschädigt Ziehen Sie immer den Netzstecker j aus der Netz- sein sollte, wenden Sie sich bitte an den Kunden- steckdose, wenn Sie die Glühlampe wechseln! dienst.
  • Seite 18: Eng- Und Weitmaschig Mit Drei Fäden Ketteln

    Eng- und weitmaschig mit drei Freihandnähen Fäden ketteln Freiarmbetrieb eignet sich vorzüglich zum Nähen Diese Maschine kann man beim Ketteln von vier auf von Hosenbeinen, Ärmeln, Manschetten, usw. drei Fäden umstellen. Entfernen Sie entweder die rechte oder linke Nadel Entfernen Sie die Armauflage 9, wie auf der Abbil- (siehe Kapitel „Wechseln der Nadel“) und den ent- dung gezeigt, um von Flachbett- auf Freiarmbetrieb sprechenden Faden.
  • Seite 19: Hohlsaum Und Einfassen

    Hohlsaum nähen Beim Nähen von Hohlsäumen sollen die Schlingen des oberen Greiferfadens zur Unterseite des Stoffs gezogen werden. Dies erreicht man durch Einstellen der Fadenspannung, wie im Kapitel „Einstellen der Fadenspannung“ beschrieben. Stift unterer Hohlsaum und Einfassen Greiferfaden Für diese beiden Arbeiten gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 20: Differential Transport

    Differential Transport Wichtig: Wenn erforderlich, stellen Sie Stichlänge und Schnittbreite ein. Durch den Differentialtransport werden wellige Hohlsäumen Nähte in gestrickten Stoffen vermieden, ebenso das Verrutschen der Stofflagen. Auch werfen die Nähte in sehr leichtem Stoff keine Falten. Funktionsweise Die Maschine hat zwei Sätze von Vorschubzahn- stangen, einen vorne und einen hinten.
  • Seite 21: Ungrade Strickkanten Und Glätten

    Ungrade Strickkanten und Glätten Um präzise flache Kanten beim Nähen von elasti- schen Strickwaren zu erhalten, muss der vordere Zahnstangensatz schneller vorschieben als der hin- tere, damit das Strickgut nicht gestreckt wird. Auch zum Glätten muss der vordere Zahnstangensatz schneller als der hintere arbeiten. Durch größere Stichlänge bleibt der Strickstoff leicht glatt.
  • Seite 22: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Ursache Behebung • Nadeln sind verbogen, stumpf • Setzen Sie neue Nadeln ein. oder an den Spitzen beschädigt. • Nadeln sind nicht richtig einge- • Setzen Sie die Nadeln richtig in Nadeln brechen legt. die Halterung ein. • Sie haben zu heftig am Stoff •...
  • Seite 23: Reinigen Und Pflege

    Reinigen und Pflege Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Achtung: normalen Hausmüll. Dieses Produkt Ziehen Sie immer den Netzstecker j aus der unterliegt der europäischen Richtlinie Steckdose bevor Sie die Maschine reinigen oder 2002/96/EC. ölen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schla- ges.
  • Seite 24: Garantie Und Service

    Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- 44867 BOCHUM, GERMANY wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
  • Seite 25 INHOUDSOPGAVE PAGINA Gebruik in overeenstemming met bestemming Veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Inhoud van de verpakking Apparaatbeschrijving Voorbereidingen Instellen van de draadboom ..........27 Kloshouders .
  • Seite 26 Bovenste mes vervangen Nauw- en wijdmazig met drie draden afhechten Naaien uit de vrije hand Naaivoetje anders instellen Overslagnaad en omboorden Overslagnaad naaien Smalle kanten naaien Differentieel transport Wijze van functioneren ............40 Differentieel transport instellen .
  • Seite 27: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    OVERLOCKMACHINE • Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren on- KH 4300 middellijk door geautoriseerd en deskundig per- soneel of door de klantenservice vervangen, om gevaarlijke situaties te vermijden. Gebruik in overeenstemming • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door met bestemming...
  • Seite 28: Technische Gegevens

    Technische gegevens Inhoud van de verpakking Aantal draden 4 of 3 Overlockmachine Aantal naalden 2 of 1 Olie Naaisnelheid 1100 rpm Afvalreservoir Steekbreedte 6 mm bij 4 draden Accessoirebox 6 mm of 4 mm bij 3 draden Gebruiksaanwijzing Steeklengte 1 – 5 mm Naalden HA x 1 nr.
  • Seite 29: Apparaatbeschrijving

    Apparaatbeschrijving Voorbereidingen 1 Draadboom Plaats de overlockmachine op een stabiel, egaal 2 Keuzeschakelaar voor draadspanning oppervlak. Zorg voor voldoende licht op uw werkplek. (onderste grijper) Instellen van de draadboom 3 Klospen 4 Ventilatiesleuven Vóór het inrijgen eerst de draadboom 1 er helemaal 5 Aansluiting voetpedaal/netspanning uittrekken.
  • Seite 30: Kloskappen

    Kloskappen Veiligheidsschakelaar Bij gebruik van niet-industriële klossen garen verwijdert Deze machine is uitgerust met een micro-veiligheids- u de kloshouder en zet u de kloskappen op de schakelaar. U kunt de machine niet starten als de frontklep 8 openstaat. Sluit de frontklep 8, voordat klossen garen.
  • Seite 31: Vrije Arm Openen

    Op de binnenkant van de frontklep 8 staat een aanleiding voor het inrijgen. Bovendien zijn de draadgeleidingen in verschillende kleuren gemarkeerd. In de accessoirebox zit een pincet om het inrijgen gemakkelijker te maken. Het inrijgen gebeurt in deze volgorde: bovenste grijper s (groen) 1.
  • Seite 32: Draad Inrijgen In De Naalden

    Keuzeschakelaar voor draadspanning 2e 4. Trek het uiteinde van de draad ongeveer 10 cm (4”) uit de ogen van de grijpers. 5. Hef het naaivoetje o op en schuif de draad eronder; laat het naaivoetje o dan weer zakken. De hendel om het naaivoetje o op te heffen en Draadgeleiding vanaf de draadgeleidingsplaat 8 te laten zakken zit aan de achterzijde van de Draad inrijgen in de naalden...
  • Seite 33: Testloop

    Opmerking: de draad moet correct liggen tussen de beide schijven van de draadspanning-inrichting. Keuzeschakelaar voor draad-spanning qw 4. Trek het uiteinde van de draad ongeveer 10 cm (4) uit de ogen van de naalden. Hef het naaivoetje o op en schuif de draad eronder; laat het naai- voetje o dan weer zakken.
  • Seite 34: Draadspanning Instellen

    Draadspanning instellen De noodzakelijke draadspanning verandert naar gelang soort en dikte van draad en stof. De naden controleren en de machine instellen conform de draadspanning. Draadspanning Draai de spaninrichting op een lager getal en de spanning wordt gereduceerd. Leg de stof voor een testloop onder het naaivoetje o Draai de spaninrichting op een hoger getal en de en begin langzaam met naaien.
  • Seite 35: Instelling Van De Draadspanning Op De Naalddraden

    Instelling van de draadspanning op Instelling van de draadspanning op de naalddraden de grijperdraden De draadspanning op de linker naald de onderste grijperdraad is te vast en/ is te los. of de bovenste grijperdraad is losjes. Verhoog de spanning op de linker draad. Reduceer de spanning van de onderste grijperdraad en/of trek de bovenste grijperdaad strak.
  • Seite 36: Overzicht Van De Machine-Instellingen

    Overzicht van de machine-instellingen De beste instelling van de draadspanning voor de ene stof hoeft niet meteen ook de beste te zijn voor een andere stof. De noodzakelijke draadspanning richt zich naar de stijfheid en dikte van de stof, evenals naar soort en dikte van de draad.
  • Seite 37: Draad Vervangen (Aan Elkaar Knopen)

    Draad vervangen Steeklengte instellen (aan elkaar knopen) De steeklengte kan worden ingesteld in negen stappen Gaat u als volgt te werk, dan is het vervangen van van 1,0 tot 5,0 mm. Vrijwel alle overlock-werkzaam- de draden heel eenvoudig: heden worden uitgevoerd met een steeklengte van 2,5 –...
  • Seite 38: Snijbreedte Instellen

    Snijbreedte instellen Naalden verwisselen De geschikte snijbreedte verschilt van stof tot stof. Let op! Controleer telkens de naden en stel de snijbreedte als volgt in: Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de 1. Draai het handwiel 6 naar u toe, totdat de naalden verwisselt.
  • Seite 39: Gloeilampen Vervangen

    Gloeilampen vervangen Opmerking: het onderste mes p is gemaakt van een speciaal materiaal en hoeft over het algemeen niet te worden Gevaar voor een elektrische schok! vervangen. Mocht het desondanks een keer be- Haal altijd de netstekker j uit het stopcontact, als schadigd zijn geraakt, neemt u contact op met de u de gloeilamp vervangt! klantenservice.
  • Seite 40: Nauw- En Wijdmazig Met Drie Draden Afhechten

    Nauw- en wijdmazig met drie Naaien uit de vrije hand draden afhechten Gebruik met vrije arm is bij voorkeur geschikt voor Deze machine kan bij het afhechten omschakelen het naaien van broekspijpen, mouwen, manchetten, van vier naar drie draden. etc. Verwijder ofwel de rechter ofwel de linker naald Verwijder de armleuning 9, zoals getoond op de (zie hoofdstuk „Naalden verwisselen“) en de betref-...
  • Seite 41: Overslagnaad En Omboorden

    Overslagnaad naaien Bij het naaien van overslagnaden moeten de lussen van de bovenste grijperdraad naar de onderkant van de stof worden getrokken. Dit bereikt men door instellen van de draadspanning, zoals beschreven in het hoofdstuk „Draadspanning instellen“. Overslagnaad en omboorden onderste grijperdraad Voor deze beide werkzaamheden gaat u als volgt...
  • Seite 42: Differentieel Transport

    Differentieel transport Belangrijk: indien noodzakelijk, de steeklengte en de snijbreedte instellen. Door het differentieel transport worden rimpelige Overslagnaden naden in gebreide stoffen voorkomen, als ook het wegglijden van de lagen stof. Ook krijgen naden in zeer lichte stoffen geen rimpels. Wijze van functioneren De machine beschikt over twee sets van transporteurs met tandstangen, één aan de voorzijde en één aan...
  • Seite 43: Niet Rechte Breikanten En Gladmaken

    Niet rechte breikanten en gladmaken Om precieze rechte kanten te krijgen bij het naaien van elastisch breiwerk, moet de voorste set tandstangen sneller vooruitschuiven dan de achterste, zodat het breiwerk wordt uitgerekt. Ook voor het gladmaken moet de voorste set tandstangen sneller werken dan de achterste.
  • Seite 44: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing • Naalden zijn krom, stomp of aan • Nieuwe naalden inzetten. de punten beschadigd. Naalden breken • Naalden zijn niet correct ingezet. • Zet de naalden correct in de houder. • U heeft te sterk aan de stof •...
  • Seite 45: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Milieurichtlijnen Deponeer het toestel in geen geval bij Let op: het normale huisvuil. Dit product is haal altijd de netstekker j uit het stopcontact onderworpen aan de Europese richtlijn voordat u de machine reinigt of smeert. Er bestaat 2002/96/EC.
  • Seite 46: Garantie En Service

    Garantie en service Importeur U krijgt 3 jaar garantie op dit apparaat vanaf datum KOMPERNASS GMBH van aankoop. Het apparaat is met de grootst mogelijke BURGSTRASSE 21 zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering 44867 BOCHUM, GERMANY nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs.

Inhaltsverzeichnis