Tillykke med Deres nye pejseindsats Inden De monterer og tænder op i Deres nye pejseindsats fra Varde Ovne, vil vi anbefale, at De først læser denne monteringsvejledning. Vær opmærksom på, at instruktionerne kun er vejledende. Vi opfordrer Dem til at rådføre Dem med Deres lokale pejseforhandler eller skorstensfejer og få...
5 mm 5 mm 5 mm 5 mm Pejseindsatse fra Varde Ovne kan indbygges på forskellige måder afhængig af pejsens udformning. Hvis De har brug for en specialfremstillet frontramme, kontakt Deres forhandler. * øvre og nedre kant af murværket skal være skrå 45...
Seite 6
Klargøring Murværk Før montering af pejseindsatsen skal De sørge for, at pejsen er klar og i god stand. Fjern et evt. fremspring eller mur op. Undersøg pejsens bund. Bunden skal være plan og stabil og må ikke have revner eller være porøs. Støb om nødvendigt ny bund. Renselem 2030 cm Det er vigtigt, at skorsten og rør kan renses indvendigt.
Seite 7
DANsk Flexrør For at koble pejseindsatsen sammen med skorstenen, skal flexrøret først monteres i skorstenen. Træk røret 2030 cm op i skorstenen fra pejsen, indtil renselemmen nås. Vær opmærksom på flowpilen, der angiver røgretningen gennem røret. Isoler rundt om flexrøret med isoleringsbatts. Lad de øverste 23 cm være fri til efterfølgende faststøbning af flexrøret (se pkt.
Seite 8
Montering Placering Pejseindsatsen er nu klar til montering. Tag vermikulitpladerne og bundstenen ud af indsatsen i den viste rækkefølge. Skub pejseindsatsen på plads i pejsen. Sammenkobling Pejseindsatsen kan nu kobles sammen med røgrøret. Træk røgrøret ind gennem pejseindsatsens åbning bagest. Fastgør røret i pejseindsatsen ved at ombukke pladeflapperne, så...
Seite 9
DANsk Justering Inden vermikulitpladerne og bundstenen lægges tilbage i indsatsen, skal pejseindsatsen justeres, så den står lige og flugter med forkant af pejsen. Juster de 4 skruer i bunden af indsatsen som vist. Brug eventuelt et vaterpas for at sikre, at indsatsen står i vater. Fastgør evt.
Seite 10
Specifikationer varde in-line 47 Nominel varmeydelse: 6 kW (48 kW) Rumopvarmningsydelse: 3090 m Vægt: 92 kg Røgafgang: Ø 15 cm Pejseindsatsens ydre mål: højde 46,5 x bredde 68 x dybde 42 cm Frontrammens ydre mål: højde 58,5 x bredde 77 cm...
Seite 11
Minimumsafstand til brændbart materiale som gulv, væg eller møbler Varde InLine 47: Bagved: 30 cm Side: 30 cm Over gulv: 30 cm Foran: 105 cm Varde InLine 55: Bagved: 35 cm Side: 35 cm Over gulv: 30 cm Foran: 110 cm Varde FrontLine 55: Bagved: 35 cm Side: 35 cm Over gulv: 30 cm Foran: 110 cm...
Seite 12
Optænding Optænding i pejseindsatsen er meget nemt takket være 2trinsgrebet. Tænd op, luk lågen, og sæt grebet i optændingspositionen. Luk lågen helt, når ilden har godt fat i træet. Sørg altid for, at lågen er helt lukket under forbrænding, da pejseindsats og skorsten ellers kan blive overophedet.
Seite 13
Tag lågen af, og flyt hængsler og lukkesystem til den modsatte side. Vend lågen, og vend derefter lågens greb og glas. Grebet skal pege nedad, og Varde Ovnelogoet skal vende korrekt. Sæt lågen på igen, og juster om nødvendigt. Vedligeholdelse Din pejseindsats kræver næsten ingen vedligeholdelse.
Fitting instructions Congratulations on your new fireplace insert Before you fit your new Varde Ovne fireplace insert and begin to use it, we recommend that you read these fitting instructions. Please note that these instructions are advisory only. Consult your local fireplace dealer or chimney sweep for the current regulations covering the fitting of fireplace inserts.
Seite 15
5 mm 5 mm 5 mm Varde fireplace inserts can be built in various ways, depending on the design of the fireplace. * the upper and lower edge of the wall has to be made in a 45 angel x 25 mm.
Seite 16
Preparation Brickwork Before fitting your fireplace insert, make sure that the fireplace is ready and in good condition. Remove any protrusions, or brick up. Examine the bottom of the fireplace. The foundation must be level and stable, and must not be cracked or porous. Cast a new founda tion if necessary.
Seite 17
ENglIsh Flexible tubing To connect the fireplace insert to the chimney, you must first install the flexible tubing in the chimney. Pull the tubing 2030 cm up into the chimney from the fireplace, until the access hatch is reached. Note the flow arrow indicating the direction of the smoke through the tubing. Apply insulation batts to insulate the tubing.
Seite 18
Fitting Positioning You can now fit the fireplace insert. Remove the vermiculite plates and the base slab from the insert in the order shown. Push the insert into position in the fireplace. Connecting The fireplace insert can now be connected to the flue. Pull the flue in through the rear opening in the fireplace insert.
Seite 19
ENglIsh Adjustment Before replacing the vermiculite plates and the base slab, adjust the fire place insert until it is straight and flush with the front of the fireplace. Adjust the four screws in the bottom of the insert, as shown. A spirit level may be used to ensure that the insert is level.
Smoke outlet: Ø 15 cm Exterior dimensions: height 46,5 x width 68 x depth 42 cm Exterior dimensions of front frame: height 58,5 x width 77 cm varde in-line 55 varde front-line 55 Nominal heat output: 7 kW (49 kW) Heats up to: 30100 m...
Seite 21
Minimum distance to combustible materials, such as floors, walls or furniture Varde InLine 47: Behind: 30 cm Side: 30 cm Above the floor: 30 cm In front: 105 cm Varde InLine 55: Behind: 35 cm Side: 35 cm Above the floor: 30 cm In front: 110 cm Varde FrontLine 55: Behind: 35 cm Side: 35 cm Above the floor: 30 cm In front: 110 cm...
Seite 22
Lighting Optænding i pejseindsatsen er meget nemt takket være 2trinsgrebet. Light the fire, close the door and place the handle in the lighting position. Light the fire, close the door and place the handle in the lighting position. Stoking When stoking, it is recommended that the door is not opened to insert more wood until only a few embers remain in the firebox.
Remove the door, and move the hinges and the closing system to the opposite side. Reverse the door, then the door’s handle and glass. The handle should point downward, with the Varde Ovne logo the right way up. Replace the door and adjust if necessary. Maintenance Your fireplace insert will require very little maintenance.
Seite 24
Einbauanleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Kamineinsatz Bevor Sie Ihren neuen Kamineinsatz von Varde Ovne einbauen und befeuern, empfehlen wir, zunächst diese Einbauanleitung zu lesen. Bitte beachten Sie, dass die Anleitungen nur als Hinweise anzusehen sind. Wir fordern Sie auf, sich mit Ihrem Kaminhändler oder Schornsteinfeger vor Ort zu beraten und sich über die für den Einbau von Kamineinsätzen...
Einbau 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm Kamineinsätze von Varde Ovne können in Abhängigkeit von der Form des Kamins unterschiedlich eingebaut werden. * die obere und die untere Kante der Mauer muss schrägt sein: 45 x 25 mm...
Vorbereitung Mauerwerk Vor Einbau des Kamineinsatzes müssen Sie sicherstellen, dass der Kamin vorbereitet und in gutem Zustand ist. Mögliche Vorsprünge sind zu entfernen, bei Bedarf ist auszumauern. Kaminboden prüfen. Der Boden muss eben und stabil sein, darf weder gerissen noch porös sein. Bei Bedarf muss ein neuer Boden gegossen werden.
Seite 27
DEuTsch FlexRohr Zum Anschluss des Kamineinsatzes an den Schornstein muss zunächst das FlexRohr in den Schornstein eingebaut werden. Rohr vom Kamin aus 20 – 30 cm in den Schornstein ziehen, bis die Reini gungsöffnung erreicht ist. Dabei muss der Pfeil für die AbgasStrömungsrichtung beachtet werden, er zeigt den Rauchstrom durch das Rohr an.
Seite 28
Einbau Platzierung Jetzt kann der Kamineinsatz eingebaut werden. VermiculitPlatten und Bodenstein werden in gezeigter Reihenfolge aus dem Einsatz genommen. Dann wird der Kamineinsatz an seinen Platz im Kamin geschoben. Anschluss Der Kamineinsatz kann jetzt an das Rauchrohr angeschlossen werden. Rauchrohr durch die hintere Öffnung des Kamineinsatzes ziehen. Rohr im Kamineinsatz durch Umbiegen der Blechstreifen befestigen, damit das Rohr fest im Kamineinsatz sitzt.
Seite 29
DEuTsch Ausrichten Bevor die VermiculitPlatten und der Bodenstein wieder in den Einsatz gelegt werden, muss der Kamineinsatz so ausgerichtet werden, dass er gerade steht und eine Flucht mit der vorderen Kaminkante bildet. Die 4 Schrauben am Einsatzboden werden wie gezeigt justiert. Um zu garantieren, dass der Einsatz gerade steht, ist bei Bedarf eine Was...
Technische Daten varde in-line 47 Nennwärmeleistung: 6 kW (48 kW) Raumheizvermögen: 3090 m² Gewicht: 92 kg Rauchrohr: Ø 15 cm Außenmaße des Kamineinsatzes: Höhe 46,5 x Breite 68 x Tiefe 42 cm Außenmaße des Frontrahmens: Höhe 58,5 x Breite 77 cm...
Seite 31
Minimalabstand zu brennbarem Material wie Fußboden, Wand oder Möbeln Varde InLine 47: Hinten: 30 cm Seitlich: 30 cm Über dem Boden: 30 cm Vorn: 105 cm Varde InLine 55: Hinten: 35 cm Seitlich: 35 cm Über dem Boden: 30 cm Vorn: 110 cm Varde FrontLine 55: Hinten: 35 cm Seitlich: 35 cm Über dem Boden: 30 cm Vorn: 110 cm...
Seite 32
Anzünden Das Anzünden im Kamineinsatz ist dank des 2PhasenGriffs ganz einfach. Anzünden, Tür schließen und den Griff auf Anzündposition stellen. Tür vollständig schließen, wenn sich das Feuer gut über das Holz ausge breitet hat. Beim Verbrennen ist immer darauf zu achten, dass die Tür vollständig geschlossen ist, weil sonst Kamineinsatz und Schornstein überhitzt werden können.
Tür herausnehmen, Einhängungen und Schließsystem auf der gegenüber liegenden Seite anbauen. Tür wenden, dann Türgriff und Scheibe wenden. Der Griff muss nach unten zeigen, das Logo Varde Ovne muss richtig herum stehen. Tür wieder einhängen und wenn nötig ausrichten. Wartung Ihr Kamineinsatz erfordert so gut wie keine Wartung.
Instructions de montage Félicitations ! Vous venez d’acquérir un nouvel insert. Avant de monter et d’utiliser votre nouvel insert Varde Ovne, nous vous recommandons de lire les présentes instructions de montage. Veuillez remarquer que cellesci ne sont fournies qu’à titre indicatif.
Seite 35
5 mm 5 mm 5 mm 5 mm Les inserts de Varde Ovne peuvent être encastrés de maintes façons selon la forme du foyer. * L’arête inférieure et l’arête supérieure du mur doivent faire un angle de 45° x 25 mm...
Seite 36
Préparation Maçonnerie Avant de monter l’insert, veillez à ce que le foyer soit prêt et en bon état. Éliminez les saillies éventuelles ou maçonnez. Examinez le fond du foyer. Sa surface doit être plane et stable et ne doit pas présenter de fissures ni être poreuse. Au besoin, coulez un nouveau fond.
FRANçAIs Conduit flexible En vue de raccorder l’insert à la cheminée, le conduit flexible doit d’abord être monté dans la cheminée. Tirez le conduit 20 à 30 cm dans la cheminée depuis le foyer jusqu’à atteindre la porte de nettoyage. Veuillez remarquer la flèche indiquant le sens de la fumée dans le conduit.
Seite 38
Montage Positionnement L’insert est maintenant prêt à être monté. Sortez les plaques de vermiculite et la pierre de fond de l’insert dans l’ordre indiqué. Poussez l’insert pour le mettre en place dans le foyer. Raccordement L’insert peut maintenant être raccordé au conduit de fumée. Tirez sur le conduit de fumée pour le faire entrer à...
FRANçAIs Ajustement Avant de reposer les plaques de vermiculite et la pierre de fond dans l’insert, ajustez ce dernier de manière à ce qu’il soit bien droit et correctement aligné sur le bord avant du foyer. Réglez les quatre vis dans le fond de l’insert comme indiqué. Utilisez éventuellement un niveau pour vous assurer que l’insert est bien horizontal.
Spécifications varde in-line 47 Puissance nominale : 6 kW (48 kW) Puissance de chauffe : 3090 m Poids 92 kg Conduit de fumée : Ø 15 cm Dimensions extérieures de l’insert : hauteur 46,5 x largeur 68 x profondeur 42 cm Dimensions extérieures du cadre avant :...
Seite 41
Varde InLine 47 : Arrière : 30 cm Côté : 30 cm Sol : 30 cm Avant : 105 cm Varde InLine 55 : Arrière : 35 cm Côté : 35 cm Sol : 30 cm Avant : 110 cm Varde FrontLine 55 : Arrière : 35 cm Côté...
Seite 42
Allumage La poignée à deux temps facilite largement l’allumage dans l’insert. Allumez, fermez la porte et placez la poignée en position d’allumage. Fermez complètement la porte lorsque le bois a bien pris. Veillez toujours à ce que la porte soit complètement fermée durant la combustion. Dans le cas contraire, l’insert et la cheminée risquent de surchauffer.
Ôtez la porte et déplacez les charnières et le système de fermeture de l’autre côté. Retournez la porte, puis la poignée et la vitre. La poignée doit être orientée vers le bas et le logo Varde Ovne doit être correctement orienté. Remontez la porte et ajustez si nécessaire. Entretien Votre insert ne requiert pratiquement aucun entretien.