Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEGA VEGADIF 65 Betriebsanleitung

VEGA VEGADIF 65 Betriebsanleitung

Differenzdruckmessumformer mit metallischer messmembran
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VEGADIF 65:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
Differenzdruckmessumformer mit
metallischer Messmembran
VEGADIF 65
Foundation Fieldbus
Document ID: 36130

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEGA VEGADIF 65

  • Seite 1 Betriebsanleitung Differenzdruckmessumformer mit metallischer Messmembran VEGADIF 65 Foundation Fieldbus Document ID: 36130...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Externes Gehäuse bei IP 68-Ausführung ............... 43 Einschaltphase ....................... 44 Bedienung mit dem Anzeige- und Bedienmodul PLICSCOM Kurzbeschreibung ......................45 Anzeige- und Bedienmodul einsetzen ................45 Bediensystem ........................ 46 Parameterbeschreibung ....................47 Menüplan ........................55 6.12 Sicherung der Parametrierdaten ..................58 VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 3 11.2 Daten zum Foundation Fieldbus ..................82 11.3 Maße, Ausführungen Prozessbaugruppe ............... 85 11.4 Gewerbliche Schutzrechte ..................... 92 Sicherheitshinweise für Ex-Bereiche Beachten Sie bei Ex-Anwendungen die Ex-spezifischen Sicherheits- hinweise. Diese liegen jedem Gerät mit Ex-Zulassung als Dokument bei und sind Bestandteil der Betriebsanleitung. Redaktionsstand: 2017-08-21 VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 4: Zu Diesem Dokument

    Der vorangestellte Punkt kennzeichnet eine Liste ohne zwingende Reihenfolge. → Handlungsschritt Dieser Pfeil kennzeichnet einen einzelnen Handlungsschritt. Handlungsfolge Vorangestellte Zahlen kennzeichnen aufeinander folgende Hand- lungsschritte. Batterieentsorgung Dieses Symbol kennzeichnet besondere Hinweise zur Entsorgung von Batterien und Akkus. VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Übereinstimmung der erforderlichen Arbeitssicherheits- maßnahmen mit dem aktuellen Stand der jeweils geltenden Regel- werke festzustellen und neue Vorschriften zu beachten. Durch den Anwender sind die Sicherheitshinweise in dieser Betriebs- anleitung, die landesspezifischen Installationsstandards sowie die geltenden Sicherheitsbestimmungen und Unfallverhütungsvorschrif- ten zu beachten. VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 6: Sicherheitskennzeichen Am Gerät

    Deshalb ist der folgende Text nur in englischer Sprache verfügbar. Installations in the US shall comply with the relevant requirements of the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70). Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of the Canadian Electrical Code VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Sauerstoffanwendungen

    Ziel, den betrieblichen Umweltschutz kontinuierlich zu verbessern. Das Umweltmanagementsystem ist nach DIN EN ISO 14001 zertifiziert. Helfen Sie uns, diesen Anforderungen zu entsprechen und beachten Sie die Umwelthinweise in dieser Betriebsanleitung: • Kapitel "Verpackung, Transport und Lagerung" • Kapitel "Entsorgen" VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 8: Produktbeschreibung 3.1 Aufbau

    – Ex-spezifischen "Sicherheitshinweisen" (bei Ex-Ausführungen) – Zertifikat "Für Sauerstoffanwendung" (bei entsprechenden Ausführungen) – Ggf. weiteren Bescheinigungen Komponenten Die folgende Abbildung zeigt die Komponenten des VEGADIF 65: + – Abb. 1: VEGADIF 65 in Basisausführung Gehäusedeckel, optional mit darunter liegendem Anzeige- und Bedienmo- Gehäuse mit Elektronik Prozessbaugruppe mit Messzelle Die Komponenten stehen in unterschiedlichen Ausführungen zur...
  • Seite 9: Arbeitsweise

    Werkstoff medienberührte Teile Hard- und Softwareversion 10 Auftragsnummer 11 Seriennummer des Gerätes 12 ID-Nummern Gerätedokumentation Die Seriennummer ermöglicht es Ihnen, über "www.vega.com", "VEGA Tools" und "serial number search" die Lieferdaten des Gerätes anzuzeigen. Zusätzlich zum Typschild außen am Gerät finden Sie die Seriennummer auch im Inneren des Gerätes. Arbeitsweise Anwendungsbereich Der VEGADIF 65 ist ein Differenzdruckmessumformer zur Messung von Durchfluss, Füllstand, Differenzdruck, Dichte und Trennschicht.
  • Seite 10 Blende Staudrucksonde Füllstandmessung – – ρ g Abb. 4: Füllstandmessung mit VEGADIF 65. Δp = Differenzdruck, ρ = Dichte des Mediums, g = Erdbeschleunigung Basisausführung mit Wirkdruckleitungen Ausführung mit Flanschdruckmittler Ausführung mit Kapillaren und Zellendruckmittlern VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 11 Abb. 5: Differenzdruckmessung mit VEGADIF 65 Filter VEGADIF 65 Dichtemessung – Abb. 6: Dichtemessung mit VEGADIF 65, h = definierter Montageabstand, Δp = Differenzdruck, ρ = Dichte des Mediums, g = Erdbeschleunigung VEGADIF 65 Trennschichtmessung – Abb. 7: Trennschichtmessung mit VEGADIF 65 VEGADIF 65 Flüssigkeit mit größerer Dichte...
  • Seite 12 Spannungsversorgung nach IEC 61158-2 DD/CFF Die zur Projektierung und Konfiguration Ihres FF (Foundation Fieldbus)-Kommunikationsnetzes erforderlichen DD (Device Descrip- tions)- und CFF (Capability Files)-Dateien finden Sie im Download- Bereich der VEGA-Homepage www.vega.com. Dort sind auch die entsprechenden Zertifikate verfügbar. Sie können auch eine CD mit den entsprechenden Dateien und Zertifikaten per E-Mail unter info@ de.vega.com oder telefonisch bei jeder VEGA-Vertretung unter der Bestell-Nr. "DRIVER.S" anfordern. Die Hintergrundbeleuchtung des Anzeige- und Bedienmoduls wird durch den Sensor gespeist.
  • Seite 13: Bedienung

    Diese Funktion ist für zugelassene Geräte generell nicht verfügbar. Bedienung Das Gerät bietet folgende Bedienmöglichkeiten: • Mit dem Anzeige- und Bedienmodul • Mit dem passenden VEGA-DTM in Verbindung mit einer Bediensoftware nach dem FDT/DTM-Standard, z. B. PACTware und PC • Mit einem Konfigurationstool Verpackung, Transport und Lagerung Verpackung Ihr Gerät wurde auf dem Weg zum Einsatzort durch eine Verpackung...
  • Seite 14: Zubehör Und Ersatzteile

    Die Schutzhaube schützt das Sensorgehäuse vor Verschmutzung und starker Erwärmung durch Sonneneinstrahlung. Weitere Informationen finden Sie in der Zusatzanleitung "Schutz- haube" (Document-ID 34296). Ovalflanschadapter Der Ovalflanschadapter ermöglicht Ihnen den Anschluss eines ½ NPT-Rohres an einen VEGADIF 65 bzw. an einen Ventiblock. Durch Auswahl der passenden Werkstoffe ist der Ovalflanschadapter an jeden Prozess anpassbar. Weitere Informationen finden Sie in der Zusatzanleitung "Montagezu- behör Druckmesstechnik" (Document-ID 43478). Ventilblöcke Ventilblöcke ermöglichen die einfache Installation und Inbetrieb- nahme eines Differenzdruckmessumformers. Das Ausgleichsventil...
  • Seite 15: Elektronikeinsatz

    3 Produktbeschreibung ben 7/16 UNF, M10 für den VEGADIF 65 geliefert. Der verwendete Werkstoff ist 316L. Weitere Informationen finden Sie in der Zusatzanleitung "Montagezu- behör Druckmesstechnik" (Document-ID 43478). Elektronikeinsatz Der Elektronikeinsatz ist ein Austauschteil für Druckmessumformer VEGABAR. Für die unterschiedlichen Signalausgänge steht jeweils eine Ausführung zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung "Elektronik- einsatz VEGABAR Serie 50 und 60 " (Document-ID 30175).
  • Seite 16: Montieren 4.1 Grundsätzliche Hinweise Zum Einsatz Des Gerätes

    Verschmutzungsgrad zu den vorhandenen Umgebungsbedingun- gen passt. Belüftung Die Belüftung für das Elektronikgehäuse wird über ein Filterelement im Bereich der Kabelverschraubungen realisiert. Abb. 9: Position des Filterelementes beim Ein- und Zweikammergehäuse Filterelement für Belüftung Elektronikgehäuse Blindstopfen VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 17: Hinweise Zu Sauerstoffanwendungen

    Temperaturen und Drücke nicht überschritten werden, siehe Kapitel "Technische Daten" Gefahr: Geräte für Sauerstoffanwendungen dürfen erst unmittelbar vor der Montage aus der PE-Folie ausgepackt werden. Nach Entfernen des Schutzes für den Prozessanschluss ist die Kennzeichnung "O " auf dem Prozessanschluss sichtbar. Jeder Eintrag von Öl, Fett und Schmutz ist zu vermeiden. Explosionsgefahr! VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 18: Montage- Und Anschlusshinweise

    4 Montieren Montage- und Anschlusshinweise Anschluss Plus-/Minus- Beim Anschluss des VEGADIF 65 an die Messstelle ist die Plus-/Mi- seite nusseite der Prozessbaugruppe zu beachten. Die Plusseite erkennen Sie an einem "+", die Minusseite an einem "-" auf der Prozessbau- gruppe neben den Ovalflanschen.
  • Seite 19 Verbindung zwischen dem VEGADIF 65 und z. B. den Entnahmestellen oder der Flanschplatte einer Staudruck- sonde. Beim 5-fach-Ventilblock ermöglichen zwei weitere Ventile das Ausblasen der Prozessleitungen bzw. das Prüfen des VEGADIF 65 im eingebauten Zustand. 3-fach-Ventilblock Die folgende Abbildung zeigt den Anschluss des 3-fach-Ventilblockes.
  • Seite 20 4 Montieren Abb. 12: Anschluss eines 3-fach-Ventilblockes Prozessanschluss Prozessanschluss Einlassventil Einlassventil Ausgleichsventil 3-fach-Ventilblock, beid- Die folgende Abbildung zeigt den Anschluss des 3-fach-Ventilblockes seitig anflanschbar beidseitig anflanschbar. VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 21 4 Montieren Abb. 13: Anschluss eines 3-fach-Ventilblockes beidseitig anflanschbar Prozessanschluss Prozessanschluss Einlassventil Einlassventil Ausgleichsventil 5-fach-Ventilblock Die folgende Abbildung zeigt den Anschluss des 5-fach-Ventilblockes. VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 22: Messanordnungen - Durchfluss

    4 Montieren Abb. 14: Anschluss eines 5-fach-Ventilblockes Prozessanschluss Prozessanschluss Prüfen/Entlüften Prüfen/Entlüften Ventil für Prüfen/Entlüften Ventil für Prüfen/Entlüften Einlassventil Einlassventil Ausgleichsventil 4.4 Messanordnungen - Durchfluss → In Gasen VEGADIF 65 oberhalb der Messstelle montieren, damit das Kon- densat in die Prozessleitung abfließen kann. VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 23 Blende oder Staudrucksonde In Dämpfen VEGADIF 65 unterhalb der Messstelle montieren Kondensatgefäße auf gleicher Höhe der Entnahmestutzen und mit der gleiche Distanz zum VEGADIF 65 montieren Vor der Inbetriebnahme Wirkdruckleitungen auf Höhe der Kon- densatgefäße befüllen VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 24 3-fach-Ventilblock Beim Einsatz eines 5-fach-Ventilblockes sind die Ablass- bzw. Aus- blasventile bereits integriert. In Flüssigkeiten VEGADIF 65 unterhalb der Messstelle montieren, damit die Wirk- druckleitungen immer mit Flüssigkeit gefüllt sind und Gasblasen zurück zur Prozessleitung steigen können Bei Messungen in Medien mit Feststoffanteilen, wie z. B. schmut- zigen Flüssigkeiten, ist die Montage von Abscheidern und Ab- lassventilen sinnvoll, um Ablagerungen abfangen und entfernen zu können...
  • Seite 25: Messanordnung Füllstand

    VEGADIF 65 Abscheider Ablassventile 3-fach-Ventilblock Messanordnung Füllstand Im offenen Behälter mit VEGADIF 65 unterhalb des unteren Messanschlusses montieren, Wirkdruckleitung damit die Wirkdruckleitungen immer mit Flüssigkeit gefüllt sind Minusseite ist offen zum atmosphärischen Druck Bei Messung in Flüssigkeiten mit Feststoffanteilen ist die Monta- ge von Abscheidern und Ablassventilen sinnvoll, um Ablagerun- gen abfangen und entfernen zu können.
  • Seite 26 Abb. 20: Messanordnung bei Füllstandmessung im offenen Behälter VEGADIF 65 Minusseite ist offen zum atmosphärischen Druck Im geschlossenen VEGADIF 65 unterhalb des unteren Messanschlusses montieren, Behälter mit Wirkdrucklei- damit die Wirkdruckleitungen immer mit Flüssigkeit gefüllt sind tungen Minusseite immer oberhalb des maximalen Füllstandes anschlie- ßen...
  • Seite 27 4 Montieren – max. min. Abb. 21: Messanordnung bei Füllstandmessung im geschlossenen Behälter Absperrventile VEGADIF 65 Abscheider Ablassventile 3-fach-Ventilblock VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 28 Abb. 22: Messanordnung bei Füllstandmessung im geschlossenen Behälter Absperrventil Abscheider Ablassventil VEGADIF 65 VEGADIF 65 unterhalb des unteren Druckmittlers montieren Im geschlossenen Be- hälter mit beidseitigem Für beide Kapillaren sollte die Umgebungstemperatur gleich sein Druckmittler Information: Die Füllstandmessung ist nur zwischen der Oberkante des unteren und der Unterkante des oberen Druckmittlers gewährleistet.
  • Seite 29 4 Montieren VEGADIF 65 unterhalb des unteren Messanschlusses montieren, Im geschlossenen Behälter mit Dampfüber- damit die Wirkdruckleitungen immer mit Flüssigkeit gefüllt sind lagerung mit Wirkdruck- Minusseite immer oberhalb des maximalen Füllstandes anschlie- leitung ßen Das Kondensatgefäß gewährleistet einen konstant bleibenden Druck auf der Minusseite Bei Messungen in Medien mit Feststoffanteilen, wie z. B. schmut-...
  • Seite 30: Messanordnung Dichte- Und Trennschicht

    Dichte auch nur kleine Änderungen am gemessenen Differenzdruck bewirken. Der Messbereich ist passend zu wählen. Die Dichtemessung erfolgt in der Betriebsart Füllstandmessung. VEGADIF 65 unterhalb des unteren Druckmittlers montieren Für beide Kapillaren sollte die Umgebungstemperatur gleich sein Beispiel für eine Dichtemessung: Abstand zwischen den beiden Messpunkten: 0,3 m Min.
  • Seite 31: Trennschichtmessung

    Min. Dichte: 800 kg/m³ Max. Dichte: 1000 kg/m³ Der Min.-Abgleich wird für den Differenzdruck durchgeführt, der bei Dichte 0,8 auftritt: Δp = ρ • g • h = 800 kg/m³ • 9,81 m/s • 0,3 m = 2354 Pa = 23,54 mbar Der Max.-Abgleich wird für den Differenzdruck durchgeführt, der bei Dichte 1,0 auftritt: Δp = ρ • g • h = 1000 kg/m³ • 9,81 m/s • 0,3 m = 2943 Pa = 29,43 mbar VEGADIF 65 unterhalb des unteren Druckmittlers montieren Für beide Kapillaren sollte die Umgebungstemperatur gleich sein VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 32: Messanordnung Differenzdruck

    4 Montieren – Abb. 27: Messanordnung bei Trennschichtmessung 4.7 Messanordnung Differenzdruck → In Gasen und Dämpfen VEGADIF 65 oberhalb der Messstelle montieren, damit das Kon- densat in die Prozessleitung abfließen kann. Abb. 28: Messanordnung bei Differenzdruckmessung zwischen zwei Rohrlei- tungen in Gasen und Dämpfen VEGADIF 65 3-fach-Ventilblock...
  • Seite 33 Absperrventile Kondensatgefäße 5-fach-Ventilblock VEGADIF 65 In Flüssigkeiten VEGADIF 65 unterhalb der Messstelle montieren, damit die Wirk- druckleitungen immer mit Flüssigkeit gefüllt sind und Gasblasen zurück zur Prozessleitung steigen können Bei Messungen in Medien mit Feststoffanteilen, wie z. B. schmut- zigen Flüssigkeiten, ist die Montage von Abscheidern und Ab- lassventilen sinnvoll, um Ablagerungen abfangen und entfernen zu können...
  • Seite 34: Montage Externes Gehäuse

    Druckmittler mit Kapillaren oben oder seitlich auf Rohrleitung Beim Einsatz von Druck- mittlersystemen in allen montieren Medien Bei Vakuumanwendungen: VEGADIF 65 unterhalb der Messstelle montieren Für beide Kapillaren sollte die Umgebungstemperatur gleich sein – Abb. 31: Messanordnung bei Differenzdruckmessung in Gasen, Dämpfen und Flüssigkeiten...
  • Seite 35: Einbaukontrolle

    Sockelgehäuses nach unten weist. Das Sockelgehäuse kann um 180° auf der Wandmontageplatte versetzt werden. Einbaukontrolle Nach Einbau des Gerätes folgende Kontrollen durchführen: • Sind alle Schrauben fest angezogen? • Verschlussschrauben und Entlüftungsventile geschlossen VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 36: An Die Spannungsversorgung Anschließen

    Bei Anlagen ohne Potenzialausgleich legen Sie den Kabelschirm am Speisegerät und am Sensor direkt auf Erdpotenzial. In der Anschluss- box bzw. dem T-Verteiler darf der Schirm des kurzen Stichkabels zum Sensor weder mit dem Erdpotenzial, noch mit einem anderen VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 37: Anschlussschritte

    10. Schirm an die innere Erdungsklemme anschließen, die äußere Erdungsklemme mit dem Potenzialausgleich verbinden 11. Überwurfmutter der Kabelverschraubung fest anziehen. Der Dichtring muss das Kabel komplett umschließen 12. Gehäusedeckel verschrauben Der elektrische Anschluss ist somit fertig gestellt. VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 38 Anschlusskabel ist werkseitig konfektioniert. Bei Bedarf auf die erforderliche Länge kürzen, Druckausgleichskapillare dabei sauber abschneiden. Kabel ca. 5 cm abmanteln, Aderenden ca. 1 cm abisolieren. Nach evtl. Kürzen des Kabels das Typschild mit Träger wieder am Kabel befestigen. VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 39: Einkammergehäuse

    5 6 7 8 Abb. 35: Elektronik- und Anschlussraum - Einkammergehäuse Federkraftklemmen für den Foundation Fieldbusanschluss Simulationsschalter ("on" = Betrieb mit Simulationsfreigabe) Federkontakte für Anzeige- und Bedienmodul Schnittstelle für externe Anzeige- und Bedieneinheit Erdungsklemme zum Anschluss des Kabelschirms VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 40: Zweikammergehäuse

    Anschlussplan Display I 2 C Abb. 36: Anschlussplan - Einkammergehäuse Spannungsversorgung, Signalausgang Zweikammergehäuse Anschlussraum I 2 C Abb. 37: Anschlussraum - Zweikammergehäuse Federkraftklemmen für die Spannungsversorgung Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle) Erdungsklemme zum Anschluss des Kabelschirms VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 41: Zweikammergehäuse Ex D Ia

    Display I ² C 5 6 7 8 Abb. 39: Elektronikraum Zweikammergehäuse Simulationsschalter ("on" = Betrieb mit Simulationsfreigabe) Federkontakte für Anzeige- und Bedienmodul Schnittstelle für Service Interne Verbindungsleitung zum Anschlussraum Erdungsklemme zum Anschluss des Kabelschirms VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 42: Stecker M12 X 1 Für Externe Anzeige- Und Bedie- Neinheit

    Pin 1 Braun Pin 2 Weiß Pin 3 Blau Pin 4 Schwarz Ausführung IP 66/IP 68, 1 bar Aderbelegung Anschluss- kabel Abb. 42: Aderbelegung Anschlusskabel Braun (+) und blau (-) zur Spannungsversorgung bzw. zum Auswertsystem Abschirmung VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 43: Externes Gehäuse Bei Ip 68-Ausführung

    Erdungsklemme zum Anschluss des Kabelschirms Federkraftklemmen für den Foundation Fieldbusanschluss Simulationsschalter ("on" = Betrieb mit Simulationsfreigabe) Klemmraum Gehäuseso- ckel für Sensoranschluss 1 2 3 4 Abb. 44: Anschluss des Sensors im Gehäusesockel Braun Blau Gelb Weiß Abschirmung VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 44: Einschaltphase

    I 2 C Abb. 45: Anschlussplan externe Elektronik Spannungsversorgung Einschaltphase Einschaltphase Nach dem Anschluss des VEGADIF 65 an die Spannungsversorgung bzw. nach Spannungswiederkehr führt das Gerät zunächst ca. 30 Sekunden lang einen Selbsttest durch. Folgende Schritte werden durchlaufen: • Interne Prüfung der Elektronik •...
  • Seite 45: Bedienung Mit Dem Anzeige- Und Bedienmodul Plicscom

    Einrasten drehen 4. Gehäusedeckel mit Sichtfenster fest verschrauben Der Ausbau erfolgt sinngemäß umgekehrt. Das Anzeige- und Bedienmodul wird vom Sensor versorgt, ein weite- rer Anschluss ist nicht erforderlich. Abb. 46: Anzeige- und Bedienmodul einsetzen VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 46: Bediensystem

    – In übergeordnetes Menü zurückspringen Bediensystem Sie bedienen das Gerät über die vier Tasten des Anzeige- und Be- dienmoduls. Auf dem LC-Display werden die einzelnen Menüpunkte angezeigt. Die Funktionen der einzelnen Tasten entnehmen Sie bitte der vorhergehenden Darstellung. VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 47: Parameterbeschreibung

    Ca. 60 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung wird ein automa- tischer Rücksprung in die Messwertanzeige ausgelöst. Dabei gehen die noch nicht mit [OK] bestätigten Werte verloren. Parameterbeschreibung Der VEGADIF 65 verfügt über allgemeine Bedienparameter, die auch Einführung bei anderen Messprinzipien verwendet werden sowie über gerätespe- zifische Bedienparameter. Die allgemeinen Bedienparameter werden in der Betriebsanleitung "Anzeige- und Bedienmodul"...
  • Seite 48 2. Mit [OK] das Menü "Grundeinstellung" bestätigen, der Menü- punkt "Abgleicheinheit" wird angezeigt. 3. Mit [OK] die Auswahl aktivieren und mit [->] die gewünschte Einheit (im Beispiel m) auswählen. 4. Mit [OK] bestätigen, es erscheint das Untermenü "Dichteeineit". Abgleicheinheit Dichteeinheit ▶ kg/dm³ VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 49 Der aktuelle Messwert ist zu 0 korrigiert worden, der Korrekturwert steht mit umgekehrten Vorzeichen als Offsetwert im Display. Soll ein bekannter Wert als Lagekorrektur übernommen werden, der nicht der aktuelle Messwert ist, so wählen Sie die Funktion "Editieren" und geben Sie den gewünschten Wert ein. VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 50 Min.-Abgleich 0.00 % 0.0000 bar 0.0000 bar 2. Mit [+] und [->] den gewünschten Wert einstellen. 3. Mit [OK] bestätigen und den gewünschten bar-Wert editieren. 4. Mit [+] und [->] den gewünschten bar-Wert einstellen. VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 51 Für einen Abgleich mit Befüllung geben Sie einfach den unten auf dem Display angezeigten aktuellen Messwert ein. Der Min.-Abgleich ist damit abgeschlossen. Gehen Sie wie folgt vor: Grundeinstellung - Max.- Abgleich bei Durchfluss 1. Im Menüpunkt "Max.-Abgleich" den bar-Wert mit [OK] editieren. VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 52: Grundeinstellung - Linearisierungskurve Bei Füllstand

    Tasten ein, speichern Sie Ihre Eingaben und springen Sie mit der [->]-Taste zum nächsten Menüpunkt. Vorsicht: Beim Einsatz des VEGADIF 65 mit entsprechender Zulassung als Teil einer Überfüllsicherung nach WHG ist folgendes zu beachten: Wird eine Linearisierungskurve gewählt, so ist das Messsignal nicht mehr zwangsweise linear zur Füllhöhe.
  • Seite 53: Diagnose - Gesamt- Und Teilsummenzähler Bei Durchfluss

    6 Bedienung mit dem Anzeige- und Bedienmodul PLICSCOM bewirken große Änderungen im Ausgangssignal. Die Schleichmen- genunterdrückung stabilisiert den Signalausgang. Diagnose - Gesamt- und Der VEGADIF 65 verfügt über zwei interne Summenzähler. Für beide Teilsummenzähler bei können Sie als Zählfunktion Volumen oder Masse sowie getrennt die Durchfluss Einheit einstellen.
  • Seite 54: Grundeinstellung

    0.0000 10 Teilsummenzähler 0.0000 10 Die Werte folgender Menüpunkte werden mit dem "Reset" nicht zurückgesetzt: Menübereich Menüpunkt Resetwert Grundeinstellungen Abgleicheinheit Temperatureinheit °C Lagekorrektur Kein Reset Display Beleuchtung Kein Reset Service Sprache Kein Reset Anwendung Kein Reset VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 55: Summenzähler

    Offset 000.0 % ▼ ▼ Differenzdruck -0.0035 bar 0.0000 bar Temperatureinheit ▼ 0.0000 bar 0.0000 bar °C Span Dämpfung Linearisierungskurve Sensor-TAG ▶ 100.00 % Linear Liegender Rundtank Sensor 0.5000 bar Kugeltank 0.0000 bar Frei programmierbar VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 56: Grundeinstellung Durchfluss

    0.0000 bar °C Max.-Abgleich Dämpfung Linearisierungskurve Sensor-TAG ▶ 100.00 % Linear Liegender Rundtank Sensor 0.5000 bar Kugeltank 0.0000 bar Frei programmierbar Display Grundeinstellung ▶ Display Diagnose Service Info Anzeigewert Anzeigewert Beleuchtung ▼ ▼ AI-Out Differenzdruck Ausgeschaltet VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 57 Sprache Sensordaten kopieren ▼ ▼ ▼ Sensordaten kopieren? Simulation starten Reset auswählen Deutsch Jetzt aktivieren? Info Grundeinstellung Display Diagnose Service ▶ Info Gerätetyp Kalibrierdatum Letzte Änderung über PC 5.3 Sensormerkmale Jetzt anzeigen? Seriennummer Softwareversion 12345678 VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 58: Sicherung Der Parametrierdaten

    Betriebsanleitung und anschließend zu archivieren. Sie stehen damit für mehrfache Nutzung bzw. für Servicezwecke zur Verfügung. Ist der VEGADIF 65 mit einem Anzeige- und Bedienmodul ausgestat- tet, so können die wichtigsten Daten aus dem Sensor in das Anzeige- und Bedienmodul gelesen werden. Die Vorgehensweise wird in der Betriebsanleitung "Anzeige- und Bedienmodul"...
  • Seite 59: Bedienen Mit Pactware Und Anderen Bedienprogrammen

    USB-Kabel zum PC VEGACONNECT Sensor VEGACONNECT extern TWIST Abb. 49: Anschluss via VEGACONNECT extern I²C-Bus (Com.)-Schnittstelle am Sensor I²C-Anschlusskabel des VEGACONNECT VEGACONNECT USB-Kabel zum PC Erforderliche Komponenten: • VEGADIF 65 • PC mit PACTware und passendem VEGA-DTM VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 60: Parametrierung Mit Pactware

    Alle Geräte-DTMs gibt es als kostenfreie Standardversion und Standard-/Vollversion als kostenpflichtige Vollversion. In der Standardversion sind alle Funktionen für eine komplette Inbetriebnahme bereits enthalten. Ein Assistent zum einfachen Projektaufbau vereinfacht die Bedienung erheblich. Auch das Speichern/Drucken des Projektes sowie eine Import-/Exportfunktion sind Bestandteil der Standardversion. VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 61: Parametrierung Mit Ams

    Die Vollversion erhalten Sie auf einer CD über Ihre zuständige Vertretung. Parametrierung mit AMS™ Für den VEGADIF 65 werden auch Gerätebeschreibungen als DD für das Bedienprogramm AMS™ zur Verfügung stehen. Diese können dann kostenfrei über das Internet heruntergeladen werden.
  • Seite 62: In Betrieb Nehmen

    8 In Betrieb nehmen In Betrieb nehmen Allgemeine Hinweise Bevor Sie den VEGADIF 65 abgleichen, müssen die Wirkdruckleitun- gen gereinigt und das Gerät mit Medium gefüllt sein. Der VEGADIF 65 mit beidseitigem Druckmittler ist sofort betriebsbe- reit. Der VEGADIF 65 ohne Druckmittler oder mit einseitigem Druckmittler ist nach Öffnen eines evtl. vorhandenen Absperrventils betriebsbereit.
  • Seite 63 Abb. 52: Bevorzugte Messanordnung für Flüssigkeiten VEGADIF 65 3-fach-Ventilblock III Abscheider 1, 5 Ablassventile 2, 4 Einlassventile Ausgleichsventil 6, 7 Entlüftungsventile am VEGADIF 65 A, B Absperrventile Gehen Sie wie folgt vor: 1. Ventil 3 schließen 2. Messeinrichtung mit Medium füllen. Hierzu Ventile A, B (falls vorhanden) sowie 2, 4 öffnen: Medium strömt ein Ggf.
  • Seite 64: Füllstandmessung

    VEGADIF 65 3-fach-Ventilblock III Abscheider 1, 5 Ablassventile 2, 4 Einlassventile 6, 7 Entlüftungsventile am VEGADIF 65 A, B Absperrventile Gehen Sie wie folgt vor: 1. Behälter bis über die untere Anzapfung füllen 2. Messeinrichtung mit Medium füllen Ventil 3 schließen: Hoch-/Niederdruckseite trennen Ventile 1, 3, 5: bei Anordnung mit 5 Ventilen.
  • Seite 65: Geschlossener Behälter Mit Dampfüberlagerung

    3-fach-Ventilblock III Abscheider IV Kondensatgefäß 1, 5 Ablassventile 2, 4 Einlassventile Ausgleichsventil 6, 7 Entlüftungsventile am VEGADIF 65 A, B Absperrventile Gehen Sie wie folgt vor: 1. Behälter bis über die untere Anzapfung füllen 2. Messeinrichtung mit Medium füllen Ventile A und B öffnen: Absperrventile öffnen Die Niederdruckwirkdruckleitung auf Höhe des Kondensatgefä-...
  • Seite 66: Dichte- Und Trennschichtmessung

    Ventil 3 schließen: Hoch- und Niederdruckseite trennen Ventil 4 öffnen: Niederdruckseite anschließen Jetzt sind: Ventile 3, 6 und 7 geschlossen Ventile 2, 4, A und B offen. Dichte- und Trennschichtmessung Für Dichte- und Trennschichtmessungen kommt der VEGADIF 65 mit beidseitigem Druckmittler zum Einsatz. Der VEGADIF 65 in dieser Ausführung ist sofort betriebsbereit. 8.5 Differenzdruckmessung Hinweise Für Differenzdruckmessungen kommt der VEGADIF 65 ohne Druck- mittler oder mit beidseitigem Druckmittler zum Einsatz.
  • Seite 67: Instandhalten Und Störungen Beseitigen

    24 Stunden Service- Sollten diese Maßnahmen dennoch zu keinem Ergebnis führen, Hotline rufen Sie in dringenden Fällen die VEGA Service-Hotline an unter Tel. +49 1805 858550. Die Hotline steht Ihnen auch außerhalb der üblichen Geschäftszeiten an 7 Tagen in der Woche rund um die Uhr zur Verfügung. Da wir die- sen Service weltweit anbieten, erfolgt die Unterstützung in englischer...
  • Seite 68: Verhalten Nach Störungsbeseitigung

    Vertretung bestellt werden. Bestellung und Austausch sind möglich mit oder ohne Sensorserien- nummer. Der Elektronikeinsatz mit Seriennummer enthält auftrags- spezifische Daten wie Werksabgleich, Dichtungswerkstoff etc. Diese sind im Elektronikeinsatz ohne Seriennummer nicht enthalten. Fehlermeldung kann auch anstehen, wenn Druck größer als Nennmessbe- reich. VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 69: Softwareupdate

    • Das Gerät reinigen und bruchsicher verpacken • Das ausgefüllte Formular und eventuell ein Sicherheitsdatenblatt außen auf der Verpackung anbringen • Bitte erfragen Sie die Adresse für die Rücksendung bei der für Sie zuständigen Vertretung. Sie finden diese auf unserer Homepage www.vega.com. VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 70: Ausbauen

    Eine fachgerechte Entsorgung vermeidet negative Auswirkungen auf Mensch und Umwelt und ermöglicht eine Wiederverwendung von wertvollen Rohstoffen. Werkstoffe: siehe Kapitel "Technische Daten" Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altgerät fachgerecht zu ent- sorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung. VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 71: Anhang

    PN 420: Sechskantschraube ISO 4014 M12 x 90 A4, Sechskantmutter ISO 4032 M12 A4 bs Ʋ Erdungsklemme 316Ti/316L Ʋ Verbindungskabel zwischen IP 68-Messwertaufnehmer und exter- nem Elektronikgehäuse Nicht bei Vakuum- und Absolutdruckmessbereichen < 1 bar VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 72 Dynamisches Verhalten Ausgang Hochlaufzeit ≤ 20 s 100 % 63 % Abb. 55: Darstellung der Totzeit t und der Zeitkonstante t Ausführung, Nennmessbereich Totzeit t Zeitkonstante t Basisausführung, 10 mbar und 30 mbar 100 ms 450 ms VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 73: Abgleich Durchfluss

    15 : 1 (keine Begrenzung) Nennmessbereiche, Messgrenzen und kleinste kalibrierbare Messspannen Werte kleiner als -1 bar können nicht eingestellt werden. Werte kleiner als -1 bar können nicht eingestellt werden. Werte kleiner als -1 bar können nicht eingestellt werden. VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 74: Alle Ausführungen

    4 … 20 mA-Stromausgang. Angaben beziehen sich auf die eingestellte Messspanne. Turn down (TD) ist das Verhältnis Nennmessbereich/eingestellte Messspanne. Alle Ausführungen Für radizierende Kennlinie gilt: Die Genauigkeitsdaten des VEGADIF 65 gehen mit Faktor 0,5 in die Genauigkeitsberechnung des Durchflusses ein Basisausführung 10 mbar, 30 mbar Messzelle Ʋ...
  • Seite 75: Druckmittlerausführungen

    ±(0,15 x TD + 0,2) % 40 bar ±(0,37 x TD + 0,1) % Thermische Änderung Stromausgang Gilt zusätzlich für Geräte mit analogem 4 … 20 mA-Stromausgang und bezieht sich auf die einge- stellte Messspanne. VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 76 Tantalmembran Messzelle 10 mbar 30 mbar 100 mbar 500 mbar Einfluss des Sys- ±0,32 % v. URL/7 bar ±1,60 % v. ±0,42 % v. ±0,14 % v. temdruckes auf den URL/70 bar URL/70 bar URL/70 bar Nullpunkt VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 77: Gesamtgenauigkeit Total Performance - Basisausführung

    -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Ʋ Ausführung für Sauerstoffanwendun- -40 … +60 °C (-40 … +140 °F) Ʋ Ausführungen IP 66/IP 68 (1 bar), -20 … +60 °C (-4 … +140 °F) Anschlusskabel PE Bis 60 °C (140 °F). VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 78: Prozesstemperaturgrenzen

    -40 … +85 °C (-40 … +185 °F) Für Sauerstoffanwendung -20 … +60 °C (-4 … +140 °F) PTFE, für Sauerstoffanwendung -20 … +60 °C (-4 … +140 °F) Prozessdruckgrenzen nach Messbereich Bei Ausführung für Sauerstoffanwendungen Kapitel "Sauerstoffanwendungen" beachten. Referenztemperatur +20 °C (+68 °F) VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 79 – 2 x Blindstopfen M20 x 1,5 Referenztemperatur +20 °C (+68 °F) Geprüft nach den Richtlinien des Germanischen Lloyd, GL-Kennlinie 2. Geprüft nach EN 60068-2-27. Je nach Ausführung M12 x 1, nach ISO 4400, Harting, 7/8" FF. VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 80 0,5 mm² (AWG 20) Ʋ Standardlänge 5 m (16.40 ft) Ʋ Max. Länge 25 m (82.02 ft) Ʋ Min. Biegeradius bei 25 °C/77 °F 25 mm (0.985 in) Ʋ Durchmesser ca. 8 mm (0.315 in) VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 81 32 (max. 10 bei Ex) Elektrische Schutzmaßnahmen Schutzart Ʋ Gehäuse Standard IP 66/IP 67 Ʋ Aluminium- und Edelstahlgehäuse IP 68 (1 bar) (optional) Je nach Ausführung M12 x 1, nach ISO 4400, Harting, 7/8" FF. VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 82: Daten Zum Foundation Fieldbus

    Geräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben. Bei diesen Geräten sind deshalb die zugehörigen Zulassungsdokumente zu beachten. Diese sind im Gerätelieferumfang enthalten oder können auf www.vega.com "Gerätesuche (Seriennummer)" sowie über den allgemeinen Downloadbereich heruntergeladen werden. 11.2 Daten zum Foundation Fieldbus Blockschaltbild Messwertverarbeitung Die folgende Abbildung zeigt den Transducer Block und Funktionsblock in vereinfachter Form.
  • Seite 83: Parameterliste

    Sensor_value scale_in_0 scale_in_100 -0,500 0,500 Abb. 58: Abgleich VEGADIF 65 Parameterliste Die folgende Liste enthält die wichtigsten Parameter und ihre Bedeutung: • primary_value – Process Value after min/max-adjustment and linearization. Selected as input to AIFB by setting 'Channel' = 1. Unit derives from 'Primary_value_unit' •...
  • Seite 84 – Write access resets to current value • min_peak_sensor_value – Holds the minimum sensor value. Write access resets to current value. Unit derives from 'Sen- sor_range.unit' – Write access resets to current value • CAL_POINT_HI VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 85: Maße, Ausführungen Prozessbaugruppe

    – Write access resets to current value 11.3 Maße, Ausführungen Prozessbaugruppe Kunststoffgehäuse ~ 69 mm ~ 84 mm (2.72") (3.31") ø 79 mm ø 79 mm (3.11") (3.11") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT Einkammerausführung Zweikammerausführung VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 86: Aluminiumgehäuse

    ~ 87 mm ~ 59 mm (3.43") (2.32") (2.72") ø 86 mm ø 80 mm ø 79 mm (3.39") (3.15") (3.11") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ M20x1,5/ ½ NPT ½ NPT Einkammerausführung elektropoliert Einkammerausführung Feinguss Zweikammerausführung Feinguss VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 87 ø 84 mm (3.31") (3.15") (3.03") M20x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT ~ 105 mm (4.13") ø 84 mm (3.31") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT Einkammerausführung Aluminium Einkammerausführung Edelstahl elektropoliert Einkammerausführung Edelstahl Feinguss Zweikammergehäuse Aluminium/Edelstahl Feinguss VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 88 ~ 66 mm (2.6") ø 55 mm (2.17") 110 mm x 90 mm (4.33" x 3.54") Abb. 63: Externes Gehäuse Kabelabgang seitlich Kabelabgang axial Kunststoffausführung Edelstahlausführung Dichtung 2 mm (0.079 in) - nur bei 3A-Zulassung VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 89 + – 1/4-18 NPT RC1/4 54 mm 100 mm (2.13") (3.94") 98 mm (3.94") Abb. 64: VEGADIF 65 - Anschluss ¼-18 NPT bzw. RC ¼ Ausführung Anschluss Befestigung Werkstoff Lieferumfang 1/4-18 NPT 7/16-20 UNF Stahl C 22.8 (1.0460) inkl. 2 Entlüftungs-...
  • Seite 90 1/4-18 NPT RC1/4 54 mm 100 mm (2.13") (3.94") 98 mm (3.94") Abb. 65: VEGADIF 65 - Anschluss ¼-18 NPT bzw. RC ¼, mit seitlicher Entlüftung Ausführung Anschluss Befestigung Werkstoff Lieferumfang 1/4-18 NPT 7/16-20 UNF Stahl C 22.8 (1.0460) inkl. 4 Verschluss-...
  • Seite 91: Ovalflansch, Vorbereitet Für Druckmittleranbau

    M 10 (M12) + – + – 54 mm 54 mm (2.13") (2.13") 98 mm 98 mm (3.94") (3.94") Abb. 66: links: Prozessanschluss VEGADIF 65 vorbereitet für den Druckmittleranbau. Rechts: Lage der Kupferring- dichtung Druckmittleranbau Kupferringdichtung Napfmembran VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 92: Gewerbliche Schutzrechte

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Seite 93 – In Gasen 22 Ventilblöcke – 3-fach-Ventilblock 19, 21 – 3-fach-Ventilblock, beidseitig anflanschbar Elektronikraum – Zweikammer 41 – Einführung 19 Elektronik- und Anschlussraum 39 Ersatzteile – Elektronikeinsatz 15 Wartung 67 WEEE-Richtlinie 70 Wirkdruckgeber 17 Fehlermeldungen 68 Wirkdruckleitungen 17 Füllstandmessung VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 94 INDEX Zubehör – Externe Anzeige- und Bedieneinheit 14 – Montagewinkel 14 – Ovalflanschadapter 14 – Ventilblock 14 VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 95 Notizen VEGADIF 65 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 96 Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbedingungen der Sensoren und Auswertsysteme entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung vorhandenen Kenntnissen. Änderungen vorbehalten © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2017 VEGA Grieshaber KG Telefon +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113 Fax +49 7836 50-201 77761 Schiltach E-Mail: info.de@vega.com...

Inhaltsverzeichnis